Commit graph

155 commits

Author SHA1 Message Date
iggythemad
9630571357 Update resources/ee3/lang/pl_PL.xml
Revised and updated for the new entries.
2012-12-14 11:18:30 +00:00
pahimar
45a2c97c81 Merge pull request #110 from laz2727/master
JAFU
2012-12-13 07:05:57 -08:00
pahimar
9ece2719de Fixed some formatting derps 2012-12-11 11:29:49 -05:00
ΛAZ27
77189cffb9 JAFU 2012-12-10 22:16:44 +06:00
pahimar
e11c48abfb Merge pull request #104 from remuladgryta/master
Updated Swedish localization
2012-12-10 06:39:37 -08:00
pahimar
b608563114 Merge pull request #105 from RedRoserade/master
Updated European Portuguese translation file
2012-12-10 06:39:15 -08:00
pahimar
870fa5eebc Merge pull request #107 from LuzanelL/master
Chinese(Simplified and Traditional ) Localization Update
2012-12-10 06:38:55 -08:00
TJ
d4603139b8 Latin Localization Update 2012-12-09 22:35:44 -08:00
Lure
88395b35a1 Merge pull request #11 from anonymouspineapple/patch-12
Updated Traditional Chinese localization
2012-12-09 17:28:45 -08:00
Adam
f7cf338601 Updated Traditional Chinese localization
To match the simplified changes.
2012-12-09 20:26:53 -05:00
Adam
feb8b7eeea Updated Chinese calcinators
Better translation, as well as reordering to match English one.
2012-12-09 20:25:08 -05:00
André Carvalho
275fbf5288 Long overdue update to the pt_PT translation
Sorry for the delay.
The translation file has been updated to reflect upstream changes.
2012-12-07 11:44:51 +00:00
remuladgryta
b905c60250 Updated Swedish localization 2012-12-07 10:05:25 +01:00
Adam
0d7199ccd4 Removed duplicate Red Water entries 2012-12-05 18:04:06 -05:00
pahimar
3e708574d7 Merge pull request #101 from LuzanelL/master
Updated formatting for Czech localization file
2012-12-04 07:43:50 -08:00
Dion Williams
9753091d29 Updated Welsh localisation with alchemical bag names and revised version checker messages 2012-12-04 15:16:14 +00:00
Adam
44f951b924 Updated formatting for Czech localization file
Reordered terms to match the rest of the files, for consistency's sake.
2012-12-03 18:42:32 -05:00
Lure
b1473dfe35 Merge pull request #7 from anonymouspineapple/patch-8
Japanese alchemy bags
2012-12-02 19:27:57 -08:00
Adam
9624b1067a Japanese alchemy bags
In this context the term 奇術 to mean "alchemical" is a tad more logical than 錬金術 IMO.
2012-12-02 21:17:10 -05:00
Lure
66534f127d Merge pull request #6 from anonymouspineapple/patch-7
Spanish alchemy bags
2012-12-02 15:45:51 -08:00
Adam
b106fed3ba Spanish alchemy bags 2012-12-02 17:54:22 -05:00
Lure
b03d9f615f pt_BR Localization Update
Updated pt_BR localization to match current english localization
2012-12-02 20:39:46 -02:00
Lure
d4f37bdc56 Revert "Localization Update"
This reverts commit 88600bc9d9.
2012-12-02 20:37:23 -02:00
Lure
38a1196d9e Merge pull request #4 from anonymouspineapple/patch-5
Patch 5
2012-12-02 14:28:09 -08:00
Lure
a41c4dd883 Merge pull request #5 from anonymouspineapple/patch-6
Patch 6
2012-12-02 14:27:50 -08:00
Adam
f581ed5880 Updated traditional Chinese translation
Same thing as the simplified update, except traditional.
2012-12-02 17:25:10 -05:00
Adam
29989987f6 Updated Chinese localization file
Added in the various multicolored alchemy bags.
2012-12-02 17:10:08 -05:00
YoWazzup
febe1514a7 Added Alchemical Bags! 2012-12-02 12:24:20 +01:00
ΛAZ27
59cc8f0a49 JAFU
Also, @MOD_NAME@ for the @MOD_NAME@ god!
2012-12-02 14:08:32 +06:00
Lure
88600bc9d9 Localization Update
Update for Portuguese(pt_BR) localization
2012-12-01 19:38:38 -02:00
pahimar
bc1740ebee Some work on getting bags off the ground, also learned how to do multiple render passes and overlays of overlays (yay!). Note: the bags aren't functional at all yet; just viewable in game. Much more work to be done. 2012-11-30 22:45:54 -05:00
pahimar
0ecca70ffe Move art/sprite related constants out of the general Reference class into their out Sprites lib class, move the RenderTickHandler into the client package (where it belongs), 2012-11-30 15:28:42 -05:00
pahimar
fa1271f5c5 In world transmutation overlay works for all transmutation stones, P Stone now is chargeable and has sounds, sounds renamed to be more intuitive 2012-11-30 14:03:36 -05:00
YoWazzup
91baaa3dcd Changed Red Water name to be more Dutch.
I changed the Red Water name to "Stilstaand Rood Water", because "Rood Water (Stilstaand)" Doesn't feel Minecrafty.
2012-11-29 15:43:43 +01:00
pahimar
0c7deb4b63 Merge pull request #92 from Brammm/master
Keeping the Dutch translations up to date.
2012-11-26 18:44:32 -08:00
pahimar
74b7d8077d Merge pull request #89 from anonymouspineapple/patch-4
Updated French localization
2012-11-26 18:44:19 -08:00
Bram Van der Sype
0be2888952 Updated Dutch translations 2012-11-26 16:37:43 +01:00
pahimar
ae6201a62c Some work on in world transmutation overlays for the pstone 2012-11-25 21:11:12 -05:00
Adam
dd3a3382c4 Updated French localization
Updated version.current to match the most recent English localization.
2012-11-23 23:28:48 -05:00
pahimar
9eb828d842 Update Serbian translation (thanks Vladan899!) 2012-11-22 13:01:39 -05:00
pahimar
51dc1d5133 Merge pull request #85 from Pyker/patch-1
Fixed pt_BR.xml file encoding
2012-11-22 07:37:26 -08:00
Adam
37b58a5fa5 Updated current version translation for Spanish
Updated the translation to match the most recent English one.
2012-11-22 01:06:23 -05:00
Lure
10b2580d6a Chinese(Traditional) Localization
Update provided by wtmhahagd on #ee
2012-11-21 22:35:31 -02:00
Lure
6e03e0f62a Chinese(Simplified) Localization
Update provided by wtmhahagd on #ee
2012-11-21 22:27:25 -02:00
Pedro Cunha
3bbb09d2ec Fixed pt_BR.xml file encoding 2012-11-21 22:53:49 +00:00
Lure
f5fa81ac5d Spelling check 2012-11-21 14:42:24 -02:00
Lure
d703b76683 alteration suggested by @Pyker 2012-11-21 14:41:24 -02:00
Lure
845f4ed672 Portuguese(BR) Localization
also enabled pt_BR
2012-11-21 13:56:27 -02:00
pahimar
1c3da781ea Updated the localization files to use the new remote update location variable (see en_US.xml) and made sure all localization files get initialized into the LanguageRegistry 2012-11-20 14:50:40 -05:00
pahimar
01304fb4c4 Refactored the remote version check to check against the GitHub repo instead of my DropBox folder, added some colourized text to the result message on the client, and reformatted some of the localization. 2012-11-20 14:42:39 -05:00