0
0
Fork 0
mirror of https://github.com/go-gitea/gitea synced 2024-12-27 18:44:33 +01:00
gitea/options/locale/locale_ga-IE.ini

2225 lines
127 KiB
INI
Raw Normal View History

home=Baile
dashboard=Deais
explore=Iniúch
help=Cabhair
logo=Lógó
sign_in=Sínigh isteach
sign_in_with_provider=Sínigh isteach le %s
sign_in_or=
sign_out=Sínigh amach
sign_up=Cláraigh
link_account=Cuntas Nasc
register=Cláraigh
version=Leagan
powered_by=Cumhachtaithe ag %s
page=Leathanach
template=Teimpléad
language=Teanga
notifications=Fógraí
active_stopwatch=Rianaitheoir Ama Gníomhach
tracked_time_summary=Achoimre ar an am rianaithe bunaithe ar scagairí an liosta eisiúna
create_new=Cruthaigh...
user_profile_and_more=Próifíl agus Socruithe...
signed_in_as=Sínithe isteach mar
enable_javascript=Éilíonn JavaScript ar an suíomh Gréasáin seo.
toc=Tábla na nÁbhar
licenses=Ceadúnais
return_to_gitea=Fill ar Gitea
more_items=Tuilleadh míreanna
username=Ainm úsáideora
email=Seoladh ríomhphoist
password=Pasfhocal
access_token=Comhartha Rochtana
re_type=Deimhnigh Pasfhocal
captcha=CAPTCHA
twofa=Fíordheimhniú Dhá-Fhachtóir
twofa_scratch=Cód Scratch Dhá-Fhachtóra
passcode=Paschód
webauthn_insert_key=Cuir isteach d'eochair slándála
webauthn_sign_in=Brúigh an cnaipe ar d'eochair slándála. Mura bhfuil aon chnaipe ag d'eochair slándála, cuir isteach é arís.
webauthn_press_button=Brúigh an cnaipe ar d'eochair slándála le do thoil…
webauthn_use_twofa=Úsáid cód dhá fhachtóir ó do ghuthán
webauthn_error=Ní fhéadfaí do eochair slándála a léamh.
webauthn_unsupported_browser=Ní thacaíonn do bhrabhsálaí le WebAuthn faoi láthair.
webauthn_error_unknown=Tharla earráid anaithnid. Déan iarracht arís.
webauthn_error_insecure=Ní thacaíonn WebAuthn ach le naisc slán. Le haghaidh tástála thar HTTP, is féidir leat an bunús “localhost” nó "127.0.0.1" a úsáid
webauthn_error_unable_to_process=Ní fhéadfadh an freastalaí d'iarratas a phróiseáil.
webauthn_error_duplicated=Ní cheadaítear an eochair slándála don iarratas seo. Déan cinnte le do thoil nach bhfuil an eochair cláraithe cheana féin.
webauthn_error_empty=Ní mór duit ainm a shocrú don eochair seo.
webauthn_error_timeout=Sroicheadh an teorainn ama sula bhféadfaí deochair a léamh. Athlódáil an leathanach seo, le do thoil, agus déan iarracht arís.
webauthn_reload=Athlódáil
repository=Stór
organization=Eagraíocht
mirror=Scáthán
new_repo=Stór Nua
new_migrate=Imirce Nua
new_mirror=Scáthán Nua
new_fork=Forc Stór Nua
new_org=Eagraíocht Nua
new_project=Tionscadal Nua
new_project_column=Colún Nua
manage_org=Eagraíochtaí a bhainistiú
admin_panel=Riarachán Láithreáin
account_settings=Socruithe Cuntais
settings=Socruithe
your_profile=Próifíl
your_starred=Réaltaigh
your_settings=Socruithe
all=Gach
sources=Foinsí
mirrors=Scátháin
collaborative=Comhoibritheach
forks=Forcanna
activities=Gníomhaíochtaí
pull_requests=Iarrataí Tarraing
issues=Saincheisteanna
milestones=Clocha míle
ok=CEART GO LEOR
cancel=Cealaigh
retry=Atriail
rerun=Ath-rith
rerun_all=Ath-rith na poist go léir
save=Sábháil
add=Cuir
add_all=Cuir Gach
remove=Bain
remove_all=Bain Gach
remove_label_str=Bain mír “%s”
edit=Cuir in eagar
view=Amharc
test=Tástáil
enabled=Cumasaithe
disabled=Díchumasaithe
locked=Faoi ghlas
copy=Cóipeáil
copy_url=Cóipeáil URL
copy_hash=Cóipeáil hais
copy_content=Cóipeáil ábhair
copy_branch=Ainm brainse cóipeáil
copy_success=Cóipeáil!
copy_error=Theip ar an gcóip
copy_type_unsupported=Ní féidir an cineál comhaid seo a chóipeáil
write=Scríobh
preview=Réamhamharc
loading=Á lódáil...
error=Earráid
error404=Níl an leathanach atá tú ag iarraidh a bhaint amach <strong>ann</strong> nó <strong>níl tú údaraithe</strong> chun é a fheiceáil.
go_back=Ar ais
invalid_data=Sonraí neamhbhailí: %v
never=Riamh
unknown=Anaithnid
rss_feed=Fothú RSS
pin=Bioráin
unpin=Díphoráil
artifacts=Déantáin
confirm_delete_artifact=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an déantán '%s' a scriosadh?
archived=Cartlann
concept_system_global=Domhanda
concept_user_individual=Duine aonair
concept_code_repository=Stóráil
concept_user_organization=Eagraíocht
show_timestamps=Taispeáin stampaí ama
show_log_seconds=Taispeáin soicindí
show_full_screen=Taispeáin scáileán iomlán
download_logs=Íoslódáil logaí
confirm_delete_selected=Deimhnigh chun gach earra roghnaithe a scriosadh?
name=Ainm
value=Luach
filter=Scagaire
filter.clear=Scagaire Soiléir
filter.is_archived=Cartlannaithe
filter.not_archived=Gan Cartlannaithe
filter.is_fork=Forcailte
filter.not_fork=Gan Forcailte
filter.is_mirror=Scáthánaithe
filter.not_mirror=Gan Scáthánaithe
filter.is_template=Teimpléad
filter.not_template=Gan Teimpléad
filter.public=Poiblí
filter.private=Príobháideach
no_results_found=Níor aimsíodh aon torthaí.
internal_error_skipped=Tharla earráid inmheánach ach éirithe as: %s
[search]
search=Cuardaigh...
type_tooltip=Cineál cuardaigh
fuzzy=Doiléir
fuzzy_tooltip=Cuir san áireamh torthaí a mheaitseálann an téarma cuardaigh go dlúth freisin
exact=Beacht
exact_tooltip=Ní chuir san áireamh ach torthaí a mheaitseálann leis an téarma
repo_kind=Cuardaigh stórtha...
user_kind=Cuardaigh úsáideoirí...
org_kind=Cuardaigh eagraíochtaí...
team_kind=Cuardaigh foirne...
code_kind=Cód cuardaigh...
code_search_unavailable=Níl cuardach cód ar fáil faoi láthair. Déan teagmháil le riarthóir an láithreáin.
code_search_by_git_grep=Soláthraíonn “git grep” torthaí cuardaigh cód reatha. D'fhéadfadh torthaí níos fearr a bheith ann má chuireann riarthóir an láithreáin ar chumas Innéacsaithe
package_kind=Cuardaigh pacáistí...
project_kind=Cuardaigh tionscadail...
branch_kind=Cuardaigh brainsí...
tag_kind=Cuardaigh clibeanna...
tag_tooltip=Cuardaigh clibeanna meaitseála. Úsáid '%' le haon seicheamh uimhreacha a mheaitseáil.
commit_kind=Cuardaigh tiomáintí...
runner_kind=Cuardaigh reathaithe...
no_results=Níl aon torthaí meaitseála le fáil.
issue_kind=Saincheisteanna cuardaigh...
pull_kind=Cuardaigh iarratais tarraingthe...
keyword_search_unavailable=Níl cuardach de réir eochairfhocal ar fáil faoi láthair. Déan teagmháil le riarthóir an láithreáin.
[aria]
navbar=Barra Nascleanúint
footer=Buntásc
footer.software=Maidir le Bogearraí
footer.links=Naisc
[heatmap]
number_of_contributions_in_the_last_12_months=%s ranníocaíochtaí le 12 mhí anuas
no_contributions=Gan ranníocaíochtaí
less=Níos lú
more=Níos mó
[editor]
buttons.heading.tooltip=Cuir ceannteideal leis
buttons.bold.tooltip=Cuir téacs trom leis
buttons.italic.tooltip=Cuir téacs iodálach leis
buttons.quote.tooltip=Téacs luaigh
buttons.code.tooltip=Cuir cód leis
buttons.link.tooltip=Cuir nasc leis
buttons.list.unordered.tooltip=Cuir liosta piléar leis
buttons.list.ordered.tooltip=Cuir liosta uimhrithe
buttons.list.task.tooltip=Cuir liosta tascanna leis
buttons.mention.tooltip=Luaigh úsáideoir nó foireann
buttons.ref.tooltip=Déan tagairt d'eisiúint nó iarratas tarraingthe
buttons.switch_to_legacy.tooltip=Úsáid an eagarthóir oidhreachta ina ionad
buttons.enable_monospace_font=Cumasaigh cló monospace
buttons.disable_monospace_font=Díchumasaigh cló monospace
[filter]
string.asc=A - Z
string.desc=Z - A
[error]
occurred=Tharla earráid
report_message=Má chreideann tú gur fabht Gitea é seo, déan cuardach le haghaidh ceisteanna ar <a href="%s" target="_blank">GitHub</a> nó oscail eagrán nua más gá.
not_found=Ní raibh an sprioc in ann a fháil.
network_error=Earráid líonra
[startpage]
app_desc=Seirbhís Git gan phian, féin-óstáil
install=Éasca a shuiteáil
install_desc=Níl ort ach <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[1]s">rith an dénártha</a> do d'ardán, seol é le <a target="_blank" rel="noopener noreferrer " href="%[2]s">Docker</a>, nó faigh <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[3]s">pacáilte</a> é.
platform=Tras-ardán
platform_desc=Ritheann Gitea áit ar <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://go.dev/">bith is féidir le Go</a> tiomsú le haghaidh: Windows, macOS, Linux, ARM, srl Roghnaigh an ceann is breá leat!
lightweight=Éadrom
lightweight_desc=Tá íosta riachtanais íseal ag Gitea agus is féidir leo rith ar Raspberry Pi saor. Sábháil fuinneamh do mheaisín!
license=Foinse Oscailte
license_desc=Téigh go bhfaighidh <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[1]s">%[2]s</a>! Bí linn trí <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[3]s">cur leis</a> chun an tionscadal seo a fheabhsú fós. Ná bíodh cúthail ort a bheith i do rannpháirtí!
[install]
install=Suiteáil
title=Cumraíocht Tosaigh
docker_helper=Má ritheann tú Gitea taobh istigh de Docker, léigh an <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">doiciméadúchán</a> roimh aon socruithe a athrú.
require_db_desc=Éilíonn Gitea MySQL, PostgreSQL, MSSQL, SQLite3 nó TiDB (prótacal MySQL).
db_title=Socruithe Bunachar Sonraí
db_type=Cineál Bunachar Sonraí
host=Óstach
user=Ainm úsáideora
password=Pasfhocal
db_name=Ainm Bunachar Sonraí
db_schema=Scéim
db_schema_helper=Fág bán le haghaidh réamhshocraithe bunachar sonraí ("poiblí").
ssl_mode=SSL
path=Cosán
sqlite_helper=Conair comhad don bhunachar sonraí SQLite3. Cuir <br>isteach cosán iomlán má reáchtáil tú Gitea mar sheirbhís.
reinstall_error=Tá tú ag iarraidh a shuiteáil i mbunachar sonraí Gitea atá ann cheana
reinstall_confirm_message=Is féidir fadhbanna iolracha a bheith ina chúis le hathshuiteáil le bunachar sonraí Gitea I bhformhór na gcásanna, ba chóir duit an "app.ini" atá agat cheana a úsáid chun Gitea a reáchtáil. Má tá a fhios agat cad atá á dhéanamh agat, deimhnigh an méid seo a leanas:
reinstall_confirm_check_1=Féadfaidh na sonraí criptithe ag an SECRET_KEY i app.ini a chailleadh: b'fhéidir nach mbeidh úsáideoirí in ann logáil isteach le 2FA/OTP & b'fhéidir nach bhfeidhmeoidh scátháin i gceart. Trí an bhosca seo a sheiceáil deimhníonn tú go bhfuil an ceart an SECRET_KEY sa chomhad reatha app.ini.
reinstall_confirm_check_2=B'fhéidir go gcaithfear na stórais agus na socruithe a athshioncronú. Trí an bhosca seo a sheiceáil deimhníonn tú go ndéanfaidh tú na crúcaí do na stórálacha agus an chomhad authorized_keys a athshioncronú de láimh. Deimhníonn tú go gcinnteoidh tú go bhfuil socruithe stórais agus scátháin ceart.
reinstall_confirm_check_3=Deimhníonn tú go bhfuil tú cinnte go bhfuil an Gitea seo ag rith leis an suíomh ceart app.ini agus go bhfuil tú cinnte go gcaithfidh tú athshuiteáil. Deimhníonn tú go n-admhaíonn tú na rioscaí thuas.
err_empty_db_path=Ní féidir cosán bunachar sonraí SQLite3 a bheith folamh.
no_admin_and_disable_registration=Ní féidir leat féinchlárú úsáideora a dhíchumasú gan cuntas riarthóra a chruthú.
err_empty_admin_password=Ní féidir le pasfhocal an riarthóra a bheith folamh.
err_empty_admin_email=Ní féidir le ríomhphost an riarthóra a bheith folamh.
err_admin_name_is_reserved=Riarthóir Tá an t-ainm úsáideora neamhbhailí, tá an t-ainm úsáideora curtha in áirithe
err_admin_name_pattern_not_allowed=Tá ainm úsáideora an riarthóra neamhbhailí, meaitseálann an t-ainm úsáideora patrún in áirithe
err_admin_name_is_invalid=Tá an t-ainm úsáideora Riarthóra neamhbhailí
general_title=Socruithe Ginearálta
app_name=Teideal an tSuímh
app_name_helper=Is féidir leat ainm do chuideachta a iontráil anseo.
repo_path=Cosán Fréimhe an Stór
repo_path_helper=Sábhálfar stórais iargúlta Git chuig an eolaire seo.
lfs_path=Cosán Fréamh Git LFS
lfs_path_helper=Stórálfar comhaid a rianóidh Git LFS san eolaire seo. Fág folamh le díchumasú.
run_user=Rith mar Ainm Úsáideora
run_user_helper=An ainm úsáideora an chórais oibriúcháin a ritheann Gitea mar. Tabhair faoi deara go gcaithfidh rochtain a bheith ag an úsáideoir seo ar fhréamhchosán an taisclainne.
domain=Fearann Freastalaí
domain_helper=Seoladh fearainn nó óstach don fhreastalaí.
ssh_port=Port Freastalaí SSH
ssh_port_helper=Uimhir chalafoirt éisteann do fhreastalaí SSH air. Fág folamh le díchumasú.
http_port=Port Éisteachta HTTP Gitea
http_port_helper=Uimhir chalafoirt a éistfidh an freastalaí gréasáin Gitea air.
app_url=URL Bonn Gitea
app_url_helper=Seoladh bonn le haghaidh URLanna clóin HTTP(S) agus fógraí ríomhphoist.
log_root_path=Cosán Logála
log_root_path_helper=Scríofar comhaid logála chuig an eolaire seo.
optional_title=Socruithe Roghnacha
email_title=Socruithe ríomhphoist
smtp_addr=Óstach SMTP
smtp_port=Port SMTP
smtp_from=Seol Ríomhphost Mar
smtp_from_invalid=Tá an seoladh “Seol Ríomhphost Mar” neamhbhailí
smtp_from_helper=Seoladh ríomhphoist a úsáidfidh Gitea. Cuir isteach seoladh ríomhphoist simplí nó úsáid an fhormáid "Ainm" <email@example.com>.
mailer_user=SMTP Ainm úsáideora
mailer_password=Pasfhocal SMTP
register_confirm=Deimhniú Ríomhphoist a cheangal le Clárú
mail_notify=Cumasaigh Fógraí Ríomhphoist
server_service_title=Socruithe Freastalaí agus Seirbhíse Tríú Páirtí
offline_mode=Cumasaigh Mód Áitiúil
offline_mode_popup=Díchumasaigh líonraí seachadta ábhair tríú páirtí agus freastal ar na hacmhainní go léir go háitiúil.
disable_gravatar=Díchumasaigh Gravatar
disable_gravatar_popup=Díchumasaigh foinsí abhatár Gravatar agus tríú páirtí. Úsáidfear abhatár réamhshocraithe mura n-uaslódálann úsáideoir abhatár go háitiúil.
federated_avatar_lookup=Cumasaigh Abhatáir Chónaidhme
federated_avatar_lookup_popup=Cumasaigh cuardach avatar cónaidhme ag baint úsáide as Libravatar.
disable_registration=Díchumasaigh Féin-Chlárú
disable_registration_popup=Díchumasaigh féinchlárú úsáideora. Ní bheidh ach riarthóirí in ann cuntais úsáideora nua a chruthú.
allow_only_external_registration_popup=Ceadaigh Clárú Trí Sheirbhísí Seachtracha amháin
openid_signin=Cumasaigh Síniú isteach OpenID
openid_signin_popup=Cumasaigh síniú isteach úsáideora trí OpenID.
openid_signup=Cumasaigh Féinchlárú OpenID
openid_signup_popup=Cumasaigh féinchlárú úsáideora bunaithe ar OpenID.
enable_captcha=Cumasaigh clárú CAPTCHA
enable_captcha_popup=Teastaíonn CAPTCHA le haghaidh féinchlárú úsáideora.
require_sign_in_view=Teastaíonn Sínigh isteach chun Leathanaigh Amharc
require_sign_in_view_popup=Teorainn a chur ar rochtain leathanaigh d'úsáideoirí sínithe isteach. Ní fheicfidh cuairteoirí ach na leathanaigh sínithe isteach agus clárúcháin.
admin_setting_desc=Tá cuntas riarthóra a chruthú roghnach. Beidh an chéad úsáideoir cláraithe ina rialtóir go huathoibríoch
admin_title=Socruithe Cuntas Riarthóra
admin_name=Ainm Úsáideora an Riarthóra
admin_password=Pasfhocal
confirm_password=Deimhnigh Pasfhocal
admin_email=Seoladh ríomhphoist
install_btn_confirm=Suiteáil Gitea
test_git_failed=Ní féidir ordú 'git' a thástáil: %v
sqlite3_not_available=Ní thacaíonn an leagan Gitea seo le SQLite3. Íoslódáil an leagan dénártha oifigiúil ó %s (ní an leagan 'gobuild').
invalid_db_setting=Tá na socruithe bunachar sonraí neamhbhailí:%v
invalid_db_table=Tá an tábla bunachar sonraí "%s" neamhbhailí: %v
invalid_repo_path=Tá cosán fréimhe an stór neamhbhailí:%v
invalid_app_data_path=Tá cosán sonraí an aip neamhbhailí:%v
run_user_not_match=Ní hé an t-ainm úsáideora 'rith mar' an t-ainm úsáideora reatha: %s -> %s
internal_token_failed=Theip ar chomhartha inmheánach a ghiniúint:%v
secret_key_failed=Theip ar an eochair rúnda a ghiniúint:%v
save_config_failed=Theip ar chumraíocht a shábháil:%v
invalid_admin_setting=Tá socrú cuntas riarthóra neamhbhailí: %v
invalid_log_root_path=Tá an cosán logála neamhbhailí:%v
default_keep_email_private=Folaigh Seoltaí Ríomhphoist de réir Réamhshocrú
default_keep_email_private_popup=Folaigh seoltaí ríomhphoist cuntas úsáideora nua de réir réamhshocraithe.
default_allow_create_organization=Ceadaigh Cruthú Eagraíochtaí de réir Réamhshocrú
default_allow_create_organization_popup=Lig cuntais úsáideora nua eagraíochtaí a chruthú de réir réamhshocraithe.
default_enable_timetracking=Cumasaigh Rianú Ama de réir Réamhshocrú
default_enable_timetracking_popup=Cumasaigh rianú ama do stórais nua de réir réamhshocraithe.
no_reply_address=Fearann Ríomhphoist Folaite
no_reply_address_helper=Ainm fearainn d'úsáideoirí a bhfuil seoladh ríomhphoist i bhfolach acu. Mar shampla, logálfar an t-ainm úsáideora 'joe' i Git mar 'joe@noreply.example.org' má tá an fearainn ríomhphoist i bhfolach socraithe go 'noreply.example.org'.
password_algorithm=Algartam Hais Pasfhocal
invalid_password_algorithm=Algartam hais pasfhocail neamhbhailí
password_algorithm_helper=Socraigh an algartam hashing pasfhocal. Tá riachtanais agus neart éagsúla ag halgartaim. Tá an algartam argon2 sách slán ach úsáideann sé go leor cuimhne agus d'fhéadfadh sé a bheith míchuí do chórais bheaga.
enable_update_checker=Cumasaigh Seiceoir Nuashonraithe
enable_update_checker_helper=Seiceálacha ar eisiúintí leagan nua go tréimhsiúil trí nascadh le gitea.io.
env_config_keys=Cumraíocht Comhshaoil
env_config_keys_prompt=Cuirfear na hathróga comhshaoil seo a leanas i bhfeidhm ar do chomhad cumraíochta freisin:
[home]
nav_menu=Roghchlár Nascleanúint
uname_holder=Ainm Úsáideora nó Seoladh Ríomhphoist
password_holder=Pasfhocal
switch_dashboard_context=Athraigh Comhthéacs an Deais
my_repos=Stórais
show_more_repos=Taispeáin níos mó stórais...
collaborative_repos=Stórais Comhoibríoch
my_orgs=Mo Eagraíochtaí
my_mirrors=Mo Scátháin
view_home=Amharc %s
filter=Scagairí Eile
filter_by_team_repositories=Scag de réir stórais foirne
feed_of=`Fotha de "%s"`
show_archived=Cartlannaithe
show_both_archived_unarchived=Ag taispeáint idir chartlannaithe agus neamhchartlann
show_only_archived=Ag taispeáint ach na cartlannaigh
show_only_unarchived=Ag taispeáint ach na cartlannaigh neamh
show_private=Príobháideach
show_both_private_public=Ag taispeáint poiblí agus príobháideach araon
show_only_private=Ag taispeáint príobháideach amháin
show_only_public=Ag taispeáint poiblí amháin
issues.in_your_repos=I do stórais
[explore]
repos=Stórais
users=Úsáideoirí
organizations=Eagraíochtaí
go_to=Téigh chuig
code=Cód
code_last_indexed_at=Innéacsaithe %s is déanaí
relevant_repositories_tooltip=Tá stórais atá forca iad nó nach bhfuil aon ábhar acu, gan aon deilbhín, agus gan aon tuairisc i bhfolach.
relevant_repositories=Níl ach stórtha ábhartha á dtaispeáint, <a href="%s">taispeáin torthaí neamhscagtha</a>.
[auth]
create_new_account=Cláraigh Cuntas
already_have_account=An bhfuil cuntas agat cheana féin?
sign_in_now=Sínigh isteach anois!
disable_register_prompt=Tá clárú faoi dhíchumasú. Téigh i dteagmháil le do riarthóir suíomh.
disable_register_mail=Tá deimhniú ríomhphoist le haghaidh clárú faoi dhíchum
manual_activation_only=Déan teagmháil le riarthóir do tsuímh chun gníomhachtú a chur i gcrích.
remember_me=Cuimhnigh ar an nGléas seo
remember_me.compromised=Níl an comhartha logála isteach bailí níos mó a d'fhéadfadh cuntas i gcontúirt a léiriú. Seiceáil do chuntas le haghaidh gníomhaíochtaí neamhghnácha.
forgot_password_title=Dearmad ar an bPasfhocal
forgot_password=Dearmad ar an bPasfhocal?
need_account=An bhfuil cuntas ag teastáil uait?
sign_up_now=Cláraigh anois.
sign_up_successful=Cruthaíodh cuntas go rathúil. Fáilte romhat!
confirmation_mail_sent_prompt_ex=Tá ríomhphost dearbhaithe nua seolta chuig <b>%s</b>. Seiceáil do bhosca isteach laistigh den chéad %s eile chun an próiseas clárúcháin a chur i gcrích. Má tá do sheoladh ríomhphoist clárúcháin mícheart, is féidir leat síniú isteach arís agus é a athrú.
must_change_password=Nuashonraigh do phasfhocal
allow_password_change=A cheangal ar an úsáideoir pasfhocal a athrú (molta)
reset_password_mail_sent_prompt=Seoladh ríomhphost deimhnithe chu <b>ig %s</b>. Seiceáil do bhosca isteach laistigh den chéad %s eile chun an próiseas aisghabhála cuntais a chríochnú.
active_your_account=Gníomhachtaigh do chuntas
account_activated=Cuireadh cuntas gníomhachtaithe
prohibit_login=Sínigh isteach Toirmiscthe
prohibit_login_desc=Tá cosc ar do chuntas síniú isteach, déan teagmháil le do riarthóir láithreáin le do thoil.
resent_limit_prompt=D'iarr tú ríomhphost gníomhachtaithe cheana féin le déanaí. Fan 3 nóiméad le do thoil agus bain triail as arís.
has_unconfirmed_mail=Dia duit %s, tá seoladh ríomhphoist neamhdheimhnithe agat (<b>%s</b>). Mura bhfuair tú ríomhphost dearbhaithe nó mura gcaithfidh tú ceann nua a athsheoladh, cliceáil ar an gcnaipe thíos le do thoil.
change_unconfirmed_mail_address=Má tá do sheoladh ríomhphoist cláraithe mícheart, is féidir leat é a athrú anseo agus ríomhphost dearbhaithe nua a sheoladh arís.
resend_mail=Cliceáil anseo chun do r-phost gníomhachtaithe a athshe
email_not_associate=Níl baint ag an seoladh ríomhphoist le haon chuntas.
send_reset_mail=Seol Ríomhphost Aisghabháil Cuntas
reset_password=Aisghabháil Cuntas
invalid_code=Tá do chód deimhnithe neamhbhailí nó tá sé in éag.
invalid_code_forgot_password=Tá do chód deimhnithe neamhbhailí nó tá sé in éag. Cliceáil <a href="%s">anseo</a> chun seisiún nua a thosú.
invalid_password=Ní mheaitseálann do phasfhocal leis an bhfocal faire a úsáideadh chun an cuntas a chruthú.
reset_password_helper=Gnóthaigh Cuntas
reset_password_wrong_user=Tá tú sínithe isteach mar %s, ach tá an nasc aisghabhála cuntas i gceist le haghaidh %s
password_too_short=Ní féidir fad pasfhocal a bheith níos lú ná %d carachtair.
non_local_account=Ní féidir le húsáideoirí neamháitiúla a bhfocal faire a nuashonrú trí chomhéadan gréasáin Gitea.
verify=Fíoraigh
scratch_code=Cód Scratch
use_scratch_code=Úsáid cód scratch
twofa_scratch_used=D'úsáid tú do chód scratch. Tá tú atreoraithe chuig an leathanach socruithe dhá fhachtóir ionas gur féidir leat clárú do ghléas a bhaint nó cód scratch nua a ghiniúint.
twofa_passcode_incorrect=Tá do phaschód mícheart. Má chuir tú do ghléas míchuir tú, bain úsáid as do chód scratch chun síniú isteach.
twofa_scratch_token_incorrect=Tá do chód scratch mícheart.
login_userpass=Sínigh isteach
login_openid=OpenID
oauth_signup_tab=Cláraigh Cuntas Nua
oauth_signup_title=Comhlánaigh Cuntas Nua
oauth_signup_submit=Cuntas Comhlánaigh
oauth_signin_tab=Nasc leis an gCuntas Reatha
oauth_signin_title=Sínigh isteach chun Cuntas Nasctha a Údarú
oauth_signin_submit=Cuntas Nasc
oauth.signin.error=Bhí earráid ann ag próiseáil an t-iarratas ar údarú. Má leanann an earráid seo, déan teagmháil le riarthóir an láithreáin.
oauth.signin.error.access_denied=Diúltaíodh an t-iarratas ar údarú.
oauth.signin.error.temporarily_unavailable=Theip ar údarú toisc nach bhfuil an fhreastalaí fíordheimhnithe ar fáil Bain triail as arís níos déanaí.
oauth_callback_unable_auto_reg=Tá Clárú Uathoibríoch cumasaithe, ach sheol Soláthraí OAuth2 %[1]s réimsí in easnamh ar ais: %[2]s, ní raibh sé in ann cuntas a chruthú go huathoibríoch, cruthaigh nó nasc le cuntas, nó déan teagmháil le riarthóir an tsuímh.
openid_connect_submit=Ceangail
openid_connect_title=Ceangail le cuntas atá ann cheana
openid_connect_desc=Níl an URI OpenID roghnaithe ar eolas. Comhcheangail é le cuntas nua anseo.
openid_register_title=Cruthaigh cuntas nua
openid_register_desc=Níl an URI OpenID roghnaithe ar eolas. Comhcheangail é le cuntas nua anseo.
openid_signin_desc=Cuir isteach do URI OpenID. Mar shampla: alice.openid.example.org nó https://openid.example.org/alice.
disable_forgot_password_mail=Tá aisghabháil cuntas díchumasaithe toisc nach bhfuil aon ríomhphost ar bun. Téigh i dteagmháil le do riarthóir suíomh.
disable_forgot_password_mail_admin=Níl aisghabháil cuntas ar fáil ach amháin nuair a bhíonn ríomhphost ar bun. Bunaigh ríomhphost le do thoil chun aisghabháil cuntas a chumasú
email_domain_blacklisted=Ní féidir leat clárú le do sheoladh ríomhphoist.
authorize_application=Údaraigh an Feidhmchlár
authorize_redirect_notice=Déanfar tú a atreorú chuig %s má údaraíonn tú an feidhmchlár seo.
authorize_application_created_by=Chruthaigh %s an feidhmchlár seo.
authorize_application_description=Má dheonaíonn tú an rochtain, beidh sé in ann rochtain a fháil agus scríobh chuig faisnéis uile do chuntais, lena n-áirítear repos príobháideacha agus eagraíochtaí.
authorize_title=Údaraigh "%s" chun rochtain a fháil ar do chuntas?
authorization_failed=Theip ar údarú
authorization_failed_desc=Theip ar an údarú toisc gur bhraitheamar iarratas neamhbhailí. Téigh i dteagmháil le cothabhálaí an aip a rinne tú iarracht a údarú.
sspi_auth_failed=Theip ar fhíordheimhniú SSPI
password_pwned=Tá an pasfhocal a roghnaigh tú ar <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">liosta na bhfocal faire goidte</a> a nochtadh cheana i sáruithe sonraí poiblí. Bain triail eile as le pasfhocal eile agus smaoinigh ar an bpasfhocal seo a athrú áit eile freisin.
password_pwned_err=Ní fhéadfaí iarratas a chomhlánú ar HaveIBeenPwned
last_admin=Ní féidir leat an riarachán deireanach a bhaint. Caithfidh riarachán amháin ar a laghad a bheith ann.
signin_passkey=Sínigh isteach le passkey
back_to_sign_in=Ar ais go Sínigh Isteach
[mail]
view_it_on=Féach air ar %s
reply=nó freagra a thabhairt ar an r-phost seo go díreach
link_not_working_do_paste=Níl ag obair? Bain triail as é a chóipeáil agus a ghreamú le do bhrabh
hi_user_x=Dia duit <b>%s</b>,
activate_account=Gníomhachtaigh do chuntas le do thoil
activate_account.title=%s, gníomhachtaigh do chuntas le do thoil
activate_account.text_1=Dia duit <b>%[1]s</b>, go raibh maith agat as clárú ag %[2]s!
activate_account.text_2=Cliceáil ar an nasc seo a leanas chun do chuntas a ghníomhachtú laistigh de <b>%s</b>:
activate_email=Fíoraigh do sheoladh ríomhphoist
activate_email.title=%s, fíoraigh do sheoladh ríomhphoist le do thoil
activate_email.text=Cliceáil ar an nasc seo a leanas le do sheoladh ríomhphoist a fhíorú laistigh de <b>%s</b>:
register_notify=Fáilte go dtí %s
register_notify.title=%[1]s, fáilte go %[2]s
register_notify.text_1=is é seo do ríomhphost deimhnithe clárúcháin do %s!
register_notify.text_2=Is féidir leat logáil isteach anois trí ainm úsáideora: %s.
register_notify.text_3=Má cruthaíodh an cuntas seo duit, <a href="%s">socraigh do phasfhocal</a> ar dtús.
reset_password=Aisghabháil do chuntas
reset_password.title=%s, d'iarr tú do chuntas a aisghabháil
reset_password.text=Cliceáil ar an nasc seo a leanas chun do chuntas a athshlánú laistigh de <b>%s</b>:
register_success=Clárú rathúil
issue_assigned.pull=@%[1]s shann tú don iarratas tarraingthe %[2]s i stór %[3]s.
issue_assigned.issue=@%[1]s shann tú don eisiúint %[2]s i stór %[3]s.
issue.x_mentioned_you=Luaigh <b>@%s</b> tú:
issue.action.force_push=Bhrúigh <b>%[1]s</b> an <b>%[2]s</b> go fórsa ó %[3]s go %[4]s.
issue.action.push_1=Bhrúigh <b>@%[1]s</b> %[3]d tiomáintí go %[2]s
issue.action.push_n=<b>@%[1]s</b> brúite % [3]d tiomáintí chuig %[2]s
issue.action.close=<b>@%[1]s</b> dúnta #%[2]d.
issue.action.reopen=D'athoscail <b>@%[1]s</b> #%[2]d.
issue.action.merge=Chomhcheangail <b>@%[1]s</b> #%[2]d le %[3]s.
issue.action.approve=Cheadaigh <b>@%[1]s</b> an t-iarratas tarraingthe seo.
issue.action.reject=D'iarr <b>@%[1]s</b> athruithe ar an iarratas tarraingthe seo.
issue.action.review=Rinne <b>@%[1]s</b> trácht ar an iarratas tarraingthe seo.
issue.action.review_dismissed=Dhiúltaigh <b>@%[1]s</b> an léirmheas deiridh ó %[2]s don iarratas tarraingthe seo.
issue.action.ready_for_review=Mharcáil <b>@%[1]s</b> an t-iarratas tarraingthe seo réidh lena athbhreithniú.
issue.action.new=Chruthaigh <b>@%[1]s</b> #%[2]d.
issue.in_tree_path=I %s:
release.new.subject=Scaoileadh %s i %s
release.new.text=D'eisigh <b>@%[1]s</b> %[2]s i %[3]s
release.title=Teideal: %s
release.note=Nóta:
release.downloads=Íoslódálacha:
release.download.zip=Cód Foinse (ZIP)
release.download.targz=Cód Foinse (TAR.GZ)
repo.transfer.subject_to=Ba mhaith le %s "%s" a aistriú go %s
repo.transfer.subject_to_you=Ba mhaith le %s "%s" a aistriú chugat
repo.transfer.to_you=
repo.transfer.body=Chun glacadh leis nó a dhiúltú tabhair cuairt ar %s nó neamhaird a dhéanamh air.
repo.collaborator.added.subject=Chuir %s le %s tú
repo.collaborator.added.text=Cuireadh tú leis mar chomhoibritheoir stórais:
team_invite.subject=Tá cuireadh tugtha agat ag %[1]s chun dul le heagraíocht %[2]s
team_invite.text_1=Tá cuireadh tugtha ag %[1]s duit chun dul le foireann %[2]s in eagraíocht %[3]s.
team_invite.text_2=Cliceáil ar an nasc seo a leanas le do thoil chun dul isteach san fhoireann:
team_invite.text_3=Nóta: Bhí an cuireadh seo beartaithe do %[1]s. Mura raibh tú ag súil leis an gcuireadh seo, is féidir leat neamhaird a dhéanamh den ríomhphost seo.
[modal]
yes=
no=Níl
confirm=Deimhnigh
cancel=Cealaigh
modify=Nuashonraigh
[form]
UserName=Ainm úsáideora
RepoName=Ainm stórais
Email=Seoladh ríomhphoist
Password=Pasfhocal
Retype=Deimhnigh Pasfhocal
SSHTitle=Ainm eochair SSH
HttpsUrl=URL HTTPS
PayloadUrl=URL Pálasta
TeamName=Ainm foirne
AuthName=Ainm údaraithe
AdminEmail=Ríomhphost riaracháin
NewBranchName=Ainm brainse nua
CommitSummary=Achoimre tiomáintí
CommitMessage=Tiomantas teachtaireacht
CommitChoice=Rogha tiomanta
TreeName=Cosán comhaid
Content=Ábhar
SSPISeparatorReplacement=Deighilteoir
SSPIDefaultLanguage=Teanga Réamhshocraithe
require_error=` ní féidir a bheith folamh.`
alpha_dash_error=` níor cheart go mbeadh ach carachtair alfauméireacha, daingean ('-') agus béim ('_') ann. `
alpha_dash_dot_error=` níor cheart go mbeadh ach alfa-uimhriúil, dash ('-'), cuir béim ar ('_') agus ponc ('.') carachtair ann.`
git_ref_name_error=` caithfidh gur ainm tagartha Git dea-chruthaithe é.`
size_error=` ní mór méid %s.`
min_size_error=` ní mór go mbeadh carachtar %s ar a laghad ann.`
max_size_error=` caithfidh `%s carachtar ar a mhéad a bheith ann.`
email_error=`ní seoladh ríomhphoist bailí é.`
url_error=`ní URL bailí é `"%s". `
include_error=` ní mór fotheaghrán a bheith ann "%s".`
glob_pattern_error=` tá patrún glob neamhbhailí: %s.`
regex_pattern_error=`tá patrún regex neamhbhailí: %s.`
username_error=` ní féidir ach carachtair alfa-uimhriúla ('0-9', 'a-z', 'A-Z'), dash ('-'), béim ('_') agus ponc ('.') a bheith ann. Ní féidir tús a chur leis ná deireadh a chur le carachtair neamh-alfamanacha, agus tá cosc freisin ar charthanna neamh-alfanuimhriúla i ndiaidh a chéile.`
invalid_group_team_map_error=` tá mapáil neamhbhailí: %s`
unknown_error=Earráid anaithnid:
captcha_incorrect=Tá an cód CAPTCHA mícheart.
password_not_match=Ní mheaitseálann na pasfhocail.
lang_select_error=Roghnaigh teanga ón liosta.
username_been_taken=Tá an t-ainm úsáideora tógtha cheana féin.
username_change_not_local_user=Ní cheadaítear d'úsáideoirí neamháitiúla a n-ainm úsáideora a athrú.
username_has_not_been_changed=Níor athraíodh ainm úsáideora
repo_name_been_taken=Úsáidtear ainm an stór cheana féin.
repository_force_private=Tá Force Private cumasaithe: ní féidir stórais phríobháideacha a dhéanamh poiblí.
repository_files_already_exist=Tá comhaid ann cheana féin don stór seo. Déan teagmháil leis an riarthóir córais.
repository_files_already_exist.adopt=Tá comhaid ann cheana don stór seo agus ní féidir iad a ghlacadh ach amháin.
repository_files_already_exist.delete=Tá comhaid ann cheana féin don stór seo. Ní mór duit iad a scriosadh.
repository_files_already_exist.adopt_or_delete=Tá comhaid ann cheana féin don stór seo. Glac iad nó scrios iad.
visit_rate_limit=Thug cuairt chianda aghaidh ar theorannú rátaí.
2fa_auth_required=Bhí fíordheimhniú dhá thoisc ag teastáil ó chianchuairt.
org_name_been_taken=Tá ainm na heagraíochta glactha cheana féin.
team_name_been_taken=Tá ainm na foirne glactha cheana féin.
team_no_units_error=Ceadaigh rochtain ar chuid stórais amháin ar a laghad.
email_been_used=Úsáidtear an seoladh ríomhphoist cheana féin.
email_invalid=Tá an seoladh ríomhphoist neamhbhailí.
email_domain_is_not_allowed=Tá réimse ríomhphoist úsáideora <b>%s</b> ag teacht i gcoitinne le EMAIL_DOMAIN_ALLOWLIST nó EMAIL_DOMAIN_BLOCKLIST. Déan cinnte go bhfuil súil le d'oibríocht.
openid_been_used=Úsáidtear an seoladh OpenID "%s" cheana féin.
username_password_incorrect=Tá ainm úsáideora nó pasfhocal mícheart.
password_complexity=Ní shásaíonn pasfhocal ceanglais castachta:
password_lowercase_one=Carachtar beaga amháin ar a laghad
password_uppercase_one=Carachtar cás uachtair amháin ar a laghad
password_digit_one=Digit amháin ar a laghad
password_special_one=Carachtar speisialta amháin ar a laghad (poncaíocht, lúibíní, luachana, srl.)
enterred_invalid_repo_name=Tá ainm an stórais a chuir tú isteach mícheart.
enterred_invalid_org_name=Tá ainm na heagraíochta a chuir tú isteach mícheart.
enterred_invalid_owner_name=Níl ainm an úinéara nua bailí.
enterred_invalid_password=Tá an pasfhocal a chuir tú isteach mícheart.
unset_password=Níor shocraigh an t-úsáideoir logála isteach an pasfhocal.
unsupported_login_type=Ní thacaítear leis an gcineál logála isteach chun cuntas a scriosadh.
user_not_exist=Níl an t-úsáideoir ann.
team_not_exist=Níl an fhoireann ann.
last_org_owner=Ní féidir leat an t-úsáideoir deireanach a bhaint as an bhfoireann 'úinéirí'. Caithfidh úinéir amháin ar a laghad a bheith ann d'eagraíocht.
cannot_add_org_to_team=Ní féidir eagraíocht a chur leis mar bhall foirne.
duplicate_invite_to_team=Tugadh cuireadh don úsáideoir cheana féin mar bhall foirne.
organization_leave_success=D'fhág tú an eagraíocht %s go rathúil.
invalid_ssh_key=Ní féidir d'eochair SSH a fhíorú: %s
invalid_gpg_key=Ní féidir d'eochair GPG a fhíorú: %s
invalid_ssh_principal=Príomhoide neamhbhailí: %s
must_use_public_key=Is eochair phríobháideach an eochair a sholáthraíonn tú. Ná uaslódáil d'eochair phríobháideach áit ar bith Úsáid d'eochair phoiblí ina ionad.
unable_verify_ssh_key=Ní féidir an eochair SSH a fhíorú, seiceáil faoi dhó é le haghaidh botúin.
auth_failed=Theip ar fhíordheimhniú:%v
still_own_repo=Tá stór amháin nó níos mó ag do chuntas, scriosadh nó aistrigh iad ar dtús.
still_has_org=Is ball d'eagraíocht amháin nó níos mó é do chuntas, fág iad ar dtús.
still_own_packages=Tá pacáiste amháin nó níos mó ag do chuntas, scrios iad ar dtús.
org_still_own_repo=Tá stór amháin nó níos mó ag an eagraíocht seo fós, scriosadh nó aistrigh iad ar dtús.
org_still_own_packages=Tá pacáiste amháin nó níos mó ag an eagraíocht seo fós, scrios iad ar dtús.
target_branch_not_exist=Níl spriocbhrainse ann.
target_ref_not_exist=Níl an sprioctagartha %s ann
admin_cannot_delete_self=Ní féidir leat tú féin a scriosadh nuair is riarachán tú. Bain do phribhléidí riaracháin ar dtús.
[user]
change_avatar=Athraigh do abhatár…
joined_on=Cláraigh ar %s
repositories=Stórais
activity=Gníomhaíocht Phoiblí
followers=Leantóirí
starred=Stórais Réaltaithe
watched=Stórais Breathnaithe
code=Cód
projects=Tionscadail
overview=Forbhreathnú
following=Ag leanúint
follow=Lean
unfollow=Dílean
user_bio=Beathaisnéis
disabled_public_activity=Dhíchumasaigh an t-úsáideoir seo infheictheacht phoiblí na gníomhaíochta.
email_visibility.limited=Tá do sheoladh ríomhphoist le feiceáil do gach úsáideoir fíordheimhnithe
email_visibility.private=Níl do sheoladh ríomhphoist le feiceáil ach duit féin agus do riarthóirí
show_on_map=Taispeáin an áit seo ar léarscáil
settings=Socruithe Úsáideora
form.name_reserved=Tá an t-ainm úsáideora "%s" in áirithe.
form.name_pattern_not_allowed=Ní cheadaítear an patrún "%s" in ainm úsáideora.
form.name_chars_not_allowed=Tá carachtair neamhbhailí in ainm úsáideora "%s".
block.block=Bloc
block.block.user=Bloc úsáideoir
block.block.org=Bloc úsáideoir don eagraíocht
block.block.failure=Theip ar an úsáideoir a bhac: %s
block.unblock=Díbhlocáil
block.unblock.failure=Theip ar an úsáideoir a díbhlocáil: %s
block.blocked=Chuir tú bac ar an úsáideoir seo.
block.title=Cuir bac ar úsáideoir
block.info=Cuireann blocáil úsáideora cosc orthu idirghníomhú le stórais, mar shampla iarratais tarraingthe nó saincheisteanna a oscailt nó trácht a dhéanamh orthu. Níos mó a fhoghlaim faoi bhac úsáideora.
block.info_1=Cuireann blocáil úsáideora cosc ar na gníomhartha seo a leanas ar do chuntas agus ar do stór:
block.info_2=ag leanúint do chuntas
block.info_3=seol fógraí chugat ag @mentioning d'ainm úsáideora
block.info_4=ag tabhairt cuireadh duit mar chomhoibritheoir chuig a stórtha
block.info_5=ag réaladh, ag forcáil nó ag féachaint ar stórais
block.info_6=ceisteanna nó iarrataí tarraingthe a oscailt agus trácht
block.info_7=freagairt ar do chuid tuairimí i saincheisteanna nó iarratais tarraingthe
block.user_to_block=Úsáideoir chun blocáil
block.note=Nóta
block.note.title=Nóta roghnach:
block.note.info=Níl an nóta le feiceáil don úsáideoir blocáilte.
block.note.edit=Cuir nóta in eagar
block.list=Úsáideoirí blocáilte
block.list.none=Níor chuir tú bac ar aon úsáideoirí.
[settings]
profile=Próifíl
account=Cuntas
appearance=Dealramh
password=Pasfhocal
security=Slándáil
avatar=Abhatár
ssh_gpg_keys=Eochracha SSH/GPG
social=Cuntais Shóisialta
applications=Iarratais
orgs=Eagraíochtaí a bhainistiú
repos=Stórais
delete=Scrios Cuntas
twofa=Fíordheimhniú Dhá Fachtóir (TOTP)
account_link=Cuntais Nasctha
organization=Eagraíochtaí
uid=UID
webauthn=Fíordheimhniú Dhá-Fachtóir (Eochracha Slándála)
public_profile=Próifíl Phoiblí
biography_placeholder=Inis dúinn beagán fút féin! (Is féidir leat Markdown a úsáid)
location_placeholder=Comhroinn do shuíomh thart le daoine eile
profile_desc=Rialú conas a thaispeánfar do phróifíl d'úsáideoirí eile. Úsáidfear do phríomhsheoladh ríomhphoist le haghaidh fógraí, aisghabháil pasfhocail agus oibríochtaí Git gréasán-bhunaithe.
full_name=Ainm Iomlán
website=Láithreán Gréasáin
location=Suíomh
update_theme=Nuashonraigh Téama
update_profile=Nuashonraigh Próifíl
update_language=Nuashonraigh Teanga
update_language_not_found=Níl teanga “%s” ar fáil.
update_language_success=Tá an teanga nuashonraithe.
update_profile_success=Nuashonraíodh do phróifíl.
change_username=Tá d'ainm úsáideora athraithe.
change_username_prompt=Nóta: Athraíonn athrú d'ainm úsáideora URL do chuntais freisin.
change_username_redirect_prompt=Athreoróidh an sean-ainm úsáideora go dtí go n-éilíonn duine é
continue=Lean ar aghaidh
cancel=Cealaigh
language=Teanga
ui=Téama
hidden_comment_types=Cineálacha tráchtaireachta ceilte
hidden_comment_types_description=Ní thaispeánfar cineálacha tráchta a sheiceáiltear anseo taobh istigh de leathan Cuireann seiceáil “Lipéad” mar shampla baintear gach trácht “{user} cursaí/bainte {label}”.
hidden_comment_types.ref_tooltip=Tuairimí ina dtagraíodh an tsaincheist seo ó shaincheiste/coiste eile...
hidden_comment_types.issue_ref_tooltip=Tuairimí ina n-athraíonn an t-úsáideoir an brainse/clib a bhaineann leis an tsaincheist
comment_type_group_reference=Tagairt
comment_type_group_label=Lipéad
comment_type_group_milestone=Cloch Mhíle
comment_type_group_assignee=Sannaitheoir
comment_type_group_title=Teideal
comment_type_group_branch=Brainse
comment_type_group_time_tracking=Rianú Ama
comment_type_group_deadline=Spriocdháta
comment_type_group_dependency=Spleáchas
comment_type_group_lock=Stádas Glas
comment_type_group_review_request=Iarratas athbhreithnithe
comment_type_group_pull_request_push=Tiomáintí curtha leis
comment_type_group_project=Tionscadal
comment_type_group_issue_ref=Tagairt eisiúna
saved_successfully=Sábháiltear do shocruithe go rathúil.
privacy=Príobháideacht
keep_activity_private=Folaigh gníomhaíocht ó leathanach próifíle
keep_activity_private_popup=Ní dhéanann an gníomhaíocht le feiceáil ach duit féin agus do na riarthóirí
lookup_avatar_by_mail=Cuardaigh Avatar trí Seoladh Ríomhphoist
federated_avatar_lookup=Cuardach Avatar Cónaidhme
enable_custom_avatar=Úsáid Avatar Saincheaptha
choose_new_avatar=Roghnaigh avatar nua
update_avatar=Nuashonrú Avatar
delete_current_avatar=Scrios Avatar Reatha
uploaded_avatar_not_a_image=Ní íomhá é an comhad uaslódáilte.
uploaded_avatar_is_too_big=Sáraíonn méid an chomhaid uaslódáilte (%d KiB) an méid uasta (%d KiB).
update_avatar_success=Tá do avatar nuashonraithe.
update_user_avatar_success=Nuashonraíodh avatar an úsáideora.
change_password=Nuashonrú Pasfhocal
old_password=Pasfhocal Reatha
new_password=Pasfhocal Nua
retype_new_password=Deimhnigh Pasfhocal Nua
password_incorrect=Tá an pasfhocal reatha mícheart.
change_password_success=Tá do phasfhocal nuashonraithe. Sínigh isteach ag baint úsáide as do phasfhocal nua as seo amach.
password_change_disabled=Ní féidir le húsáideoirí neamháitiúla a bhfocal faire a nuashonrú trí chomhéadan gréasáin Gitea.
emails=Seoltaí ríomhphoist
manage_emails=Bainistigh Seoltaí Ríomhphoist
manage_themes=Roghnaigh téama réamhshocraithe
manage_openid=Seoltaí OpenID a bhainistiú
email_desc=Úsáidfear do phríomhsheoladh ríomhphoist le haghaidh fógraí, aisghabháil pasfhocal agus, ar choinníoll nach bhfuil sé i bhfolach, oibríochtaí Git bunaithe ar an ngréas
theme_desc=Beidh sé seo do théama réamhshocraithe ar fud an láithreáin.
theme_colorblindness_help=Tacaíocht Téama Dathdallacht
theme_colorblindness_prompt=Ní fhaigheann Gitea ach roinnt téamaí le tacaíocht bhunúsach daille datha, nach bhfuil ach cúpla dathanna sainithe acu. Tá an obair fós ar siúl. Dfhéadfaí tuilleadh feabhsuithe a dhéanamh trí níos mó dathanna a shainiú sna comhaid CSS téamaí.
primary=Príomhúil
activated=Gníomhachtaithe
requires_activation=Éilíonn gníomhachtú
primary_email=Déan príomhúil
activate_email=Seol Gníomhachtaithe
activations_pending=Gníomhartha ar Feitheamh
can_not_add_email_activations_pending=Tá gníomhachtú ar feitheamh, déan iarracht arís i gceann cúpla nóiméad más mian leat ríomhphost nua a chur leis.
delete_email=Bain
email_deletion=Bain Seoladh R-phoist
email_deletion_desc=Bainfear an seoladh ríomhphoist agus an fhaisnéis ghaolmhar as do chuntas. Ní bheidh na tiomáintí Git a bhaineann leis an seoladh ríomhphoist seo athraithe. Lean ar aghaidh?
email_deletion_success=Tá an seoladh ríomhphoist bainte.
theme_update_success=Nuashonraíodh do théama.
theme_update_error=Níl an téama roghnaithe ann.
openid_deletion=Bain Seoladh OpenID
openid_deletion_desc=Cuirfidh an seoladh OpenID seo a bhaint as do chuntas cosc ort síniú isteach leis. Lean ar aghaidh?
openid_deletion_success=Tá an seoladh OpenID bainte.
add_new_email=Cuir Seoladh Ríomhphoist nua
add_new_openid=Cuir URI OpenID nua leis
add_email=Cuir Seoladh R-phoist leis
add_openid=Cuir OpenID URI
add_email_confirmation_sent=Seoladh ríomhphost deimhnithe chuig “%s”. Seiceáil do bhosca isteach laistigh den chéad %s eile chun do sheoladh ríomhphoist a dhearbhú.
add_email_success=Cuireadh an seoladh ríomhphoist nua leis.
email_preference_set_success=Socraíodh rogha ríomhphoist go rathúil.
add_openid_success=Cuireadh an seoladh OpenID nua leis.
keep_email_private=Folaigh Seoladh ríomhphoist
keep_email_private_popup=Folóidh sé seo do sheoladh ríomhphoist ó do phróifíl, chomh maith le nuair a dhéanann tú iarratas tarraingthe nó comhad a chur in eagar ag baint úsáide as an gcomhéadan gréasáin. Ní mhodhnófar na tiomáintí a bhrúitear. Úsáid %s i ngealltanais chun iad a cheangal le do chuntas.
openid_desc=Ligeann OpenID duit fíordheimhniú a tharmligean chuig soláthraí seachtrach.
manage_ssh_keys=Bainistigh Eochracha SSH
manage_ssh_principals=Bainistigh Príomhoidí Teastas SSH
manage_gpg_keys=Bainistigh Eochracha GPG
add_key=Cuir Eochair
ssh_desc=Tá na heochracha SSH poiblí seo bainteach le do chuntas. Ceadaíonn na heochracha príobháideacha comhfhreagracha rochtain iomlán ar do stórtha.
principal_desc=Tá baint ag na príomhoidí deimhnithe SSH seo le do chuntas agus ceadaíonn siad rochtain iomlán ar do stórtha.
gpg_desc=Tá na heochracha GPG poiblí seo bainteach le do chuntas. Coinnigh d'eochracha príobháideacha sábháilte mar a cheadaíonn siad gealltanais a fhíorú.
ssh_helper=<strong>An bhfuil cabhair uait?</strong> Féach ar threoir GitHub chun <a href="%s">d'eochracha SSH féin a chruthú</a> nó réitigh <a href="%s">fadhbanna coitianta</a> a> seans go dtiocfaidh tú ar úsáid SSH.
gpg_helper=<strong>Cabhair uait?</strong> <a href="%s">Féach ar threoir GitHub faoi GPG.</a>
add_new_key=Cuir eochair SSH leis
add_new_gpg_key=Cuir Eochair GPG leis
key_content_ssh_placeholder=Tosaíonn sé le 'ssh-ed25519', 'ssh-rsa', 'ecdsa-sha2-nistp256', 'ecdsa-sha2-nistp384', 'ecdsa-sha2-nistp521', 'sk-ecdsa-sha2-nistp256@openssh.com', nó 'sk-ssh-ed25519@openssh.com'
key_content_gpg_placeholder=Tosaíonn sé le '----- BEGIN PGP POIBLÍ EOCHAIR BLOC ------ '
add_new_principal=Cuir Príomhoide
ssh_key_been_used=Cuireadh an eochair SSH seo leis an bhfreastalaí cheana féin.
ssh_key_name_used=Tá eochair SSH leis an ainm céanna ar do chuntas cheana féin.
ssh_principal_been_used=Cuireadh an príomhoide seo leis an bhfreastalaí cheana féin.
gpg_key_id_used=Tá eochair GPG poiblí leis an aitheantas céanna ann cheana féin.
gpg_no_key_email_found=Ní mheaitseálann an eochair GPG seo aon seoladh ríomhphoist gníomhachtaithe a bhaineann le do chuntas. Féadfar é a chur leis fós má shíníonn tú an comhartha a chuirtear ar fáil.
gpg_key_matched_identities=Aitheantais Meaitseáilte:
gpg_key_matched_identities_long=Meaitseálann na haitheantais leabaithe san eochair seo na seoltaí ríomhphoist gníomhachtaithe seo a leanas don úsáideoir seo. Is féidir gealltanais a mheaitseálann na seoltaí ríomhphoist seo a fhíorú leis an eochair seo.
gpg_key_verified=Eochair Fhíoraithe
gpg_key_verified_long=Fíoraíodh an eochair le heochairchomhartha agus is féidir í a úsáid chun a fhíorú go bhfuil geallta ag meaitseáil aon seoltaí ríomhphoist gníomhachtaithe don úsáideoir seo chomh maith le haon aitheantas comhoiriúnaithe don eochair seo.
gpg_key_verify=Fíoraigh
gpg_invalid_token_signature=Ní mheaitseálann an eochair, an síniú agus an comhartha GPG a sholáthraítear nó tá an comhartha as dáta.
gpg_token_required=Ní mór duit síniú a sholáthar don chomhartha thíos
gpg_token=Comhartha
gpg_token_help=Is féidir leat síniú a ghiniúint ag úsáid:
gpg_token_signature=Síniú Armúrtha GPG
key_signature_gpg_placeholder=Tosaíonn sé le '-----BEGIN SÍNIÚ PGP -----'
verify_gpg_key_success=Tá eochair GPG “%s” fíoraithe.
ssh_key_verified=Eochair Fhíoraithe
ssh_key_verified_long=Fíoraíodh an eochair le heochairchomhartha agus is féidir í a úsáid chun a fhíorú go bhfuil geallta ag teacht le haon seoltaí ríomhphoist gníomhachtaithe don úsáideoir seo.
ssh_key_verify=Fíoraigh
ssh_invalid_token_signature=Ní mheaitseálann an eochair, an síniú nó an comhartha SSH a sholáthraítear nó tá an comhartha as dáta.
ssh_token_required=Ní mór duit síniú a sholáthar don chomhartha thíos
ssh_token=Comhartha
ssh_token_help=Is féidir leat síniú a ghiniúint ag úsáid:
ssh_token_signature=Síniú armúrtha SSH
key_signature_ssh_placeholder=Tosaíonn sé le '-----BEGIN SSH SÍNITURE-----'
verify_ssh_key_success=Tá eochair SSH “%s” fíoraithe.
subkeys=Fo-eochracha
key_id=Eochair ID
key_name=Ainm Eochair
key_content=Ábhar
principal_content=Ábhar
add_key_success=Cuireadh an eochair SSH “%s” leis.
add_gpg_key_success=Cuireadh an eochair GPG “%s” leis.
add_principal_success=Cuireadh príomhoide an deimhnithe SSH “%s” leis.
delete_key=Bain
ssh_key_deletion=Bain Eochair SSH
gpg_key_deletion=Bain Eochair GPG
ssh_principal_deletion=Bain Príomhoide Teastas SSH
ssh_key_deletion_desc=Ag baint eochair SSH, cuirtear a rochtain ar do chuntas a chúlghairm. Lean ar aghaidh?
gpg_key_deletion_desc=Má bhaintear eochair GPG, ní fhíoraítear gealltanais a shínigh sé. An leanfaidh tú ar aghaidh?
ssh_principal_deletion_desc=Cúlghairtear a rochtain ar do chuntas Príomhoide Teastas SSH. Lean ar aghaidh?
ssh_key_deletion_success=Tá an eochair SSH bainte.
gpg_key_deletion_success=Tá an eochair GPG bainte amach.
ssh_principal_deletion_success=Tá an príomhoide bainte.
added_on=Cuireadh leis ar %s
valid_until_date=Bailí go dtí %s
valid_forever=Bailí go deo
last_used=Úsáidtear go deireanach ar
no_activity=Gan gníomhaíocht le déanaí
can_read_info=Léigh
can_write_info=Scríobh
key_state_desc=Úsáideadh an eochair seo le 7 lá anuas
token_state_desc=Úsáideadh an comhartha seo le 7 lá anuas
principal_state_desc=Úsáideadh an príomhoide seo le 7 lá anuas
show_openid=Taispeáin ar phróifíl
hide_openid=Folaigh ón bpróifíl
ssh_disabled=SSH faoi mhíchumas
ssh_signonly=Tá SSH faoi láthair faoi láthair mar sin ní úsáidtear na heochracha seo ach le haghaidh fíorú sínithe tiomanta.
ssh_externally_managed=Déantar an eochair SSH seo a bhainistiú go seachtrach don úsáideoir seo
manage_social=Cuntais Shóisialta Ghaolmhara a bhainistiú
social_desc=Is féidir na cuntais shóisialta seo a úsáid chun síniú isteach i do chuntas. Déan cinnte go n-aithníonn tú gach ceann acu.
unbind=Dínascadh
unbind_success=Tá an cuntas sóisialta bainte go rathúil.
manage_access_token=Bainistigh Comharthaí Rochtana
generate_new_token=Gin Comhartha Nua
tokens_desc=Tugann na comharthaí seo rochtain ar do chuntas ag baint úsáide as an API Gitea.
token_name=Ainm Comhartha
generate_token=Gin Comhartha
generate_token_success=Gintear do chomhartha nua. Cóipeáil é anois mar ní thaispeánfar é arís.
generate_token_name_duplicate=<strong>Úsáideadh %s</strong> mar ainm feidhmchláir cheana féin. Úsáid ceann nua le do thoil.
delete_token=Scrios
access_token_deletion=Scrios Comhartha Rochtana
access_token_deletion_cancel_action=Cealaigh
access_token_deletion_confirm_action=Scrios
access_token_deletion_desc=Cúlghairfear rochtain ar do chuntas le haghaidh feidhmchláir a úsáideann é a scriosadh comhartha. Ní féidir é seo a chur ar ais. Lean ar aghaidh?
delete_token_success=Tá an comhartha scriosta. Níl rochtain ag iarratais a úsáideann é ar do chuntas a thuilleadh.
repo_and_org_access=Rochtain Stórála agus Eagraíochta
permissions_public_only=Poiblí amháin
permissions_access_all=Gach (poiblí, príobháideach agus teoranta)
select_permissions=Roghnaigh ceadanna
permission_not_set=Níl leagtha
permission_no_access=Gan rochtain
permission_read=Léigh
permission_write=Léigh agus Scríobh
access_token_desc=Ní chuireann ceadchomharthaí roghnaithe ach teorainn leis an údarú do na bealaí <a %s>API</a> comhfhreagracha. Léigh <a %s>doiciméadúchán</a> chun tuilleadh eolais a fháil.
at_least_one_permission=Ní mór duit cead amháin ar a laghad a roghnú chun comhartha a chruthú
permissions_list=Ceadanna:
manage_oauth2_applications=Bainistigh Feidhmchláir OAuth2
edit_oauth2_application=Cuir Feidhmchlár OAuth2 in eagar
oauth2_applications_desc=Cumasaíonn feidhmchláir OAuth2 dfheidhmchlár tríú páirtí úsáideoirí a fhíordheimhniú go slán ag an ásc Gitea seo.
remove_oauth2_application=Bain Feidhmchlár OAuth2
remove_oauth2_application_desc=Ag baint feidhmchlár OAuth2, cúlghairfear rochtain ar gach comhartha rochtana sínithe. Lean ar aghaidh?
remove_oauth2_application_success=Scriosadh an feidhmchlár.
create_oauth2_application=Cruthaigh Feidhmchlár OAuth2 nua
create_oauth2_application_button=Cruthaigh Feidhmchlár
create_oauth2_application_success=D'éirigh leat feidhmchlár nua OAuth2 a chruthú.
update_oauth2_application_success=D'éirigh leat an feidhmchlár OAuth2 a nuashonrú.
oauth2_application_name=Ainm Feidhmchláir
oauth2_confidential_client=Cliant Rúnda. Roghnaigh le haghaidh aipeanna a choimeádann an rún faoi rún, mar aipeanna gréasáin. Ná roghnaigh le haghaidh aipeanna dúchasacha lena n-áirítear aipeanna deisce agus soghluaiste.
oauth2_skip_secondary_authorization=Scipeáil údarú do chliaint poiblí tar éis rochtain a dheonú <strong>D'fhéadfadh sé go mbeadh riosca slándála</strong>
oauth2_redirect_uris=URIs a atreorú. Úsáid líne nua do gach URI le do thoil.
save_application=Sábháil
oauth2_client_id=ID Cliant
oauth2_client_secret=Rúnda Cliant
oauth2_regenerate_secret=Athghin Rún
oauth2_regenerate_secret_hint=Chaill tú do rún?
oauth2_client_secret_hint=Ní thaispeánfar an rún arís tar éis duit an leathanach seo a fhágáil nó a athnuachan. Déan cinnte le do thoil gur shábháil tú é.
oauth2_application_edit=Cuir in eagar
oauth2_application_create_description=Tugann feidhmchláir OAuth2 rochtain d'iarratas tríú páirtí ar chuntais úsáideora ar an gcás seo.
oauth2_application_remove_description=Cuirfear feidhmchlár OAuth2 a bhaint cosc air rochtain a fháil ar chuntais úsáideora údaraithe ar an gcás seo. Lean ar aghaidh?
oauth2_application_locked=Réamhchláraíonn Gitea roinnt feidhmchlár OAuth2 ar thosú má tá sé cumasaithe i gcumraíocht. Chun iompar gan choinne a chosc, ní féidir iad seo a chur in eagar ná a bhaint. Féach do thoil do dhoiciméadú OAuth2 le haghaidh tuilleadh faisnéise.
authorized_oauth2_applications=Feidhmchláir Údaraithe OAuth2
authorized_oauth2_applications_description=Tá rochtain tugtha agat ar do chuntas pearsanta Gitea ar na feidhmchláir tríú páirtí seo. Cúlghairm rochtain d'iarratais nach bhfuil uait a thuilleadh.
revoke_key=Cúlghairm
revoke_oauth2_grant=Rochtain a chúlghairm
revoke_oauth2_grant_description=Cuirfidh rochtain ar an bhfeidhmchlár tríú páirtí seo a chúlghairm cosc ar an bhfeidhmchlár seo rochtain An bhfuil tú cinnte?
revoke_oauth2_grant_success=Cúlghairtear rochtain go rathúil.
twofa_desc=Chun do chuntas a chosaint ar goid pasfhocal, is féidir leat fón cliste nó gléas eile a úsáid chun pasfhocail aon-uaire bunaithe ar am (“TOTP”) a fháil.
twofa_recovery_tip=Má chailleann tú do ghléas, beidh tú in ann eochair aisghabhála aonúsáide a úsáid chun rochtain ar do chuntas a fháil ar ais.
twofa_is_enrolled=Tá do chuntas cláraithe i bhfíord <strong>heimhniú</strong> dhá fhachtóir faoi láthair.
twofa_not_enrolled=Níl do chuntas cláraithe faoi láthair i bhfíordheimhniú dhá fhachtóir.
twofa_disable=Díchumasaigh Fíordheimhniú Dhá-Fachtóir
twofa_scratch_token_regenerate=Athghin Eochair Aisghabhála Aonúsáide
twofa_scratch_token_regenerated=Is é %s d'eochair aisghabhála aonúsáide anois. Stóráil é in áit shábháilte, mar ní thaispeánfar é arís.
twofa_enroll=Cláraigh le Fíordheimhniú Dhá-Fachtóir
twofa_disable_note=Is féidir leat fíordheimhniú dhá fhachtóir a dhíchumasú más gá.
twofa_disable_desc=Má dhíchumasaítear fíordheimhniú dhá fhachtóir beidh do chuntas chomh slán. Lean ar aghaidh?
regenerate_scratch_token_desc=Má chuir tú d'eochair aisghabhála míchuir tú nó má d'úsáid tú é cheana féin chun síniú isteach, is féidir leat é a athshocrú anseo.
twofa_disabled=Tá fíordheimhniú dhá fhachtóir díchumasaithe.
scan_this_image=Scan an íomhá seo le d'fheidhmchlár fíordheimhnithe:
or_enter_secret=Nó cuir isteach an rún: %s
then_enter_passcode=Agus cuir isteach an paschód a léirítear san fheidhmchlár:
passcode_invalid=Tá an pascód mícheart. Bain triail as arís.
twofa_enrolled=Tá do chuntas cláraithe go rathúil. Stóráil d'eochair aisghabhála aonúsáide (%s) in áit shábháilte, mar ní thaispeánfar é arís.
twofa_failed_get_secret=Theip ar rún a fháil.
webauthn_desc=Is feistí crua-earraí iad eochracha slándála ina bhfuil eochracha cripte Is féidir iad a úsáid le haghaidh fíordheimhniú dhá fhachtóir. Caithfidh eochracha slándála tacú le caigh <a rel="noreferrer" target="_blank" href="https://w3c.github.io/webauthn/#webauthn-authenticator">deán Fíordheimhnithe WebAuthn</a>
webauthn_register_key=Cuir Eochair Slándála
webauthn_nickname=Leasainm
webauthn_delete_key=Bain Eochair Slándála
webauthn_delete_key_desc=Má bhaineann tú eochair slándála ní féidir leat síniú leis a thuilleadh. Lean ar aghaidh?
webauthn_key_loss_warning=Má chailleann tú d'eochracha slándála, caillfidh tú rochtain ar do chuntas.
webauthn_alternative_tip=B'fhéidir gur mhaith leat modh fíordheimhnithe breise a chumrú.
manage_account_links=Bainistigh Cuntais Nasctha
manage_account_links_desc=Tá na cuntais sheachtracha seo nasctha le do chuntas Gitea.
account_links_not_available=Níl aon chuntais sheachtracha nasctha le do chuntas Gitea faoi láthair.
link_account=Cuntas Nasc
remove_account_link=Bain Cuntas Nasctha
remove_account_link_desc=Ag baint cuntas nasctha, cuirfear a rochtain ar do chuntas Gitea a chúlghairm. Lean ar aghaidh?
remove_account_link_success=Tá an cuntas nasctha bainte amach.
hooks.desc=Cuir cuaillí gréasáin leis a spreagfar do <strong>gach stór</strong> ar leatsa iad.
orgs_none=Níl tú ina bhall d'aon eagraíochtaí.
repos_none=Níl aon stórais agat.
delete_account=Scrios Do Cuntas
delete_prompt=Scriosfaidh an oibríocht seo do chuntas úsáideora go buan. <strong>NÍ FÉIDIR</strong> é a chealú.
delete_with_all_comments=Tá do chuntas níos óige ná %s. Chun tuairimí taibhse a sheachaint, scriosfar gach trácht saincheistea/PR leis.
confirm_delete_account=Deimhnigh scriosadh
delete_account_title=Scrios Cuntas Úsáide
delete_account_desc=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cuntas úsáideora seo a scriosadh go buan?
email_notifications.enable=Cumasaigh Fógraí Ríomhphoist
email_notifications.onmention=Ríomhphost amháin ar luaigh
email_notifications.disable=Díchumasaigh Fógraí Ríomhphoist
email_notifications.submit=Socraigh rogha ríomhphoist
email_notifications.andyourown=Agus Do Fógraí Féin
visibility=Infheictheacht úsáideora
visibility.public=Poiblí
visibility.public_tooltip=Infheicthe do gach duine
visibility.limited=Teoranta
visibility.limited_tooltip=Infheicthe ach d'úsáideoirí fíordheimhnithe
visibility.private=Príobháideach
visibility.private_tooltip=Ní fheictear ach do bhaill d'eagraíochtaí a chuaigh tú isteach
[repo]
new_repo_helper=Tá gach comhad tionscadail i stór, lena n-áirítear stair athbhreithnithe. Ceana féin ag óstáil ceann in áit eile <a href="%s">Stórlann aistrithe.</a>
owner=Úinéir
owner_helper=B'fhéidir nach dtaispeánfar roinnt eagraíochtaí sa anuas mar gheall ar theorainn uasta comhaireamh stórais.
repo_name=Ainm Stórais
repo_name_helper=Úsáideann dea-ainmneacha stórtha eochairfhocail ghearr, i gcuimhne agus uathúla.
repo_size=Méid an Stóras
template=Teimpléad
template_select=Roghnaigh teimpléad.
template_helper=Déan teimpléad den stóras
template_description=Ligeann stórais teimpléid d'úsáideoirí stórais nua a ghiniúint leis an struchtúr eolaire céanna, comhaid agus socruithe roghnacha.
visibility=Infheictheacht
visibility_description=Ní bheidh ach an t-úinéir nó baill na heagraíochta má tá cearta acu in ann é a fheiceáil.
visibility_helper=Déan stóras príobháideach
visibility_helper_forced=Cuireann riarthóir do shuíomh iallach ar stórais nua a bheith príobháideach.
visibility_fork_helper=(Beidh tionchar ag athrú seo ar gach forc.)
clone_helper=Teastaíonn cabhair ó chlónáil? Tabhair cuairt <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">ar Cabhair</a>.
fork_repo=Stóras Forc
fork_from=Forc ó
already_forked=Tá tú tar éis %s a fhoirceann
fork_to_different_account=Forc chuig cuntas difriúil
fork_visibility_helper=Ní féidir infheictheacht stór forcailte a athrú.
fork_branch=Brainse le clónú chuig an bhforc
all_branches=Gach brainse
fork_no_valid_owners=Ní féidir an stór seo a fhorcáil toisc nach bhfuil úinéirí bailí ann.
fork.blocked_user=Ní féidir an stór a fhorcáil toisc go bhfuil úinéir an stórais bac ort.
use_template=Úsáid an teimpléad seo
open_with_editor=Oscail le %s
download_zip=Íoslódáil ZIP
download_tar=Íoslódáil TAR.GZ
download_bundle=Íoslódáil BUNDLE
generate_repo=Cruthaigh Stóras
generate_from=Gin Ó
repo_desc=Cur síos
repo_desc_helper=Cuir isteach tuairisc ghearr (roghnach)
repo_lang=Teanga
repo_gitignore_helper=Roghnaigh teimpléid .gitignore.
repo_gitignore_helper_desc=Roghnaigh na comhaid nach bhfuil le rianú ó liosta teimpléid do theangacha coitianta. Cuirtear déantáin tipiciúla a ghineann uirlisí tógála gach teanga san áireamh ar.gitignore de réir réamhshocraithe.
issue_labels=Lipéid Eisiúna
issue_labels_helper=Roghnaigh tacar lipéad eisiúna.
license=Ceadúnas
license_helper=Roghnaigh comhad ceadúnais.
license_helper_desc=Rialaíonn ceadúnas cad is féidir agus nach féidir le daoine eile a dhéanamh le do chód. Níl mé cinnte cé acu ceann atá ceart do do thionscadal? Féach <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Roghnaigh ceadúnas.</a>
multiple_licenses=Ceadúnais Iolracha
object_format=Formáid Oibiacht
object_format_helper=Formáid oibiacht an stór. Ní féidir é a athrú níos déanaí. Is é SHA1 an comhoiriúnacht is fearr.
readme=README
readme_helper=Roghnaigh comhad teimpléad README.
readme_helper_desc=Seo an áit inar féidir leat cur síos iomlán a scríobh do thionscadal.
auto_init=Taisce a thionscnamh (Cuireann sé .gitignore, Ceadúnas agus README)
trust_model_helper=Roghnaigh múnla iontaobhais le haghaidh fíorú Is iad na roghanna féideartha:
trust_model_helper_collaborator=Comhoibritheoir: Sínithe muinín ag comhoibrithe
trust_model_helper_committer=Gealltóir: Iontaobhais sínithe a mheaitseálann na gealltoirí
trust_model_helper_collaborator_committer=Comhoibritheo+Coiteoir: Sínithe iontaobhais ag comhoibritheoirí a mheaitseann leis an gealltóir
trust_model_helper_default=Réamhshocrú: Úsáid an tsamhail iontaobhais réamhshocraithe don tsuiteáil seo
create_repo=Cruthaigh Stóras
default_branch=Branse Réamhshocraithe
default_branch_label=réamhshocraithe
default_branch_helper=Is é an brainse réamhshocraithe an bunbhrainse d'iarratais tarraingthe agus gealltanna cód.
mirror_prune=Prúnáil
mirror_prune_desc=Bain tagairtí cianrianaithe atá as feidhm
mirror_interval=Eatramh Scátháin (is iad aonaid ama bailí ná 'h', 'm', 's'). 0 chun sioncrónú tréimhsiúil a dhíchumasú. (Eatraimh íosta: %s)
mirror_interval_invalid=Níl an eatramh scátháin bailí.
mirror_sync=sioncronaithe
mirror_sync_on_commit=Sioncrónaigh nuair a bhrúitear geallúintí
mirror_address=Clón Ó URL
mirror_address_desc=Cuir aon dhintiúir riachtanacha sa chuid Údaraithe.
mirror_address_url_invalid=Tá an URL curtha ar fáil neamhbhailí. Caithfidh tú gach comhpháirt den url a éalú i gceart.
mirror_address_protocol_invalid=Tá an URL curtha ar fáil neamhbhailí. Ní féidir ach suíomhanna http (s)://nó git://a úsáid le haghaidh scátháin.
mirror_lfs=Stóráil Comhad Móra (LFS)
mirror_lfs_desc=Gníomhachtaigh scáthú sonraí LFS.
mirror_lfs_endpoint=Críochphointe LFS
mirror_lfs_endpoint_desc=Déanfaidh Sync iarracht an url clónála a úsáid chun <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">an freastalaí LFS a chinneadh</a>. Is féidir leat críochphointe saincheaptha a shonrú freisin má tá na sonraí LFS stórtha stóráilte áit éigin eile.
mirror_last_synced=Sincronaithe Deireanach
mirror_password_placeholder=(Gan athrú)
mirror_password_blank_placeholder=(Neamhshocraithe)
mirror_password_help=Athraigh ainm úsáideora chun pasfhocal stóráilte a scriosadh.
watchers=Breathnóirí
stargazers=Réalteoirí
stars_remove_warning=Bainfidh sé seo na réaltaí go léir ón stóras seo.
forks=Forcanna
stars=Réaltaí
reactions_more=agus %d níos mó
unit_disabled=Tá an chuid stórais seo díchumasaithe ag riarthóir an láithreáin.
language_other=Eile
adopt_search=Iontráil ainm úsáideora chun stórais neamhghlactha a chuardach... (fág bán chun gach rud a fháil)
adopt_preexisting_label=Glacadh le Comhaid
adopt_preexisting=Glac le comhaid atá ann cheana
adopt_preexisting_content=Cruthaigh stór ó %s
adopt_preexisting_success=Comhaid ghlacadh agus stór cruthaithe ó %s
delete_preexisting_label=Scrios
delete_preexisting=Scrios comhaid atá ann cheana
delete_preexisting_content=Scrios comhaid i %s
delete_preexisting_success=Scriosta comhaid neamhghlactha i %s
blame_prior=Féach ar an milleán roimh an athrú seo
blame.ignore_revs=Ag déanamh neamhairde de leasuithe i <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a>. Cliceáil <a href="%s">anseo chun seachaint</a> agus an gnáth-amharc milleán a fheiceáil.
blame.ignore_revs.failed=Theip ar neamhaird a dhéanamh ar leasuithe i <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a>.
author_search_tooltip=Taispeánann 30 úsáideoir ar a mhéad
tree_path_not_found_commit=Níl cosán %[1]s ann i dtiomantas %[2]s
tree_path_not_found_branch=Níl cosán %[1]s ann i mbrainse %[2]s
tree_path_not_found_tag=Níl cosán %[1]s ann i gclib %[2]s
transfer.accept=Glac le hAistriú
transfer.accept_desc=Aistriú chuig “%s”
transfer.reject=Diúltaigh aistriú
transfer.reject_desc=`Cealaigh aistriú chuig "%s"`
transfer.no_permission_to_accept=Níl cead agat glacadh leis an aistriú seo.
transfer.no_permission_to_reject=Níl cead agat an aistriú seo a dhiúltú.
desc.private=Príobháideach
desc.public=Poiblí
desc.template=Teimpléad
desc.internal=Inmheánach
desc.archived=Cartlannaithe
desc.sha256=SHA256
template.items=Míreanna Teimpléad
template.git_content=Ábhar Git (Brainse Réamhshocraithe)
template.git_hooks=Crúcanna Git
template.git_hooks_tooltip=Faoi láthair ní féidir leat Git Hooks a mhodhnú nó a bhaint nuair a chuirtear leis. Roghnaigh é seo ach amháin má tá muinín agat as an stóras teimpléid.
template.webhooks=Crúcaí gréasáin
template.topics=Topaicí
template.avatar=Abhatár
template.issue_labels=Lipéid Eisiúna
template.one_item=Ní mór mír teimpléad amháin ar a laghad a roghnú
template.invalid=Ní mór stór teimpléad a roghnú
archive.title=Tá an stóras seo i gcartlann. Is féidir leat comhaid a fheiceáil agus iad a chlónáil, ach ní féidir leat ceisteanna a bhrú ná a oscailt ná iarratais a tharraingt.
archive.title_date=Tá an stóras seo cartlannaithe ar %s. Is féidir leat comhaid a fheiceáil agus é a chlónú, ach ní féidir leat saincheisteanna a bhrú nó a oscailt ná iarratais a tharraingt.
archive.issue.nocomment=Tá an stóras seo i gcartlann. Ní féidir leat trácht a dhéanamh ar shaincheisteanna.
archive.pull.nocomment=Tá an stóras seo i gcartlann. Ní féidir leat trácht a dhéanamh ar iarratais tarraingthe.
form.reach_limit_of_creation_1=Tá úinéir an stóras tar éis teorainn de %d stóras a bhaint amach cheana féin.
form.reach_limit_of_creation_n=Tá úinéir an stórais tar éis teorainn de %d stórtha a bhaint amach cheana féin.
form.name_reserved=Tá ainm an stór "%s" in áirithe.
form.name_pattern_not_allowed=Ní cheadaítear an patrún "%s" in ainm stór.
need_auth=Údarú
migrate_options=Roghanna Imirce
migrate_service=Seirbhís Imirce
migrate_options_mirror_helper=Beidh an stóras seo ina scáthán
migrate_options_lfs=Aimirce comhaid LFS
migrate_options_lfs_endpoint.label=Críochphointe LFS
migrate_options_lfs_endpoint.description=Déanfaidh imirce iarracht do chianda Git a úsáid chun <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">freastalaí LFS a chinneadh</a>. Is féidir leat críochphointe saincheaptha a shonrú freisin má tá na sonraí LFS stórtha stóráilte áit éigin eile.
migrate_options_lfs_endpoint.description.local=Tacaítear le cosán freastalaí áitiúil freisin.
migrate_options_lfs_endpoint.placeholder=Má fhágtar bán, díorthófar an críochphointe ón URL clóin
migrate_items=Míreanna Imirce
migrate_items_wiki=Wiki
migrate_items_milestones=Clocha míle
migrate_items_labels=Lipéid
migrate_items_issues=Saincheisteanna
migrate_items_pullrequests=Iarrataí Tarraing
migrate_items_merge_requests=Iarrataí Cumaisc
migrate_items_releases=Eisiúintí
migrate_repo=Stóras Imirc
migrate.clone_address=Aimirce/ Clón Ó URL
migrate.clone_address_desc=An URL 'clón' HTTP(S) nó Git de stóras atá ann cheana
migrate.github_token_desc=Is féidir leat comhartha amháin nó níos mó a chur le camóg scartha anseo chun imirce a dhéanamh níos gasta mar gheall ar theorainn ráta API GitHub. RABHADH: D'fhéadfadh mí-úsáid na ngné seo beartas an sholáthraí seirbhíse a shárú agus blocáil cuntais a bheith mar thoradh air.
migrate.clone_local_path=nó cosán freastalaí áitiúil
migrate.permission_denied=Ní cheadaítear duit stórais áitiúla a iompórtáil.
migrate.permission_denied_blocked=Ní féidir leat allmhairiú ó óstaigh neamh-cheadaithe, iarr ar an riarachán socruithe ALLOWED_DOMAINS/ALLOW_LOCALNETWORKS/BLOCKED_DOMAINS a sheiceáil le do thoil.
migrate.invalid_local_path=Tá an cosán áitiúil neamhbhailí. Níl sé ann nó ní eolaire é.
migrate.invalid_lfs_endpoint=Níl an críochphointe LFS bailí.
migrate.failed=Theip ar an imirce:% v
migrate.migrate_items_options=Teastaíonn Comhartha Rochtana chun míreanna breise a aistriú
migrated_from=Aistríodh ó <a href="%[1]s">%[2]s</a>
migrated_from_fake=Aistrithe ó %[1]s
migrate.migrate=Aistrigh Ó %s
migrate.migrating=Ag aistriú ó <b>%s</b> ...
migrate.migrating_failed=Theip ar aistriú ó <b>%s</b>.
migrate.migrating_failed.error=Theip ar aistriú: %s
migrate.migrating_failed_no_addr=Theip ar an imirce.
migrate.github.description=Aistrigh sonraí ó github.com nó ó chásanna GitHub eile.
migrate.git.description=Aistrigh stór amháin ó aon seirbhís Git.
migrate.gitlab.description=Aistrigh sonraí ó gitlab.com nó ó chásanna GitLab eile.
migrate.gitea.description=Aistrigh sonraí ó gitea.com nó ó chásanna Gitea eile.
migrate.gogs.description=Aistrigh sonraí ó notabug.org nó ó chásanna eile de chuid Gogs.
migrate.onedev.description=Aistrigh sonraí ó code.onedev.io nó ó chásanna OneDev eile.
migrate.codebase.description=Aistrigh sonraí ó codebasehq.com.
migrate.gitbucket.description=Aistrigh sonraí ó chásanna GitBucket.
migrate.codecommit.description=Aistrigh sonraí ó AWS CodeCommit.
migrate.codecommit.aws_access_key_id=ID Eochair Rochtana AWS
migrate.codecommit.aws_secret_access_key=Eochair Rochtana Rúnda AWS
migrate.codecommit.https_git_credentials_username=Ainm Úsáideora HTTPS Git Dintiúir
migrate.codecommit.https_git_credentials_password=Pasfhocal Dintiúir Git HTTPS
migrate.migrating_git=Sonraí Git a Aimirce
migrate.migrating_topics=Ábhair Imirce
migrate.migrating_milestones=Clocha Míle a Imirce
migrate.migrating_labels=Lipéid Imirce
migrate.migrating_releases=Eisiúintí Imirce
migrate.migrating_issues=Saincheisteanna Imirce
migrate.migrating_pulls=Iarratais Tarraingthe á n-Imirce
migrate.cancel_migrating_title=Cealaigh Imirce
migrate.cancel_migrating_confirm=Ar mhaith leat an imirce seo a chealú?
mirror_from=scáthán de
forked_from=forcailte ó
generated_from=a ghintear ó
fork_from_self=Ní féidir leat stóras atá agat a fhorcáil.
fork_guest_user=Sínigh isteach chun an stóras seo a fhorc.
watch_guest_user=Sínigh isteach chun féachaint ar an stór seo.
star_guest_user=Sínigh isteach chun an stóras seo a réalú.
unwatch=Dífhéachaint
watch=Fhéachaint
unstar=Bain Réalta
star=Réalta
fork=Forc
action.blocked_user=Ní féidir gníomh a dhéanamh toisc go bhfuil úinéir an stórais bac ort.
download_archive=Íoslódáil Stóras
more_operations=Tuilleadh oibríochtaí
quick_guide=Treoir Tapa
clone_this_repo=Clóin an stóras seo
cite_this_repo=Luaigh an stóras seo
create_new_repo_command=Stóras nua a chruthú ar an líne ordaithe
push_exist_repo=Stóras atá ann cheana a bhrú ón líne ordaithe
empty_message=Níl aon ábhar sa stóras seo.
broken_message=Ní féidir na sonraí Git atá mar bhunús leis an stóras seo a léamh. Déan teagmháil le riarthóir an chás seo nó scrios an stóras seo.
code=Cód
code.desc=Rochtain ar chód foinse, comhaid, gealltanais agus brainsí.
branch=Brainse
tree=Crann
clear_ref=`Tagairt reatha soiléir`
filter_branch_and_tag=Scagaire brainse nó clib
find_tag=Aimsigh clib
branches=Brainsí
tags=Clibeanna
issues=Saincheisteanna
pulls=Iarratais Tarraingthe
projects=Tionscadail
packages=Pacáistí
actions=Gníomhartha
labels=Lipéid
org_labels_desc=Lipéid ar leibhéal eagraíochta is féidir a úsáid le <strong>gach stóras</strong> faoin eagraíocht seo
org_labels_desc_manage=bainistigh
milestones=Clocha míle
commits=Tiomáintí
commit=Tiomantas
release=Scaoileadh
releases=Scaoileann
tag=Clib
released_this=scaoileadh seo
tagged_this=clib seo
file.title=%s ag %s
file_raw=Amh
file_history=Stair
file_view_source=Féach Foinse
file_view_rendered=Amharc Rindreáilte
file_view_raw=Amharc Amh
file_permalink=Buan-nasc
file_too_large=Tá an comhad ró-mhór le taispeáint.
file_is_empty=Tá an comhad folamh.
code_preview_line_from_to=Línte %[1]d go %[2]d i %[3]s
code_preview_line_in=Líne %[1]d i %[2]s
invisible_runes_header=`Tá carachtair Unicode dofheicthe sa chomhad seo `
invisible_runes_description=`Tá carachtair dofheicthe Unicode sa chomhad seo nach féidir a idirdhealú do dhaoine ach d'fhéadfadh ríomhaire iad a phróiseáil ar bhealach difriúil. Má cheapann tú go bhfuil sé seo d'aon ghnó, is féidir leat neamhaird a dhéanamh go sábháilte don rabhadh seo Úsáid an cnaipe Escape chun iad a nochtadh. `
ambiguous_runes_header=`Tá carachtair Unicode débhríoch sa chomhad seo `
ambiguous_runes_description=`Tá carachtair Unicode sa chomhad seo a d'fhéadfadh a bheith mearbhall le carachtair eile. Má cheapann tú go bhfuil sé seo d'aon ghnó, is féidir leat neamhaird a dhéanamh go sábháilte don rabhadh seo Úsáid an cnaipe Escape chun iad a nochtadh. `
invisible_runes_line=`Tá carachtair unicode dofheicthe ag an líne seo `
ambiguous_runes_line=`Tá carachtair unicode débhríoch ag an líne seo `
ambiguous_character=Is féidir `%[1]c [U+%04[1]X] a mheascadh le %[2]c [U+%04[2]X]`
escape_control_characters=Éalú
unescape_control_characters=Dí-Éalú
file_copy_permalink=Cóipeáil Buan-nasc
view_git_blame=Féach ar Git Blame
video_not_supported_in_browser=Ní thacaíonn do bhrabhsálaí leis an gclib 'video' HTML5.
audio_not_supported_in_browser=Ní thacaíonn do bhrabhsálaí leis an gclib 'audio' HTML5.
stored_lfs=Stóráilte le Git LFS
symbolic_link=Nasc siombalach
executable_file=Comhad Infheidhmithe
vendored=Díoltóra
generated=Gintear
commit_graph=Graf Tiomantas
commit_graph.select=Roghnaigh brainsí
commit_graph.hide_pr_refs=Folaigh Iarrataí Tarraing
commit_graph.monochrome=Mona
commit_graph.color=Dath
commit.contained_in=Tá an tiomantas seo le fáil i:
commit.contained_in_default_branch=Tá an tiomantas seo mar chuid den bhrainse réamhshocraithe
commit.load_referencing_branches_and_tags=Luchtaigh brainsí agus clibeanna a thagraíonn an tiomantas
blame=An milleán
download_file=Íoslódáil comhad
normal_view=Amharc Gnáth
line=líne
lines=línte
from_comment=(trácht)
editor.add_file=Cuir Comhad
editor.new_file=Comhad Nua
editor.upload_file=Uaslódáil Comhad
editor.edit_file=Cuir Comhad in eagar
editor.preview_changes=Athruithe Réamhamhar
editor.cannot_edit_lfs_files=Ní féidir comhaid LFS a chur in eagar sa chomhéadan gréasáin.
editor.cannot_edit_non_text_files=Ní féidir comhaid dhénártha a chur in eagar sa chomhéadan gréasáin.
editor.edit_this_file=Cuir Comhad in eagar
editor.this_file_locked=Tá an comhad faoi ghlas
editor.must_be_on_a_branch=Caithfidh tú a bheith ar bhrainse chun athruithe a dhéanamh nó a mholadh ar an gcomhad seo.
editor.fork_before_edit=Ní mór duit an stór seo a fhorcáil chun athruithe a dhéanamh nó a mholadh ar an gcomhad seo.
editor.delete_this_file=Scrios Comhad
editor.must_have_write_access=Caithfidh rochtain scríofa a bheith agat chun athruithe a dhéanamh nó a mholadh ar an gcomhad seo.
editor.file_delete_success=Tá an comhad "%s" scriosta.
editor.name_your_file=Ainmnigh do chomhad…
editor.filename_help=Cuir eolaire leis trína ainm a chlóscríobh ina dhiaidh sin le slash ('/'). Bain eolaire trí backspace a chlóscríobh ag tús an réimse ionchuir.
editor.or=
editor.cancel_lower=Cealaigh
editor.commit_signed_changes=Tiomantas Athruithe Sínithe
editor.commit_changes=Athruithe a Tiomantas
editor.add_tmpl=Cuir '{filename}' leis
editor.add=Cuir %s leis
editor.update=Nuashonraigh %s
editor.delete=Scrios %s
editor.patch=Cuir paiste i bhfeidh
editor.patching=Paisteáil:
editor.fail_to_apply_patch=Ní féidir paiste "%s" a chur i bhfeidhm
editor.new_patch=Paiste Nua
editor.commit_message_desc=Cuir cur síos leathnaithe roghnach leis…
editor.signoff_desc=Cuir leantóir sínithe ag an gcoiteoir ag deireadh na teachtaireachta logála tiomanta.
editor.commit_directly_to_this_branch=Tiomanta go díreach chuig an <strong class="branch-name">mbrainse %s</strong>.
editor.create_new_branch=Cruthaigh <strong>brainse nua</strong> don ghealltanas seo agus cuir tús le hiarratas tarraingthe.
editor.create_new_branch_np=Cruthaigh <strong>brainse nua</strong> don tiomantas seo.
editor.propose_file_change=Athrú comhad a mholadh
editor.new_branch_name=Ainmnigh an brainse nua don gealltanas seo
editor.new_branch_name_desc=Ainm brainse nua…
editor.cancel=Cealaigh
editor.filename_cannot_be_empty=Ní féidir ainm an chomhaid a bheith folamh.
editor.filename_is_invalid=Tá ainm an chomhaid neamhbhailí: "%s".
editor.branch_does_not_exist=Níl brainse "%s" ann sa stóras seo.
editor.branch_already_exists=Tá brainse "%s" ann cheana féin sa stóras seo.
editor.directory_is_a_file=Úsáidtear ainm eolaire "%s" cheana féin mar ainm comhaid sa stóras seo.
editor.file_is_a_symlink=Is nasc siombalach é `"%s". Ní féidir naisc shiombalacha a chur in eagar san eagarthóir gréasáin`
editor.filename_is_a_directory=Úsáidtear ainm comhaid "%s" cheana féin mar ainm eolaire sa stóras seo.
editor.file_editing_no_longer_exists=Níl an comhad atá á chur in eagar, "%s", ann sa stóras seo a thuilleadh.
editor.file_deleting_no_longer_exists=Níl an comhad atá á scriosadh, "%s", ann sa stóras seo a thuilleadh.
editor.file_changed_while_editing=Tá athrú tagtha ar ábhar an chomhad ó thosaigh tú ag eagarthóireacht <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Cliceáil anseo</a> chun iad a fheiceáil nó Athru <strong>ithe a Tiomantas arís</strong> chun iad a fhorscríobh.
editor.file_already_exists=Tá comhad darb ainm "%s" ann cheana féin sa stóras seo.
editor.commit_id_not_matching=Ní mheaitseálann an ID Tiomanta leis an ID nuair a thosaigh tú ag eagarthóireacht. Tiomanta isteach i mbrainse paiste agus ansin cumaisc.
editor.push_out_of_date=Is cosúil go bhfuil an brú as dáta.
editor.commit_empty_file_header=Tiomantas comhad folamh
editor.commit_empty_file_text=Tá an comhad atá tú ar tí tiomantas folamh. Ar aghaidh?
editor.no_changes_to_show=Níl aon athruithe le taispeáint.
editor.fail_to_update_file=Theip ar nuashonrú/cruthú comhad "%s".
editor.fail_to_update_file_summary=Teachtaireacht Earráide:
editor.push_rejected_no_message=Dhiúltaigh an freastalaí an t-athrú gan teachtaireacht. Seiceáil Git Hooks le do thoil.
editor.push_rejected=Dhiúltaigh an freastalaí an t-athrú. Seiceáil Git Hooks le do thoil.
editor.push_rejected_summary=Teachtaireacht Diúltaithe Iomlán:
editor.add_subdir=Cuir eolaire leis…
editor.unable_to_upload_files=Theip ar uaslódáil comhaid go "%s" le hearráid: %v
editor.upload_file_is_locked=Tá comhad "%s" faoi ghlas ag %s.
editor.upload_files_to_dir=`Uaslódáil comhaid go "%s"`
editor.cannot_commit_to_protected_branch=Ní féidir gealltanas a thabhairt don bhrainse faoi chosaint "%s".
editor.no_commit_to_branch=Ní féidir tiomantas a thabhairt go díreach don bhrainse mar:
editor.user_no_push_to_branch=Ní féidir leis an úsáideoir brúigh go dtí an brainse
editor.require_signed_commit=Éilíonn an Brainse tiomantas sínithe
editor.cherry_pick=Roghnaigh silíní %s ar:
editor.revert=Fill %s ar:
commits.desc=Brabhsáil stair athraithe cód foinse.
commits.commits=Tiomáintí
commits.no_commits=Níl aon ghealltanas i gcoiteann. Tá stair iomlán difriúil ag "%s" agus "%s".
commits.nothing_to_compare=Tá na brainsí seo cothrom.
commits.search.tooltip=Is féidir eochairfhocail a réamhfhostú le “údar:”, “committer:”, “after:”, nó “before:”, e.g. "fill an t-údar:Alice roimh: 2019-01-13".
commits.search_branch=An Brainse seo
commits.search_all=Gach Brainse
commits.author=Údar
commits.message=Teachtaireacht
commits.date=Dáta
commits.older=Níos sine
commits.newer=Níos nuaí
commits.signed_by=Sínithe ag
commits.signed_by_untrusted_user=Sínithe ag úsáideoir neamhiontaofa
commits.signed_by_untrusted_user_unmatched=Sínithe ag úsáideoir neamhiontaofa nach bhfuil ag teacht leis an gcoiste
commits.gpg_key_id=GPG Eochair ID
commits.ssh_key_fingerprint=Méarloirg Eochair SSH
commits.view_path=Féach ag an bpointe seo sa stair
commit.operations=Oibríochtaí
commit.revert=Téigh ar ais
commit.revert-header=Téigh ar ais: %s
commit.revert-content=Roghnaigh brainse chun filleadh ar:
commit.cherry-pick=Roghnaigh silíní
commit.cherry-pick-header=Roghnaigh silíní: %s
commit.cherry-pick-content=Roghnaigh brainse chun silíní a phiocadh air:
commitstatus.error=Earráid
commitstatus.failure=Teip
commitstatus.pending=Ar feitheamh
commitstatus.success=Rath
ext_issues=Rochtain ar Saincheisteanna Seachtracha
ext_issues.desc=Nasc le rianaitheoir saincheisteanna seachtrach.
projects.desc=Saincheisteanna a bhainistiú agus tionscadail a tharraingt isteach.
projects.description=Cur síos (roghnach)
projects.description_placeholder=Cur síos
projects.create=Cruthaigh Tionscadal
projects.title=Teideal
projects.new=Tionscadal Nua
projects.new_subheader=Déan do chuid oibre a chomhordú, a rianú agus a nuashonrú in aon áit amháin, ionas go bhfanann na tionscadail trédhearcach agus de réir sceidil.
projects.create_success=Tá an tionscadal "%s" cruthaithe.
projects.deletion=Scrios tionscadal
projects.deletion_desc=Má scriostar tionscadal, bainfear de gach saincheist a bhaineann leis é. Lean ort?
projects.deletion_success=Tá an tionscadal scriosta.
projects.edit=Cuir Tionscadal in Eagar
projects.edit_subheader=Eagraíonn tionscadail saincheisteanna agus rianaíonn siad dul chun cinn.
projects.modify=Cuir Tionscadal in Eagar
projects.edit_success=Tá an tionscadal "%s" nuashonraithe.
projects.type.none=Níl aon
projects.type.basic_kanban=Bunúsach Kanban
projects.type.bug_triage=Triáiseáil Fabht
projects.template.desc=Teimpléad
projects.template.desc_helper=Roghnaigh teimpléad tionscadail chun tosú
projects.column.edit=Cuir Colún in eagar
projects.column.edit_title=Ainm
projects.column.new_title=Ainm
projects.column.new_submit=Cruthaigh Colún
projects.column.new=Colún Nua
projects.column.set_default=Socraigh Réamhshocrú
projects.column.set_default_desc=Socraigh an colún seo mar réamhshocrú le haghaidh saincheisteanna agus tarraingtí gan chatagóir
projects.column.delete=Scrios Colún
projects.column.deletion_desc=Ag scriosadh colún tionscadail aistríonn gach saincheist ghaolmhar chuig an gcolún. Lean ar aghaidh?
projects.column.color=Dath
projects.open=Oscailte
projects.close=Dún
projects.column.assigned_to=Sannta do
projects.card_type.desc=Réamhamharcanna Cárta
projects.card_type.images_and_text=Íomhánna agus Téacs
projects.card_type.text_only=Téacs Amháin
issues.desc=Eagraigh tuarascálacha fabht, tascanna agus cloch mhíle.
issues.filter_assignees=Scagaire Sannaitheoir
issues.filter_milestones=Cloch Mhíle Scagaire
issues.filter_projects=Tionscadal Scagaire
issues.filter_labels=Lipéad Scagaire
issues.filter_reviewers=Athbhreithneoir Scagaire
issues.new=Eagrán Nua
issues.new.title_empty=Ní féidir leis an teideal a bheith folamh
issues.new.labels=Lipéid
issues.new.no_label=Gan Lipéad
issues.new.clear_labels=Lipéid shoiléir
issues.new.projects=Tionscadail
issues.new.clear_projects=Tionscadail soiléire
issues.new.no_projects=Gan aon tionscadal
issues.new.open_projects=Tionscadail Oscailte
issues.new.closed_projects=Tionscadail Dúnta
issues.new.no_items=Gan aon earraí
issues.new.milestone=Cloch Mhíle
issues.new.no_milestone=Gan Chloch Mhíle
issues.new.clear_milestone=Cloch Mhíle soiléir
issues.new.open_milestone=Clocha Míle Oscailte
issues.new.closed_milestone=Clocha Míle Dúnta
issues.new.assignees=Sannaitheoirí
issues.new.clear_assignees=Ceannaitheoirí soiléir
issues.new.no_assignees=Gan aon Sannaitheoirí
issues.new.no_reviewers=Gan athbhreithnithe
issues.new.blocked_user=Ní féidir saincheist a chruthú toisc go bhfuil úinéir an stórais bac ort.
issues.edit.already_changed=Ní féidir athruithe a shábháil ar an tsaincheist. Dealraíonn sé gur athraigh úsáideoir eile an t-ábhar cheana féin. Athnuachan an leathanach agus déan iarracht eagarthóireacht arís chun a gcuid athruithe a sheachaint
issues.edit.blocked_user=Ní féidir ábhar a chur in eagar toisc go bhfuil an póstaer nó úinéir an stórais bac ort.
issues.choose.get_started=Faigh Tosaigh
issues.choose.open_external_link=Oscailte
issues.choose.blank=Réamhshocrú
issues.choose.blank_about=Cruthaigh saincheist ó theimpléad réamhshocraithe.
issues.choose.ignore_invalid_templates=Rinneadh neamhaird ar theimpléid
issues.choose.invalid_templates=%v teimpléad neamhbhail(í) aimsíodh
issues.choose.invalid_config=Tá earráidí sa chumraíocht eisiúint:
issues.no_ref=Níl aon Brainse/Clib Sonraithe
issues.create=Cruthaigh Saincheist
issues.new_label=Lipéad Nua
issues.new_label_placeholder=Ainm lipéad
issues.new_label_desc_placeholder=Cur síos
issues.create_label=Cruthaigh Lipéad
issues.label_templates.title=Luchtaigh sraith réamhshainithe lipéid
issues.label_templates.info=Níl aon lipéid ann fós. Cruthaigh lipéad le 'Lipéad Nua' nó bain úsáid as tacar lipéad réamhshainithe:
issues.label_templates.helper=Roghnaigh tacar lipéad
issues.label_templates.use=Úsáid Sraith Lipéad
issues.label_templates.fail_to_load_file=Theip ar lódáil an chomhaid teimpléid lipéid "%s": %v
issues.add_label=cuireadh an lipéad %s %s leis
issues.add_labels=cuireadh na %s lipéid %s
issues.remove_label=bainte an %s lipéad %s
issues.remove_labels=bainte na %s lipéid %s
issues.add_remove_labels=chuir %s leis agus bhain %s lipéid %s
issues.add_milestone_at=`chuir seo leis an gcloch mhíle <b>%s</b> %s`
issues.add_project_at=`chuir seo leis an tionscadal <b>%s</b> %s`
issues.move_to_column_of_project=`aistrigh sé seo chuig %s i %s ar %s`
issues.change_milestone_at=`mionathraithe an chloch mhíle ó <b>%s</b> go <b>%s</b> %s`
issues.change_project_at=`mionathraithe an tionscadal ó <b>%s</b> go <b>%s</b> %s`
issues.remove_milestone_at=` bhain seo den <b>%s</b>chloch mhíle %s`
issues.remove_project_at=`bhain sé seo den <b>%s</b>an tionscadal %s`
issues.deleted_milestone=`(scriosta)`
issues.deleted_project=`(scriosta)`
issues.self_assign_at=`féin-shannta an %s seo`
issues.add_assignee_at=`a shannadh ag <b>%s</b> %s`
issues.remove_assignee_at=`a bhí gan shannadh ag <b>%s</b> %s`
issues.remove_self_assignment=`bhain siad a sannadh %s`
issues.change_title_at=`athraigh an teideal ó <b><strike>%s</strike></b> go <b>%s</b> %s`
issues.change_ref_at=`tagairt athraithe ó <b><strike>%s</strike></b> go <b>%s</b> %s`
issues.remove_ref_at=`bhaint an tagairt <b>%s</b> %s`
issues.add_ref_at=`Cuireadh an tagairt <b>%s</b> %s leis`
issues.delete_branch_at=`brainse scriosta <b>%s</b> %s`
issues.filter_label=Lipéad
issues.filter_label_exclude=`Úsáid <code>alt</code> + <code>cliceáil/iontráil</code> chun lipéid a eisiamh`
issues.filter_label_no_select=Gach lipéad
issues.filter_label_select_no_label=Gan lipéad
issues.filter_milestone=Cloch Mhíle
issues.filter_milestone_all=Gach cloch mhíle
issues.filter_milestone_none=Gan aon clocha mhíle
issues.filter_milestone_open=Clocha mhíle oscailte
issues.filter_milestone_closed=Clocha mhíle dúnta
issues.filter_project=Tionscadal
issues.filter_project_all=Gach tionscadal
issues.filter_project_none=Gan aon tionscadal
issues.filter_assignee=Sannaitheoir
issues.filter_assginee_no_select=Gach sannaithe
issues.filter_assginee_no_assignee=Gan sannaitheoir
issues.filter_poster=Údar
issues.filter_poster_no_select=Gach údair
issues.filter_type=Cineál
issues.filter_type.all_issues=Gach saincheist
issues.filter_type.assigned_to_you=Sannta duit
issues.filter_type.created_by_you=Cruthaithe agat
issues.filter_type.mentioning_you=Ag tagairt duit
issues.filter_type.review_requested=Athbhreithniú iarrtha
issues.filter_type.reviewed_by_you=Athbhreithnithe agat
issues.filter_sort=Sórtáil
issues.filter_sort.latest=Is nuaí
issues.filter_sort.oldest=Is sine
issues.filter_sort.recentupdate=Nuashonraithe le déanaí
issues.filter_sort.leastupdate=Is lú a nuashonraíodh le déanaí
issues.filter_sort.mostcomment=Is mó a bhfuil tráchtanna air
issues.filter_sort.leastcomment=Is lú a bhfuil tráchtanna air
issues.filter_sort.nearduedate=An dáta dlite is gaire
issues.filter_sort.farduedate=An dáta dlite is faide
issues.filter_sort.moststars=An líon réaltaí is mó
issues.filter_sort.feweststars=An líon réaltaí is lú
issues.filter_sort.mostforks=An líon forcanna is mó
issues.filter_sort.fewestforks=An líon forcanna is lú
issues.action_open=Oscailte
issues.action_close=Dún
issues.action_label=Lipéad
issues.action_milestone=Cloch Mhíle
issues.action_milestone_no_select=Gan Chloch Mhíle
issues.action_assignee=Sannaitheoir
issues.action_assignee_no_select=Gan sannaitheoir
issues.action_check=Seiceáil/Dísheiceáil
issues.action_check_all=Seiceáil/Dísheiceáil gach mireanna
issues.opened_by=oscail %[1]s le <a href="%[2]s">%[3]s</a>
pulls.merged_by=le <a href="%[2]s">%[3]s</a> cumasc %[1]s
pulls.merged_by_fake=le %[2]s a chumasc %[1]s
issues.closed_by=le <a href="%[2]s">dúnadh %[3]s</a> %[1]s
issues.opened_by_fake=oscail %[1]s le %[2]s
issues.closed_by_fake=faoi %[2]s dúnadh %[1]s
issues.previous=Roimhe Seo
issues.next=Ar Aghaidh
issues.open_title=Oscailte
issues.closed_title=Dúnta
issues.draft_title=Dréacht
issues.num_comments_1=%d trácht
issues.num_comments=%d tráchtanna
issues.commented_at=`trácht <a href="#%s">%s</a> `
issues.delete_comment_confirm=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an trácht seo a scriosadh?
issues.context.copy_link=Cóipeáil Nasc
issues.context.quote_reply=Luaigh Freagra
issues.context.reference_issue=Tagairt in Eagrán Nua
issues.context.edit=Cuir in eagar
issues.context.delete=Scrios
issues.no_content=Níl aon tuairisc ar fáil.
issues.close=Dún Eagrán
issues.comment_pull_merged_at=cumasc tiomantas %[1]s le %[2]s %[3]s
issues.comment_manually_pull_merged_at=cumasc tiomantas %[1]s le %[2]s %[3]s
issues.close_comment_issue=Dún le trácht
issues.reopen_issue=Athoscail
issues.reopen_comment_issue=Athoscail le trácht
issues.create_comment=Trácht
issues.comment.blocked_user=Ní féidir trácht a chruthú nó a chur in eagar toisc go bhfuil an tráchtaire nó úinéir an stórais bac ort.
issues.closed_at=`dhún an cheist seo <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
issues.reopened_at=`athoscail an t-eagrán seo <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
issues.commit_ref_at=`rinne tagairt don cheist seo ó ghealltanas <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
issues.ref_issue_from=`<a href="%[3]s">rinne dagairt don cheist seo %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
issues.ref_pull_from=`<a href="%[3]s">rinne dagairt don iarratas tarraingthe seo %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[ 2]s</a>`
issues.ref_closing_from=`<a href="%[3]s">rinne dagairt d'iarratas tarraingthe %[4]s a dhúnfaidh an cheist seo</a> <a id="%[1]s" href="#%[1] s">%[2]s</a>`
issues.ref_reopening_from=`<a href="%[3]s">rinne dagairt d'iarratas tarraingthe %[4]s a athosclóidh an cheist seo</a> <a id="%[1]s" href="#%[1] s">%[2]s</a>`
issues.ref_closed_from=`<a href="%[3]s">dhún an cheist seo %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
issues.ref_reopened_from=`<a href="%[3]s">d'athoscail an eagrán seo %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
issues.ref_from=`ó %[1]s`
issues.author=Údar
issues.author_helper=Is é an t-úsáideoir seo an t-údar.
issues.role.owner=Úinéir
issues.role.owner_helper=Is é an t-úsáideoir seo úinéir an stór seo.
issues.role.member=Comhalta
issues.role.member_helper=Is ball den eagraíocht é an t-úsáideoir seo a bhfuil an stór seo ina úinéireacht.
issues.role.collaborator=Comhoibritheoir
issues.role.collaborator_helper=Tugadh cuireadh don úsáideoir seo comhoibriú ar an stóras.
issues.role.first_time_contributor=Cuiditheoir den chéad uair
issues.role.first_time_contributor_helper=Seo é an chéad uair a chuir an t-úsáideoir seo leis an stóras.
issues.role.contributor=Cuiditheoir
issues.role.contributor_helper=Tá an t-úsáideoir seo tiomanta don stóras roimhe seo.
issues.re_request_review=Athiarraigh athbhreithniú
issues.is_stale=Rinneadh athruithe ar an PR seo ón athbhreithniú seo
issues.remove_request_review=Bain iarratas athbhreithni
issues.remove_request_review_block=Ní féidir iarratas athbhreithnithe a bhaint
issues.dismiss_review=Díbhe Athbhreithnithe
issues.dismiss_review_warning=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an athbhreithnithe seo a dhíbhe?
issues.sign_in_require_desc=<a href="%s">Sínigh isteach</a> chun dul isteach sa chomhrá seo.
issues.edit=Cuir in eagar
issues.cancel=Cealaigh
issues.save=Sábháil
issues.label_title=Ainm
issues.label_description=Cur síos
issues.label_color=Dath
issues.label_exclusive=Eisiach
issues.label_archive=Lipéad Cartlann
issues.label_archived_filter=Taispeáin lipéid cartlainne
issues.label_archive_tooltip=Eisiatar lipéid chartlainne de réir réamhshocraithe ó na moltaí nuair a dhéantar cuardach de réir lipéid.
issues.label_exclusive_desc=Ainmnigh an lipéad <code>scope/item</code> chun é a dhéanamh comheisiatach le lipéid <code>scope/</code> eile.
issues.label_exclusive_warning=Bainfear aon lipéid scóipe contrártha le linn eagarthóireacht a dhéanamh ar lipéid iarratais eisiúna nó tarraingthe.
issues.label_count=%d lipéid
issues.label_open_issues=%d saincheisteanna oscailte/iarratais tarraing
issues.label_edit=Cuir in eagar
issues.label_delete=Scrios
issues.label_modify=Cuir Lipéad in Eagar
issues.label_deletion=Scrios Lipéad
issues.label_deletion_desc=Baineann lipéad a scriosadh é ó gach saincheist. Lean ar aghaidh?
issues.label_deletion_success=Tá an lipéad scriosta.
issues.label.filter_sort.alphabetically=Aibítreach
issues.label.filter_sort.reverse_alphabetically=Aisiompú in ord aibítre
issues.label.filter_sort.by_size=Méid is lú
issues.label.filter_sort.reverse_by_size=Méid is mó
issues.num_participants=%d Rannpháirtithe
issues.attachment.open_tab=`Cliceáil chun "%s" a fheiceáil i gcluaisín nua`
issues.attachment.download=`Cliceáil chun "%s" a íoslódáil
issues.subscribe=Liostáil
issues.unsubscribe=Díliostáil
issues.unpin_issue=Bain pionna an t-eagrán
issues.max_pinned=Ní féidir leat níos mó saincheisteanna a phionadh
issues.pin_comment=phionnáil an %s seo
issues.unpin_comment=bain pionna an %s seo
issues.lock=Cuir glas ar an gcomhrá
issues.unlock=Díghlasáil comhrá
issues.lock.unknown_reason=Ní féidir fadhb a ghlasáil le cúis anaithnid.
issues.lock_duplicate=Ní féidir saincheist a ghlasáil faoi dhó.
issues.unlock_error=Ní féidir saincheist nach bhfuil glasáilte a dhíghlasáil.
issues.lock_with_reason=curtha ar ceal mar <strong>%s</strong> agus comhrá teoranta do chomhoibrithe %s
issues.lock_no_reason=comhrá faoi ghlas agus teoranta do chomhoibrithe %s
issues.unlock_comment=an comhrá seo a dhíghlasáil %s
issues.lock_confirm=Glas
issues.unlock_confirm=Díghlasáil
issues.lock.notice_1=- Ní féidir le húsáideoirí eile tuairimí nua a chur leis an gceist seo.
issues.lock.notice_2=- Is féidir leatsa agus le comhoibrithe eile a bhfuil rochtain acu ar an stór seo fós tuairimí a fhágáil a fheiceann daoine eile.
issues.lock.notice_3=- Is féidir leat an tsaincheist seo a dhíghlasáil arís sa todhchaí.
issues.unlock.notice_1=- Bheadh gach duine in ann trácht a dhéanamh ar an gceist seo arís.
issues.unlock.notice_2=- Is féidir leat an tsaincheist seo a ghlasáil arís sa todhchaí i gcónaí.
issues.lock.reason=Cúis le glasáil
issues.lock.title=Glas comhrá ar an gceist seo.
issues.unlock.title=Díghlasáil comhrá ar an gceist seo.
issues.comment_on_locked=Ní féidir leat trácht a dhéanamh ar shaincheist faoi ghlas.
issues.delete=Scrios
issues.delete.title=Scrios an t-eagrán seo?
issues.delete.text=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cheist seo a scriosadh? (Bainfidh sé seo an t-inneachar go léir go buan. Smaoinigh ar é a dhúnadh ina ionad sin, má tá sé i gceist agat é a choinneáil i gcartlann)
issues.tracker=Rianaitheoir Ama
issues.start_tracking_short=Tosaigh Uaineoir
issues.start_tracking=Rianú Am Tosaigh
issues.start_tracking_history=`thosaigh sé ag obair %s`
issues.tracker_auto_close=Stopfar ama go huathoibríoch nuair a dhúnfar an tsaincheist seo
issues.tracking_already_started=`Tá tús curtha agat cheana féin ag rianú ama ar <a href="%s">eagrán eile</a>!`
issues.stop_tracking=Stop Uaineadóir
issues.stop_tracking_history=`stop sé ag obair %s`
issues.cancel_tracking=Caith amach
issues.cancel_tracking_history=`rianú ama curtha ar ceal %s`
issues.add_time=Láimh Cuir Am leis
issues.del_time=Scrios an log ama seo
issues.add_time_short=Cuir Am leis
issues.add_time_cancel=Cealaigh
issues.add_time_history=`am caite curtha leis %s`
issues.del_time_history=`an t-am caite scriosta %s`
issues.add_time_hours=Uaireanta
issues.add_time_minutes=Miontuairi
issues.add_time_sum_to_small=Níor iontráilíodh aon am.
issues.time_spent_total=An t-am iomlán a chaitear
issues.time_spent_from_all_authors=`Am Iomlán Caitear: %s`
issues.due_date=Dáta dlite
issues.invalid_due_date_format=Ní mór 'bbbb-mm-ll' a bheith i bhformáid an dáta dlite.
issues.error_modifying_due_date=Theip ar an dáta dlite a mhodhnú.
issues.error_removing_due_date=Theip ar an dáta dlite a bhaint.
issues.push_commit_1=Cuir %d gealltanas %s leis
issues.push_commits_n=cuireadh %d tiomantas %s leis
issues.force_push_codes=`bhrú i bhfeidhm %[1]s ó <a class="ui sha" href="%[3]s"><code>%[2]s</code></a> go <a class=" ui sha" href="%[5]s"><code>%[4]s</code></a> %[6]s`
issues.force_push_compare=Déan comparáid
issues.due_date_form=bbbb-mm-ll
issues.due_date_form_add=Cuir dáta dlite leis
issues.due_date_form_edit=Cuir in eagar
issues.due_date_form_remove=Bain
issues.due_date_not_writer=Ní mór duit rochtain scríofa ar an stór seo d'fhonn dáta dlite eisiúna a nuashonrú.
issues.due_date_not_set=Níl aon dáta dlite socraithe.
issues.due_date_added=cuireadh an dáta dlite %s %s
issues.due_date_modified=d'athraigh an dáta dlite ó %[2]s go %[1]s %[3]s
issues.due_date_remove=bainte an dáta dlite %s %s
issues.due_date_overdue=Thar téarma
issues.due_date_invalid=Tá an dáta dlite neamhbhailí nó lasmuigh den raon. Úsáid an fhormáid 'bbbb-mm-ll' le do thoil.
issues.dependency.title=Spleithiúlachtaí
issues.dependency.issue_no_dependencies=Níl aon spleáchais leagtha síos.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Níl aon spleáchais leagtha síos.
issues.dependency.no_permission_1=Níl cead agat spleáchas %d a léamh
issues.dependency.no_permission_n=Níl cead agat spleáchais %d a léamh
issues.dependency.no_permission.can_remove=Níl cead agat an spleáchas seo a léamh ach is féidir leis an spleáchas seo a bhaint
issues.dependency.add=Cuir spleáchas leis…
issues.dependency.cancel=Cealaigh
issues.dependency.remove=Bain
issues.dependency.remove_info=Bain an spleáchas seo
issues.dependency.added_dependency=`cuireadh spleáchas nua %s`
issues.dependency.removed_dependency=`bainte spleáchas %s`
issues.dependency.pr_closing_blockedby=Cuireann na saincheisteanna seo a leanas bac ar an iarratas tarraingte seo a dhúnadh
issues.dependency.issue_closing_blockedby=Tá na saincheisteanna seo a leanas bac ar dhúnadh an cheist seo
issues.dependency.issue_close_blocks=Cuireann an tsaincheist seo bac ar dhúnadh na saincheisteanna
issues.dependency.pr_close_blocks=Cuireann an iarratas tarraingthe seo bac ar dhúnadh na saincheisteanna
issues.dependency.issue_close_blocked=Ní mór duit gach saincheist a chuireann bac ar an gceist seo a dhúnadh sular féidir leat é a dhúnadh.
issues.dependency.issue_batch_close_blocked=Ní féidir saincheisteanna a roghnaíonn tú a dhúnadh, toisc go bhfuil spleáchais oscailte fós ag eisiúint #%d
issues.dependency.pr_close_blocked=Ní mór duit gach saincheist a bhlocálann an iarratas tarraingthe seo a dhúnadh sula féidir leat é a chumasc.
issues.dependency.blocks_short=Bloic
issues.dependency.blocked_by_short=Ag brath ar
issues.dependency.remove_header=Bain spleáchas
issues.dependency.issue_remove_text=Bainfidh sé seo an spleáchas ón gceist seo. Lean ar aghaidh?
issues.dependency.pr_remove_text=Bainfidh sé seo an spleáchas ón iarratas tarraingthe seo. Lean ar aghaidh?
issues.dependency.setting=Cumasaigh spleáchais le haghaidh Saincheisteanna agus Iarrataí Tar
issues.dependency.add_error_same_issue=Ní féidir leat ceist a dhéanamh ag brath air féin.
issues.dependency.add_error_dep_issue_not_exist=Níl saincheist spleách ann.
issues.dependency.add_error_dep_not_exist=Ní bhíonn spleáchas ann.
issues.dependency.add_error_dep_exists=Tá spleáchas ann cheana féin.
issues.dependency.add_error_cannot_create_circular=Ní féidir leat spleáchas a chruthú le dhá shaincheist a chuireann bac ar a chéile.
issues.dependency.add_error_dep_not_same_repo=Caithfidh an dá shaincheist a bheith sa stór céanna.
issues.review.self.approval=Ní féidir leat d'iarratas tarraingthe féin a cheadú.
issues.review.self.rejection=Ní féidir leat athruithe a iarraidh ar d'iarratas tarraingthe féin.
issues.review.approve=ceadaigh na hathruithe seo %s
issues.review.comment=athbhreithnithe %s
issues.review.dismissed=dhiúltaigh athbhreithniú %s ó %s
issues.review.dismissed_label=Dhiúltaigh
issues.review.left_comment=d'fhág trácht
issues.review.content.empty=Ní mór duit trácht a fhágáil a léiríonn an t-athrú (í) iarrtha.
issues.review.reject=athruithe iarrtha %s
issues.review.wait=iarradh athbhreithniú %s
issues.review.add_review_request=athbhreithniú iarrtha ó %s %s
issues.review.remove_review_request=iarratas athbhreithnithe bainte le haghaidh %s %s
issues.review.remove_review_request_self=dhiúltaigh %s a athbhreithniú
issues.review.pending=Ar feitheamh
issues.review.pending.tooltip=Níl an nóta tráchta seo le feiceáil ag úsáideoirí eile faoi láthair. Chun do thuairimí ar feitheamh a chur isteach, roghnaigh "%s" -> "%s/%s/%s" ag barr an leathanaigh.
issues.review.review=Léirmheas
issues.review.reviewers=Léirmheasóirí
issues.review.outdated=As dáta
issues.review.outdated_description=Tá athrú tagtha ar ábhar ó rinneadh an trácht seo
issues.review.option.show_outdated_comments=Taispeáin tráchtanna atá as dáta
issues.review.option.hide_outdated_comments=Folaigh tráchtanna atá as dáta
issues.review.show_outdated=Taispeáin as dáta
issues.review.hide_outdated=Folaigh as dáta
issues.review.show_resolved=Taispeáin réitithe
issues.review.hide_resolved=Folaigh réitithe
issues.review.resolve_conversation=Réitigh comhrá
issues.review.un_resolve_conversation=Comhrá gan réiteach
issues.review.resolved_by=mharcáil an comhrá seo mar réitigh
issues.review.commented=Trácht
issues.review.official=Ceadaithe
issues.review.requested=Athbhreithniú ar feitheamh
issues.review.rejected=Athruithe iarrtha
issues.review.stale=Nuashonraithe ó faomhadh
issues.review.unofficial=Ceadú gan áireamh
issues.assignee.error=Níor cuireadh gach sannaí leis mar gheall ar earráid gan choinne.
issues.reference_issue.body=Comhlacht
issues.content_history.deleted=scriosta
issues.content_history.edited=curtha in eagar
issues.content_history.created=cruthaithe
issues.content_history.delete_from_history=Scrios ón stair
issues.content_history.delete_from_history_confirm=Scrios ón stair?
issues.content_history.options=Roghanna
issues.reference_link=Tagairt: %s
compare.compare_base=bonn
compare.compare_head=déan comparáid
pulls.desc=Cumasaigh iarratais tarraingthe agus athbhreithnithe cód.
pulls.new=Iarratas Tarraingthe Nua
pulls.new.blocked_user=Ní féidir iarratas tarraingthe a chruthú toisc go bhfuil úinéir an stórais bac ort.
pulls.new.must_collaborator=Caithfidh tú a bheith ina chomhoibritheoir chun iarratas tarraingthe a chruthú.
pulls.edit.already_changed=Ní féidir athruithe a shábháil ar an iarratas tarraingthe. Dealraíonn sé gur athraigh úsáideoir eile an t-ábhar cheana féin. Athnuachan an leathanach agus déan iarracht eagarthóireacht arís chun a gcuid athruithe a sheachaint
pulls.view=Féach ar Iarratas Tarraing
pulls.compare_changes=Iarratas Tarraingthe Nua
pulls.allow_edits_from_maintainers=Ceadaigh eagarthóirí ó chothabhálaí
pulls.allow_edits_from_maintainers_desc=Is féidir le húsáideoirí a bhfuil rochtain scríofa acu ar an mbunbhrainse brú chuig an bhrainse
pulls.allow_edits_from_maintainers_err=Theip ar nuashonrú
pulls.compare_changes_desc=Roghnaigh an brainse le cumasc isteach agus an brainse le tarraingt uaidh.
pulls.has_viewed_file=Breathnaithe
pulls.has_changed_since_last_review=Athraithe ó d'athbhreithniú deire
pulls.viewed_files_label=Breathnaíodh ar %[1]d / %[2]d comhaid
pulls.expand_files=Leathnaigh gach comhaid
pulls.collapse_files=Laghdaigh gach comhaid
pulls.compare_base=cumaisc isteach
pulls.compare_compare=tarraing ó
pulls.switch_comparison_type=Athraigh cineál comparáide
pulls.switch_head_and_base=Athraigh ceann agus bonn
pulls.filter_branch=Brainse scagaire
pulls.show_all_commits=Taispeáin gach gealltanas
pulls.show_changes_since_your_last_review=Taispeáin athruithe ón léirmheas deiridh
pulls.showing_only_single_commit=Ag taispeáint athruithe tiomantais %[1]s amháin
pulls.showing_specified_commit_range=Ag taispeáint athruithe idir %[1]s..%[2]s
pulls.select_commit_hold_shift_for_range=Roghnaigh tiomantas. Coinnigh shift + cliceáil chun raon a roghnú
pulls.review_only_possible_for_full_diff=Ní féidir athbhreithniú a dhéanamh ach amháin nuair a bhreathnaítear ar an difríocht iomlán
pulls.filter_changes_by_commit=Scagaigh de réir tiomantas
pulls.nothing_to_compare=Tá na brainsí seo cothrom. Ní gá iarratas tarraingthe a chruthú.
pulls.nothing_to_compare_have_tag=Tá an brainse/clib roghnaithe cothrom.
pulls.nothing_to_compare_and_allow_empty_pr=Tá na brainsí seo cothrom. Beidh an PR seo folamh.
pulls.has_pull_request=`Tá iarratas tarraingthe idir na brainsí seo ann cheana: <a href="%[1]s">%[2]s#%[3]d</a>`
pulls.create=Cruthaigh Iarratas Tarraing
pulls.title_desc=ag iarraidh %[1]d gealltanas a chumasc ó <code>%[2]s</code> go <code id="branch_target">%[3]s</code>
pulls.merged_title_desc=cumasc %[1]d tiomantas ó <code>%[2]s</code> go <code>%[3]s</code> %[4]s
pulls.change_target_branch_at=`athraigh an spriocbhrainse ó <b>%s</b> go <b>%s</b> %s`
pulls.tab_conversation=Comhrá
pulls.tab_commits=Tiomáintí
pulls.tab_files=Comhaid Athraithe
pulls.reopen_to_merge=Athoscail an t-iarratas tarraingthe seo le do thoil chun cumasc a dhéanamh.
pulls.cant_reopen_deleted_branch=Ní féidir an t-iarratas tarraingthe seo a athoscailt toisc gur scriosadh an brainse.
pulls.merged=Cumaiscthe
pulls.merged_success=D'éirigh leis an iarratas tarraingthe a chumasc agus a dhúnadh
pulls.closed=Iarratas tarraingthe dúnta
pulls.manually_merged=Cumaisc de láimh
pulls.merged_info_text=Is féidir an brainse %s a scriosadh anois.
pulls.is_closed=Tá an t-iarratas tarraingthe dúnta.
pulls.title_wip_desc=`<a href="#">Tosaigh an teideal le <strong>%s</strong></a> chun an t-iarratas tarraingthe a chosc ó chumasc de thaisme.`
pulls.cannot_merge_work_in_progress=Tá an t-iarratas tarraingthe seo marcáilte mar obair atá ar siúl.
pulls.still_in_progress=Fós ar siúl?
pulls.add_prefix=Cuir réimír <strong>%s</strong> leis
pulls.remove_prefix=Bain an réimír <strong>%s</strong>
pulls.data_broken=Tá an t-iarratas tarraingthe seo briste mar gheall ar fhaisnéis forc a bheith in easnamh.
pulls.files_conflicted=Tá athruithe ag an iarratas tarraingthe seo atá contrártha leis an spriocbhrainse.
pulls.is_checking=Tá seiceáil coinbhleachta cumaisc ar siúl. Bain triail eile as i gceann cúpla nóiméad.
pulls.is_ancestor=Tá an brainse seo san áireamh cheana féin sa spriocbhrainse. Níl aon rud le cumasc.
pulls.is_empty=Tá na hathruithe ar an mbrainse seo ar an spriocbhrainse cheana féin. Is tiomantas folamh é seo.
pulls.required_status_check_failed=Níor éirigh le roinnt seiceálacha riachtanacha.
pulls.required_status_check_missing=Tá roinnt seiceanna riachtanacha ar iarraidh.
pulls.required_status_check_administrator=Mar riarthóir, féadfaidh tú an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc fós.
pulls.blocked_by_approvals=Níl go leor ceadaithe ag an iarraidh tarraingthe seo fós. Deonaíodh %d den fhaomhadh %d.
pulls.blocked_by_approvals_whitelisted=Níl go leor ceaduithe riachtanacha ag an iarratas tarraingte seo go fóill. %d de %d faomhadh tugtha ó úsáideoirí nó foirne ar an liosta ceadaithe.
pulls.blocked_by_rejection=Tá athruithe ag athbhreithneoir oifigiúil ag an iarratas tarraingthe seo.
pulls.blocked_by_official_review_requests=Tá iarratais ar athbhreithniú oifigiúil ag an iarratas tarraingte seo.
pulls.blocked_by_outdated_branch=Tá bac ar an iarratas tarraingte seo toisc go bhfuil sé as dáta.
pulls.blocked_by_changed_protected_files_1=Cuirtear bac ar an iarratas tarraingthe seo toisc go n-athraíonn sé comhad cosanta:
pulls.blocked_by_changed_protected_files_n=Tá bac ar an iarratas tarraingthe seo toisc go n-athraíonn sé comhaid chosanta:
pulls.can_auto_merge_desc=Is féidir an t-iarratas tarraingt seo a chumasc go huathoibríoch.
pulls.cannot_auto_merge_desc=Ní féidir an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc go huathoibríoch mar gheall ar choinbhleachtaí.
pulls.cannot_auto_merge_helper=Cumaisc de láimh chun na coinbhleachtaí a réiteach.
pulls.num_conflicting_files_1=Comhad contrártha %d
pulls.num_conflicting_files_n=%d comhaid contrártha
pulls.approve_count_1=%d ceadú
pulls.approve_count_n=%d faomhadh
pulls.reject_count_1=%d iarratas athraithe
pulls.reject_count_n=%d iarratas ar athrú
pulls.waiting_count_1=%d athbhreithniú feithimh
pulls.waiting_count_n=%d athbhreithnithe feithimh
pulls.wrong_commit_id=caithfidh comhad id a bheith ina id tiomanta ar an spriocbhrainse
pulls.no_merge_desc=Ní féidir an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc toisc go bhfuil gach rogha cumaisc stór díchumasaithe.
pulls.no_merge_helper=Cumasaigh roghanna cumaisc i socruithe an stór nó cumasc an t-iarratas tarraingthe de láimh.
pulls.no_merge_wip=Ní féidir an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc toisc go bhfuil sé marcáilte mar obair atá ar siúl é.
pulls.no_merge_not_ready=Níl an t-iarratas tarraingthe seo réidh le cumasc, seiceáil stádas athbhreithnithe agus seiceálacha stádais.
pulls.no_merge_access=Níl tú údaraithe chun an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc.
pulls.merge_pull_request=Cruthaigh tiomantas cumaisc
pulls.rebase_merge_pull_request=Athbhunaigh ansin go tapa ar aghaidh
pulls.rebase_merge_commit_pull_request=Rebase ansin cruthaigh tiomantas cumaisc
pulls.squash_merge_pull_request=Cruthaigh tiomantas scuaise
pulls.fast_forward_only_merge_pull_request=Go tapa ar aghaidh amháin
pulls.merge_manually=Cumaisc de láimh
pulls.merge_commit_id=ID an tiomantis cumaisc
pulls.require_signed_wont_sign=Éilíonn an bhrainse tiomáintí shínithe, ach ní shínífear an cumasc seo
pulls.invalid_merge_option=Ní féidir leat an rogha cumaisc seo a úsáid don iarratas tarraingthe seo.
pulls.merge_conflict=Theip ar Cumaisc: Bhí coinbhleacht ann agus é ag cumasc. Leid: Bain triail as straitéis dhifriúil
pulls.merge_conflict_summary=Teachtaireacht Earráide
pulls.rebase_conflict=Theip ar Chumasc: Bhí coinbhleacht ann agus tiomantas á athbhunú: %[1]s. Leid: Bain triail as straitéis eile
pulls.rebase_conflict_summary=Teachtaireacht Earráide
pulls.unrelated_histories=Theip ar Cumaisc: Ní roinneann an ceann cumaisc agus an bonn stair choiteann. Leid: Bain triail as straitéis dhifriúil
pulls.merge_out_of_date=Theip ar Cumaisc: Agus an cumaisc á ghiniúint, nuashonraíodh an bonn. Leid: Bain triail as arís.
pulls.head_out_of_date=Theip ar Cumaisc: Agus an cumaisc á ghiniúint, nuashonraíodh an ceann. Leid: Bain triail as arís.
pulls.has_merged=Theip ar: Cumaisíodh an t-iarratas tarraingthe, ní féidir leat a chumasc arís nó an spriocbhrainse a athrú.
pulls.push_rejected=Theip ar Brúigh: Diúltaíodh don bhrú. Déan athbhreithniú ar na Git Hooks don stór seo.
pulls.push_rejected_summary=Teachtaireacht Diúltaithe Iomlán
pulls.push_rejected_no_message=Theip ar Brúigh: Diúltaíodh don bhrú ach ní raibh aon teachtaireacht iargúlta ann. Déan athbhreithniú ar Git Hooks don stór seo
pulls.open_unmerged_pull_exists=`Ní féidir leat oibríocht athoscailte a dhéanamh toisc go bhfuil iarratas tarraingthe ar feitheamh (#%d) le hairíonna comhionanna. `
pulls.status_checking=Tá roinnt seiceála ar feitheamh
pulls.status_checks_success=D'éirigh le gach seiceáil
pulls.status_checks_warning=Thuairiscigh roinnt seiceálacha rabhaidh
pulls.status_checks_failure=Theip ar roinnt seiceálacha
pulls.status_checks_error=Thug roinnt seiceálacha earráidí
pulls.status_checks_requested=Riachtanach
pulls.status_checks_details=Sonraí
pulls.status_checks_hide_all=Folaigh gach seiceáil
pulls.status_checks_show_all=Taispeáin gach seiceáil
pulls.update_branch=Nuashonrú brainse trí chumasc
pulls.update_branch_rebase=Nuashonraigh an bhrainse trí athbhunú
pulls.update_branch_success=Bhí nuashonrú brainse rathúil
pulls.update_not_allowed=Ní cheadaítear duit brainse a nuashonrú
pulls.outdated_with_base_branch=Tá an brainse seo as dáta leis an mbunbhrainse
pulls.close=Dún Iarratas Tarraing
pulls.closed_at=`dhún an t-iarratas tarraingthe seo <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
pulls.reopened_at=`athoscail an t-iarratas tarraingthe seo <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
pulls.cmd_instruction_hint=`Féach ar <a class="show-instruction">treoracha na líne ordaithe</a>.`
pulls.cmd_instruction_checkout_title=Seiceáil
pulls.cmd_instruction_checkout_desc=Ó stór tionscadail, seiceáil brainse nua agus déan tástáil ar na hathruithe.
pulls.cmd_instruction_merge_title=Cumaisc
pulls.cmd_instruction_merge_desc=Cumaisc na hathruithe agus nuashonrú ar Gitea.
pulls.cmd_instruction_merge_warning=Rabhadh: Ní féidir leis an oibríocht seo an t-iarratas tarraingthe a chumasc toisc nach raibh "cumasc láimhe uathoibríoch" cumasaithe
pulls.clear_merge_message=Glan an teachtaireacht chumaisc
pulls.clear_merge_message_hint=Má imrítear an teachtaireacht chumaisc ní bhainfear ach ábhar na teachtaireachta tiomanta agus coimeádfar leantóirí git ginte ar nós "Co-Authored-By …".
pulls.auto_merge_button_when_succeed=(Nuair a éiríonn le seiceálacha)
pulls.auto_merge_when_succeed=Cumaisc uathoibríoch nuair a éiríonn
pulls.auto_merge_newly_scheduled=Bhí an t-iarratas tarraingt sceidealta le cumasc nuair a éiríonn le gach seiceáil.
pulls.auto_merge_has_pending_schedule=Bhí an t-iarratas tarraingthe seo sceidealaithe ag %[1]s chun cumasc uathoibríoch a dhéanamh nuair a éiríonn le gach seiceáil %[2]s.
pulls.auto_merge_cancel_schedule=Cealaigh cumasc uathoibríoch
pulls.auto_merge_not_scheduled=Níl an t-iarratas tarraingthe seo sceidealaithe le cumasc go huathoibríoch.
pulls.auto_merge_canceled_schedule=Cealaíodh an cumaisc uathoibríoch don iarratas tarraingthe seo.
pulls.auto_merge_newly_scheduled_comment=`sceidealta an t-iarratas tarraingthe seo le cumasc uathoibrithe nuair a éiríonn le gach seiceáil %[1]s`
pulls.auto_merge_canceled_schedule_comment=`curtha ar ceal uathchumasc leis an iarratas tarraingthe seo nuair a éiríonn le gach seiceáil %[1]s`
pulls.delete.title=Scrios an t-iarratas tarraingthe seo?
pulls.delete.text=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an t-iarratas tarraingthe seo a scriosadh? (Bainfidh sé seo an t-inneachar go léir go buan. Smaoinigh ar é a dhúnadh ina ionad sin, má tá sé i gceist agat é a choinneáil i gcartlann)
pulls.recently_pushed_new_branches=Bhrúigh tú ar bhrainse <strong>%[1]s</strong> %[2]s
pull.deleted_branch=(scriosta): %s
pull.agit_documentation=Déan athbhreithniú ar dhoiciméid faoi AGit
comments.edit.already_changed=Ní féidir athruithe a shábháil ar an trácht. Dealraíonn sé gur athraigh úsáideoir eile an t-ábhar cheana féin. Athnuachan an leathanach agus déan iarracht eagarthóireacht arís chun a gcuid athruithe a sheachaint
milestones.new=Cloch Mhíle Nua
milestones.closed=Dúnta %s
milestones.update_ago=Nuashonraithe %s
milestones.no_due_date=Gan dáta dlite
milestones.open=Oscailte
milestones.close=Dún
milestones.new_subheader=Is féidir le clocha míle cabhrú leat ceisteanna a eagrú agus a ndul chun cinn a rianú.
milestones.completeness=<strong>%d%%</strong> Críochnaithe
milestones.create=Cruthaigh Cloch Mhíle
milestones.title=Teideal
milestones.desc=Cur síos
milestones.due_date=Dáta dlite (roghnach)
milestones.clear=Glan
milestones.invalid_due_date_format=Caithfidh formáid dáta dlite a bheith 'bbbb-mm-ll'.
milestones.create_success=Cruthaíodh an chloch mhíle "%s".
milestones.edit=Cuir Cloch Mhíle in eagar
milestones.edit_subheader=Eagraíonn Garspriocanna saincheisteanna agus rianaítear dul chun cinn.
milestones.cancel=Cealaigh
milestones.modify=Nuashonraigh Cloch Mhíle
milestones.edit_success=Nuashonraíodh cloch mhíle "%s".
milestones.deletion=Scrios Cloch Mhíle
milestones.deletion_desc=Cuireann scriosadh cloch mhíle é as gach saincheist ghaolmhar. Lean ar aghaidh?
milestones.deletion_success=Tá an chloch mhíle scriosta.
milestones.filter_sort.name=Ainm
milestones.filter_sort.earliest_due_data=An dáta dlite is luaithe
milestones.filter_sort.latest_due_date=An dáta dlite is déanaí
milestones.filter_sort.least_complete=Is lú críochnaithe
milestones.filter_sort.most_complete=Is mó críochnaithe
milestones.filter_sort.most_issues=Saincheisteanna is mó
milestones.filter_sort.least_issues=Saincheisteanna is lú
signing.will_sign=Síneofar an gealltanas seo le heochair "%s".
signing.wont_sign.error=Bhí earráid ann agus tú ag seiceáil an féidir an tiomantas a shíniú.
signing.wont_sign.nokey=Níl aon eochair ar fáil chun an tiomantas seo a shíniú.
signing.wont_sign.never=Ní shínítear tiomáintí riamh.
signing.wont_sign.always=Sínítear tiomáintí i gcónaí.
signing.wont_sign.pubkey=Ní shíníofar an tiomantas toisc nach bhfuil eochair phoiblí agat a bhaineann le do chuntas.
signing.wont_sign.twofa=Caithfidh fíordheimhniú dhá-fhachtóir a bheith agat chun tiomáintí a shíniú.
signing.wont_sign.parentsigned=Ní shíníofar an tiomantas toisc nach bhfuil an tiomantas tuismitheora sínithe.
signing.wont_sign.basesigned=Ní shínífear an cumasc toisc nach bhfuil an tiomantas bunaithe sínithe.
signing.wont_sign.headsigned=Ní shínífear an cumasc toisc nach bhfuil an tiomantas ceann sínithe.
signing.wont_sign.commitssigned=Ní shínífear an cumasc toisc nach bhfuil na tiomáintí gaolmhara go léir sínithe.
signing.wont_sign.approved=Ní shíníofar an cumaisc toisc nach bhfuil an PR ceadaithe.
signing.wont_sign.not_signed_in=Níl tú sínithe isteach.
ext_wiki=Rochtain ar Vicí Seachtrach
ext_wiki.desc=Nasc le vicí seachtrach.
wiki=Vicí
wiki.welcome=Fáilte go dtí an Vicí.
wiki.welcome_desc=Ligeann an vicí duit cáipéisíocht a scríobh agus a roinnt le comhoibrithe.
wiki.desc=Scríobh agus roinn cáipéisíocht le comhoibrithe.
wiki.create_first_page=Cruthaigh an Chéad Leathanach
wiki.page=Leathanach
wiki.filter_page=Leathanach scagaire
wiki.new_page=Leathanach
wiki.page_title=Teideal an leathanaigh
wiki.page_content=Ábhar an leathanaigh
wiki.default_commit_message=Scríobh nóta faoin nuashonrú leathanaigh seo (roghnach).
wiki.save_page=Sábháil Leathanach
wiki.last_commit_info=Cuireadh %s an leathanach seo in eagar %s
wiki.edit_page_button=Cuir in eagar
wiki.new_page_button=Leathanach Nua
wiki.file_revision=Athbhreithniú Leathanach
wiki.wiki_page_revisions=Athbhreithnithe Leathanach Vicí
wiki.back_to_wiki=Ar ais go leathanach vicí
wiki.delete_page_button=Scrios Leathanach
wiki.delete_page_notice_1=Ní féidir leathanach vicí "%s" a scriosadh. Lean ort?
wiki.page_already_exists=Tá leathanach vicí leis an ainm céanna ann cheana féin.
wiki.reserved_page=Tá an t-ainm leathanaigh vicí "%s" in áirithe.
wiki.pages=Leathanaigh
wiki.last_updated=Nuashonraithe deireanach %s
wiki.page_name_desc=Cuir isteach ainm don leathanach Vicí seo. Is iad roinnt ainmneacha speisialta: 'Baile', '_Sidebar' agus '_Footer'.
wiki.original_git_entry_tooltip=Féach ar an gcomhad bunaidh Git in ionad nasc cairdiúil a úsáid.
activity=Gníomhaíocht
activity.navbar.pulse=Cuisle
activity.navbar.code_frequency=Minicíocht Cód
activity.navbar.contributors=Rannpháirtithe
activity.navbar.recent_commits=Tiomáintí le déanaí
activity.period.filter_label=Tréimhse:
activity.period.daily=1 lá
activity.period.halfweekly=3 lá
activity.period.weekly=1 seachtain
activity.period.monthly=1 mhí
activity.period.quarterly=3 mhí
activity.period.semiyearly=6 mhí
activity.period.yearly=1 bhliain
activity.overview=Forbhreathnú
activity.active_prs_count_1=<strong>%d</strong> Iarratas Tarraingthe Gníomhach
activity.active_prs_count_n=<strong>%d</strong> Iarratais Tharraing Ghníomhach
activity.merged_prs_count_1=Iarratas Tarraing Cumaisc
activity.merged_prs_count_n=Iarratais Tharraing Chomhcheangail
activity.opened_prs_count_1=Iarratas Tarraing Beartaithe
activity.opened_prs_count_n=Iarratais Tarraing Beartaithe
activity.title.user_1=%d úsáideoir
activity.title.user_n=%d úsáideoirí
activity.title.prs_1=Iarratas tarraing %d
activity.title.prs_n=%d Iarratais Tarraing
activity.title.prs_merged_by=%s a chumasc ag %s
activity.title.prs_opened_by=%s arna mholadh ag %s
activity.merged_prs_label=Cumaiscthe
activity.opened_prs_label=Molta
activity.active_issues_count_1=<strong>%d</strong> Eagrán Gníomhach
activity.active_issues_count_n=<strong>%d</strong> Ceisteanna Gníomhacha
activity.closed_issues_count_1=Saincheist Dúnta
activity.closed_issues_count_n=Saincheisteanna Dúnta
activity.title.issues_1=Saincheist %d
activity.title.issues_n=Saincheisteanna %d
activity.title.issues_closed_from=%s dúnta ó %s
activity.title.issues_created_by=%s cruthaithe ag %s
activity.closed_issue_label=Dúnta
activity.new_issues_count_1=Eagrán Nua
activity.new_issues_count_n=Saincheisteanna Nua
activity.new_issue_label=Osclaíodh
activity.title.unresolved_conv_1=%d Comhrá Neamhréitithe
activity.title.unresolved_conv_n=%d Comhráite Neamhréitithe
activity.unresolved_conv_desc=Níor réitíodh na saincheisteanna agus na hiarratais tarraingthe seo le déanaí fós.
activity.unresolved_conv_label=Oscailte
activity.title.releases_1=Scaoileadh %d
activity.title.releases_n=Eisiúintí %d
activity.title.releases_published_by=%s foilsithe ag %s
activity.published_release_label=Foilsithe
activity.no_git_activity=Níor rinneadh aon ghníomhaíocht tiomanta sa tréimhse seo.
activity.git_stats_exclude_merges=Gan cumaisc a áireamh,
activity.git_stats_author_1=%d údar
activity.git_stats_author_n=%d údair
activity.git_stats_pushed_1=tá sé brúite
activity.git_stats_pushed_n=tá brú orthu
activity.git_stats_commit_1=%d tiomantas
activity.git_stats_commit_n=%d tiomáintí
activity.git_stats_push_to_branch=chuig %s agus
activity.git_stats_push_to_all_branches=chuig gach brainse.
activity.git_stats_on_default_branch=Ar %s,
activity.git_stats_file_1=%d comhad
activity.git_stats_file_n=%d comhaid
activity.git_stats_files_changed_1=tá athrú tagtha
activity.git_stats_files_changed_n=tá athraithe
activity.git_stats_additions=agus tá ann
activity.git_stats_addition_1=%d breisiú
activity.git_stats_addition_n=%d breiseanna
activity.git_stats_and_deletions=agus
activity.git_stats_deletion_1=%d scriosadh
activity.git_stats_deletion_n=%d scriosta
contributors.contribution_type.filter_label=Cineál ranníocaíochta:
contributors.contribution_type.commits=Tiomáintí
contributors.contribution_type.additions=Breiseanna
contributors.contribution_type.deletions=Scriosadh
settings=Socruithe
settings.desc=Is é socruithe an áit ar féidir leat na socruithe don stóras a bhainistiú
settings.options=Stóras
settings.collaboration=Comhoibritheoirí
settings.collaboration.admin=Riarthóir
settings.collaboration.write=Scríobh
settings.collaboration.read=Léigh
settings.collaboration.owner=Úinéir
settings.collaboration.undefined=Neamhshainithe
settings.hooks=Gníomhartha Gréasáin
settings.githooks=Crúcanna Git
settings.basic_settings=Socruithe Bunúsacha
settings.mirror_settings=Socruithe Scáthán
settings.mirror_settings.docs=Cuir do stóras ar bun chun tiomáintí, clibeanna agus brainsí a shioncronú go huathoibríoch le stóras eile.
settings.mirror_settings.docs.disabled_pull_mirror.instructions=Socraigh do thionscadal chun tiomáintí, clibeanna agus brainsí a bhrú go huathoibríoch chuig stóras eile. Tá scátháin tarraingthe díchumasaithe ag riarthóir do shuíomh.
settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.instructions=Socraigh do thionscadal chun tiomáintí, clibeanna agus brainsí a tharraingt go huathoibríoch ó stóras eile.
settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.pull_mirror_warning=Faoi láthair, ní féidir é seo a dhéanamh ach sa roghchlár "Imirce Nua". Le haghaidh tuilleadh eolais, téigh i gcomhairle le do thoil:
settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.info=Chuir riarthóir do shuíomh faoi dhíchumasú scátháin bhrú.
settings.mirror_settings.docs.no_new_mirrors=Tá do stóras ag teacht le hathruithe chuig nó ó stóras eile. Cuimhnigh le do thoil nach féidir leat scátháin nua a chruthú faoi láthair.
settings.mirror_settings.docs.can_still_use=Cé nach féidir leat scátháin atá ann cheana a mhodhnú nó cinn nua a chruthú, féadfaidh tú do scáthán atá ann cheana a úsáid fós.
settings.mirror_settings.docs.pull_mirror_instructions=Chun scáthán tarraingthe a shocrú, téigh i gcomhairle le do thoil:
settings.mirror_settings.docs.more_information_if_disabled=Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil faoi scátháin bhrú agus tarraingthe anseo:
settings.mirror_settings.docs.doc_link_title=Conas is féidir liom na stórtha a scáthánú?
settings.mirror_settings.docs.doc_link_pull_section=an chuid "Ag tarraingt ó stóras" den doiciméadú.
settings.mirror_settings.docs.pulling_remote_title=Ag tarraingt ó stóras cianda
settings.mirror_settings.mirrored_repository=Stóras scátháin
settings.mirror_settings.pushed_repository=Stóras brúite
settings.mirror_settings.direction=Treo
settings.mirror_settings.direction.pull=Tarraingt
settings.mirror_settings.direction.push=Brúigh
settings.mirror_settings.last_update=Nuashonrú deireanach
settings.mirror_settings.push_mirror.none=Níl aon scátháin bhrú cumraithe
settings.mirror_settings.push_mirror.remote_url=URL Stóras Cianda Git
settings.mirror_settings.push_mirror.add=Cuir Scáthán Brúigh leis
settings.mirror_settings.push_mirror.edit_sync_time=Eagar eatramh sioncronaithe scátháin
settings.sync_mirror=Sioncronaigh Anois
settings.pull_mirror_sync_in_progress=Athruithe a tharraingt ón iargúlta %s i láthair na huaire.
settings.push_mirror_sync_in_progress=Athruithe a bhrú ar an iargúlta %s i láthair na huaire.
settings.site=Láithreán Gréasáin
settings.update_settings=Nuashonrú Socruithe
settings.update_mirror_settings=Nuashonraigh Socruithe Scátháin
settings.branches.switch_default_branch=Athraigh Brainse Réamhshocraithe
settings.branches.update_default_branch=An Brainse Réamhshocraithe a nuashonrú
settings.branches.add_new_rule=Cuir Riail Nua leis
settings.advanced_settings=Ardsocruithe
settings.projects_mode_all=Gach tionscadal
settings.trust_model.collaborator=Comhoibritheoir
settings.trust_model.collaborator.long=Comhoibritheoir: Sínithe muinín ag comhoibrithe
settings.trust_model.collaboratorcommitter.long=Comhoibritheo+Coiteoir: Sínithe iontaobhais ag comhoibritheoirí a mheaitseann leis an gealltóir
settings.webhook.body=Comhlacht
settings.slack_color=Dath
settings.event_fork=Forc
settings.event_wiki=Wiki
settings.event_release=Scaoileadh
settings.event_push=Brúigh
diff.review.comment=Trácht
branch.branch_already_exists=Tá brainse "%s" ann cheana féin sa stóras seo.
[graphs]
[org]
[admin]
dashboard.sync_repo_licenses=Sioncronaigh ceadúnais repo
notices.operations=Oibríochtaí
[action]
[tool]
[dropzone]
[notification]
[gpg]
[units]
[packages]
[secrets]
[actions]
runners.task_list.commit=Tiomantas
runs.commit=Tiomantas
[projects]
[git.filemode]
; Ordered by git filemode value, ascending. E.g. directory has "040000", normal file has "100644", …
symbolic_link=Nasc siombalach