home=Baile dashboard=Deais explore=Iniúch help=Cabhair logo=Lógó sign_in=Sínigh isteach sign_in_with_provider=Sínigh isteach le %s sign_in_or=nó sign_out=Sínigh amach sign_up=Cláraigh link_account=Cuntas Nasc register=Cláraigh version=Leagan powered_by=Cumhachtaithe ag %s page=Leathanach template=Teimpléad language=Teanga notifications=Fógraí active_stopwatch=Rianaitheoir Ama Gníomhach tracked_time_summary=Achoimre ar an am rianaithe bunaithe ar scagairí an liosta eisiúna create_new=Cruthaigh... user_profile_and_more=Próifíl agus Socruithe... signed_in_as=Sínithe isteach mar enable_javascript=Éilíonn JavaScript ar an suíomh Gréasáin seo. toc=Tábla na nÁbhar licenses=Ceadúnais return_to_gitea=Fill ar Gitea more_items=Tuilleadh míreanna username=Ainm úsáideora email=Seoladh ríomhphoist password=Pasfhocal access_token=Comhartha Rochtana re_type=Deimhnigh Pasfhocal captcha=CAPTCHA twofa=Fíordheimhniú Dhá-Fhachtóir twofa_scratch=Cód Scratch Dhá-Fhachtóra passcode=Paschód webauthn_insert_key=Cuir isteach d'eochair slándála webauthn_sign_in=Brúigh an cnaipe ar d'eochair slándála. Mura bhfuil aon chnaipe ag d'eochair slándála, cuir isteach é arís. webauthn_press_button=Brúigh an cnaipe ar d'eochair slándála le do thoil… webauthn_use_twofa=Úsáid cód dhá fhachtóir ó do ghuthán webauthn_error=Ní fhéadfaí do eochair slándála a léamh. webauthn_unsupported_browser=Ní thacaíonn do bhrabhsálaí le WebAuthn faoi láthair. webauthn_error_unknown=Tharla earráid anaithnid. Déan iarracht arís. webauthn_error_insecure=Ní thacaíonn WebAuthn ach le naisc slán. Le haghaidh tástála thar HTTP, is féidir leat an bunús “localhost” nó "127.0.0.1" a úsáid webauthn_error_unable_to_process=Ní fhéadfadh an freastalaí d'iarratas a phróiseáil. webauthn_error_duplicated=Ní cheadaítear an eochair slándála don iarratas seo. Déan cinnte le do thoil nach bhfuil an eochair cláraithe cheana féin. webauthn_error_empty=Ní mór duit ainm a shocrú don eochair seo. webauthn_error_timeout=Sroicheadh an teorainn ama sula bhféadfaí d’eochair a léamh. Athlódáil an leathanach seo, le do thoil, agus déan iarracht arís. webauthn_reload=Athlódáil repository=Stór organization=Eagraíocht mirror=Scáthán new_repo=Stór Nua new_migrate=Imirce Nua new_mirror=Scáthán Nua new_fork=Forc Stór Nua new_org=Eagraíocht Nua new_project=Tionscadal Nua new_project_column=Colún Nua manage_org=Eagraíochtaí a bhainistiú admin_panel=Riarachán Láithreáin account_settings=Socruithe Cuntais settings=Socruithe your_profile=Próifíl your_starred=Réaltaigh your_settings=Socruithe all=Gach sources=Foinsí mirrors=Scátháin collaborative=Comhoibritheach forks=Forcanna activities=Gníomhaíochtaí pull_requests=Iarrataí Tarraing issues=Saincheisteanna milestones=Clocha míle ok=CEART GO LEOR cancel=Cealaigh retry=Atriail rerun=Ath-rith rerun_all=Ath-rith na poist go léir save=Sábháil add=Cuir add_all=Cuir Gach remove=Bain remove_all=Bain Gach remove_label_str=Bain mír “%s” edit=Cuir in eagar view=Amharc test=Tástáil enabled=Cumasaithe disabled=Díchumasaithe locked=Faoi ghlas copy=Cóipeáil copy_url=Cóipeáil URL copy_hash=Cóipeáil hais copy_content=Cóipeáil ábhair copy_branch=Ainm brainse cóipeáil copy_path=Cóipeáil cosán copy_success=Cóipeáil! copy_error=Theip ar an gcóipeáil copy_type_unsupported=Ní féidir an cineál comhaid seo a chóipeáil write=Scríobh preview=Réamhamharc loading=Á lódáil... error=Earráid error404=Níl an leathanach atá tú ag iarraidh a bhaint amach annníl tú údaraithe chun é a fheiceáil. go_back=Ar ais invalid_data=Sonraí neamhbhailí: %v never=Riamh unknown=Anaithnid rss_feed=Fothú RSS pin=Bioráin unpin=Díphoráil artifacts=Déantáin confirm_delete_artifact=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an déantán '%s' a scriosadh? archived=Cartlann concept_system_global=Domhanda concept_user_individual=Duine aonair concept_code_repository=Stóráil concept_user_organization=Eagraíocht show_timestamps=Taispeáin stampaí ama show_log_seconds=Taispeáin soicindí show_full_screen=Taispeáin scáileán iomlán download_logs=Íoslódáil logaí confirm_delete_selected=Deimhnigh chun gach earra roghnaithe a scriosadh? name=Ainm value=Luach readme=Readme filter=Scagaire filter.clear=Scagaire Soiléir filter.is_archived=Cartlannaithe filter.not_archived=Gan Cartlannaithe filter.is_fork=Forcailte filter.not_fork=Gan Forcailte filter.is_mirror=Scáthánaithe filter.not_mirror=Gan Scáthánaithe filter.is_template=Teimpléad filter.not_template=Gan Teimpléad filter.public=Poiblí filter.private=Príobháideach no_results_found=Níor aimsíodh aon torthaí. internal_error_skipped=Tharla earráid inmheánach ach éirithe as: %s [search] search=Cuardaigh... type_tooltip=Cineál cuardaigh fuzzy=Doiléir fuzzy_tooltip=Cuir san áireamh torthaí a mheaitseálann an téarma cuardaigh go dlúth freisin exact=Beacht exact_tooltip=Ní chuir san áireamh ach torthaí a mheaitseálann leis an téarma repo_kind=Cuardaigh stórtha... user_kind=Cuardaigh úsáideoirí... org_kind=Cuardaigh eagraíochtaí... team_kind=Cuardaigh foirne... code_kind=Cód cuardaigh... code_search_unavailable=Níl cuardach cód ar fáil faoi láthair. Déan teagmháil le riarthóir an láithreáin. code_search_by_git_grep=Soláthraíonn “git grep” torthaí cuardaigh cód reatha. D'fhéadfadh torthaí níos fearr a bheith ann má chuireann riarthóir an láithreáin ar chumas Innéacsaithe package_kind=Cuardaigh pacáistí... project_kind=Cuardaigh tionscadail... branch_kind=Cuardaigh brainsí... tag_kind=Cuardaigh clibeanna... tag_tooltip=Cuardaigh clibeanna meaitseála. Úsáid '%' le haon seicheamh uimhreacha a mheaitseáil. commit_kind=Cuardaigh tiomáintí... runner_kind=Cuardaigh reathaithe... no_results=Níl aon torthaí meaitseála le fáil. issue_kind=Saincheisteanna cuardaigh... pull_kind=Cuardaigh iarratais tarraingthe... keyword_search_unavailable=Níl cuardach de réir eochairfhocal ar fáil faoi láthair. Déan teagmháil le riarthóir an láithreáin. [aria] navbar=Barra Nascleanúint footer=Buntásc footer.software=Maidir le Bogearraí footer.links=Naisc [heatmap] number_of_contributions_in_the_last_12_months=%s ranníocaíochtaí le 12 mhí anuas no_contributions=Gan ranníocaíochtaí less=Níos lú more=Níos mó [editor] buttons.heading.tooltip=Cuir ceannteideal leis buttons.bold.tooltip=Cuir téacs trom leis buttons.italic.tooltip=Cuir téacs iodálach leis buttons.quote.tooltip=Téacs luaigh buttons.code.tooltip=Cuir cód leis buttons.link.tooltip=Cuir nasc leis buttons.list.unordered.tooltip=Cuir liosta piléar leis buttons.list.ordered.tooltip=Cuir liosta uimhrithe buttons.list.task.tooltip=Cuir liosta tascanna leis buttons.table.add.tooltip=Cuir tábla leis buttons.table.add.insert=Cuir buttons.table.rows=Sraitheanna buttons.table.cols=Colúin buttons.mention.tooltip=Luaigh úsáideoir nó foireann buttons.ref.tooltip=Déan tagairt d'eisiúint nó iarratas tarraingthe buttons.switch_to_legacy.tooltip=Úsáid an eagarthóir oidhreachta ina ionad buttons.enable_monospace_font=Cumasaigh cló monospace buttons.disable_monospace_font=Díchumasaigh cló monospace [filter] string.asc=A - Z string.desc=Z - A [error] occurred=Tharla earráid report_message=Má chreideann tú gur fabht Gitea é seo, déan cuardach le haghaidh ceisteanna ar GitHub nó oscail eagrán nua más gá. not_found=Ní raibh an sprioc in ann a fháil. network_error=Earráid líonra [startpage] app_desc=Seirbhís Git gan phian, féin-óstáil install=Éasca a shuiteáil install_desc=Níl ort ach rith an dénártha do d'ardán, seol é le Docker, nó faigh pacáilte é. platform=Tras-ardán platform_desc=Ritheann Gitea áit ar bith is féidir le Go tiomsú le haghaidh: Windows, macOS, Linux, ARM, srl Roghnaigh an ceann is breá leat! lightweight=Éadrom lightweight_desc=Tá íosta riachtanais íseal ag Gitea agus is féidir leo rith ar Raspberry Pi saor. Sábháil fuinneamh do mheaisín! license=Foinse Oscailte license_desc=Téigh go bhfaighidh %[2]s! Bí linn trí cur leis chun an tionscadal seo a fheabhsú fós. Ná bíodh cúthail ort a bheith i do rannpháirtí! [install] install=Suiteáil title=Cumraíocht Tosaigh docker_helper=Má ritheann tú Gitea taobh istigh de Docker, léigh an doiciméadúchán roimh aon socruithe a athrú. require_db_desc=Éilíonn Gitea MySQL, PostgreSQL, MSSQL, SQLite3 nó TiDB (prótacal MySQL). db_title=Socruithe Bunachar Sonraí db_type=Cineál Bunachar Sonraí host=Óstach user=Ainm úsáideora password=Pasfhocal db_name=Ainm Bunachar Sonraí db_schema=Scéim db_schema_helper=Fág bán le haghaidh réamhshocraithe bunachar sonraí ("poiblí"). ssl_mode=SSL path=Cosán sqlite_helper=Conair comhad don bhunachar sonraí SQLite3. Cuir
isteach cosán iomlán má reáchtáil tú Gitea mar sheirbhís. reinstall_error=Tá tú ag iarraidh a shuiteáil i mbunachar sonraí Gitea atá ann cheana reinstall_confirm_message=Is féidir fadhbanna iolracha a bheith ina chúis le hathshuiteáil le bunachar sonraí Gitea I bhformhór na gcásanna, ba chóir duit an "app.ini" atá agat cheana a úsáid chun Gitea a reáchtáil. Má tá a fhios agat cad atá á dhéanamh agat, deimhnigh an méid seo a leanas: reinstall_confirm_check_1=Féadfaidh na sonraí criptithe ag an SECRET_KEY i app.ini a chailleadh: b'fhéidir nach mbeidh úsáideoirí in ann logáil isteach le 2FA/OTP & b'fhéidir nach bhfeidhmeoidh scátháin i gceart. Trí an bhosca seo a sheiceáil deimhníonn tú go bhfuil an ceart an SECRET_KEY sa chomhad reatha app.ini. reinstall_confirm_check_2=B'fhéidir go gcaithfear na stórais agus na socruithe a athshioncronú. Trí an bhosca seo a sheiceáil deimhníonn tú go ndéanfaidh tú na crúcaí do na stórálacha agus an chomhad authorized_keys a athshioncronú de láimh. Deimhníonn tú go gcinnteoidh tú go bhfuil socruithe stórais agus scátháin ceart. reinstall_confirm_check_3=Deimhníonn tú go bhfuil tú cinnte go bhfuil an Gitea seo ag rith leis an suíomh ceart app.ini agus go bhfuil tú cinnte go gcaithfidh tú athshuiteáil. Deimhníonn tú go n-admhaíonn tú na rioscaí thuas. err_empty_db_path=Ní féidir cosán bunachar sonraí SQLite3 a bheith folamh. no_admin_and_disable_registration=Ní féidir leat féinchlárú úsáideora a dhíchumasú gan cuntas riarthóra a chruthú. err_empty_admin_password=Ní féidir le pasfhocal an riarthóra a bheith folamh. err_empty_admin_email=Ní féidir le ríomhphost an riarthóra a bheith folamh. err_admin_name_is_reserved=Riarthóir Tá an t-ainm úsáideora neamhbhailí, tá an t-ainm úsáideora curtha in áirithe err_admin_name_pattern_not_allowed=Tá ainm úsáideora an riarthóra neamhbhailí, meaitseálann an t-ainm úsáideora patrún in áirithe err_admin_name_is_invalid=Tá an t-ainm úsáideora Riarthóra neamhbhailí general_title=Socruithe Ginearálta app_name=Teideal an tSuímh app_name_helper=Is féidir leat ainm do chuideachta a iontráil anseo. repo_path=Cosán Fréimhe an Stór repo_path_helper=Sábhálfar stórais iargúlta Git chuig an eolaire seo. lfs_path=Cosán Fréamh Git LFS lfs_path_helper=Stórálfar comhaid a rianóidh Git LFS san eolaire seo. Fág folamh le díchumasú. run_user=Rith mar Ainm Úsáideora run_user_helper=An ainm úsáideora an chórais oibriúcháin a ritheann Gitea mar. Tabhair faoi deara go gcaithfidh rochtain a bheith ag an úsáideoir seo ar fhréamhchosán an taisclainne. domain=Fearann ​​Freastalaí domain_helper=Seoladh fearainn nó óstach don fhreastalaí. ssh_port=Port Freastalaí SSH ssh_port_helper=Uimhir chalafoirt éisteann do fhreastalaí SSH air. Fág folamh le díchumasú. http_port=Port Éisteachta HTTP Gitea http_port_helper=Uimhir chalafoirt a éistfidh an freastalaí gréasáin Gitea air. app_url=URL Bonn Gitea app_url_helper=Seoladh bonn le haghaidh URLanna clóin HTTP(S) agus fógraí ríomhphoist. log_root_path=Cosán Logála log_root_path_helper=Scríofar comhaid logála chuig an eolaire seo. optional_title=Socruithe Roghnacha email_title=Socruithe ríomhphoist smtp_addr=Óstach SMTP smtp_port=Port SMTP smtp_from=Seol Ríomhphost Mar smtp_from_invalid=Tá an seoladh “Seol Ríomhphost Mar” neamhbhailí smtp_from_helper=Seoladh ríomhphoist a úsáidfidh Gitea. Cuir isteach seoladh ríomhphoist simplí nó úsáid an fhormáid "Ainm" . mailer_user=SMTP Ainm úsáideora mailer_password=Pasfhocal SMTP register_confirm=Deimhniú Ríomhphoist a cheangal le Clárú mail_notify=Cumasaigh Fógraí Ríomhphoist server_service_title=Socruithe Freastalaí agus Seirbhíse Tríú Páirtí offline_mode=Cumasaigh Mód Áitiúil offline_mode_popup=Díchumasaigh líonraí seachadta ábhair tríú páirtí agus freastal ar na hacmhainní go léir go háitiúil. disable_gravatar=Díchumasaigh Gravatar disable_gravatar_popup=Díchumasaigh foinsí abhatár Gravatar agus tríú páirtí. Úsáidfear abhatár réamhshocraithe mura n-uaslódálann úsáideoir abhatár go háitiúil. federated_avatar_lookup=Cumasaigh Abhatáir Chónaidhme federated_avatar_lookup_popup=Cumasaigh cuardach avatar cónaidhme ag baint úsáide as Libravatar. disable_registration=Díchumasaigh Féin-Chlárú disable_registration_popup=Díchumasaigh féinchlárú úsáideora. Ní bheidh ach riarthóirí in ann cuntais úsáideora nua a chruthú. allow_only_external_registration_popup=Ceadaigh Clárú Trí Sheirbhísí Seachtracha amháin openid_signin=Cumasaigh Síniú isteach OpenID openid_signin_popup=Cumasaigh síniú isteach úsáideora trí OpenID. openid_signup=Cumasaigh Féinchlárú OpenID openid_signup_popup=Cumasaigh féinchlárú úsáideora bunaithe ar OpenID. enable_captcha=Cumasaigh clárú CAPTCHA enable_captcha_popup=Teastaíonn CAPTCHA le haghaidh féinchlárú úsáideora. require_sign_in_view=Teastaíonn Sínigh isteach chun Leathanaigh Amharc require_sign_in_view_popup=Teorainn a chur ar rochtain leathanaigh d'úsáideoirí sínithe isteach. Ní fheicfidh cuairteoirí ach na leathanaigh sínithe isteach agus clárúcháin. admin_setting_desc=Tá cuntas riarthóra a chruthú roghnach. Beidh an chéad úsáideoir cláraithe ina rialtóir go huathoibríoch admin_title=Socruithe Cuntas Riarthóra admin_name=Ainm Úsáideora an Riarthóra admin_password=Pasfhocal confirm_password=Deimhnigh Pasfhocal admin_email=Seoladh ríomhphoist install_btn_confirm=Suiteáil Gitea test_git_failed=Ní féidir ordú 'git' a thástáil: %v sqlite3_not_available=Ní thacaíonn an leagan Gitea seo le SQLite3. Íoslódáil an leagan dénártha oifigiúil ó %s (ní an leagan 'gobuild'). invalid_db_setting=Tá na socruithe bunachar sonraí neamhbhailí:%v invalid_db_table=Tá an tábla bunachar sonraí "%s" neamhbhailí: %v invalid_repo_path=Tá cosán fréimhe an stór neamhbhailí:%v invalid_app_data_path=Tá cosán sonraí an aip neamhbhailí:%v run_user_not_match=Ní hé an t-ainm úsáideora 'rith mar' an t-ainm úsáideora reatha: %s -> %s internal_token_failed=Theip ar chomhartha inmheánach a ghiniúint:%v secret_key_failed=Theip ar an eochair rúnda a ghiniúint:%v save_config_failed=Theip ar chumraíocht a shábháil:%v invalid_admin_setting=Tá socrú cuntas riarthóra neamhbhailí: %v invalid_log_root_path=Tá an cosán logála neamhbhailí:%v default_keep_email_private=Folaigh Seoltaí Ríomhphoist de réir Réamhshocrú default_keep_email_private_popup=Folaigh seoltaí ríomhphoist cuntas úsáideora nua de réir réamhshocraithe. default_allow_create_organization=Ceadaigh Cruthú Eagraíochtaí de réir Réamhshocrú default_allow_create_organization_popup=Lig cuntais úsáideora nua eagraíochtaí a chruthú de réir réamhshocraithe. default_enable_timetracking=Cumasaigh Rianú Ama de réir Réamhshocrú default_enable_timetracking_popup=Cumasaigh rianú ama do stórais nua de réir réamhshocraithe. no_reply_address=Fearann Ríomhphoist Folaite no_reply_address_helper=Ainm fearainn d'úsáideoirí a bhfuil seoladh ríomhphoist i bhfolach acu. Mar shampla, logálfar an t-ainm úsáideora 'joe' i Git mar 'joe@noreply.example.org' má tá an fearainn ríomhphoist i bhfolach socraithe go 'noreply.example.org'. password_algorithm=Algartam Hais Pasfhocal invalid_password_algorithm=Algartam hais pasfhocail neamhbhailí password_algorithm_helper=Socraigh an algartam hashing pasfhocal. Tá riachtanais agus neart éagsúla ag halgartaim. Tá an algartam argon2 sách slán ach úsáideann sé go leor cuimhne agus d'fhéadfadh sé a bheith míchuí do chórais bheaga. enable_update_checker=Cumasaigh Seiceoir Nuashonraithe enable_update_checker_helper=Seiceálacha ar eisiúintí leagan nua go tréimhsiúil trí nascadh le gitea.io. env_config_keys=Cumraíocht Comhshaoil env_config_keys_prompt=Cuirfear na hathróga comhshaoil seo a leanas i bhfeidhm ar do chomhad cumraíochta freisin: config_write_file_prompt=Scríobhfar na roghanna cumraíochta seo isteach: %s [home] nav_menu=Roghchlár Nascleanúint uname_holder=Ainm Úsáideora nó Seoladh Ríomhphoist password_holder=Pasfhocal switch_dashboard_context=Athraigh Comhthéacs an Deais my_repos=Stórais show_more_repos=Taispeáin níos mó stórais... collaborative_repos=Stórais Comhoibríoch my_orgs=Mo Eagraíochtaí my_mirrors=Mo Scátháin view_home=Amharc %s filter=Scagairí Eile filter_by_team_repositories=Scag de réir stórais foirne feed_of=`Fotha de "%s"` show_archived=Cartlannaithe show_both_archived_unarchived=Ag taispeáint idir chartlannaithe agus neamhchartlann show_only_archived=Ag taispeáint ach na cartlannaigh show_only_unarchived=Ag taispeáint ach na cartlannaigh neamh show_private=Príobháideach show_both_private_public=Ag taispeáint poiblí agus príobháideach araon show_only_private=Ag taispeáint príobháideach amháin show_only_public=Ag taispeáint poiblí amháin issues.in_your_repos=I do stórais [explore] repos=Stórais users=Úsáideoirí organizations=Eagraíochtaí go_to=Téigh chuig code=Cód code_last_indexed_at=Innéacsaithe %s is déanaí relevant_repositories_tooltip=Tá stórais atá forca iad nó nach bhfuil aon ábhar acu, gan aon deilbhín, agus gan aon tuairisc i bhfolach. relevant_repositories=Níl ach stórtha ábhartha á dtaispeáint, taispeáin torthaí neamhscagtha. [auth] create_new_account=Cláraigh Cuntas already_have_account=An bhfuil cuntas agat cheana féin? sign_in_now=Sínigh isteach anois! disable_register_prompt=Tá clárú faoi dhíchumasú. Téigh i dteagmháil le do riarthóir suíomh. disable_register_mail=Tá deimhniú ríomhphoist le haghaidh clárú faoi dhíchum manual_activation_only=Déan teagmháil le riarthóir do tsuímh chun gníomhachtú a chur i gcrích. remember_me=Cuimhnigh ar an nGléas seo remember_me.compromised=Níl an comhartha logála isteach bailí níos mó a d'fhéadfadh cuntas i gcontúirt a léiriú. Seiceáil do chuntas le haghaidh gníomhaíochtaí neamhghnácha. forgot_password_title=Dearmad ar an bPasfhocal forgot_password=Dearmad ar an bPasfhocal? need_account=An bhfuil cuntas ag teastáil uait? sign_up_now=Cláraigh anois. sign_up_successful=Cruthaíodh cuntas go rathúil. Fáilte romhat! confirmation_mail_sent_prompt_ex=Tá ríomhphost dearbhaithe nua seolta chuig %s. Seiceáil do bhosca isteach laistigh den chéad %s eile chun an próiseas clárúcháin a chur i gcrích. Má tá do sheoladh ríomhphoist clárúcháin mícheart, is féidir leat síniú isteach arís agus é a athrú. must_change_password=Nuashonraigh do phasfhocal allow_password_change=A cheangal ar an úsáideoir pasfhocal a athrú (molta) reset_password_mail_sent_prompt=Seoladh ríomhphost deimhnithe chu ig %s. Seiceáil do bhosca isteach laistigh den chéad %s eile chun an próiseas aisghabhála cuntais a chríochnú. active_your_account=Gníomhachtaigh do chuntas account_activated=Cuireadh cuntas gníomhachtaithe prohibit_login=Sínigh isteach Toirmiscthe prohibit_login_desc=Tá cosc ar do chuntas síniú isteach, déan teagmháil le do riarthóir láithreáin le do thoil. resent_limit_prompt=D'iarr tú ríomhphost gníomhachtaithe cheana féin le déanaí. Fan 3 nóiméad le do thoil agus bain triail as arís. has_unconfirmed_mail=Dia duit %s, tá seoladh ríomhphoist neamhdheimhnithe agat (%s). Mura bhfuair tú ríomhphost dearbhaithe nó mura gcaithfidh tú ceann nua a athsheoladh, cliceáil ar an gcnaipe thíos le do thoil. change_unconfirmed_mail_address=Má tá do sheoladh ríomhphoist cláraithe mícheart, is féidir leat é a athrú anseo agus ríomhphost dearbhaithe nua a sheoladh arís. resend_mail=Cliceáil anseo chun do r-phost gníomhachtaithe a athshe email_not_associate=Níl baint ag an seoladh ríomhphoist le haon chuntas. send_reset_mail=Seol Ríomhphost Aisghabháil Cuntas reset_password=Aisghabháil Cuntas invalid_code=Tá do chód deimhnithe neamhbhailí nó tá sé in éag. invalid_code_forgot_password=Tá do chód deimhnithe neamhbhailí nó tá sé in éag. Cliceáil anseo chun seisiún nua a thosú. invalid_password=Ní mheaitseálann do phasfhocal leis an bhfocal faire a úsáideadh chun an cuntas a chruthú. reset_password_helper=Gnóthaigh Cuntas reset_password_wrong_user=Tá tú sínithe isteach mar %s, ach tá an nasc aisghabhála cuntas i gceist le haghaidh %s password_too_short=Ní féidir fad pasfhocal a bheith níos lú ná %d carachtair. non_local_account=Ní féidir le húsáideoirí neamháitiúla a bhfocal faire a nuashonrú trí chomhéadan gréasáin Gitea. verify=Fíoraigh scratch_code=Cód Scratch use_scratch_code=Úsáid cód scratch twofa_scratch_used=D'úsáid tú do chód scratch. Tá tú atreoraithe chuig an leathanach socruithe dhá fhachtóir ionas gur féidir leat clárú do ghléas a bhaint nó cód scratch nua a ghiniúint. twofa_passcode_incorrect=Tá do phaschód mícheart. Má chuir tú do ghléas míchuir tú, bain úsáid as do chód scratch chun síniú isteach. twofa_scratch_token_incorrect=Tá do chód scratch mícheart. login_userpass=Sínigh isteach login_openid=OpenID oauth_signup_tab=Cláraigh Cuntas Nua oauth_signup_title=Comhlánaigh Cuntas Nua oauth_signup_submit=Cuntas Comhlánaigh oauth_signin_tab=Nasc leis an gCuntas Reatha oauth_signin_title=Sínigh isteach chun Cuntas Nasctha a Údarú oauth_signin_submit=Cuntas Nasc oauth.signin.error=Bhí earráid ann ag próiseáil an t-iarratas ar údarú. Má leanann an earráid seo, déan teagmháil le riarthóir an láithreáin. oauth.signin.error.access_denied=Diúltaíodh an t-iarratas ar údarú. oauth.signin.error.temporarily_unavailable=Theip ar údarú toisc nach bhfuil an fhreastalaí fíordheimhnithe ar fáil Bain triail as arís níos déanaí. oauth_callback_unable_auto_reg=Tá Clárú Uathoibríoch cumasaithe, ach sheol Soláthraí OAuth2 %[1]s réimsí in easnamh ar ais: %[2]s, ní raibh sé in ann cuntas a chruthú go huathoibríoch, cruthaigh nó nasc le cuntas, nó déan teagmháil le riarthóir an tsuímh. openid_connect_submit=Ceangail openid_connect_title=Ceangail le cuntas atá ann cheana openid_connect_desc=Níl an URI OpenID roghnaithe ar eolas. Comhcheangail é le cuntas nua anseo. openid_register_title=Cruthaigh cuntas nua openid_register_desc=Níl an URI OpenID roghnaithe ar eolas. Comhcheangail é le cuntas nua anseo. openid_signin_desc=Cuir isteach do URI OpenID. Mar shampla: alice.openid.example.org nó https://openid.example.org/alice. disable_forgot_password_mail=Tá aisghabháil cuntas díchumasaithe toisc nach bhfuil aon ríomhphost ar bun. Téigh i dteagmháil le do riarthóir suíomh. disable_forgot_password_mail_admin=Níl aisghabháil cuntas ar fáil ach amháin nuair a bhíonn ríomhphost ar bun. Bunaigh ríomhphost le do thoil chun aisghabháil cuntas a chumasú email_domain_blacklisted=Ní féidir leat clárú le do sheoladh ríomhphoist. authorize_application=Údaraigh an Feidhmchlár authorize_redirect_notice=Déanfar tú a atreorú chuig %s má údaraíonn tú an feidhmchlár seo. authorize_application_created_by=Chruthaigh %s an feidhmchlár seo. authorize_application_description=Má dheonaíonn tú an rochtain, beidh sé in ann rochtain a fháil agus scríobh chuig faisnéis uile do chuntais, lena n-áirítear repos príobháideacha agus eagraíochtaí. authorize_application_with_scopes=Le scóip: %s authorize_title=Údaraigh "%s" chun rochtain a fháil ar do chuntas? authorization_failed=Theip ar údarú authorization_failed_desc=Theip ar an údarú toisc gur bhraitheamar iarratas neamhbhailí. Téigh i dteagmháil le cothabhálaí an aip a rinne tú iarracht a údarú. sspi_auth_failed=Theip ar fhíordheimhniú SSPI password_pwned=Tá an pasfhocal a roghnaigh tú ar liosta na bhfocal faire goidte a nochtadh cheana i sáruithe sonraí poiblí. Bain triail eile as le pasfhocal eile agus smaoinigh ar an bpasfhocal seo a athrú áit eile freisin. password_pwned_err=Ní fhéadfaí iarratas a chomhlánú ar HaveIBeenPwned last_admin=Ní féidir leat an riarachán deireanach a bhaint. Caithfidh riarachán amháin ar a laghad a bheith ann. signin_passkey=Sínigh isteach le passkey back_to_sign_in=Ar ais go Sínigh Isteach [mail] view_it_on=Féach air ar %s reply=nó freagra a thabhairt ar an r-phost seo go díreach link_not_working_do_paste=Níl ag obair? Bain triail as é a chóipeáil agus a ghreamú le do bhrabh hi_user_x=Dia duit %s, activate_account=Gníomhachtaigh do chuntas le do thoil activate_account.title=%s, gníomhachtaigh do chuntas le do thoil activate_account.text_1=Dia duit %[1]s, go raibh maith agat as clárú ag %[2]s! activate_account.text_2=Cliceáil ar an nasc seo a leanas chun do chuntas a ghníomhachtú laistigh de %s: activate_email=Fíoraigh do sheoladh ríomhphoist activate_email.title=%s, fíoraigh do sheoladh ríomhphoist le do thoil activate_email.text=Cliceáil ar an nasc seo a leanas le do sheoladh ríomhphoist a fhíorú laistigh de %s: register_notify=Fáilte go dtí %s register_notify.title=%[1]s, fáilte go %[2]s register_notify.text_1=is é seo do ríomhphost deimhnithe clárúcháin do %s! register_notify.text_2=Is féidir leat logáil isteach anois trí ainm úsáideora: %s. register_notify.text_3=Má cruthaíodh an cuntas seo duit, socraigh do phasfhocal ar dtús. reset_password=Aisghabháil do chuntas reset_password.title=%s, d'iarr tú do chuntas a aisghabháil reset_password.text=Cliceáil ar an nasc seo a leanas chun do chuntas a athshlánú laistigh de %s: register_success=Clárú rathúil issue_assigned.pull=@%[1]s shann tú don iarratas tarraingthe %[2]s i stór %[3]s. issue_assigned.issue=@%[1]s shann tú don eisiúint %[2]s i stór %[3]s. issue.x_mentioned_you=Luaigh @%s tú: issue.action.force_push=Bhrúigh %[1]s an %[2]s go fórsa ó %[3]s go %[4]s. issue.action.push_1=Bhrúigh @%[1]s %[3]d tiomáintí go %[2]s issue.action.push_n=@%[1]s brúite % [3]d tiomáintí chuig %[2]s issue.action.close=@%[1]s dúnta #%[2]d. issue.action.reopen=D'athoscail @%[1]s #%[2]d. issue.action.merge=Chomhcheangail @%[1]s #%[2]d le %[3]s. issue.action.approve=Cheadaigh @%[1]s an t-iarratas tarraingthe seo. issue.action.reject=D'iarr @%[1]s athruithe ar an iarratas tarraingthe seo. issue.action.review=Rinne @%[1]s trácht ar an iarratas tarraingthe seo. issue.action.review_dismissed=Dhiúltaigh @%[1]s an léirmheas deiridh ó %[2]s don iarratas tarraingthe seo. issue.action.ready_for_review=Mharcáil @%[1]s an t-iarratas tarraingthe seo réidh lena athbhreithniú. issue.action.new=Chruthaigh @%[1]s #%[2]d. issue.in_tree_path=I %s: release.new.subject=Scaoileadh %s i %s release.new.text=D'eisigh @%[1]s %[2]s i %[3]s release.title=Teideal: %s release.note=Nóta: release.downloads=Íoslódálacha: release.download.zip=Cód Foinse (ZIP) release.download.targz=Cód Foinse (TAR.GZ) repo.transfer.subject_to=Ba mhaith le %s "%s" a aistriú go %s repo.transfer.subject_to_you=Ba mhaith le %s "%s" a aistriú chugat repo.transfer.to_you=tú repo.transfer.body=Chun glacadh leis nó a dhiúltú tabhair cuairt ar %s nó neamhaird a dhéanamh air. repo.collaborator.added.subject=Chuir %s le %s tú repo.collaborator.added.text=Cuireadh tú leis mar chomhoibritheoir stórais: team_invite.subject=Tá cuireadh tugtha agat ag %[1]s chun dul le heagraíocht %[2]s team_invite.text_1=Tá cuireadh tugtha ag %[1]s duit chun dul le foireann %[2]s in eagraíocht %[3]s. team_invite.text_2=Cliceáil ar an nasc seo a leanas le do thoil chun dul isteach san fhoireann: team_invite.text_3=Nóta: Bhí an cuireadh seo beartaithe do %[1]s. Mura raibh tú ag súil leis an gcuireadh seo, is féidir leat neamhaird a dhéanamh den ríomhphost seo. [modal] yes=Tá no=Níl confirm=Deimhnigh cancel=Cealaigh modify=Nuashonraigh [form] UserName=Ainm úsáideora RepoName=Ainm stórais Email=Seoladh ríomhphoist Password=Pasfhocal Retype=Deimhnigh Pasfhocal SSHTitle=Ainm eochair SSH HttpsUrl=URL HTTPS PayloadUrl=URL Pálasta TeamName=Ainm foirne AuthName=Ainm údaraithe AdminEmail=Ríomhphost riaracháin NewBranchName=Ainm brainse nua CommitSummary=Achoimre tiomáintí CommitMessage=Tiomantas teachtaireacht CommitChoice=Rogha tiomanta TreeName=Cosán comhaid Content=Ábhar SSPISeparatorReplacement=Deighilteoir SSPIDefaultLanguage=Teanga Réamhshocraithe require_error=` ní féidir a bheith folamh.` alpha_dash_error=` níor cheart go mbeadh ach carachtair alfauméireacha, daingean ('-') agus béim ('_') ann. ` alpha_dash_dot_error=` níor cheart go mbeadh ach alfa-uimhriúil, dash ('-'), cuir béim ar ('_') agus ponc ('.') carachtair ann.` git_ref_name_error=` caithfidh gur ainm tagartha Git dea-chruthaithe é.` size_error=` ní mór méid %s.` min_size_error=` ní mór go mbeadh carachtar %s ar a laghad ann.` max_size_error=` caithfidh `%s carachtar ar a mhéad a bheith ann.` email_error=`ní seoladh ríomhphoist bailí é.` url_error=`ní URL bailí é `"%s". ` include_error=` ní mór fotheaghrán a bheith ann "%s".` glob_pattern_error=` tá patrún glob neamhbhailí: %s.` regex_pattern_error=`tá patrún regex neamhbhailí: %s.` username_error=` ní féidir ach carachtair alfa-uimhriúla ('0-9', 'a-z', 'A-Z'), dash ('-'), béim ('_') agus ponc ('.') a bheith ann. Ní féidir tús a chur leis ná deireadh a chur le carachtair neamh-alfamanacha, agus tá cosc ​​freisin ar charthanna neamh-alfanuimhriúla i ndiaidh a chéile.` invalid_group_team_map_error=` tá mapáil neamhbhailí: %s` unknown_error=Earráid anaithnid: captcha_incorrect=Tá an cód CAPTCHA mícheart. password_not_match=Ní mheaitseálann na pasfhocail. lang_select_error=Roghnaigh teanga ón liosta. username_been_taken=Tá an t-ainm úsáideora tógtha cheana féin. username_change_not_local_user=Ní cheadaítear d'úsáideoirí neamháitiúla a n-ainm úsáideora a athrú. change_username_disabled=Tá athrú an ainm úsáideora díchumasaithe. change_full_name_disabled=Tá athrú an ainm iomlán díchumasaithe. username_has_not_been_changed=Níor athraíodh ainm úsáideora repo_name_been_taken=Úsáidtear ainm an stór cheana féin. repository_force_private=Tá Force Private cumasaithe: ní féidir stórais phríobháideacha a dhéanamh poiblí. repository_files_already_exist=Tá comhaid ann cheana féin don stór seo. Déan teagmháil leis an riarthóir córais. repository_files_already_exist.adopt=Tá comhaid ann cheana don stór seo agus ní féidir iad a ghlacadh ach amháin. repository_files_already_exist.delete=Tá comhaid ann cheana féin don stór seo. Ní mór duit iad a scriosadh. repository_files_already_exist.adopt_or_delete=Tá comhaid ann cheana féin don stór seo. Glac iad nó scrios iad. visit_rate_limit=Thug cuairt chianda aghaidh ar theorannú rátaí. 2fa_auth_required=Bhí fíordheimhniú dhá thoisc ag teastáil ó chianchuairt. org_name_been_taken=Tá ainm na heagraíochta glactha cheana féin. team_name_been_taken=Tá ainm na foirne glactha cheana féin. team_no_units_error=Ceadaigh rochtain ar chuid stórais amháin ar a laghad. email_been_used=Úsáidtear an seoladh ríomhphoist cheana féin. email_invalid=Tá an seoladh ríomhphoist neamhbhailí. email_domain_is_not_allowed=Tá réimse ríomhphoist úsáideora %s ag teacht i gcoitinne le EMAIL_DOMAIN_ALLOWLIST nó EMAIL_DOMAIN_BLOCKLIST. Déan cinnte go bhfuil súil le d'oibríocht. openid_been_used=Úsáidtear an seoladh OpenID "%s" cheana féin. username_password_incorrect=Tá ainm úsáideora nó pasfhocal mícheart. password_complexity=Ní shásaíonn pasfhocal ceanglais castachta: password_lowercase_one=Carachtar beaga amháin ar a laghad password_uppercase_one=Carachtar cás uachtair amháin ar a laghad password_digit_one=Digit amháin ar a laghad password_special_one=Carachtar speisialta amháin ar a laghad (poncaíocht, lúibíní, luachana, srl.) enterred_invalid_repo_name=Tá ainm an stórais a chuir tú isteach mícheart. enterred_invalid_org_name=Tá ainm na heagraíochta a chuir tú isteach mícheart. enterred_invalid_owner_name=Níl ainm an úinéara nua bailí. enterred_invalid_password=Tá an pasfhocal a chuir tú isteach mícheart. unset_password=Níor shocraigh an t-úsáideoir logála isteach an pasfhocal. unsupported_login_type=Ní thacaítear leis an gcineál logála isteach chun cuntas a scriosadh. user_not_exist=Níl an t-úsáideoir ann. team_not_exist=Níl an fhoireann ann. last_org_owner=Ní féidir leat an t-úsáideoir deireanach a bhaint as an bhfoireann 'úinéirí'. Caithfidh úinéir amháin ar a laghad a bheith ann d'eagraíocht. cannot_add_org_to_team=Ní féidir eagraíocht a chur leis mar bhall foirne. duplicate_invite_to_team=Tugadh cuireadh don úsáideoir cheana féin mar bhall foirne. organization_leave_success=D'fhág tú an eagraíocht %s go rathúil. invalid_ssh_key=Ní féidir d'eochair SSH a fhíorú: %s invalid_gpg_key=Ní féidir d'eochair GPG a fhíorú: %s invalid_ssh_principal=Príomhoide neamhbhailí: %s must_use_public_key=Is eochair phríobháideach an eochair a sholáthraíonn tú. Ná uaslódáil d'eochair phríobháideach áit ar bith Úsáid d'eochair phoiblí ina ionad. unable_verify_ssh_key=Ní féidir an eochair SSH a fhíorú, seiceáil faoi dhó é le haghaidh botúin. auth_failed=Theip ar fhíordheimhniú:%v still_own_repo=Tá stór amháin nó níos mó ag do chuntas, scriosadh nó aistrigh iad ar dtús. still_has_org=Is ball d'eagraíocht amháin nó níos mó é do chuntas, fág iad ar dtús. still_own_packages=Tá pacáiste amháin nó níos mó ag do chuntas, scrios iad ar dtús. org_still_own_repo=Tá stór amháin nó níos mó ag an eagraíocht seo fós, scriosadh nó aistrigh iad ar dtús. org_still_own_packages=Tá pacáiste amháin nó níos mó ag an eagraíocht seo fós, scrios iad ar dtús. target_branch_not_exist=Níl spriocbhrainse ann. target_ref_not_exist=Níl an sprioctagartha %s ann admin_cannot_delete_self=Ní féidir leat tú féin a scriosadh nuair is riarachán tú. Bain do phribhléidí riaracháin ar dtús. [user] change_avatar=Athraigh do abhatár… joined_on=Cláraigh ar %s repositories=Stórais activity=Gníomhaíocht Phoiblí followers=Leantóirí starred=Stórais Réaltaithe watched=Stórais Breathnaithe code=Cód projects=Tionscadail overview=Forbhreathnú following=Ag leanúint follow=Lean unfollow=Dílean user_bio=Beathaisnéis disabled_public_activity=Dhíchumasaigh an t-úsáideoir seo infheictheacht phoiblí na gníomhaíochta. email_visibility.limited=Tá do sheoladh ríomhphoist le feiceáil do gach úsáideoir fíordheimhnithe email_visibility.private=Níl do sheoladh ríomhphoist le feiceáil ach duit féin agus do riarthóirí show_on_map=Taispeáin an áit seo ar léarscáil settings=Socruithe Úsáideora form.name_reserved=Tá an t-ainm úsáideora "%s" in áirithe. form.name_pattern_not_allowed=Ní cheadaítear an patrún "%s" in ainm úsáideora. form.name_chars_not_allowed=Tá carachtair neamhbhailí in ainm úsáideora "%s". block.block=Bloc block.block.user=Bloc úsáideoir block.block.org=Bloc úsáideoir don eagraíocht block.block.failure=Theip ar an úsáideoir a bhac: %s block.unblock=Díbhlocáil block.unblock.failure=Theip ar an úsáideoir a díbhlocáil: %s block.blocked=Chuir tú bac ar an úsáideoir seo. block.title=Cuir bac ar úsáideoir block.info=Cuireann blocáil úsáideora cosc orthu idirghníomhú le stórais, mar shampla iarratais tarraingthe nó saincheisteanna a oscailt nó trácht a dhéanamh orthu. Níos mó a fhoghlaim faoi bhac úsáideora. block.info_1=Cuireann blocáil úsáideora cosc ar na gníomhartha seo a leanas ar do chuntas agus ar do stór: block.info_2=ag leanúint do chuntas block.info_3=seol fógraí chugat ag @mentioning d'ainm úsáideora block.info_4=ag tabhairt cuireadh duit mar chomhoibritheoir chuig a stórtha block.info_5=ag réaladh, ag forcáil nó ag féachaint ar stórais block.info_6=ceisteanna nó iarrataí tarraingthe a oscailt agus trácht block.info_7=freagairt ar do chuid tuairimí i saincheisteanna nó iarratais tarraingthe block.user_to_block=Úsáideoir chun blocáil block.note=Nóta block.note.title=Nóta roghnach: block.note.info=Níl an nóta le feiceáil don úsáideoir blocáilte. block.note.edit=Cuir nóta in eagar block.list=Úsáideoirí blocáilte block.list.none=Níor chuir tú bac ar aon úsáideoirí. [settings] profile=Próifíl account=Cuntas appearance=Dealramh password=Pasfhocal security=Slándáil avatar=Abhatár ssh_gpg_keys=Eochracha SSH/GPG social=Cuntais Shóisialta applications=Iarratais orgs=Eagraíochtaí a bhainistiú repos=Stórais delete=Scrios Cuntas twofa=Fíordheimhniú Dhá Fachtóir (TOTP) account_link=Cuntais Nasctha organization=Eagraíochtaí uid=UID webauthn=Fíordheimhniú Dhá-Fachtóir (Eochracha Slándála) public_profile=Próifíl Phoiblí biography_placeholder=Inis dúinn beagán fút féin! (Is féidir leat Markdown a úsáid) location_placeholder=Comhroinn do shuíomh thart le daoine eile profile_desc=Rialú conas a thaispeánfar do phróifíl d'úsáideoirí eile. Úsáidfear do phríomhsheoladh ríomhphoist le haghaidh fógraí, aisghabháil pasfhocail agus oibríochtaí Git gréasán-bhunaithe. password_username_disabled=Níl cead agat a n-ainm úsáideora a athrú. Déan teagmháil le do riarthóir suímh le haghaidh tuilleadh sonraí. password_full_name_disabled=Níl cead agat a n-ainm iomlán a athrú. Déan teagmháil le do riarthóir suímh le haghaidh tuilleadh sonraí. full_name=Ainm Iomlán website=Láithreán Gréasáin location=Suíomh update_theme=Nuashonraigh Téama update_profile=Nuashonraigh Próifíl update_language=Nuashonraigh Teanga update_language_not_found=Níl teanga “%s” ar fáil. update_language_success=Tá an teanga nuashonraithe. update_profile_success=Nuashonraíodh do phróifíl. change_username=Tá d'ainm úsáideora athraithe. change_username_prompt=Nóta: Athraíonn athrú d'ainm úsáideora URL do chuntais freisin. change_username_redirect_prompt=Athreoróidh an sean-ainm úsáideora go dtí go n-éilíonn duine é continue=Lean ar aghaidh cancel=Cealaigh language=Teanga ui=Téama hidden_comment_types=Cineálacha tráchtaireachta ceilte hidden_comment_types_description=Ní thaispeánfar cineálacha tráchta a sheiceáiltear anseo taobh istigh de leathan Cuireann seiceáil “Lipéad” mar shampla baintear gach trácht “{user} cursaí/bainte {label}”. hidden_comment_types.ref_tooltip=Tuairimí ina dtagraíodh an tsaincheist seo ó shaincheiste/coiste eile... hidden_comment_types.issue_ref_tooltip=Tuairimí ina n-athraíonn an t-úsáideoir an brainse/clib a bhaineann leis an tsaincheist comment_type_group_reference=Tagairt comment_type_group_label=Lipéad comment_type_group_milestone=Cloch Mhíle comment_type_group_assignee=Sannaitheoir comment_type_group_title=Teideal comment_type_group_branch=Brainse comment_type_group_time_tracking=Rianú Ama comment_type_group_deadline=Spriocdháta comment_type_group_dependency=Spleáchas comment_type_group_lock=Stádas Glas comment_type_group_review_request=Iarratas athbhreithnithe comment_type_group_pull_request_push=Tiomáintí curtha leis comment_type_group_project=Tionscadal comment_type_group_issue_ref=Tagairt eisiúna saved_successfully=Sábháiltear do shocruithe go rathúil. privacy=Príobháideacht keep_activity_private=Folaigh gníomhaíocht ó leathanach próifíle keep_activity_private_popup=Ní dhéanann an gníomhaíocht le feiceáil ach duit féin agus do na riarthóirí lookup_avatar_by_mail=Cuardaigh Avatar trí Seoladh Ríomhphoist federated_avatar_lookup=Cuardach Avatar Cónaidhme enable_custom_avatar=Úsáid Avatar Saincheaptha choose_new_avatar=Roghnaigh avatar nua update_avatar=Nuashonrú Avatar delete_current_avatar=Scrios Avatar Reatha uploaded_avatar_not_a_image=Ní íomhá é an comhad uaslódáilte. uploaded_avatar_is_too_big=Sáraíonn méid an chomhaid uaslódáilte (%d KiB) an méid uasta (%d KiB). update_avatar_success=Tá do avatar nuashonraithe. update_user_avatar_success=Nuashonraíodh avatar an úsáideora. cropper_prompt=Is féidir leat an íomhá a chur in eagar roimh shábháil. Sábhálfar an íomhá in eagar mar PNG. change_password=Nuashonrú Pasfhocal old_password=Pasfhocal Reatha new_password=Pasfhocal Nua retype_new_password=Deimhnigh Pasfhocal Nua password_incorrect=Tá an pasfhocal reatha mícheart. change_password_success=Tá do phasfhocal nuashonraithe. Sínigh isteach ag baint úsáide as do phasfhocal nua as seo amach. password_change_disabled=Ní féidir le húsáideoirí neamháitiúla a bhfocal faire a nuashonrú trí chomhéadan gréasáin Gitea. emails=Seoltaí ríomhphoist manage_emails=Bainistigh Seoltaí Ríomhphoist manage_themes=Roghnaigh téama réamhshocraithe manage_openid=Seoltaí OpenID a bhainistiú email_desc=Úsáidfear do phríomhsheoladh ríomhphoist le haghaidh fógraí, aisghabháil pasfhocal agus, ar choinníoll nach bhfuil sé i bhfolach, oibríochtaí Git bunaithe ar an ngréas theme_desc=Beidh sé seo do théama réamhshocraithe ar fud an láithreáin. theme_colorblindness_help=Tacaíocht Téama Dathdallacht theme_colorblindness_prompt=Ní fhaigheann Gitea ach roinnt téamaí le tacaíocht bhunúsach daille datha, nach bhfuil ach cúpla dathanna sainithe acu. Tá an obair fós ar siúl. D’fhéadfaí tuilleadh feabhsuithe a dhéanamh trí níos mó dathanna a shainiú sna comhaid CSS téamaí. primary=Príomhúil activated=Gníomhachtaithe requires_activation=Éilíonn gníomhachtú primary_email=Déan príomhúil activate_email=Seol Gníomhachtaithe activations_pending=Gníomhartha ar Feitheamh can_not_add_email_activations_pending=Tá gníomhachtú ar feitheamh, déan iarracht arís i gceann cúpla nóiméad más mian leat ríomhphost nua a chur leis. delete_email=Bain email_deletion=Bain Seoladh R-phoist email_deletion_desc=Bainfear an seoladh ríomhphoist agus an fhaisnéis ghaolmhar as do chuntas. Ní bheidh na tiomáintí Git a bhaineann leis an seoladh ríomhphoist seo athraithe. Lean ar aghaidh? email_deletion_success=Tá an seoladh ríomhphoist bainte. theme_update_success=Nuashonraíodh do théama. theme_update_error=Níl an téama roghnaithe ann. openid_deletion=Bain Seoladh OpenID openid_deletion_desc=Cuirfidh an seoladh OpenID seo a bhaint as do chuntas cosc ort síniú isteach leis. Lean ar aghaidh? openid_deletion_success=Tá an seoladh OpenID bainte. add_new_email=Cuir Seoladh Ríomhphoist nua add_new_openid=Cuir URI OpenID nua leis add_email=Cuir Seoladh R-phoist leis add_openid=Cuir OpenID URI add_email_confirmation_sent=Seoladh ríomhphost deimhnithe chuig “%s”. Seiceáil do bhosca isteach laistigh den chéad %s eile chun do sheoladh ríomhphoist a dhearbhú. add_email_success=Cuireadh an seoladh ríomhphoist nua leis. email_preference_set_success=Socraíodh rogha ríomhphoist go rathúil. add_openid_success=Cuireadh an seoladh OpenID nua leis. keep_email_private=Folaigh Seoladh ríomhphoist keep_email_private_popup=Folóidh sé seo do sheoladh ríomhphoist ó do phróifíl, chomh maith le nuair a dhéanann tú iarratas tarraingthe nó comhad a chur in eagar ag baint úsáide as an gcomhéadan gréasáin. Ní mhodhnófar na tiomáintí a bhrúitear. Úsáid %s i ngealltanais chun iad a cheangal le do chuntas. openid_desc=Ligeann OpenID duit fíordheimhniú a tharmligean chuig soláthraí seachtrach. manage_ssh_keys=Bainistigh Eochracha SSH manage_ssh_principals=Bainistigh Príomhoidí Teastas SSH manage_gpg_keys=Bainistigh Eochracha GPG add_key=Cuir Eochair ssh_desc=Tá na heochracha SSH poiblí seo bainteach le do chuntas. Ceadaíonn na heochracha príobháideacha comhfhreagracha rochtain iomlán ar do stórtha. principal_desc=Tá baint ag na príomhoidí deimhnithe SSH seo le do chuntas agus ceadaíonn siad rochtain iomlán ar do stórtha. gpg_desc=Tá na heochracha GPG poiblí seo bainteach le do chuntas. Coinnigh d'eochracha príobháideacha sábháilte mar a cheadaíonn siad gealltanais a fhíorú. ssh_helper=An bhfuil cabhair uait? Féach ar threoir GitHub chun d'eochracha SSH féin a chruthú nó réitigh fadhbanna coitianta a> seans go dtiocfaidh tú ar úsáid SSH. gpg_helper=Cabhair uait? Féach ar threoir GitHub faoi GPG. add_new_key=Cuir eochair SSH leis add_new_gpg_key=Cuir Eochair GPG leis key_content_ssh_placeholder=Tosaíonn sé le 'ssh-ed25519', 'ssh-rsa', 'ecdsa-sha2-nistp256', 'ecdsa-sha2-nistp384', 'ecdsa-sha2-nistp521', 'sk-ecdsa-sha2-nistp256@openssh.com', nó 'sk-ssh-ed25519@openssh.com' key_content_gpg_placeholder=Tosaíonn sé le '----- BEGIN PGP POIBLÍ EOCHAIR BLOC ------ ' add_new_principal=Cuir Príomhoide ssh_key_been_used=Cuireadh an eochair SSH seo leis an bhfreastalaí cheana féin. ssh_key_name_used=Tá eochair SSH leis an ainm céanna ar do chuntas cheana féin. ssh_principal_been_used=Cuireadh an príomhoide seo leis an bhfreastalaí cheana féin. gpg_key_id_used=Tá eochair GPG poiblí leis an aitheantas céanna ann cheana féin. gpg_no_key_email_found=Ní mheaitseálann an eochair GPG seo aon seoladh ríomhphoist gníomhachtaithe a bhaineann le do chuntas. Féadfar é a chur leis fós má shíníonn tú an comhartha a chuirtear ar fáil. gpg_key_matched_identities=Aitheantais Meaitseáilte: gpg_key_matched_identities_long=Meaitseálann na haitheantais leabaithe san eochair seo na seoltaí ríomhphoist gníomhachtaithe seo a leanas don úsáideoir seo. Is féidir gealltanais a mheaitseálann na seoltaí ríomhphoist seo a fhíorú leis an eochair seo. gpg_key_verified=Eochair Fhíoraithe gpg_key_verified_long=Fíoraíodh an eochair le heochairchomhartha agus is féidir í a úsáid chun a fhíorú go bhfuil geallta ag meaitseáil aon seoltaí ríomhphoist gníomhachtaithe don úsáideoir seo chomh maith le haon aitheantas comhoiriúnaithe don eochair seo. gpg_key_verify=Fíoraigh gpg_invalid_token_signature=Ní mheaitseálann an eochair, an síniú agus an comhartha GPG a sholáthraítear nó tá an comhartha as dáta. gpg_token_required=Ní mór duit síniú a sholáthar don chomhartha thíos gpg_token=Comhartha gpg_token_help=Is féidir leat síniú a ghiniúint ag úsáid: gpg_token_signature=Síniú Armúrtha GPG key_signature_gpg_placeholder=Tosaíonn sé le '-----BEGIN SÍNIÚ PGP -----' verify_gpg_key_success=Tá eochair GPG “%s” fíoraithe. ssh_key_verified=Eochair Fhíoraithe ssh_key_verified_long=Fíoraíodh an eochair le heochairchomhartha agus is féidir í a úsáid chun a fhíorú go bhfuil geallta ag teacht le haon seoltaí ríomhphoist gníomhachtaithe don úsáideoir seo. ssh_key_verify=Fíoraigh ssh_invalid_token_signature=Ní mheaitseálann an eochair, an síniú nó an comhartha SSH a sholáthraítear nó tá an comhartha as dáta. ssh_token_required=Ní mór duit síniú a sholáthar don chomhartha thíos ssh_token=Comhartha ssh_token_help=Is féidir leat síniú a ghiniúint ag úsáid: ssh_token_signature=Síniú armúrtha SSH key_signature_ssh_placeholder=Tosaíonn sé le '-----BEGIN SSH SÍNITURE-----' verify_ssh_key_success=Tá eochair SSH “%s” fíoraithe. subkeys=Fo-eochracha key_id=Eochair ID key_name=Ainm Eochair key_content=Ábhar principal_content=Ábhar add_key_success=Cuireadh an eochair SSH “%s” leis. add_gpg_key_success=Cuireadh an eochair GPG “%s” leis. add_principal_success=Cuireadh príomhoide an deimhnithe SSH “%s” leis. delete_key=Bain ssh_key_deletion=Bain Eochair SSH gpg_key_deletion=Bain Eochair GPG ssh_principal_deletion=Bain Príomhoide Teastas SSH ssh_key_deletion_desc=Ag baint eochair SSH, cuirtear a rochtain ar do chuntas a chúlghairm. Lean ar aghaidh? gpg_key_deletion_desc=Má bhaintear eochair GPG, ní fhíoraítear gealltanais a shínigh sé. An leanfaidh tú ar aghaidh? ssh_principal_deletion_desc=Cúlghairtear a rochtain ar do chuntas Príomhoide Teastas SSH. Lean ar aghaidh? ssh_key_deletion_success=Tá an eochair SSH bainte. gpg_key_deletion_success=Tá an eochair GPG bainte amach. ssh_principal_deletion_success=Tá an príomhoide bainte. added_on=Cuireadh leis ar %s valid_until_date=Bailí go dtí %s valid_forever=Bailí go deo last_used=Úsáidtear go deireanach ar no_activity=Gan gníomhaíocht le déanaí can_read_info=Léigh can_write_info=Scríobh key_state_desc=Úsáideadh an eochair seo le 7 lá anuas token_state_desc=Úsáideadh an comhartha seo le 7 lá anuas principal_state_desc=Úsáideadh an príomhoide seo le 7 lá anuas show_openid=Taispeáin ar phróifíl hide_openid=Folaigh ón bpróifíl ssh_disabled=SSH faoi mhíchumas ssh_signonly=Tá SSH faoi láthair faoi láthair mar sin ní úsáidtear na heochracha seo ach le haghaidh fíorú sínithe tiomanta. ssh_externally_managed=Déantar an eochair SSH seo a bhainistiú go seachtrach don úsáideoir seo manage_social=Cuntais Shóisialta Ghaolmhara a bhainistiú social_desc=Is féidir na cuntais shóisialta seo a úsáid chun síniú isteach i do chuntas. Déan cinnte go n-aithníonn tú gach ceann acu. unbind=Dínascadh unbind_success=Tá an cuntas sóisialta bainte go rathúil. manage_access_token=Bainistigh Comharthaí Rochtana generate_new_token=Gin Comhartha Nua tokens_desc=Tugann na comharthaí seo rochtain ar do chuntas ag baint úsáide as an API Gitea. token_name=Ainm Comhartha generate_token=Gin Comhartha generate_token_success=Gintear do chomhartha nua. Cóipeáil é anois mar ní thaispeánfar é arís. generate_token_name_duplicate=Úsáideadh %s mar ainm feidhmchláir cheana féin. Úsáid ceann nua le do thoil. delete_token=Scrios access_token_deletion=Scrios Comhartha Rochtana access_token_deletion_cancel_action=Cealaigh access_token_deletion_confirm_action=Scrios access_token_deletion_desc=Cúlghairfear rochtain ar do chuntas le haghaidh feidhmchláir a úsáideann é a scriosadh comhartha. Ní féidir é seo a chur ar ais. Lean ar aghaidh? delete_token_success=Tá an comhartha scriosta. Níl rochtain ag iarratais a úsáideann é ar do chuntas a thuilleadh. repo_and_org_access=Rochtain Stórála agus Eagraíochta permissions_public_only=Poiblí amháin permissions_access_all=Gach (poiblí, príobháideach agus teoranta) select_permissions=Roghnaigh ceadanna permission_not_set=Níl leagtha permission_no_access=Gan rochtain permission_read=Léigh permission_write=Léigh agus Scríobh access_token_desc=Ní chuireann ceadchomharthaí roghnaithe ach teorainn leis an údarú do na bealaí API comhfhreagracha. Léigh doiciméadúchán chun tuilleadh eolais a fháil. at_least_one_permission=Ní mór duit cead amháin ar a laghad a roghnú chun comhartha a chruthú permissions_list=Ceadanna: manage_oauth2_applications=Bainistigh Feidhmchláir OAuth2 edit_oauth2_application=Cuir Feidhmchlár OAuth2 in eagar oauth2_applications_desc=Cumasaíonn feidhmchláir OAuth2 d’fheidhmchlár tríú páirtí úsáideoirí a fhíordheimhniú go slán ag an ásc Gitea seo. remove_oauth2_application=Bain Feidhmchlár OAuth2 remove_oauth2_application_desc=Ag baint feidhmchlár OAuth2, cúlghairfear rochtain ar gach comhartha rochtana sínithe. Lean ar aghaidh? remove_oauth2_application_success=Scriosadh an feidhmchlár. create_oauth2_application=Cruthaigh Feidhmchlár OAuth2 nua create_oauth2_application_button=Cruthaigh Feidhmchlár create_oauth2_application_success=D'éirigh leat feidhmchlár nua OAuth2 a chruthú. update_oauth2_application_success=D'éirigh leat an feidhmchlár OAuth2 a nuashonrú. oauth2_application_name=Ainm Feidhmchláir oauth2_confidential_client=Cliant Rúnda. Roghnaigh le haghaidh aipeanna a choimeádann an rún faoi rún, mar aipeanna gréasáin. Ná roghnaigh le haghaidh aipeanna dúchasacha lena n-áirítear aipeanna deisce agus soghluaiste. oauth2_skip_secondary_authorization=Scipeáil údarú do chliaint poiblí tar éis rochtain a dheonú D'fhéadfadh sé go mbeadh riosca slándála oauth2_redirect_uris=URIs a atreorú. Úsáid líne nua do gach URI le do thoil. save_application=Sábháil oauth2_client_id=ID Cliant oauth2_client_secret=Rúnda Cliant oauth2_regenerate_secret=Athghin Rún oauth2_regenerate_secret_hint=Chaill tú do rún? oauth2_client_secret_hint=Ní thaispeánfar an rún arís tar éis duit an leathanach seo a fhágáil nó a athnuachan. Déan cinnte le do thoil gur shábháil tú é. oauth2_application_edit=Cuir in eagar oauth2_application_create_description=Tugann feidhmchláir OAuth2 rochtain d'iarratas tríú páirtí ar chuntais úsáideora ar an gcás seo. oauth2_application_remove_description=Cuirfear feidhmchlár OAuth2 a bhaint cosc air rochtain a fháil ar chuntais úsáideora údaraithe ar an gcás seo. Lean ar aghaidh? oauth2_application_locked=Réamhchláraíonn Gitea roinnt feidhmchlár OAuth2 ar thosú má tá sé cumasaithe i gcumraíocht. Chun iompar gan choinne a chosc, ní féidir iad seo a chur in eagar ná a bhaint. Féach do thoil do dhoiciméadú OAuth2 le haghaidh tuilleadh faisnéise. authorized_oauth2_applications=Feidhmchláir Údaraithe OAuth2 authorized_oauth2_applications_description=Tá rochtain tugtha agat ar do chuntas pearsanta Gitea ar na feidhmchláir tríú páirtí seo. Cúlghairm rochtain d'iarratais nach bhfuil uait a thuilleadh. revoke_key=Cúlghairm revoke_oauth2_grant=Rochtain a chúlghairm revoke_oauth2_grant_description=Cuirfidh rochtain ar an bhfeidhmchlár tríú páirtí seo a chúlghairm cosc ar an bhfeidhmchlár seo rochtain An bhfuil tú cinnte? revoke_oauth2_grant_success=Cúlghairtear rochtain go rathúil. twofa_desc=Chun do chuntas a chosaint ar goid pasfhocal, is féidir leat fón cliste nó gléas eile a úsáid chun pasfhocail aon-uaire bunaithe ar am (“TOTP”) a fháil. twofa_recovery_tip=Má chailleann tú do ghléas, beidh tú in ann eochair aisghabhála aonúsáide a úsáid chun rochtain ar do chuntas a fháil ar ais. twofa_is_enrolled=Tá do chuntas cláraithe i bhfíord heimhniú dhá fhachtóir faoi láthair. twofa_not_enrolled=Níl do chuntas cláraithe faoi láthair i bhfíordheimhniú dhá fhachtóir. twofa_disable=Díchumasaigh Fíordheimhniú Dhá-Fachtóir twofa_scratch_token_regenerate=Athghin Eochair Aisghabhála Aonúsáide twofa_scratch_token_regenerated=Is é %s d'eochair aisghabhála aonúsáide anois. Stóráil é in áit shábháilte, mar ní thaispeánfar é arís. twofa_enroll=Cláraigh le Fíordheimhniú Dhá-Fachtóir twofa_disable_note=Is féidir leat fíordheimhniú dhá fhachtóir a dhíchumasú más gá. twofa_disable_desc=Má dhíchumasaítear fíordheimhniú dhá fhachtóir beidh do chuntas chomh slán. Lean ar aghaidh? regenerate_scratch_token_desc=Má chuir tú d'eochair aisghabhála míchuir tú nó má d'úsáid tú é cheana féin chun síniú isteach, is féidir leat é a athshocrú anseo. twofa_disabled=Tá fíordheimhniú dhá fhachtóir díchumasaithe. scan_this_image=Scan an íomhá seo le d'fheidhmchlár fíordheimhnithe: or_enter_secret=Nó cuir isteach an rún: %s then_enter_passcode=Agus cuir isteach an paschód a léirítear san fheidhmchlár: passcode_invalid=Tá an pascód mícheart. Bain triail as arís. twofa_enrolled=Tá do chuntas cláraithe go rathúil. Stóráil d'eochair aisghabhála aonúsáide (%s) in áit shábháilte, mar ní thaispeánfar é arís. twofa_failed_get_secret=Theip ar rún a fháil. webauthn_desc=Is feistí crua-earraí iad eochracha slándála ina bhfuil eochracha cripte Is féidir iad a úsáid le haghaidh fíordheimhniú dhá fhachtóir. Caithfidh eochracha slándála tacú le caigh deán Fíordheimhnithe WebAuthn webauthn_register_key=Cuir Eochair Slándála webauthn_nickname=Leasainm webauthn_delete_key=Bain Eochair Slándála webauthn_delete_key_desc=Má bhaineann tú eochair slándála ní féidir leat síniú leis a thuilleadh. Lean ar aghaidh? webauthn_key_loss_warning=Má chailleann tú d'eochracha slándála, caillfidh tú rochtain ar do chuntas. webauthn_alternative_tip=B'fhéidir gur mhaith leat modh fíordheimhnithe breise a chumrú. manage_account_links=Bainistigh Cuntais Nasctha manage_account_links_desc=Tá na cuntais sheachtracha seo nasctha le do chuntas Gitea. account_links_not_available=Níl aon chuntais sheachtracha nasctha le do chuntas Gitea faoi láthair. link_account=Cuntas Nasc remove_account_link=Bain Cuntas Nasctha remove_account_link_desc=Ag baint cuntas nasctha, cuirfear a rochtain ar do chuntas Gitea a chúlghairm. Lean ar aghaidh? remove_account_link_success=Tá an cuntas nasctha bainte amach. hooks.desc=Cuir crúcaí gréasán leis a spreagfar do gach stór ar leatsa iad. orgs_none=Níl tú ina bhall d'aon eagraíochtaí. repos_none=Níl aon stórais agat. delete_account=Scrios Do Cuntas delete_prompt=Scriosfaidh an oibríocht seo do chuntas úsáideora go buan. NÍ FÉIDIR é a chealú. delete_with_all_comments=Tá do chuntas níos óige ná %s. Chun tuairimí taibhse a sheachaint, scriosfar gach trácht saincheistea/PR leis. confirm_delete_account=Deimhnigh scriosadh delete_account_title=Scrios Cuntas Úsáide delete_account_desc=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cuntas úsáideora seo a scriosadh go buan? email_notifications.enable=Cumasaigh Fógraí Ríomhphoist email_notifications.onmention=Ríomhphost amháin ar luaigh email_notifications.disable=Díchumasaigh Fógraí Ríomhphoist email_notifications.submit=Socraigh rogha ríomhphoist email_notifications.andyourown=Agus Do Fógraí Féin visibility=Infheictheacht úsáideora visibility.public=Poiblí visibility.public_tooltip=Infheicthe do gach duine visibility.limited=Teoranta visibility.limited_tooltip=Infheicthe ach d'úsáideoirí fíordheimhnithe visibility.private=Príobháideach visibility.private_tooltip=Ní fheictear ach do bhaill d'eagraíochtaí a chuaigh tú isteach [repo] new_repo_helper=Tá gach comhad tionscadail i stór, lena n-áirítear stair athbhreithnithe. Ceana féin ag óstáil ceann in áit eile Stórlann aistrithe. owner=Úinéir owner_helper=B'fhéidir nach dtaispeánfar roinnt eagraíochtaí sa anuas mar gheall ar theorainn uasta comhaireamh stórais. repo_name=Ainm Stórais repo_name_helper=Úsáideann dea-ainmneacha stórtha eochairfhocail ghearr, i gcuimhne agus uathúla. repo_size=Méid an Stóras template=Teimpléad template_select=Roghnaigh teimpléad. template_helper=Déan teimpléad den stóras template_description=Ligeann stórais teimpléid d'úsáideoirí stórais nua a ghiniúint leis an struchtúr eolaire céanna, comhaid agus socruithe roghnacha. visibility=Infheictheacht visibility_description=Ní bheidh ach an t-úinéir nó baill na heagraíochta má tá cearta acu in ann é a fheiceáil. visibility_helper=Déan stóras príobháideach visibility_helper_forced=Cuireann riarthóir do shuíomh iallach ar stórais nua a bheith príobháideach. visibility_fork_helper=(Beidh tionchar ag athrú seo ar gach forc.) clone_helper=Teastaíonn cabhair ó chlónáil? Tabhair cuairt ar Cabhair. fork_repo=Stóras Forc fork_from=Forc ó already_forked=Tá tú tar éis %s a fhoirceann fork_to_different_account=Forc chuig cuntas difriúil fork_visibility_helper=Ní féidir infheictheacht stór forcailte a athrú. fork_branch=Brainse le clónú chuig an bhforc all_branches=Gach brainse view_all_branches=Féach ar gach brainse view_all_tags=Féach ar gach clib fork_no_valid_owners=Ní féidir an stór seo a fhorcáil toisc nach bhfuil úinéirí bailí ann. fork.blocked_user=Ní féidir an stór a fhorcáil toisc go bhfuil úinéir an stórais bac ort. use_template=Úsáid an teimpléad seo open_with_editor=Oscail le %s download_zip=Íoslódáil ZIP download_tar=Íoslódáil TAR.GZ download_bundle=Íoslódáil BUNDLE generate_repo=Cruthaigh Stóras generate_from=Gin Ó repo_desc=Cur síos repo_desc_helper=Cuir isteach tuairisc ghearr (roghnach) repo_no_desc=Níor tugadh tuairisc repo_lang=Teangacha repo_gitignore_helper=Roghnaigh teimpléid .gitignore. repo_gitignore_helper_desc=Roghnaigh na comhaid nach bhfuil le rianú ó liosta teimpléid do theangacha coitianta. Cuirtear déantáin tipiciúla a ghineann uirlisí tógála gach teanga san áireamh ar.gitignore de réir réamhshocraithe. issue_labels=Lipéid Eisiúna issue_labels_helper=Roghnaigh tacar lipéad eisiúna. license=Ceadúnas license_helper=Roghnaigh comhad ceadúnais. license_helper_desc=Rialaíonn ceadúnas cad is féidir agus nach féidir le daoine eile a dhéanamh le do chód. Níl mé cinnte cé acu ceann atá ceart do do thionscadal? Féach Roghnaigh ceadúnas. multiple_licenses=Ceadúnais Iolracha object_format=Formáid Oibiacht object_format_helper=Formáid oibiacht an stór. Ní féidir é a athrú níos déanaí. Is é SHA1 an comhoiriúnacht is fearr. readme=README readme_helper=Roghnaigh comhad teimpléad README. readme_helper_desc=Seo an áit inar féidir leat cur síos iomlán a scríobh do thionscadal. auto_init=Taisce a thionscnamh (Cuireann sé .gitignore, Ceadúnas agus README) trust_model_helper=Roghnaigh múnla iontaobhais le haghaidh fíorú Is iad na roghanna féideartha: trust_model_helper_collaborator=Comhoibritheoir: Sínithe muinín ag comhoibrithe trust_model_helper_committer=Gealltóir: Iontaobhais sínithe a mheaitseálann na gealltoirí trust_model_helper_collaborator_committer=Comhoibritheo+Coiteoir: Sínithe iontaobhais ag comhoibritheoirí a mheaitseann leis an gealltóir trust_model_helper_default=Réamhshocrú: Úsáid an tsamhail iontaobhais réamhshocraithe don tsuiteáil seo create_repo=Cruthaigh Stóras default_branch=Branse Réamhshocraithe default_branch_label=réamhshocraithe default_branch_helper=Is é an brainse réamhshocraithe an bunbhrainse d'iarratais tarraingthe agus gealltanna cód. mirror_prune=Prúnáil mirror_prune_desc=Bain tagairtí cianrianaithe atá as feidhm mirror_interval=Eatramh Scátháin (is iad aonaid ama bailí ná 'h', 'm', 's'). 0 chun sioncrónú tréimhsiúil a dhíchumasú. (Eatraimh íosta: %s) mirror_interval_invalid=Níl an eatramh scátháin bailí. mirror_sync=sioncronaithe mirror_sync_on_commit=Sioncrónaigh nuair a bhrúitear geallúintí mirror_address=Clón Ó URL mirror_address_desc=Cuir aon dhintiúir riachtanacha sa chuid Údaraithe. mirror_address_url_invalid=Tá an URL curtha ar fáil neamhbhailí. Caithfidh tú gach comhpháirt den url a éalú i gceart. mirror_address_protocol_invalid=Tá an URL curtha ar fáil neamhbhailí. Ní féidir ach suíomhanna http (s)://nó git://a úsáid le haghaidh scátháin. mirror_lfs=Stóráil Comhad Móra (LFS) mirror_lfs_desc=Gníomhachtaigh scáthú sonraí LFS. mirror_lfs_endpoint=Críochphointe LFS mirror_lfs_endpoint_desc=Déanfaidh Sync iarracht an url clónála a úsáid chun an freastalaí LFS a chinneadh. Is féidir leat críochphointe saincheaptha a shonrú freisin má tá na sonraí LFS stórtha stóráilte áit éigin eile. mirror_last_synced=Sincronaithe Deireanach mirror_password_placeholder=(Gan athrú) mirror_password_blank_placeholder=(Neamhshocraithe) mirror_password_help=Athraigh ainm úsáideora chun pasfhocal stóráilte a scriosadh. watchers=Breathnóirí stargazers=Réalteoirí stars_remove_warning=Bainfidh sé seo na réaltaí go léir ón stóras seo. forks=Forcanna stars=Réaltaí reactions_more=agus %d níos mó unit_disabled=Tá an chuid stórais seo díchumasaithe ag riarthóir an láithreáin. language_other=Eile adopt_search=Iontráil ainm úsáideora chun stórais neamhghlactha a chuardach... (fág bán chun gach rud a fháil) adopt_preexisting_label=Glacadh le Comhaid adopt_preexisting=Glac le comhaid atá ann cheana adopt_preexisting_content=Cruthaigh stór ó %s adopt_preexisting_success=Comhaid ghlacadh agus stór cruthaithe ó %s delete_preexisting_label=Scrios delete_preexisting=Scrios comhaid atá ann cheana delete_preexisting_content=Scrios comhaid i %s delete_preexisting_success=Scriosta comhaid neamhghlactha i %s blame_prior=Féach ar an milleán roimh an athrú seo blame.ignore_revs=Ag déanamh neamhairde de leasuithe i .git-blame-ignore-revs. Cliceáil anseo chun seachaint agus an gnáth-amharc milleán a fheiceáil. blame.ignore_revs.failed=Theip ar neamhaird a dhéanamh ar leasuithe i .git-blame-ignore-revs. user_search_tooltip=Taispeáint uasmhéid de 30 úsáideoir tree_path_not_found_commit=Níl cosán %[1]s ann i dtiomantas %[2]s tree_path_not_found_branch=Níl cosán %[1]s ann i mbrainse %[2]s tree_path_not_found_tag=Níl cosán %[1]s ann i gclib %[2]s transfer.accept=Glac le hAistriú transfer.accept_desc=Aistriú chuig “%s” transfer.reject=Diúltaigh aistriú transfer.reject_desc=`Cealaigh aistriú chuig "%s"` transfer.no_permission_to_accept=Níl cead agat glacadh leis an aistriú seo. transfer.no_permission_to_reject=Níl cead agat an aistriú seo a dhiúltú. desc.private=Príobháideach desc.public=Poiblí desc.template=Teimpléad desc.internal=Inmheánach desc.archived=Cartlannaithe desc.sha256=SHA256 template.items=Míreanna Teimpléad template.git_content=Ábhar Git (Brainse Réamhshocraithe) template.git_hooks=Crúcanna Git template.git_hooks_tooltip=Faoi láthair ní féidir leat Git Hooks a mhodhnú nó a bhaint nuair a chuirtear leis. Roghnaigh é seo ach amháin má tá muinín agat as an stóras teimpléid. template.webhooks=Crúcaí gréasáin template.topics=Topaicí template.avatar=Abhatár template.issue_labels=Lipéid Eisiúna template.one_item=Ní mór mír teimpléad amháin ar a laghad a roghnú template.invalid=Ní mór stór teimpléad a roghnú archive.title=Tá an stóras seo i gcartlann. Is féidir leat comhaid a fheiceáil agus iad a chlónáil, ach ní féidir leat ceisteanna a bhrú ná a oscailt ná iarratais a tharraingt. archive.title_date=Tá an stóras seo cartlannaithe ar %s. Is féidir leat comhaid a fheiceáil agus é a chlónú, ach ní féidir leat saincheisteanna a bhrú nó a oscailt ná iarratais a tharraingt. archive.issue.nocomment=Tá an stóras seo i gcartlann. Ní féidir leat trácht a dhéanamh ar shaincheisteanna. archive.pull.nocomment=Tá an stóras seo i gcartlann. Ní féidir leat trácht a dhéanamh ar iarratais tarraingthe. form.reach_limit_of_creation_1=Tá úinéir an stóras tar éis teorainn de %d stóras a bhaint amach cheana féin. form.reach_limit_of_creation_n=Tá úinéir an stórais tar éis teorainn de %d stórtha a bhaint amach cheana féin. form.name_reserved=Tá ainm an stór "%s" in áirithe. form.name_pattern_not_allowed=Ní cheadaítear an patrún "%s" in ainm stór. need_auth=Údarú migrate_options=Roghanna Imirce migrate_service=Seirbhís Imirce migrate_options_mirror_helper=Beidh an stóras seo ina scáthán migrate_options_lfs=Aimirce comhaid LFS migrate_options_lfs_endpoint.label=Críochphointe LFS migrate_options_lfs_endpoint.description=Déanfaidh imirce iarracht do chianda Git a úsáid chun freastalaí LFS a chinneadh. Is féidir leat críochphointe saincheaptha a shonrú freisin má tá na sonraí LFS stórtha stóráilte áit éigin eile. migrate_options_lfs_endpoint.description.local=Tacaítear le cosán freastalaí áitiúil freisin. migrate_options_lfs_endpoint.placeholder=Má fhágtar bán, díorthófar an críochphointe ón URL clóin migrate_items=Míreanna Imirce migrate_items_wiki=Wiki migrate_items_milestones=Clocha míle migrate_items_labels=Lipéid migrate_items_issues=Saincheisteanna migrate_items_pullrequests=Iarrataí Tarraing migrate_items_merge_requests=Iarrataí Cumaisc migrate_items_releases=Eisiúintí migrate_repo=Stóras Imirc migrate.clone_address=Aimirce/ Clón Ó URL migrate.clone_address_desc=An URL 'clón' HTTP(S) nó Git de stóras atá ann cheana migrate.github_token_desc=Is féidir leat comhartha amháin nó níos mó a chur le camóg scartha anseo chun imirce a dhéanamh níos gasta mar gheall ar theorainn ráta API GitHub. RABHADH: D'fhéadfadh mí-úsáid na ngné seo beartas an sholáthraí seirbhíse a shárú agus blocáil cuntais a bheith mar thoradh air. migrate.clone_local_path=nó cosán freastalaí áitiúil migrate.permission_denied=Ní cheadaítear duit stórais áitiúla a iompórtáil. migrate.permission_denied_blocked=Ní féidir leat allmhairiú ó óstaigh neamh-cheadaithe, iarr ar an riarachán socruithe ALLOWED_DOMAINS/ALLOW_LOCALNETWORKS/BLOCKED_DOMAINS a sheiceáil le do thoil. migrate.invalid_local_path=Tá an cosán áitiúil neamhbhailí. Níl sé ann nó ní eolaire é. migrate.invalid_lfs_endpoint=Níl an críochphointe LFS bailí. migrate.failed=Theip ar an imirce:% v migrate.migrate_items_options=Teastaíonn Comhartha Rochtana chun míreanna breise a aistriú migrated_from=Aistríodh ó %[2]s migrated_from_fake=Aistrithe ó %[1]s migrate.migrate=Aistrigh Ó %s migrate.migrating=Ag aistriú ó %s ... migrate.migrating_failed=Theip ar aistriú ó %s. migrate.migrating_failed.error=Theip ar aistriú: %s migrate.migrating_failed_no_addr=Theip ar an imirce. migrate.github.description=Aistrigh sonraí ó github.com nó ó chásanna GitHub eile. migrate.git.description=Aistrigh stór amháin ó aon seirbhís Git. migrate.gitlab.description=Aistrigh sonraí ó gitlab.com nó ó chásanna GitLab eile. migrate.gitea.description=Aistrigh sonraí ó gitea.com nó ó chásanna Gitea eile. migrate.gogs.description=Aistrigh sonraí ó notabug.org nó ó chásanna eile de chuid Gogs. migrate.onedev.description=Aistrigh sonraí ó code.onedev.io nó ó chásanna OneDev eile. migrate.codebase.description=Aistrigh sonraí ó codebasehq.com. migrate.gitbucket.description=Aistrigh sonraí ó chásanna GitBucket. migrate.codecommit.description=Aistrigh sonraí ó AWS CodeCommit. migrate.codecommit.aws_access_key_id=ID Eochair Rochtana AWS migrate.codecommit.aws_secret_access_key=Eochair Rochtana Rúnda AWS migrate.codecommit.https_git_credentials_username=Ainm Úsáideora HTTPS Git Dintiúir migrate.codecommit.https_git_credentials_password=Pasfhocal Dintiúir Git HTTPS migrate.migrating_git=Sonraí Git a Aimirce migrate.migrating_topics=Ábhair Imirce migrate.migrating_milestones=Clocha Míle a Imirce migrate.migrating_labels=Lipéid Imirce migrate.migrating_releases=Eisiúintí Imirce migrate.migrating_issues=Saincheisteanna Imirce migrate.migrating_pulls=Iarratais Tarraingthe á n-Imirce migrate.cancel_migrating_title=Cealaigh Imirce migrate.cancel_migrating_confirm=Ar mhaith leat an imirce seo a chealú? mirror_from=scáthán de forked_from=forcailte ó generated_from=a ghintear ó fork_from_self=Ní féidir leat stóras atá agat a fhorcáil. fork_guest_user=Sínigh isteach chun an stóras seo a fhorc. watch_guest_user=Sínigh isteach chun féachaint ar an stór seo. star_guest_user=Sínigh isteach chun an stóras seo a réalú. unwatch=Dífhéachaint watch=Fhéachaint unstar=Bain Réalta star=Réalta fork=Forc action.blocked_user=Ní féidir gníomh a dhéanamh toisc go bhfuil úinéir an stórais bac ort. download_archive=Íoslódáil Stóras more_operations=Tuilleadh oibríochtaí quick_guide=Treoir Tapa clone_this_repo=Clóin an stóras seo cite_this_repo=Luaigh an stóras seo create_new_repo_command=Stóras nua a chruthú ar an líne ordaithe push_exist_repo=Stóras atá ann cheana a bhrú ón líne ordaithe empty_message=Níl aon ábhar sa stóras seo. broken_message=Ní féidir na sonraí Git atá mar bhunús leis an stóras seo a léamh. Déan teagmháil le riarthóir an chás seo nó scrios an stóras seo. code=Cód code.desc=Rochtain ar chód foinse, comhaid, gealltanais agus brainsí. branch=Brainse tree=Crann clear_ref=`Tagairt reatha soiléir` filter_branch_and_tag=Scagaire brainse nó clib find_tag=Aimsigh clib branches=Brainsí tags=Clibeanna issues=Saincheisteanna pulls=Iarratais Tarraingthe projects=Tionscadail packages=Pacáistí actions=Gníomhartha labels=Lipéid org_labels_desc=Lipéid ar leibhéal eagraíochta is féidir a úsáid le gach stóras faoin eagraíocht seo org_labels_desc_manage=bainistigh milestones=Clocha míle commits=Tiomáintí commit=Tiomantas release=Scaoileadh releases=Scaoileann tag=Clib released_this=scaoileadh seo tagged_this=clib seo file.title=%s ag %s file_raw=Amh file_history=Stair file_view_source=Féach Foinse file_view_rendered=Amharc Rindreáilte file_view_raw=Amharc Amh file_permalink=Buan-nasc file_too_large=Tá an comhad ró-mhór le taispeáint. file_is_empty=Tá an comhad folamh. code_preview_line_from_to=Línte %[1]d go %[2]d i %[3]s code_preview_line_in=Líne %[1]d i %[2]s invisible_runes_header=`Tá carachtair Unicode dofheicthe sa chomhad seo ` invisible_runes_description=`Tá carachtair dofheicthe Unicode sa chomhad seo nach féidir a idirdhealú do dhaoine ach d'fhéadfadh ríomhaire iad a phróiseáil ar bhealach difriúil. Má cheapann tú go bhfuil sé seo d'aon ghnó, is féidir leat neamhaird a dhéanamh go sábháilte don rabhadh seo Úsáid an cnaipe Escape chun iad a nochtadh. ` ambiguous_runes_header=`Tá carachtair Unicode débhríoch sa chomhad seo ` ambiguous_runes_description=`Tá carachtair Unicode sa chomhad seo a d'fhéadfadh a bheith mearbhall le carachtair eile. Má cheapann tú go bhfuil sé seo d'aon ghnó, is féidir leat neamhaird a dhéanamh go sábháilte don rabhadh seo Úsáid an cnaipe Escape chun iad a nochtadh. ` invisible_runes_line=`Tá carachtair unicode dofheicthe ag an líne seo ` ambiguous_runes_line=`Tá carachtair unicode débhríoch ag an líne seo ` ambiguous_character=Is féidir `%[1]c [U+%04[1]X] a mheascadh le %[2]c [U+%04[2]X]` escape_control_characters=Éalú unescape_control_characters=Dí-Éalú file_copy_permalink=Cóipeáil Buan-nasc view_git_blame=Féach ar Git Blame video_not_supported_in_browser=Ní thacaíonn do bhrabhsálaí leis an gclib 'video' HTML5. audio_not_supported_in_browser=Ní thacaíonn do bhrabhsálaí leis an gclib 'audio' HTML5. stored_lfs=Stóráilte le Git LFS symbolic_link=Nasc siombalach executable_file=Comhad Infheidhmithe vendored=Díoltóra generated=Gintear commit_graph=Graf Tiomantas commit_graph.select=Roghnaigh brainsí commit_graph.hide_pr_refs=Folaigh Iarrataí Tarraing commit_graph.monochrome=Mona commit_graph.color=Dath commit.contained_in=Tá an tiomantas seo le fáil i: commit.contained_in_default_branch=Tá an tiomantas seo mar chuid den bhrainse réamhshocraithe commit.load_referencing_branches_and_tags=Luchtaigh brainsí agus clibeanna a thagraíonn an tiomantas blame=An milleán download_file=Íoslódáil comhad normal_view=Amharc Gnáth line=líne lines=línte from_comment=(trácht) editor.add_file=Cuir Comhad editor.new_file=Comhad Nua editor.upload_file=Uaslódáil Comhad editor.edit_file=Cuir Comhad in eagar editor.preview_changes=Athruithe Réamhamhar editor.cannot_edit_lfs_files=Ní féidir comhaid LFS a chur in eagar sa chomhéadan gréasáin. editor.cannot_edit_non_text_files=Ní féidir comhaid dhénártha a chur in eagar sa chomhéadan gréasáin. editor.edit_this_file=Cuir Comhad in eagar editor.this_file_locked=Tá an comhad faoi ghlas editor.must_be_on_a_branch=Caithfidh tú a bheith ar bhrainse chun athruithe a dhéanamh nó a mholadh ar an gcomhad seo. editor.fork_before_edit=Ní mór duit an stór seo a fhorcáil chun athruithe a dhéanamh nó a mholadh ar an gcomhad seo. editor.delete_this_file=Scrios Comhad editor.must_have_write_access=Caithfidh rochtain scríofa a bheith agat chun athruithe a dhéanamh nó a mholadh ar an gcomhad seo. editor.file_delete_success=Tá an comhad "%s" scriosta. editor.name_your_file=Ainmnigh do chomhad… editor.filename_help=Cuir eolaire leis trína ainm a chlóscríobh ina dhiaidh sin le slash ('/'). Bain eolaire trí backspace a chlóscríobh ag tús an réimse ionchuir. editor.or=nó editor.cancel_lower=Cealaigh editor.commit_signed_changes=Tiomantas Athruithe Sínithe editor.commit_changes=Athruithe a Tiomantas editor.add_tmpl=Cuir '{filename}' leis editor.add=Cuir %s leis editor.update=Nuashonraigh %s editor.delete=Scrios %s editor.patch=Cuir paiste i bhfeidh editor.patching=Paisteáil: editor.fail_to_apply_patch=Ní féidir paiste "%s" a chur i bhfeidhm editor.new_patch=Paiste Nua editor.commit_message_desc=Cuir cur síos leathnaithe roghnach leis… editor.signoff_desc=Cuir leantóir sínithe ag an gcoiteoir ag deireadh na teachtaireachta logála tiomanta. editor.commit_directly_to_this_branch=Tiomanta go díreach chuig an mbrainse %s. editor.create_new_branch=Cruthaigh brainse nua don ghealltanas seo agus cuir tús le hiarratas tarraingthe. editor.create_new_branch_np=Cruthaigh brainse nua don tiomantas seo. editor.propose_file_change=Athrú comhad a mholadh editor.new_branch_name=Ainmnigh an brainse nua don gealltanas seo editor.new_branch_name_desc=Ainm brainse nua… editor.cancel=Cealaigh editor.filename_cannot_be_empty=Ní féidir ainm an chomhaid a bheith folamh. editor.filename_is_invalid=Tá ainm an chomhaid neamhbhailí: "%s". editor.branch_does_not_exist=Níl brainse "%s" ann sa stóras seo. editor.branch_already_exists=Tá brainse "%s" ann cheana féin sa stóras seo. editor.directory_is_a_file=Úsáidtear ainm eolaire "%s" cheana féin mar ainm comhaid sa stóras seo. editor.file_is_a_symlink=Is nasc siombalach é `"%s". Ní féidir naisc shiombalacha a chur in eagar san eagarthóir gréasáin` editor.filename_is_a_directory=Úsáidtear ainm comhaid "%s" cheana féin mar ainm eolaire sa stóras seo. editor.file_editing_no_longer_exists=Níl an comhad atá á chur in eagar, "%s", ann sa stóras seo a thuilleadh. editor.file_deleting_no_longer_exists=Níl an comhad atá á scriosadh, "%s", ann sa stóras seo a thuilleadh. editor.file_changed_while_editing=Tá athrú tagtha ar ábhar an chomhad ó thosaigh tú ag eagarthóireacht Cliceáil anseo chun iad a fheiceáil nó Athru ithe a Tiomantas arís chun iad a fhorscríobh. editor.file_already_exists=Tá comhad darb ainm "%s" ann cheana féin sa stóras seo. editor.commit_id_not_matching=Ní mheaitseálann an ID Tiomanta leis an ID nuair a thosaigh tú ag eagarthóireacht. Tiomanta isteach i mbrainse paiste agus ansin cumaisc. editor.push_out_of_date=Is cosúil go bhfuil an brú as dáta. editor.commit_empty_file_header=Tiomantas comhad folamh editor.commit_empty_file_text=Tá an comhad atá tú ar tí tiomantas folamh. Ar aghaidh? editor.no_changes_to_show=Níl aon athruithe le taispeáint. editor.fail_to_update_file=Theip ar nuashonrú/cruthú comhad "%s". editor.fail_to_update_file_summary=Teachtaireacht Earráide: editor.push_rejected_no_message=Dhiúltaigh an freastalaí an t-athrú gan teachtaireacht. Seiceáil Git Hooks le do thoil. editor.push_rejected=Dhiúltaigh an freastalaí an t-athrú. Seiceáil Git Hooks le do thoil. editor.push_rejected_summary=Teachtaireacht Diúltaithe Iomlán: editor.add_subdir=Cuir eolaire leis… editor.unable_to_upload_files=Theip ar uaslódáil comhaid go "%s" le hearráid: %v editor.upload_file_is_locked=Tá comhad "%s" faoi ghlas ag %s. editor.upload_files_to_dir=`Uaslódáil comhaid go "%s"` editor.cannot_commit_to_protected_branch=Ní féidir gealltanas a thabhairt don bhrainse faoi chosaint "%s". editor.no_commit_to_branch=Ní féidir tiomantas a thabhairt go díreach don bhrainse mar: editor.user_no_push_to_branch=Ní féidir leis an úsáideoir brúigh go dtí an brainse editor.require_signed_commit=Éilíonn an Brainse tiomantas sínithe editor.cherry_pick=Roghnaigh silíní %s ar: editor.revert=Fill %s ar: commits.desc=Brabhsáil stair athraithe cód foinse. commits.commits=Tiomáintí commits.no_commits=Níl aon ghealltanas i gcoiteann. Tá stair iomlán difriúil ag "%s" agus "%s". commits.nothing_to_compare=Tá na brainsí seo cothrom. commits.search.tooltip=Is féidir eochairfhocail a réamhfhostú le “údar:”, “committer:”, “after:”, nó “before:”, e.g. "fill an t-údar:Alice roimh: 2019-01-13". commits.search_branch=An Brainse seo commits.search_all=Gach Brainse commits.author=Údar commits.message=Teachtaireacht commits.date=Dáta commits.older=Níos sine commits.newer=Níos nuaí commits.signed_by=Sínithe ag commits.signed_by_untrusted_user=Sínithe ag úsáideoir neamhiontaofa commits.signed_by_untrusted_user_unmatched=Sínithe ag úsáideoir neamhiontaofa nach bhfuil ag teacht leis an gcoiste commits.gpg_key_id=GPG Eochair ID commits.ssh_key_fingerprint=Méarloirg Eochair SSH commits.view_path=Féach ag an bpointe seo sa stair commit.operations=Oibríochtaí commit.revert=Téigh ar ais commit.revert-header=Téigh ar ais: %s commit.revert-content=Roghnaigh brainse chun filleadh ar: commit.cherry-pick=Roghnaigh silíní commit.cherry-pick-header=Roghnaigh silíní: %s commit.cherry-pick-content=Roghnaigh brainse chun silíní a phiocadh air: commitstatus.error=Earráid commitstatus.failure=Teip commitstatus.pending=Ar feitheamh commitstatus.success=Rath ext_issues=Rochtain ar Saincheisteanna Seachtracha ext_issues.desc=Nasc le rianaitheoir saincheisteanna seachtrach. projects.desc=Saincheisteanna a bhainistiú agus tionscadail a tharraingt isteach. projects.description=Cur síos (roghnach) projects.description_placeholder=Cur síos projects.create=Cruthaigh Tionscadal projects.title=Teideal projects.new=Tionscadal Nua projects.new_subheader=Déan do chuid oibre a chomhordú, a rianú agus a nuashonrú in aon áit amháin, ionas go bhfanann na tionscadail trédhearcach agus de réir sceidil. projects.create_success=Tá an tionscadal "%s" cruthaithe. projects.deletion=Scrios tionscadal projects.deletion_desc=Má scriostar tionscadal, bainfear de gach saincheist a bhaineann leis é. Lean ort? projects.deletion_success=Tá an tionscadal scriosta. projects.edit=Cuir Tionscadal in Eagar projects.edit_subheader=Eagraíonn tionscadail saincheisteanna agus rianaíonn siad dul chun cinn. projects.modify=Cuir Tionscadal in Eagar projects.edit_success=Tá an tionscadal "%s" nuashonraithe. projects.type.none=Níl aon projects.type.basic_kanban=Bunúsach Kanban projects.type.bug_triage=Triáiseáil Fabht projects.template.desc=Teimpléad projects.template.desc_helper=Roghnaigh teimpléad tionscadail chun tosú projects.column.edit=Cuir Colún in eagar projects.column.edit_title=Ainm projects.column.new_title=Ainm projects.column.new_submit=Cruthaigh Colún projects.column.new=Colún Nua projects.column.set_default=Socraigh Réamhshocrú projects.column.set_default_desc=Socraigh an colún seo mar réamhshocrú le haghaidh saincheisteanna agus tarraingtí gan chatagóir projects.column.delete=Scrios Colún projects.column.deletion_desc=Ag scriosadh colún tionscadail aistríonn gach saincheist ghaolmhar chuig an gcolún. Lean ar aghaidh? projects.column.color=Dath projects.open=Oscailte projects.close=Dún projects.column.assigned_to=Sannta do projects.card_type.desc=Réamhamharcanna Cárta projects.card_type.images_and_text=Íomhánna agus Téacs projects.card_type.text_only=Téacs Amháin issues.desc=Eagraigh tuarascálacha fabht, tascanna agus cloch mhíle. issues.filter_assignees=Scagaire Sannaitheoir issues.filter_milestones=Cloch Mhíle Scagaire issues.filter_projects=Tionscadal Scagaire issues.filter_labels=Lipéad Scagaire issues.filter_reviewers=Athbhreithneoir Scagaire issues.new=Eagrán Nua issues.new.title_empty=Ní féidir leis an teideal a bheith folamh issues.new.labels=Lipéid issues.new.no_label=Gan Lipéad issues.new.clear_labels=Lipéid shoiléir issues.new.projects=Tionscadail issues.new.clear_projects=Tionscadail soiléire issues.new.no_projects=Gan aon tionscadal issues.new.open_projects=Tionscadail Oscailte issues.new.closed_projects=Tionscadail Dúnta issues.new.no_items=Gan aon earraí issues.new.milestone=Cloch Mhíle issues.new.no_milestone=Gan Chloch Mhíle issues.new.clear_milestone=Cloch Mhíle soiléir issues.new.assignees=Sannaitheoirí issues.new.clear_assignees=Ceannaitheoirí soiléir issues.new.no_assignees=Gan aon Sannaitheoirí issues.new.no_reviewers=Gan Léirmheastóirí issues.new.blocked_user=Ní féidir saincheist a chruthú toisc go bhfuil úinéir an stórais bac ort. issues.edit.already_changed=Ní féidir athruithe a shábháil ar an tsaincheist. Dealraíonn sé gur athraigh úsáideoir eile an t-ábhar cheana féin. Athnuachan an leathanach agus déan iarracht eagarthóireacht arís chun a gcuid athruithe a sheachaint issues.edit.blocked_user=Ní féidir ábhar a chur in eagar toisc go bhfuil an póstaer nó úinéir an stórais bac ort. issues.choose.get_started=Faigh Tosaigh issues.choose.open_external_link=Oscailte issues.choose.blank=Réamhshocrú issues.choose.blank_about=Cruthaigh saincheist ó theimpléad réamhshocraithe. issues.choose.ignore_invalid_templates=Rinneadh neamhaird ar theimpléid issues.choose.invalid_templates=%v teimpléad neamhbhail(í) aimsíodh issues.choose.invalid_config=Tá earráidí sa chumraíocht eisiúint: issues.no_ref=Níl aon Brainse/Clib Sonraithe issues.create=Cruthaigh Saincheist issues.new_label=Lipéad Nua issues.new_label_placeholder=Ainm lipéad issues.new_label_desc_placeholder=Cur síos issues.create_label=Cruthaigh Lipéad issues.label_templates.title=Luchtaigh sraith réamhshainithe lipéid issues.label_templates.info=Níl aon lipéid ann fós. Cruthaigh lipéad le 'Lipéad Nua' nó bain úsáid as tacar lipéad réamhshainithe: issues.label_templates.helper=Roghnaigh tacar lipéad issues.label_templates.use=Úsáid Sraith Lipéad issues.label_templates.fail_to_load_file=Theip ar lódáil an chomhaid teimpléid lipéid "%s": %v issues.add_label=cuireadh an lipéad %s %s leis issues.add_labels=cuireadh na %s lipéid %s issues.remove_label=bainte an %s lipéad %s issues.remove_labels=bainte na %s lipéid %s issues.add_remove_labels=chuir %s leis agus bhain %s lipéid %s issues.add_milestone_at=`chuir seo leis an gcloch mhíle %s %s` issues.add_project_at=`chuir seo leis an tionscadal %s %s` issues.move_to_column_of_project=`aistrigh sé seo chuig %s i %s ar %s` issues.change_milestone_at=`mionathraithe an chloch mhíle ó %s go %s %s` issues.change_project_at=`mionathraithe an tionscadal ó %s go %s %s` issues.remove_milestone_at=` bhain seo den %schloch mhíle %s` issues.remove_project_at=`bhain sé seo den %san tionscadal %s` issues.deleted_milestone=`(scriosta)` issues.deleted_project=`(scriosta)` issues.self_assign_at=`féin-shannta an %s seo` issues.add_assignee_at=`a shannadh ag %s %s` issues.remove_assignee_at=`a bhí gan shannadh ag %s %s` issues.remove_self_assignment=`bhain siad a sannadh %s` issues.change_title_at=`athraigh an teideal ó %s go %s %s` issues.change_ref_at=`tagairt athraithe ó %s go %s %s` issues.remove_ref_at=`bhaint an tagairt %s %s` issues.add_ref_at=`Cuireadh an tagairt %s %s leis` issues.delete_branch_at=`brainse scriosta %s %s` issues.filter_label=Lipéad issues.filter_label_exclude=`Úsáid alt + cliceáil/iontráil chun lipéid a eisiamh` issues.filter_label_no_select=Gach lipéad issues.filter_label_select_no_label=Gan lipéad issues.filter_milestone=Cloch Mhíle issues.filter_milestone_all=Gach cloch mhíle issues.filter_milestone_none=Gan aon clocha mhíle issues.filter_milestone_open=Clocha mhíle oscailte issues.filter_milestone_closed=Clocha mhíle dúnta issues.filter_project=Tionscadal issues.filter_project_all=Gach tionscadal issues.filter_project_none=Gan aon tionscadal issues.filter_assignee=Sannaitheoir issues.filter_assginee_no_select=Gach sannaithe issues.filter_assginee_no_assignee=Gan sannaitheoir issues.filter_poster=Údar issues.filter_user_placeholder=Cuardaigh úsáideoirí issues.filter_user_no_select=Gach úsáideoir issues.filter_type=Cineál issues.filter_type.all_issues=Gach saincheist issues.filter_type.assigned_to_you=Sannta duit issues.filter_type.created_by_you=Cruthaithe agat issues.filter_type.mentioning_you=Ag tagairt duit issues.filter_type.review_requested=Athbhreithniú iarrtha issues.filter_type.reviewed_by_you=Athbhreithnithe agat issues.filter_sort=Sórtáil issues.filter_sort.latest=Is nuaí issues.filter_sort.oldest=Is sine issues.filter_sort.recentupdate=Nuashonraithe le déanaí issues.filter_sort.leastupdate=Is lú a nuashonraíodh le déanaí issues.filter_sort.mostcomment=Is mó a bhfuil tráchtanna air issues.filter_sort.leastcomment=Is lú a bhfuil tráchtanna air issues.filter_sort.nearduedate=An dáta dlite is gaire issues.filter_sort.farduedate=An dáta dlite is faide issues.filter_sort.moststars=An líon réaltaí is mó issues.filter_sort.feweststars=An líon réaltaí is lú issues.filter_sort.mostforks=An líon forcanna is mó issues.filter_sort.fewestforks=An líon forcanna is lú issues.action_open=Oscailte issues.action_close=Dún issues.action_label=Lipéad issues.action_milestone=Cloch Mhíle issues.action_milestone_no_select=Gan Chloch Mhíle issues.action_assignee=Sannaitheoir issues.action_assignee_no_select=Gan sannaitheoir issues.action_check=Seiceáil/Dísheiceáil issues.action_check_all=Seiceáil/Dísheiceáil gach mireanna issues.opened_by=oscail %[1]s le %[3]s pulls.merged_by=le %[3]s cumasc %[1]s pulls.merged_by_fake=le %[2]s a chumasc %[1]s issues.closed_by=le dúnadh %[3]s %[1]s issues.opened_by_fake=oscail %[1]s le %[2]s issues.closed_by_fake=faoi ​​%[2]s dúnadh %[1]s issues.previous=Roimhe Seo issues.next=Ar Aghaidh issues.open_title=Oscailte issues.closed_title=Dúnta issues.draft_title=Dréacht issues.num_comments_1=%d trácht issues.num_comments=%d tráchtanna issues.commented_at=`trácht %s ` issues.delete_comment_confirm=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an trácht seo a scriosadh? issues.context.copy_link=Cóipeáil Nasc issues.context.quote_reply=Luaigh Freagra issues.context.reference_issue=Tagairt in Eagrán Nua issues.context.edit=Cuir in eagar issues.context.delete=Scrios issues.no_content=Níl aon tuairisc ar fáil. issues.close=Dún Eagrán issues.comment_pull_merged_at=cumasc tiomantas %[1]s le %[2]s %[3]s issues.comment_manually_pull_merged_at=cumasc tiomantas %[1]s le %[2]s %[3]s issues.close_comment_issue=Dún le trácht issues.reopen_issue=Athoscail issues.reopen_comment_issue=Athoscail le trácht issues.create_comment=Trácht issues.comment.blocked_user=Ní féidir trácht a chruthú nó a chur in eagar toisc go bhfuil an tráchtaire nó úinéir an stórais bac ort. issues.closed_at=`dhún an cheist seo %[2]s` issues.reopened_at=`athoscail an t-eagrán seo %[2]s` issues.commit_ref_at=`rinne tagairt don cheist seo ó ghealltanas %[2]s` issues.ref_issue_from=`rinne dagairt don cheist seo %[4]s %[2]s` issues.ref_pull_from=`rinne dagairt don iarratas tarraingthe seo %[4]s %[ 2]s` issues.ref_closing_from=`rinne dagairt d'iarratas tarraingthe %[4]s a dhúnfaidh an cheist seo %[2]s` issues.ref_reopening_from=`rinne dagairt d'iarratas tarraingthe %[4]s a athosclóidh an cheist seo %[2]s` issues.ref_closed_from=`dhún an cheist seo %[4]s %[2]s` issues.ref_reopened_from=`d'athoscail an eagrán seo %[4]s %[2]s` issues.ref_from=`ó %[1]s` issues.author=Údar issues.author_helper=Is é an t-úsáideoir seo an t-údar. issues.role.owner=Úinéir issues.role.owner_helper=Is é an t-úsáideoir seo úinéir an stór seo. issues.role.member=Comhalta issues.role.member_helper=Is ball den eagraíocht é an t-úsáideoir seo a bhfuil an stór seo ina úinéireacht. issues.role.collaborator=Comhoibritheoir issues.role.collaborator_helper=Tugadh cuireadh don úsáideoir seo comhoibriú ar an stóras. issues.role.first_time_contributor=Cuiditheoir den chéad uair issues.role.first_time_contributor_helper=Seo é an chéad uair a chuir an t-úsáideoir seo leis an stóras. issues.role.contributor=Cuiditheoir issues.role.contributor_helper=Tá an t-úsáideoir seo tiomanta don stóras roimhe seo. issues.re_request_review=Athiarraigh athbhreithniú issues.is_stale=Rinneadh athruithe ar an PR seo ón athbhreithniú seo issues.remove_request_review=Bain iarratas athbhreithni issues.remove_request_review_block=Ní féidir iarratas athbhreithnithe a bhaint issues.dismiss_review=Díbhe Athbhreithnithe issues.dismiss_review_warning=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an athbhreithnithe seo a dhíbhe? issues.sign_in_require_desc=Sínigh isteach chun dul isteach sa chomhrá seo. issues.edit=Cuir in eagar issues.cancel=Cealaigh issues.save=Sábháil issues.label_title=Ainm issues.label_description=Cur síos issues.label_color=Dath issues.label_exclusive=Eisiach issues.label_archive=Lipéad Cartlann issues.label_archived_filter=Taispeáin lipéid cartlainne issues.label_archive_tooltip=Eisiatar lipéid chartlainne de réir réamhshocraithe ó na moltaí nuair a dhéantar cuardach de réir lipéid. issues.label_exclusive_desc=Ainmnigh an lipéad scope/item chun é a dhéanamh comheisiatach le lipéid scope/ eile. issues.label_exclusive_warning=Bainfear aon lipéid scóipe contrártha le linn eagarthóireacht a dhéanamh ar lipéid iarratais eisiúna nó tarraingthe. issues.label_count=%d lipéid issues.label_open_issues=%d saincheisteanna oscailte/iarratais tarraing issues.label_edit=Cuir in eagar issues.label_delete=Scrios issues.label_modify=Cuir Lipéad in Eagar issues.label_deletion=Scrios Lipéad issues.label_deletion_desc=Baineann lipéad a scriosadh é ó gach saincheist. Lean ar aghaidh? issues.label_deletion_success=Tá an lipéad scriosta. issues.label.filter_sort.alphabetically=Aibítreach issues.label.filter_sort.reverse_alphabetically=Aisiompú in ord aibítre issues.label.filter_sort.by_size=Méid is lú issues.label.filter_sort.reverse_by_size=Méid is mó issues.num_participants=%d Rannpháirtithe issues.attachment.open_tab=`Cliceáil chun "%s" a fheiceáil i gcluaisín nua` issues.attachment.download=`Cliceáil chun "%s" a íoslódáil issues.subscribe=Liostáil issues.unsubscribe=Díliostáil issues.unpin_issue=Bain pionna an t-eagrán issues.max_pinned=Ní féidir leat níos mó saincheisteanna a phionadh issues.pin_comment=phionnáil an %s seo issues.unpin_comment=bain pionna an %s seo issues.lock=Cuir glas ar an gcomhrá issues.unlock=Díghlasáil comhrá issues.lock.unknown_reason=Ní féidir fadhb a ghlasáil le cúis anaithnid. issues.lock_duplicate=Ní féidir saincheist a ghlasáil faoi dhó. issues.unlock_error=Ní féidir saincheist nach bhfuil glasáilte a dhíghlasáil. issues.lock_with_reason=curtha ar ceal mar %s agus comhrá teoranta do chomhoibrithe %s issues.lock_no_reason=comhrá faoi ghlas agus teoranta do chomhoibrithe %s issues.unlock_comment=an comhrá seo a dhíghlasáil %s issues.lock_confirm=Glas issues.unlock_confirm=Díghlasáil issues.lock.notice_1=- Ní féidir le húsáideoirí eile tuairimí nua a chur leis an gceist seo. issues.lock.notice_2=- Is féidir leatsa agus le comhoibrithe eile a bhfuil rochtain acu ar an stór seo fós tuairimí a fhágáil a fheiceann daoine eile. issues.lock.notice_3=- Is féidir leat an tsaincheist seo a dhíghlasáil arís sa todhchaí. issues.unlock.notice_1=- Bheadh gach duine in ann trácht a dhéanamh ar an gceist seo arís. issues.unlock.notice_2=- Is féidir leat an tsaincheist seo a ghlasáil arís sa todhchaí i gcónaí. issues.lock.reason=Cúis le glasáil issues.lock.title=Glas comhrá ar an gceist seo. issues.unlock.title=Díghlasáil comhrá ar an gceist seo. issues.comment_on_locked=Ní féidir leat trácht a dhéanamh ar shaincheist faoi ghlas. issues.delete=Scrios issues.delete.title=Scrios an t-eagrán seo? issues.delete.text=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cheist seo a scriosadh? (Bainfidh sé seo an t-inneachar go léir go buan. Smaoinigh ar é a dhúnadh ina ionad sin, má tá sé i gceist agat é a choinneáil i gcartlann) issues.tracker=Rianaitheoir Ama issues.timetracker_timer_start=Amadóir tosaithe issues.timetracker_timer_stop=Stop an t-amadóir issues.timetracker_timer_discard=Déan an t-amadóir a scriosadh issues.timetracker_timer_manually_add=Cuir Am leis issues.time_estimate_set=Socraigh am measta issues.time_estimate_display=Meastachán: %s issues.change_time_estimate_at=d'athraigh an meastachán ama go %s %s issues.remove_time_estimate_at=baineadh meastachán ama %s issues.time_estimate_invalid=Tá formáid meastachán ama neamhbhailí issues.start_tracking_history=thosaigh ag obair %s issues.tracker_auto_close=Stopfar ama go huathoibríoch nuair a dhúnfar an tsaincheist seo issues.tracking_already_started=`Tá tús curtha agat cheana féin ag rianú ama ar eagrán eile!` issues.stop_tracking_history=d'oibrigh do %s %s issues.cancel_tracking_history=`rianú ama curtha ar ceal %s` issues.del_time=Scrios an log ama seo issues.add_time_history=cuireadh am caite %s %s leis issues.del_time_history=`an t-am caite scriosta %s` issues.add_time_manually=Cuir Am leis de Láimh issues.add_time_hours=Uaireanta issues.add_time_minutes=Miontuairi issues.add_time_sum_to_small=Níor iontráilíodh aon am. issues.time_spent_total=An t-am iomlán a chaitear issues.time_spent_from_all_authors=`Am Iomlán Caitear: %s` issues.due_date=Dáta dlite issues.invalid_due_date_format=Ní mór 'bbbb-mm-ll' a bheith i bhformáid an dáta dlite. issues.error_modifying_due_date=Theip ar an dáta dlite a mhodhnú. issues.error_removing_due_date=Theip ar an dáta dlite a bhaint. issues.push_commit_1=Cuir %d gealltanas %s leis issues.push_commits_n=cuireadh %d tiomantas %s leis issues.force_push_codes=`bhrú i bhfeidhm %[1]s ó %[2]s go %[4]s %[6]s` issues.force_push_compare=Déan comparáid issues.due_date_form=bbbb-mm-ll issues.due_date_form_add=Cuir dáta dlite leis issues.due_date_form_edit=Cuir in eagar issues.due_date_form_remove=Bain issues.due_date_not_writer=Ní mór duit rochtain scríofa ar an stór seo d'fhonn dáta dlite eisiúna a nuashonrú. issues.due_date_not_set=Níl aon dáta dlite socraithe. issues.due_date_added=cuireadh an dáta dlite %s %s issues.due_date_modified=d'athraigh an dáta dlite ó %[2]s go %[1]s %[3]s issues.due_date_remove=bainte an dáta dlite %s %s issues.due_date_overdue=Thar téarma issues.due_date_invalid=Tá an dáta dlite neamhbhailí nó lasmuigh den raon. Úsáid an fhormáid 'bbbb-mm-ll' le do thoil. issues.dependency.title=Spleithiúlachtaí issues.dependency.issue_no_dependencies=Níl aon spleáchais leagtha síos. issues.dependency.pr_no_dependencies=Níl aon spleáchais leagtha síos. issues.dependency.no_permission_1=Níl cead agat spleáchas %d a léamh issues.dependency.no_permission_n=Níl cead agat spleáchais %d a léamh issues.dependency.no_permission.can_remove=Níl cead agat an spleáchas seo a léamh ach is féidir leis an spleáchas seo a bhaint issues.dependency.add=Cuir spleáchas leis… issues.dependency.cancel=Cealaigh issues.dependency.remove=Bain issues.dependency.remove_info=Bain an spleáchas seo issues.dependency.added_dependency=`cuireadh spleáchas nua %s` issues.dependency.removed_dependency=`bainte spleáchas %s` issues.dependency.pr_closing_blockedby=Cuireann na saincheisteanna seo a leanas bac ar an iarratas tarraingte seo a dhúnadh issues.dependency.issue_closing_blockedby=Tá na saincheisteanna seo a leanas bac ar dhúnadh an cheist seo issues.dependency.issue_close_blocks=Cuireann an tsaincheist seo bac ar dhúnadh na saincheisteanna issues.dependency.pr_close_blocks=Cuireann an iarratas tarraingthe seo bac ar dhúnadh na saincheisteanna issues.dependency.issue_close_blocked=Ní mór duit gach saincheist a chuireann bac ar an gceist seo a dhúnadh sular féidir leat é a dhúnadh. issues.dependency.issue_batch_close_blocked=Ní féidir saincheisteanna a roghnaíonn tú a dhúnadh, toisc go bhfuil spleáchais oscailte fós ag eisiúint #%d issues.dependency.pr_close_blocked=Ní mór duit gach saincheist a bhlocálann an iarratas tarraingthe seo a dhúnadh sula féidir leat é a chumasc. issues.dependency.blocks_short=Bloic issues.dependency.blocked_by_short=Ag brath ar issues.dependency.remove_header=Bain spleáchas issues.dependency.issue_remove_text=Bainfidh sé seo an spleáchas ón gceist seo. Lean ar aghaidh? issues.dependency.pr_remove_text=Bainfidh sé seo an spleáchas ón iarratas tarraingthe seo. Lean ar aghaidh? issues.dependency.setting=Cumasaigh spleáchais le haghaidh Saincheisteanna agus Iarrataí Tar issues.dependency.add_error_same_issue=Ní féidir leat ceist a dhéanamh ag brath air féin. issues.dependency.add_error_dep_issue_not_exist=Níl saincheist spleách ann. issues.dependency.add_error_dep_not_exist=Ní bhíonn spleáchas ann. issues.dependency.add_error_dep_exists=Tá spleáchas ann cheana féin. issues.dependency.add_error_cannot_create_circular=Ní féidir leat spleáchas a chruthú le dhá shaincheist a chuireann bac ar a chéile. issues.dependency.add_error_dep_not_same_repo=Caithfidh an dá shaincheist a bheith sa stór céanna. issues.review.self.approval=Ní féidir leat d'iarratas tarraingthe féin a cheadú. issues.review.self.rejection=Ní féidir leat athruithe a iarraidh ar d'iarratas tarraingthe féin. issues.review.approve=ceadaigh na hathruithe seo %s issues.review.comment=athbhreithnithe %s issues.review.dismissed=dhiúltaigh athbhreithniú %s ó %s issues.review.dismissed_label=Dhiúltaigh issues.review.left_comment=d'fhág trácht issues.review.content.empty=Ní mór duit trácht a fhágáil a léiríonn an t-athrú (í) iarrtha. issues.review.reject=athruithe iarrtha %s issues.review.wait=iarradh athbhreithniú %s issues.review.add_review_request=athbhreithniú iarrtha ó %s %s issues.review.remove_review_request=iarratas athbhreithnithe bainte le haghaidh %s %s issues.review.remove_review_request_self=dhiúltaigh %s a athbhreithniú issues.review.pending=Ar feitheamh issues.review.pending.tooltip=Níl an nóta tráchta seo le feiceáil ag úsáideoirí eile faoi láthair. Chun do thuairimí ar feitheamh a chur isteach, roghnaigh "%s" -> "%s/%s/%s" ag barr an leathanaigh. issues.review.review=Léirmheas issues.review.reviewers=Léirmheasóirí issues.review.outdated=As dáta issues.review.outdated_description=Tá athrú tagtha ar ábhar ó rinneadh an trácht seo issues.review.option.show_outdated_comments=Taispeáin tráchtanna atá as dáta issues.review.option.hide_outdated_comments=Folaigh tráchtanna atá as dáta issues.review.show_outdated=Taispeáin as dáta issues.review.hide_outdated=Folaigh as dáta issues.review.show_resolved=Taispeáin réitithe issues.review.hide_resolved=Folaigh réitithe issues.review.resolve_conversation=Réitigh comhrá issues.review.un_resolve_conversation=Comhrá gan réiteach issues.review.resolved_by=mharcáil an comhrá seo mar réitigh issues.review.commented=Trácht issues.review.official=Ceadaithe issues.review.requested=Athbhreithniú ar feitheamh issues.review.rejected=Athruithe iarrtha issues.review.stale=Nuashonraithe ó faomhadh issues.review.unofficial=Ceadú gan áireamh issues.assignee.error=Níor cuireadh gach sannaí leis mar gheall ar earráid gan choinne. issues.reference_issue.body=Comhlacht issues.content_history.deleted=scriosta issues.content_history.edited=curtha in eagar issues.content_history.created=cruthaithe issues.content_history.delete_from_history=Scrios ón stair issues.content_history.delete_from_history_confirm=Scrios ón stair? issues.content_history.options=Roghanna issues.reference_link=Tagairt: %s compare.compare_base=bonn compare.compare_head=déan comparáid pulls.desc=Cumasaigh iarratais tarraingthe agus athbhreithnithe cód. pulls.new=Iarratas Tarraingthe Nua pulls.new.blocked_user=Ní féidir iarratas tarraingthe a chruthú toisc go bhfuil úinéir an stórais bac ort. pulls.new.must_collaborator=Caithfidh tú a bheith ina chomhoibritheoir chun iarratas tarraingthe a chruthú. pulls.edit.already_changed=Ní féidir athruithe a shábháil ar an iarratas tarraingthe. Dealraíonn sé gur athraigh úsáideoir eile an t-ábhar cheana féin. Athnuachan an leathanach agus déan iarracht eagarthóireacht arís chun a gcuid athruithe a sheachaint pulls.view=Féach ar Iarratas Tarraing pulls.compare_changes=Iarratas Tarraingthe Nua pulls.allow_edits_from_maintainers=Ceadaigh eagarthóirí ó chothabhálaí pulls.allow_edits_from_maintainers_desc=Is féidir le húsáideoirí a bhfuil rochtain scríofa acu ar an mbunbhrainse brú chuig an bhrainse pulls.allow_edits_from_maintainers_err=Theip ar nuashonrú pulls.compare_changes_desc=Roghnaigh an brainse le cumasc isteach agus an brainse le tarraingt uaidh. pulls.has_viewed_file=Breathnaithe pulls.has_changed_since_last_review=Athraithe ó d'athbhreithniú deire pulls.viewed_files_label=Breathnaíodh ar %[1]d / %[2]d comhaid pulls.expand_files=Leathnaigh gach comhaid pulls.collapse_files=Laghdaigh gach comhaid pulls.compare_base=cumaisc isteach pulls.compare_compare=tarraing ó pulls.switch_comparison_type=Athraigh cineál comparáide pulls.switch_head_and_base=Athraigh ceann agus bonn pulls.filter_branch=Brainse scagaire pulls.show_all_commits=Taispeáin gach gealltanas pulls.show_changes_since_your_last_review=Taispeáin athruithe ón léirmheas deiridh pulls.showing_only_single_commit=Ag taispeáint athruithe tiomantais %[1]s amháin pulls.showing_specified_commit_range=Ag taispeáint athruithe idir %[1]s..%[2]s pulls.select_commit_hold_shift_for_range=Roghnaigh tiomantas. Coinnigh shift + cliceáil chun raon a roghnú pulls.review_only_possible_for_full_diff=Ní féidir athbhreithniú a dhéanamh ach amháin nuair a bhreathnaítear ar an difríocht iomlán pulls.filter_changes_by_commit=Scagaigh de réir tiomantas pulls.nothing_to_compare=Tá na brainsí seo cothrom. Ní gá iarratas tarraingthe a chruthú. pulls.nothing_to_compare_have_tag=Tá an brainse/clib roghnaithe cothrom. pulls.nothing_to_compare_and_allow_empty_pr=Tá na brainsí seo cothrom. Beidh an PR seo folamh. pulls.has_pull_request=`Tá iarratas tarraingthe idir na brainsí seo ann cheana: %[2]s#%[3]d` pulls.create=Cruthaigh Iarratas Tarraing pulls.title_desc=ag iarraidh %[1]d gealltanas a chumasc ó %[2]s go %[3]s pulls.merged_title_desc=cumasc %[1]d tiomantas ó %[2]s go %[3]s %[4]s pulls.change_target_branch_at=`athraigh an spriocbhrainse ó %s go %s %s` pulls.tab_conversation=Comhrá pulls.tab_commits=Tiomáintí pulls.tab_files=Comhaid Athraithe pulls.reopen_to_merge=Athoscail an t-iarratas tarraingthe seo le do thoil chun cumasc a dhéanamh. pulls.cant_reopen_deleted_branch=Ní féidir an t-iarratas tarraingthe seo a athoscailt toisc gur scriosadh an brainse. pulls.merged=Cumaiscthe pulls.merged_success=D'éirigh leis an iarratas tarraingthe a chumasc agus a dhúnadh pulls.closed=Iarratas tarraingthe dúnta pulls.manually_merged=Cumaisc de láimh pulls.merged_info_text=Is féidir an brainse %s a scriosadh anois. pulls.is_closed=Tá an t-iarratas tarraingthe dúnta. pulls.title_wip_desc=`Tosaigh an teideal le %s chun an t-iarratas tarraingthe a chosc ó chumasc de thaisme.` pulls.cannot_merge_work_in_progress=Tá an t-iarratas tarraingthe seo marcáilte mar obair atá ar siúl. pulls.still_in_progress=Fós ar siúl? pulls.add_prefix=Cuir réimír %s leis pulls.remove_prefix=Bain an réimír %s pulls.data_broken=Tá an t-iarratas tarraingthe seo briste mar gheall ar fhaisnéis forc a bheith in easnamh. pulls.files_conflicted=Tá athruithe ag an iarratas tarraingthe seo atá contrártha leis an spriocbhrainse. pulls.is_checking=Tá seiceáil coinbhleachta cumaisc ar siúl. Bain triail eile as i gceann cúpla nóiméad. pulls.is_ancestor=Tá an brainse seo san áireamh cheana féin sa spriocbhrainse. Níl aon rud le cumasc. pulls.is_empty=Tá na hathruithe ar an mbrainse seo ar an spriocbhrainse cheana féin. Is tiomantas folamh é seo. pulls.required_status_check_failed=Níor éirigh le roinnt seiceálacha riachtanacha. pulls.required_status_check_missing=Tá roinnt seiceanna riachtanacha ar iarraidh. pulls.required_status_check_administrator=Mar riarthóir, féadfaidh tú an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc fós. pulls.blocked_by_approvals=Níl go leor ceadaithe ag an iarraidh tarraingthe seo fós. Deonaíodh %d den fhaomhadh %d. pulls.blocked_by_approvals_whitelisted=Níl go leor ceaduithe riachtanacha ag an iarratas tarraingte seo go fóill. %d de %d faomhadh tugtha ó úsáideoirí nó foirne ar an liosta ceadaithe. pulls.blocked_by_rejection=Tá athruithe ag athbhreithneoir oifigiúil ag an iarratas tarraingthe seo. pulls.blocked_by_official_review_requests=Tá iarratais ar athbhreithniú oifigiúil ag an iarratas tarraingte seo. pulls.blocked_by_outdated_branch=Tá bac ar an iarratas tarraingte seo toisc go bhfuil sé as dáta. pulls.blocked_by_changed_protected_files_1=Cuirtear bac ar an iarratas tarraingthe seo toisc go n-athraíonn sé comhad cosanta: pulls.blocked_by_changed_protected_files_n=Tá bac ar an iarratas tarraingthe seo toisc go n-athraíonn sé comhaid chosanta: pulls.can_auto_merge_desc=Is féidir an t-iarratas tarraingt seo a chumasc go huathoibríoch. pulls.cannot_auto_merge_desc=Ní féidir an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc go huathoibríoch mar gheall ar choinbhleachtaí. pulls.cannot_auto_merge_helper=Cumaisc de láimh chun na coinbhleachtaí a réiteach. pulls.num_conflicting_files_1=Comhad contrártha %d pulls.num_conflicting_files_n=%d comhaid contrártha pulls.approve_count_1=%d ceadú pulls.approve_count_n=%d faomhadh pulls.reject_count_1=%d iarratas athraithe pulls.reject_count_n=%d iarratas ar athrú pulls.waiting_count_1=%d athbhreithniú feithimh pulls.waiting_count_n=%d athbhreithnithe feithimh pulls.wrong_commit_id=caithfidh comhad id a bheith ina id tiomanta ar an spriocbhrainse pulls.no_merge_desc=Ní féidir an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc toisc go bhfuil gach rogha cumaisc stór díchumasaithe. pulls.no_merge_helper=Cumasaigh roghanna cumaisc i socruithe an stór nó cumasc an t-iarratas tarraingthe de láimh. pulls.no_merge_wip=Ní féidir an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc toisc go bhfuil sé marcáilte mar obair atá ar siúl é. pulls.no_merge_not_ready=Níl an t-iarratas tarraingthe seo réidh le cumasc, seiceáil stádas athbhreithnithe agus seiceálacha stádais. pulls.no_merge_access=Níl tú údaraithe chun an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc. pulls.merge_pull_request=Cruthaigh tiomantas cumaisc pulls.rebase_merge_pull_request=Athbhunaigh ansin go tapa ar aghaidh pulls.rebase_merge_commit_pull_request=Rebase ansin cruthaigh tiomantas cumaisc pulls.squash_merge_pull_request=Cruthaigh tiomantas scuaise pulls.fast_forward_only_merge_pull_request=Go tapa ar aghaidh amháin pulls.merge_manually=Cumaisc de láimh pulls.merge_commit_id=ID an tiomantis cumaisc pulls.require_signed_wont_sign=Éilíonn an bhrainse tiomáintí shínithe, ach ní shínífear an cumasc seo pulls.invalid_merge_option=Ní féidir leat an rogha cumaisc seo a úsáid don iarratas tarraingthe seo. pulls.merge_conflict=Theip ar Cumaisc: Bhí coinbhleacht ann agus é ag cumasc. Leid: Bain triail as straitéis dhifriúil pulls.merge_conflict_summary=Teachtaireacht Earráide pulls.rebase_conflict=Theip ar Chumasc: Bhí coinbhleacht ann agus tiomantas á athbhunú: %[1]s. Leid: Bain triail as straitéis eile pulls.rebase_conflict_summary=Teachtaireacht Earráide pulls.unrelated_histories=Theip ar Cumaisc: Ní roinneann an ceann cumaisc agus an bonn stair choiteann. Leid: Bain triail as straitéis dhifriúil pulls.merge_out_of_date=Theip ar Cumaisc: Agus an cumaisc á ghiniúint, nuashonraíodh an bonn. Leid: Bain triail as arís. pulls.head_out_of_date=Theip ar Cumaisc: Agus an cumaisc á ghiniúint, nuashonraíodh an ceann. Leid: Bain triail as arís. pulls.has_merged=Theip ar: Cumaisíodh an t-iarratas tarraingthe, ní féidir leat a chumasc arís nó an spriocbhrainse a athrú. pulls.push_rejected=Theip ar Brúigh: Diúltaíodh don bhrú. Déan athbhreithniú ar na Git Hooks don stór seo. pulls.push_rejected_summary=Teachtaireacht Diúltaithe Iomlán pulls.push_rejected_no_message=Theip ar Brúigh: Diúltaíodh don bhrú ach ní raibh aon teachtaireacht iargúlta ann. Déan athbhreithniú ar Git Hooks don stór seo pulls.open_unmerged_pull_exists=`Ní féidir leat oibríocht athoscailte a dhéanamh toisc go bhfuil iarratas tarraingthe ar feitheamh (#%d) le hairíonna comhionanna. ` pulls.status_checking=Tá roinnt seiceála ar feitheamh pulls.status_checks_success=D'éirigh le gach seiceáil pulls.status_checks_warning=Thuairiscigh roinnt seiceálacha rabhaidh pulls.status_checks_failure=Theip ar roinnt seiceálacha pulls.status_checks_error=Thug roinnt seiceálacha earráidí pulls.status_checks_requested=Riachtanach pulls.status_checks_details=Sonraí pulls.status_checks_hide_all=Folaigh gach seiceáil pulls.status_checks_show_all=Taispeáin gach seiceáil pulls.update_branch=Nuashonrú brainse trí chumasc pulls.update_branch_rebase=Nuashonraigh an bhrainse trí athbhunú pulls.update_branch_success=Bhí nuashonrú brainse rathúil pulls.update_not_allowed=Ní cheadaítear duit brainse a nuashonrú pulls.outdated_with_base_branch=Tá an brainse seo as dáta leis an mbunbhrainse pulls.close=Dún Iarratas Tarraing pulls.closed_at=`dhún an t-iarratas tarraingthe seo %[2]s` pulls.reopened_at=`athoscail an t-iarratas tarraingthe seo %[2]s` pulls.cmd_instruction_hint=`Féach ar treoracha na líne ordaithe.` pulls.cmd_instruction_checkout_title=Seiceáil pulls.cmd_instruction_checkout_desc=Ó stór tionscadail, seiceáil brainse nua agus déan tástáil ar na hathruithe. pulls.cmd_instruction_merge_title=Cumaisc pulls.cmd_instruction_merge_desc=Cumaisc na hathruithe agus nuashonrú ar Gitea. pulls.cmd_instruction_merge_warning=Rabhadh: Ní féidir leis an oibríocht seo an t-iarratas tarraingthe a chumasc toisc nach raibh "cumasc láimhe uathoibríoch" cumasaithe pulls.clear_merge_message=Glan an teachtaireacht chumaisc pulls.clear_merge_message_hint=Má imrítear an teachtaireacht chumaisc ní bhainfear ach ábhar na teachtaireachta tiomanta agus coimeádfar leantóirí git ginte ar nós "Co-Authored-By …". pulls.auto_merge_button_when_succeed=(Nuair a éiríonn le seiceálacha) pulls.auto_merge_when_succeed=Cumaisc uathoibríoch nuair a éiríonn pulls.auto_merge_newly_scheduled=Bhí an t-iarratas tarraingt sceidealta le cumasc nuair a éiríonn le gach seiceáil. pulls.auto_merge_has_pending_schedule=Bhí an t-iarratas tarraingthe seo sceidealaithe ag %[1]s chun cumasc uathoibríoch a dhéanamh nuair a éiríonn le gach seiceáil %[2]s. pulls.auto_merge_cancel_schedule=Cealaigh cumasc uathoibríoch pulls.auto_merge_not_scheduled=Níl an t-iarratas tarraingthe seo sceidealaithe le cumasc go huathoibríoch. pulls.auto_merge_canceled_schedule=Cealaíodh an cumaisc uathoibríoch don iarratas tarraingthe seo. pulls.auto_merge_newly_scheduled_comment=`sceidealta an t-iarratas tarraingthe seo le cumasc uathoibrithe nuair a éiríonn le gach seiceáil %[1]s` pulls.auto_merge_canceled_schedule_comment=`curtha ar ceal uathchumasc leis an iarratas tarraingthe seo nuair a éiríonn le gach seiceáil %[1]s` pulls.delete.title=Scrios an t-iarratas tarraingthe seo? pulls.delete.text=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an t-iarratas tarraingthe seo a scriosadh? (Bainfidh sé seo an t-inneachar go léir go buan. Smaoinigh ar é a dhúnadh ina ionad sin, má tá sé i gceist agat é a choinneáil i gcartlann) pulls.recently_pushed_new_branches=Bhrúigh tú ar bhrainse %[1]s %[2]s pulls.upstream_diverging_prompt_behind_1=Tá an brainse seo %d tiomantas taobh thiar de %s pulls.upstream_diverging_prompt_behind_n=Tá an brainse seo %d geallta taobh thiar de %s pulls.upstream_diverging_prompt_base_newer=Tá athruithe nua ar an mbunbhrainse %s pulls.upstream_diverging_merge=Forc sionc pull.deleted_branch=(scriosta): %s pull.agit_documentation=Déan athbhreithniú ar dhoiciméid faoi AGit comments.edit.already_changed=Ní féidir athruithe a shábháil ar an trácht. Dealraíonn sé gur athraigh úsáideoir eile an t-ábhar cheana féin. Athnuachan an leathanach agus déan iarracht eagarthóireacht arís chun a gcuid athruithe a sheachaint milestones.new=Cloch Mhíle Nua milestones.closed=Dúnta %s milestones.update_ago=Nuashonraithe %s milestones.no_due_date=Gan dáta dlite milestones.open=Oscailte milestones.close=Dún milestones.new_subheader=Is féidir le clocha míle cabhrú leat ceisteanna a eagrú agus a ndul chun cinn a rianú. milestones.completeness=%d%% Críochnaithe milestones.create=Cruthaigh Cloch Mhíle milestones.title=Teideal milestones.desc=Cur síos milestones.due_date=Dáta dlite (roghnach) milestones.clear=Glan milestones.invalid_due_date_format=Caithfidh formáid dáta dlite a bheith 'bbbb-mm-ll'. milestones.create_success=Cruthaíodh an chloch mhíle "%s". milestones.edit=Cuir Cloch Mhíle in eagar milestones.edit_subheader=Eagraíonn Garspriocanna saincheisteanna agus rianaítear dul chun cinn. milestones.cancel=Cealaigh milestones.modify=Nuashonraigh Cloch Mhíle milestones.edit_success=Nuashonraíodh cloch mhíle "%s". milestones.deletion=Scrios Cloch Mhíle milestones.deletion_desc=Cuireann scriosadh cloch mhíle é as gach saincheist ghaolmhar. Lean ar aghaidh? milestones.deletion_success=Tá an chloch mhíle scriosta. milestones.filter_sort.name=Ainm milestones.filter_sort.earliest_due_data=An dáta dlite is luaithe milestones.filter_sort.latest_due_date=An dáta dlite is déanaí milestones.filter_sort.least_complete=Is lú críochnaithe milestones.filter_sort.most_complete=Is mó críochnaithe milestones.filter_sort.most_issues=Saincheisteanna is mó milestones.filter_sort.least_issues=Saincheisteanna is lú signing.will_sign=Síneofar an gealltanas seo le heochair "%s". signing.wont_sign.error=Bhí earráid ann agus tú ag seiceáil an féidir an tiomantas a shíniú. signing.wont_sign.nokey=Níl aon eochair ar fáil chun an tiomantas seo a shíniú. signing.wont_sign.never=Ní shínítear tiomáintí riamh. signing.wont_sign.always=Sínítear tiomáintí i gcónaí. signing.wont_sign.pubkey=Ní shíníofar an tiomantas toisc nach bhfuil eochair phoiblí agat a bhaineann le do chuntas. signing.wont_sign.twofa=Caithfidh fíordheimhniú dhá-fhachtóir a bheith agat chun tiomáintí a shíniú. signing.wont_sign.parentsigned=Ní shíníofar an tiomantas toisc nach bhfuil an tiomantas tuismitheora sínithe. signing.wont_sign.basesigned=Ní shínífear an cumasc toisc nach bhfuil an tiomantas bunaithe sínithe. signing.wont_sign.headsigned=Ní shínífear an cumasc toisc nach bhfuil an tiomantas ceann sínithe. signing.wont_sign.commitssigned=Ní shínífear an cumasc toisc nach bhfuil na tiomáintí gaolmhara go léir sínithe. signing.wont_sign.approved=Ní shíníofar an cumaisc toisc nach bhfuil an PR ceadaithe. signing.wont_sign.not_signed_in=Níl tú sínithe isteach. ext_wiki=Rochtain ar Vicí Seachtrach ext_wiki.desc=Nasc le vicí seachtrach. wiki=Vicí wiki.welcome=Fáilte go dtí an Vicí. wiki.welcome_desc=Ligeann an vicí duit cáipéisíocht a scríobh agus a roinnt le comhoibrithe. wiki.desc=Scríobh agus roinn cáipéisíocht le comhoibrithe. wiki.create_first_page=Cruthaigh an Chéad Leathanach wiki.page=Leathanach wiki.filter_page=Leathanach scagaire wiki.new_page=Leathanach wiki.page_title=Teideal an leathanaigh wiki.page_content=Ábhar an leathanaigh wiki.default_commit_message=Scríobh nóta faoin nuashonrú leathanaigh seo (roghnach). wiki.save_page=Sábháil Leathanach wiki.last_commit_info=Cuireadh %s an leathanach seo in eagar %s wiki.edit_page_button=Cuir in eagar wiki.new_page_button=Leathanach Nua wiki.file_revision=Athbhreithniú Leathanach wiki.wiki_page_revisions=Athbhreithnithe Leathanach Vicí wiki.back_to_wiki=Ar ais go leathanach vicí wiki.delete_page_button=Scrios Leathanach wiki.delete_page_notice_1=Ní féidir leathanach vicí "%s" a scriosadh. Lean ort? wiki.page_already_exists=Tá leathanach vicí leis an ainm céanna ann cheana féin. wiki.reserved_page=Tá an t-ainm leathanaigh vicí "%s" in áirithe. wiki.pages=Leathanaigh wiki.last_updated=Nuashonraithe deireanach %s wiki.page_name_desc=Cuir isteach ainm don leathanach Vicí seo. Is iad roinnt ainmneacha speisialta: 'Baile', '_Sidebar' agus '_Footer'. wiki.original_git_entry_tooltip=Féach ar an gcomhad bunaidh Git in ionad nasc cairdiúil a úsáid. activity=Gníomhaíocht activity.navbar.pulse=Cuisle activity.navbar.code_frequency=Minicíocht Cód activity.navbar.contributors=Rannpháirtithe activity.navbar.recent_commits=Tiomáintí le déanaí activity.period.filter_label=Tréimhse: activity.period.daily=1 lá activity.period.halfweekly=3 lá activity.period.weekly=1 seachtain activity.period.monthly=1 mhí activity.period.quarterly=3 mhí activity.period.semiyearly=6 mhí activity.period.yearly=1 bhliain activity.overview=Forbhreathnú activity.active_prs_count_1=%d Iarratas Tarraingthe Gníomhach activity.active_prs_count_n=%d Iarratais Tharraing Ghníomhach activity.merged_prs_count_1=Iarratas Tarraing Cumaisc activity.merged_prs_count_n=Iarratais Tharraing Chomhcheangail activity.opened_prs_count_1=Iarratas Tarraing Beartaithe activity.opened_prs_count_n=Iarratais Tarraing Beartaithe activity.title.user_1=%d úsáideoir activity.title.user_n=%d úsáideoirí activity.title.prs_1=Iarratas tarraing %d activity.title.prs_n=%d Iarratais Tarraing activity.title.prs_merged_by=%s a chumasc ag %s activity.title.prs_opened_by=%s arna mholadh ag %s activity.merged_prs_label=Cumaiscthe activity.opened_prs_label=Molta activity.active_issues_count_1=%d Eagrán Gníomhach activity.active_issues_count_n=%d Ceisteanna Gníomhacha activity.closed_issues_count_1=Saincheist Dúnta activity.closed_issues_count_n=Saincheisteanna Dúnta activity.title.issues_1=Saincheist %d activity.title.issues_n=Saincheisteanna %d activity.title.issues_closed_from=%s dúnta ó %s activity.title.issues_created_by=%s cruthaithe ag %s activity.closed_issue_label=Dúnta activity.new_issues_count_1=Eagrán Nua activity.new_issues_count_n=Saincheisteanna Nua activity.new_issue_label=Osclaíodh activity.title.unresolved_conv_1=%d Comhrá Neamhréitithe activity.title.unresolved_conv_n=%d Comhráite Neamhréitithe activity.unresolved_conv_desc=Níor réitíodh na saincheisteanna agus na hiarratais tarraingthe seo le déanaí fós. activity.unresolved_conv_label=Oscailte activity.title.releases_1=Scaoileadh %d activity.title.releases_n=Eisiúintí %d activity.title.releases_published_by=%s foilsithe ag %s activity.published_release_label=Foilsithe activity.no_git_activity=Níor rinneadh aon ghníomhaíocht tiomanta sa tréimhse seo. activity.git_stats_exclude_merges=Gan cumaisc a áireamh, activity.git_stats_author_1=%d údar activity.git_stats_author_n=%d údair activity.git_stats_pushed_1=tá sé brúite activity.git_stats_pushed_n=tá brú orthu activity.git_stats_commit_1=%d tiomantas activity.git_stats_commit_n=%d tiomáintí activity.git_stats_push_to_branch=chuig %s agus activity.git_stats_push_to_all_branches=chuig gach brainse. activity.git_stats_on_default_branch=Ar %s, activity.git_stats_file_1=%d comhad activity.git_stats_file_n=%d comhaid activity.git_stats_files_changed_1=tá athrú tagtha activity.git_stats_files_changed_n=tá athraithe activity.git_stats_additions=agus tá ann activity.git_stats_addition_1=%d breisiú activity.git_stats_addition_n=%d breiseanna activity.git_stats_and_deletions=agus activity.git_stats_deletion_1=%d scriosadh activity.git_stats_deletion_n=%d scriosta contributors.contribution_type.filter_label=Cineál ranníocaíochta: contributors.contribution_type.commits=Tiomáintí contributors.contribution_type.additions=Breiseanna contributors.contribution_type.deletions=Scriosadh settings=Socruithe settings.desc=Is é socruithe an áit ar féidir leat na socruithe don stóras a bhainistiú settings.options=Stóras settings.collaboration=Comhoibritheoirí settings.collaboration.admin=Riarthóir settings.collaboration.write=Scríobh settings.collaboration.read=Léigh settings.collaboration.owner=Úinéir settings.collaboration.undefined=Neamhshainithe settings.hooks=Crúcaí Gréasán settings.githooks=Crúcanna Git settings.basic_settings=Socruithe Bunúsacha settings.mirror_settings=Socruithe Scáthán settings.mirror_settings.docs=Cuir do stóras ar bun chun tiomáintí, clibeanna agus brainsí a shioncronú go huathoibríoch le stóras eile. settings.mirror_settings.docs.disabled_pull_mirror.instructions=Socraigh do thionscadal chun tiomáintí, clibeanna agus brainsí a bhrú go huathoibríoch chuig stóras eile. Tá scátháin tarraingthe díchumasaithe ag riarthóir do shuíomh. settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.instructions=Socraigh do thionscadal chun tiomáintí, clibeanna agus brainsí a tharraingt go huathoibríoch ó stóras eile. settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.pull_mirror_warning=Faoi láthair, ní féidir é seo a dhéanamh ach sa roghchlár "Imirce Nua". Le haghaidh tuilleadh eolais, téigh i gcomhairle le do thoil: settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.info=Chuir riarthóir do shuíomh faoi dhíchumasú scátháin bhrú. settings.mirror_settings.docs.no_new_mirrors=Tá do stóras ag teacht le hathruithe chuig nó ó stóras eile. Cuimhnigh le do thoil nach féidir leat scátháin nua a chruthú faoi láthair. settings.mirror_settings.docs.can_still_use=Cé nach féidir leat scátháin atá ann cheana a mhodhnú nó cinn nua a chruthú, féadfaidh tú do scáthán atá ann cheana a úsáid fós. settings.mirror_settings.docs.pull_mirror_instructions=Chun scáthán tarraingthe a shocrú, téigh i gcomhairle le do thoil: settings.mirror_settings.docs.more_information_if_disabled=Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil faoi scátháin bhrú agus tarraingthe anseo: settings.mirror_settings.docs.doc_link_title=Conas is féidir liom na stórtha a scáthánú? settings.mirror_settings.docs.doc_link_pull_section=an chuid "Ag tarraingt ó stóras" den doiciméadú. settings.mirror_settings.docs.pulling_remote_title=Ag tarraingt ó stóras cianda settings.mirror_settings.mirrored_repository=Stóras scátháin settings.mirror_settings.pushed_repository=Stóras brúite settings.mirror_settings.direction=Treo settings.mirror_settings.direction.pull=Tarraingt settings.mirror_settings.direction.push=Brúigh settings.mirror_settings.last_update=Nuashonrú deireanach settings.mirror_settings.push_mirror.none=Níl aon scátháin bhrú cumraithe settings.mirror_settings.push_mirror.remote_url=URL Stóras Cianda Git settings.mirror_settings.push_mirror.add=Cuir Scáthán Brúigh leis settings.mirror_settings.push_mirror.edit_sync_time=Eagar eatramh sioncronaithe scátháin settings.sync_mirror=Sioncronaigh Anois settings.pull_mirror_sync_in_progress=Athruithe a tharraingt ón iargúlta %s i láthair na huaire. settings.push_mirror_sync_in_progress=Athruithe a bhrú ar an iargúlta %s i láthair na huaire. settings.site=Láithreán Gréasáin settings.update_settings=Nuashonrú Socruithe settings.update_mirror_settings=Nuashonraigh Socruithe Scátháin settings.branches.switch_default_branch=Athraigh Brainse Réamhshocraithe settings.branches.update_default_branch=An Brainse Réamhshocraithe a nuashonrú settings.branches.add_new_rule=Cuir Riail Nua leis settings.advanced_settings=Ardsocruithe settings.wiki_desc=Cumasaigh Stór Vicí settings.use_internal_wiki=Úsáid Vicí Insuite settings.default_wiki_branch_name=Ainm Brainse Réamhshocraithe Vicí settings.default_wiki_everyone_access=Cead Rochtana Réamhshocraithe d'úsáideoirí sínithe isteach: settings.failed_to_change_default_wiki_branch=Theip ar an brainse réamhshocraithe vicí a athrú. settings.use_external_wiki=Úsáid Vicí Seachtrach settings.external_wiki_url=URL Vicí Seachtrach settings.external_wiki_url_error=Ní URL bailí é URL seachtrach vicí. settings.external_wiki_url_desc=Atreoraítear cuairteoirí chuig an URL wiki seachtrach agus iad ag cliceáil ar an gcluaisín wiki. settings.issues_desc=Cumasaigh Rianóir Saincheist Stórais settings.use_internal_issue_tracker=Úsáid Rianóir Saincheist Ionsuite settings.use_external_issue_tracker=Úsáid Rianaire Eisiúint Sheachtrach settings.external_tracker_url=URL Rianaithe Saincheisteanna Seachtrach settings.external_tracker_url_error=Ní URL bailí é an URL rianaitheora saincheisteanna seachtrach. settings.external_tracker_url_desc=Déantar cuairteoirí a atreorú chuig an URL rianaithe eisiúintí seachtracha nuair a chliceálann siad ar an táb saincheisteanna. settings.tracker_url_format=Formáid URL Rianaithe Saincheist Seachtrach settings.tracker_url_format_error=Ní URL bailí é an fhormáid URL rianaitheora saincheisteanna seachtrach. settings.tracker_issue_style=Formáid Uimhir Rianaithe Saincheisteanna settings.tracker_issue_style.numeric=Uimhriúil settings.tracker_issue_style.alphanumeric=Alfauméireacha settings.tracker_issue_style.regexp=Léiriú Rialta settings.tracker_issue_style.regexp_pattern=Patrún Léirithe Rialta settings.tracker_issue_style.regexp_pattern_desc=Úsáidfear an chéad ghrúpa a gabhadh in ionad {index}. settings.tracker_url_format_desc=Úsáid na sealbhóirí áite {user}, {repo} agus {index} le haghaidh an ainm úsáideora, an t-ainm stórtha agus an t-innéacs eisiúna. settings.enable_timetracker=Cumasaigh Rianú Ama settings.allow_only_contributors_to_track_time=Lig do Rannpháirtithe Amach Am a Rianú settings.pulls_desc=Cumasaigh Iarratais Tarraingthe Stóras settings.pulls.ignore_whitespace=Déan neamhaird de spás bán le haghaidh coinbhleachtaí settings.pulls.enable_autodetect_manual_merge=Cumasaigh cumasc láimhe autodetector (Nóta: I roinnt cásanna speisialta, is féidir míbhreithiúnais tarlú) settings.pulls.allow_rebase_update=Cumasaigh brainse iarratais tarraingthe a nuashonrú trí athbhunú settings.pulls.default_delete_branch_after_merge=Scrios brainse an iarratais tarraingthe tar éis cumasc de réir réamhshocraithe settings.pulls.default_allow_edits_from_maintainers=Ceadaigh eagarthóirí ó chothabhálaí de réir réamhshocraithe settings.releases_desc=Cumasaigh Eisiúintí Stórais settings.packages_desc=Cumasaigh Clárlann na bPacáistí Taisclainne settings.projects_desc=Cumasaigh Tionscadail settings.projects_mode_desc=Mód Tionscadail (cé na cineálacha tionscadail le taispeáint) settings.projects_mode_repo=Tionscadail stórais amháin settings.projects_mode_owner=Tionscadail úsáideora nó org amháin settings.projects_mode_all=Gach tionscadal settings.actions_desc=Cumasaigh Gníomhartha Taiscthe settings.admin_settings=Socruithe Riarthóra settings.admin_enable_health_check=Cumasaigh Seiceálacha Sláinte Stórais (git fsck) settings.admin_code_indexer=Innéacsaitheoir Cód settings.admin_stats_indexer=Innéacsóir Staitisticí Cód settings.admin_indexer_commit_sha=SHA Innéacsaithe Deiridh settings.admin_indexer_unindexed=Neamh-innéacsaithe settings.reindex_button=Cuir le Scuaine Reindex settings.reindex_requested=Athinnéacsú Iarrtha settings.admin_enable_close_issues_via_commit_in_any_branch=Saincheist a dhúnadh trí ghealltanas a rinneadh i mbrainse neamh-mhainneachtana settings.danger_zone=Crios Contúirte settings.new_owner_has_same_repo=Tá stóras leis an ainm céanna ag an úinéir nua cheana féin. Roghnaigh ainm eile le do thoil. settings.convert=Tiontaigh go Stóras Rialta settings.convert_desc=Is féidir leat an scáthán seo a thiontú ina stór rialta. Ní féidir é seo a chur ar ais. settings.convert_notices_1=Déanfaidh an oibríocht seo an scáthán a thiontú ina stóras rialta agus ní féidir é a chur ar ais. settings.convert_confirm=Tiontaigh Stóras settings.convert_succeed=Tá an scáthán tiontaithe ina stóras rialta. settings.convert_fork=Tiontaigh go Stóras Rialta settings.convert_fork_desc=Is féidir leat an forc seo a thiontú ina stóras rialta. Ní féidir é seo a chur ar ais. settings.convert_fork_notices_1=Déanfaidh an oibríocht seo an forc a thiontú ina stóras rialta agus ní féidir é a chur ar ais. settings.convert_fork_confirm=Tiontaigh Stóras settings.convert_fork_succeed=Tá an forc tiontaithe ina stóras rialta. settings.transfer=Úinéireacht Aistrithe settings.transfer.rejected=Diúltaíodh d'aistriú stóras. settings.transfer.success=D'éirigh le haistriú stóras. settings.transfer.blocked_user=Ní féidir an stóras a aistriú toisc go bhfuil bac á chur ort ag an úinéir nua. settings.transfer_abort=Cealaigh aistriú settings.transfer_abort_invalid=Ní féidir leat aistriú stóras nach bhfuil ann a chealú. settings.transfer_abort_success=Cuireadh an t-aistriú stóras chuig %s ar ceal go rathúil. settings.transfer_desc=Aistrigh an stóras seo chuig úsáideoir nó chuig eagraíocht a bhfuil cearta riarthóra agat ina leith. settings.transfer_form_title=Cuir isteach ainm an stóras mar dhearbhú: settings.transfer_in_progress=Tá aistriú leanúnach ann faoi láthair. Cealaigh é más mian leat an stóras seo a aistriú chuig úsáideoir eile. settings.transfer_notices_1=- Caillfidh tú rochtain ar an stóras má aistríonn tú é chuig úsáideoir aonair. settings.transfer_notices_2=- Coimeádfaidh tú rochtain ar an stóras má aistríonn tú é chuig eagraíocht a bhfuil (comh)úinéir agat. settings.transfer_notices_3=- Má tá an stóras príobháideach agus má aistrítear é chuig úsáideoir aonair, cinnteoidh an gníomh seo go bhfuil ar a laghad cead léite ag an úsáideoir (agus athraíonn sé ceadanna más gá). settings.transfer_notices_4=- Más le heagraíocht an stóras, agus má aistríonn tú chuig eagraíocht nó duine aonair eile é, caillfidh tú na naisc idir saincheisteanna an taisclainne agus bord tionscadail na heagraíochta. settings.transfer_owner=Úinéir nua settings.transfer_perform=Déan Aistriú settings.transfer_started=`Tá an stóras seo marcáilte le haistriú agus tá sé ag fanacht le deimhniú ó "%s"` settings.transfer_succeed=Tá an stóras aistrithe. settings.signing_settings=Socruithe Fíoraithe Sínithe settings.trust_model=Samhail Iontaobhas Sínithe settings.trust_model.default=Múnla Iontaobhais Réamhshocraithe settings.trust_model.default.desc=Úsáid an tsamhail iontaobhais stórais réamhshocraithe don suiteáil settings.trust_model.collaborator=Comhoibritheoir settings.trust_model.collaborator.long=Comhoibritheoir: Sínithe muinín ag comhoibrithe settings.trust_model.collaborator.desc=Déanfar sínithe bailí ó chomhoibritheoirí an stóras seo a mharcáil mar 'iontaofa' – (cibé acu a mheaitseálann siad an tiomnóir nó nach bhfuil). Seachas sin, marcálfar sínithe bailí mar 'neamhiontaofa' má mheaitseálann an síniú an tiomnóir agus mar 'neamh-mheaitseáilte' mura bhfuil. settings.trust_model.committer=Coimisitheoir settings.trust_model.committer.long=Gealltóir: Sínithe iontaobhais a mheaitseálann na coimitheoirí (Meaitseálann sé seo le GitHub agus cuirfidh sé iallach ar Gitea gealltanais sínithe Gitea a bheith mar an tiomnóir) settings.trust_model.committer.desc=Ní mharcálfar "muinín" ar shínithe bailí ach amháin má mheaitseálann siad leis an gcoiste, nó déanfar iad a mharcáil "gan mheaitseáil". Cuireann sé seo iachall ar Gitea a bheith mar an tiomnóir ar ghealltanais sínithe agus an fíor-chimisteoir marcáilte mar Comhúdar: agus Co-tiomanta ag: leantóir sa chimiú. Caithfidh an eochair réamhshocraithe Gitea a bheith ag teacht le hÚsáideoir sa bhunachar sonraí. settings.trust_model.collaboratorcommitter=Comhoibritheo+Coimiteoir settings.trust_model.collaboratorcommitter.long=Comhoibrí+Coiste: sínithe muiníne ó chomhoibrithe a mheaitseálann an tiomnóir settings.trust_model.collaboratorcommitter.desc=Déanfar sínithe bailí ó chomhoibritheoirí ar an stór seo a mharcáil "muinín" má mheaitseálann siad leis an gcoiste. Seachas sin, marcálfar "neamhiontaofa" ar shínithe bailí má mheaitseálann an síniú leis an gcoiste agus "gan mheaitseáil" ar shlí eile. Cuirfidh sé seo iallach ar Gitea a mharcáil mar an tiomnóir ar ghealltanais shínithe agus an fíor-choiste a bheith marcáilte mar Comhúdaraithe Ag: agus Comhthiomanta Ag: leantóir sa ghealltanas. Caithfidh an eochair réamhshocraithe Gitea a bheith ag teacht le hÚsáideoir sa bhunachar sonraí. settings.wiki_delete=Scrios Sonraí Vicí settings.wiki_delete_desc=Tá sonraí wiki stóras a scriosadh buan agus ní féidir iad a chur ar ais. settings.wiki_delete_notices_1=- Scriosfaidh agus díchumasóidh sé seo an stóras vicí do %s go buan. settings.confirm_wiki_delete=Scrios Sonraí Vicí settings.wiki_deletion_success=Scriosadh sonraí vicí an stórais. settings.delete=Scrios an Stóras seo settings.delete_desc=Tá scriosadh stóras buan agus ní féidir é a chealú. settings.delete_notices_1=- NÍ FÉIDIR an oibríocht seo a chealú. settings.delete_notices_2=- Scriosfaidh an oibríocht seo stór %s go buan lena n-áirítear cód, ceisteanna, nótaí tráchta, sonraí vicí agus socruithe comhoibrithe. settings.delete_notices_fork_1=- Beidh forcanna den stóras seo neamhspleách tar éis iad a scriosadh. settings.deletion_success=Tá an stóras scriosta. settings.update_settings_success=Nuashonraíodh na socruithe stóras. settings.update_settings_no_unit=Ba cheart go gceadódh an stóras idirghníomhú de chineál éigin ar a laghad. settings.confirm_delete=Scrios Stóras settings.add_collaborator=Cuir Comhoibritheoir leis settings.add_collaborator_success=Cuireadh an comhoibritheoir leis. settings.add_collaborator_inactive_user=Ní féidir úsáideoir neamhghníomhach a chur mar chomhoibritheoir. settings.add_collaborator_owner=Ní féidir úinéir a chur leis mar chomhoibritheoir. settings.add_collaborator_duplicate=Tá an comhoibrí curtha leis an stóras seo cheana féin. settings.add_collaborator.blocked_user=Cuireann úinéir an stóras bac ar an gcomhoibritheoir nó a mhalairt. settings.delete_collaborator=Bain settings.collaborator_deletion=Bain Comhoibritheoir settings.collaborator_deletion_desc=Má dhéantar comhoibrí a bhaint, déanfar a rochtain ar an stóras seo a chúlghairm. Lean ort? settings.remove_collaborator_success=Tá an comhoibritheoir bainte. settings.org_not_allowed_to_be_collaborator=Ní féidir eagraíochtaí a chur leis mar chomhoibritheoir. settings.change_team_access_not_allowed=Tá rochtain foirne a athrú don stóras teoranta d'úinéir eagraíochta settings.team_not_in_organization=Níl an fhoireann san eagraíocht chéanna leis an stóras settings.teams=Foirne settings.add_team=Cuir Foireann leis settings.add_team_duplicate=Tá an stóras ag an bhfoireann cheana féin settings.add_team_success=Tá rochtain ag an bhfoireann anois ar an stóras. settings.change_team_permission_tip=Tá cead na foirne socraithe ar leathanach socraithe foirne agus ní féidir é a athrú in aghaidh an stóras settings.delete_team_tip=Tá rochtain ag an bhfoireann seo ar gach stórais agus ní féidir í a bhaint settings.remove_team_success=Tá rochtain na foirne ar an stóras bainte amach. settings.add_webhook=Cuir Crúca Gréasán leis settings.add_webhook.invalid_channel_name=Ní féidir ainm cainéal Crúca Gréasán a bheith folamh agus ní féidir ach carachtar # a bheith ann. settings.hooks_desc=Déanann Crúcaí Gréasán iarratais HTTP POST go huathoibríoch chuig freastalaí nuair a chuireann imeachtaí áirithe Gitea tús. Léigh tuilleadh sa treoirleabhair gréasáin. settings.webhook_deletion=Bain Crúca Gréasán settings.webhook_deletion_desc=Scriostar a shocruithe agus a stair seachadta a bhaineann le Crúca Gréasán a bhaint. Lean ar aghaidh? settings.webhook_deletion_success=Tá an Crúca Gréasán bainte amach. settings.webhook.test_delivery=Seachadadh Tástála settings.webhook.test_delivery_desc=Déan tástáil ar an Crúca Gréasán seo le himeacht bhréige. settings.webhook.test_delivery_desc_disabled=Chun an Crúca Gréasán seo a thástáil le himeacht bhréige, gníomhachtaigh é. settings.webhook.request=Iarratas settings.webhook.response=Freagra settings.webhook.headers=Ceanntásca settings.webhook.payload=Ábhar settings.webhook.body=Comhlacht settings.webhook.replay.description=Seinn an Crúca Gréasán seo arís. settings.webhook.replay.description_disabled=Chun an Crúca Gréasán seo a athsheinm, gníomhachtaigh é. settings.webhook.delivery.success=Cuireadh imeacht leis an scuaine seachadta. D'fhéadfadh sé cúpla soicind a thógáil sula dtaispeántar sé sa stair seachadta. settings.githooks_desc=Tá Git Crúcaí faoi thiomáint ag Git féin. Is féidir leat comhaid crúca a chur in eagar thíos chun oibríochtaí saincheaptha a shocrú. settings.githook_edit_desc=Mura bhfuil an hook neamhghníomhach, cuirfear ábhar samplach i láthair. Má fhágann tú ábhar go luach folamh díchumasófar an crúca seo. settings.githook_name=Ainm Crúca settings.githook_content=Ábhar Crúca settings.update_githook=Nuashonraigh Crúca settings.add_webhook_desc=Seolfaidh Gitea iarratais POST le cineál ábhar sonraithe chuig an spriocURL. Léigh tuilleadh sa treoir Crúcaí Gréasán. settings.payload_url=URL spriocdhírithe settings.http_method=Modh HTTP settings.content_type=Cineál Ábhar POST settings.secret=Rúnda settings.slack_username=Ainm úsáideora settings.slack_icon_url=URL deilbhín settings.slack_color=Dath settings.discord_username=Ainm úsáideora settings.discord_icon_url=URL deilbhín settings.event_desc=Truicear Ar: settings.event_push_only=Imeachtaí Brúigh settings.event_send_everything=Gach Imeacht settings.event_choose=Imeachtaí Saincheaptha… settings.event_header_repository=Imeachtaí Stóras settings.event_create=Cruthaigh settings.event_create_desc=Cruthaíodh brainse nó clib. settings.event_delete=Scrios settings.event_delete_desc=Brainse nó clib scriosta. settings.event_fork=Forc settings.event_fork_desc=Forcadh stóras. settings.event_wiki=Vicí settings.event_wiki_desc=Leathanach Vicí cruthaithe, athainmnithe, curtha in eagar nó scriosta. settings.event_release=Scaoileadh settings.event_release_desc=Scaoileadh foilsithe, nuashonraithe nó scriosta i stóras. settings.event_push=Brúigh settings.event_force_push=Fórsa Brúigh settings.event_push_desc=Brúigh Git chuig stóras. settings.event_repository=Stóras settings.event_repository_desc=Stóras a cruthaíodh nó a scriosadh. settings.event_header_issue=Imeachtaí Eisiúint settings.event_issues=Saincheisteanna settings.event_issues_desc=Osclaíodh, dúnadh, athosclaíodh nó cuireadh an cheist in eagar. settings.event_issue_assign=Saincheist Sannaithe settings.event_issue_assign_desc=Eisiúint sannta nó neamhshannta. settings.event_issue_label=Eisiúint Lipéadaithe settings.event_issue_label_desc=Lipéid eisiúna nuashonraithe nó glanta. settings.event_issue_milestone=Clocha Míle Saincheiste settings.event_issue_milestone_desc=Clocha Míle Saincheiste nó Clocha Míle de-Saincheiste. settings.event_issue_comment=Trácht Eisiúna settings.event_issue_comment_desc=Trácht eisiúna cruthaithe, curtha in eagar nó a scriosadh. settings.event_header_pull_request=Tarraingt Imeachtaí Iarratas settings.event_pull_request=Iarratas Tarraingthe settings.event_pull_request_desc=Iarratas tarraingthe oscailte, dúnta, athoscailte nó curtha in eagar. settings.event_pull_request_assign=Iarratas Tarraingthe Sannta settings.event_pull_request_assign_desc=Iarratas tarraingthe sannta nó neamhshannta. settings.event_pull_request_label=Iarratas Tarraingthe Lipéadaithe settings.event_pull_request_label_desc=Tarraing lipéid iarratais nuashonraithe nó glanta. settings.event_pull_request_milestone=Iarratas Tarraing Cloch Mhíle settings.event_pull_request_milestone_desc=Iarratas tarraing clocha míle nó dí-chlocha míle. settings.event_pull_request_comment=Trácht ar Iarratas Tarraingthe settings.event_pull_request_comment_desc=Trácht ar iarratas tarraingthe cruthaithe, curtha in eagar, nó scriosta. settings.event_pull_request_review=Iarratas Tarraingthe Athbhreithnithe settings.event_pull_request_review_desc=Tarraing iarratas ceadaithe, diúltaithe nó trácht athbhreithnithe. settings.event_pull_request_sync=Iarratas Tarraing Sincronaithe settings.event_pull_request_sync_desc=Tarraing iarratas sioncrónaithe. settings.event_pull_request_review_request=Iarratas ar Athbhreithniú Tarraingthe Iarrtha settings.event_pull_request_review_request_desc=Tarraing athbhreithniú iarratais iarrtha nó baineadh iarratas athbhreithnithe. settings.event_pull_request_approvals=Ceaduithe Iarratais Tarraing settings.event_pull_request_merge=Cumaisc Iarratas Tarraing settings.event_package=Pacáiste settings.event_package_desc=Pacáiste a cruthaíodh nó a scriosadh i stóras. settings.branch_filter=Scagaire brainse settings.branch_filter_desc=Liosta bán brainse le haghaidh brú, cruthú brainse agus imeachtaí scriosta brainse, sonraithe mar phatrún glob. Má tá sé folamh nó *, tuairiscítear imeachtaí do gach brainse. Féach %[2]s doiciméadú le haghaidh comhréire. Samplaí: máistir, {master,release*}. settings.authorization_header=Ceanntásc Údaraithe settings.authorization_header_desc=Cuirfear san áireamh mar cheanntásc údaraithe d'iarratais nuair a bheidh ann Samplaí: %s. settings.active=Gníomhach settings.active_helper=Seolfar faisnéis faoi imeachtaí spreagtha chuig an URL Crúca Gréasán seo. settings.add_hook_success=Cuireadh an Crúca Gréasán leis. settings.update_webhook=Nuashonraigh Crúca Gréasán settings.update_hook_success=Nuashonraíodh an Crúca Gréasán. settings.delete_webhook=Bain Crúca Gréasán settings.recent_deliveries=Seachadtaí le déana settings.hook_type=Cineál Crúca settings.slack_token=Comhartha settings.slack_domain=Fearann settings.slack_channel=Cainéal settings.add_web_hook_desc=Comhtháthaigh %s isteach i do stóras. settings.web_hook_name_gitea=Gitea settings.web_hook_name_gogs=Gogs settings.web_hook_name_slack=Slack settings.web_hook_name_discord=Discord settings.web_hook_name_dingtalk=DingTalk settings.web_hook_name_telegram=Teileagram settings.web_hook_name_matrix=Maitrís settings.web_hook_name_msteams=Microsoft Teams settings.web_hook_name_feishu_or_larksuite=Feishu / Lark Suite settings.web_hook_name_feishu=Feishu settings.web_hook_name_larksuite=Lark Suite settings.web_hook_name_wechatwork=WeCom (Wechat Work) settings.web_hook_name_packagist=Packagist settings.packagist_username=Ainm úsáideora Pacagist settings.packagist_api_token=Comhartha API settings.packagist_package_url=URL pacáiste Packagist settings.deploy_keys=Eochracha a imscaradh settings.add_deploy_key=Cuir Eochair Imscartha leis settings.deploy_key_desc=Tá rochtain tarraingthe léite amháin ag eochracha imscartha ar an stóras. settings.is_writable=Cumasaigh Rochtain Scríobh settings.is_writable_info=Lig don eochair imlonnaithe seo a bhrú chuig an stóras. settings.no_deploy_keys=Níl aon eochracha imscartha ann fós. settings.title=Teideal settings.deploy_key_content=Ábhar settings.key_been_used=Tá eochair imscartha le hábhar comhionann in úsáid cheana féin. settings.key_name_used=Tá eochair imscartha leis an ainm céanna ann cheana féin. settings.add_key_success=Tá an eochair imlonnaithe "%s" curtha leis. settings.deploy_key_deletion=Bain Eochair Imlonnaithe settings.deploy_key_deletion_desc=Ag baint eochair imscartha, cuirfear a rochtain ar an stóras seo a chúlghairm. Lean ar aghaidh? settings.deploy_key_deletion_success=Tá an eochair imscartha bainte amach. settings.branches=Brainsí settings.protected_branch=Cosaint Brainse settings.protected_branch.save_rule=Sábháil Riail settings.protected_branch.delete_rule=Scrios Riail settings.protected_branch_can_push=Ceadaigh bhrú? settings.protected_branch_can_push_yes=Is féidir leat a bhrú settings.protected_branch_can_push_no=Ní féidir leat a bhrú settings.branch_protection=Rialacha Cosanta Brainse do Bhrainse '%s' settings.protect_this_branch=Cumasaigh Cosaint Brainse settings.protect_this_branch_desc=Cosc ar scriosadh agus cuireann sé srian le Git a bhrú agus a chumasc go dtí an brainse. settings.protect_disable_push=Díchumasaigh Brúigh settings.protect_disable_push_desc=Ní cheadfar aon bhrú chuig an mbrainse seo. settings.protect_disable_force_push=Díchumasaigh Fórsa Brú settings.protect_disable_force_push_desc=Ní cheadfar aon fhórsa a bhrú chuig an mbrainse seo. settings.protect_enable_push=Cumasaigh Brúigh settings.protect_enable_push_desc=Beidh cead ag aon duine a bhfuil rochtain scríofa aige/aici brú chuig an mbrainse seo (ach gan brú a bhrú). settings.protect_enable_force_push_all=Cumasaigh Fórsa Brúigh settings.protect_enable_force_push_all_desc=Beidh cead ag duine ar bith a bhfuil rochtain brú aige brú a chur ar an mbrainse seo. settings.protect_enable_force_push_allowlist=Brú Fórsa Srianta ón Liosta Ceadaithe settings.protect_enable_force_push_allowlist_desc=Ní cheadófar ach d’úsáideoirí liostaithe nó foirne a bhfuil rochtain bhrú acu brú a chur ar an mbrainse seo. settings.protect_enable_merge=Cumasaigh Cumaisc settings.protect_enable_merge_desc=Beidh cead ag aon duine a bhfuil rochtain scríofa aige na hiarratais tarraingte a chumasc leis an mbrainse seo. settings.protect_whitelist_committers=Brú Srianta ón Liosta Ceadaithe settings.protect_whitelist_committers_desc=Ní bheidh cead ach úsáideoirí nó foirne liostaithe ceadaithe brú chuig an mbrainse seo (ach gan brú a chur i bhfeidhm). settings.protect_whitelist_deploy_keys=Eochracha imscartha ón Liosta Ceadaithe le rochtain scríofa chun brú. settings.protect_whitelist_users=Úsáideoirí ar an Liosta Ceadaithe chun brú a dhéanamh: settings.protect_whitelist_teams=Foirne ar an Liosta Ceadaithe chun brú a dhéanamh: settings.protect_force_push_allowlist_users=Úsáideoirí ar an Liosta Ceadaithe le haghaidh brú fórsa a dhéanamh: settings.protect_force_push_allowlist_teams=Foirne ar an Liosta Ceadaithe le haghaidh brú fórsa a dhéanamh: settings.protect_force_push_allowlist_deploy_keys=Eochracha imscaradh le rochtain brú ar an Liosta Ceadaithe le haghaidh brú fórsa a dhéanamh. settings.protect_merge_whitelist_committers=Cumasaigh Liosta Ceadaithe Cumaisc settings.protect_merge_whitelist_committers_desc=Ní lig ach d'úsáideoirí nó d'fhoirne liostaithe iarratais tarraingthe isteach sa bhrainse seo a chumasc. settings.protect_merge_whitelist_users=Úsáideoirí ar an Liosta Ceadaithe le haghaidh cumasc: settings.protect_merge_whitelist_teams=Foirne ar an Liosta Ceadaithe le haghaidh cumasc: settings.protect_check_status_contexts=Cumasaigh Seiceáil Stádas settings.protect_status_check_patterns=Patrúin seiceála stádais: settings.protect_status_check_patterns_desc=Iontráil patrúin chun a shonrú cé na seiceálacha stádais a chaithfidh pas a fháil sular féidir brainsí a chumasc le brainse a chomhoibríonn leis an riail seo. Sonraíonn gach líne patrún. Ní féidir patrúin a bheith folamh. settings.protect_check_status_contexts_desc=A cheangal ar sheiceálacha stádais pas a fháil roimh chumasc. Nuair a bheidh sé cumasaithe, ní mór gealltanais a bhrú ar dtús chuig brainse eile, ansin iad a chumasc nó a bhrú go díreach chuig brainse a thagann leis an riail seo tar éis do sheiceálacha stádais a bheith caite. Mura ndéantar comhthéacs ar bith a mheaitseáil, ní mór go n-éireodh leis an ngealltanas deiridh beag beann ar an gcomhthéacs. settings.protect_check_status_contexts_list=Seiceálacha stádais a fuarthas sa tseachtain seo caite don stóras seo settings.protect_status_check_matched=Comhoiriúnach settings.protect_invalid_status_check_pattern=Patrún seiceála stádais neamhbhailí: "%s". settings.protect_no_valid_status_check_patterns=Gan aon phatrúin seiceála stádais bailí. settings.protect_required_approvals=Ceaduithe riachtanacha: settings.protect_required_approvals_desc=Ná lig ach iarratas tarraingthe a chumasc le go leor ceaduithe riachtanacha. Tá ceaduithe riachtanacha ó úsáideoirí nó foirne atá ar an liosta ceadaithe nó ó aon duine a bhfuil rochtain scríofa acu. settings.protect_approvals_whitelist_enabled=Ceaduithe a theorannú le húsáideoirí nó foirne liostaithe settings.protect_approvals_whitelist_enabled_desc=Ní dhéanfar ach léirmheasanna ó úsáideoirí nó foirne ceadaithe a áireamh chuig na formheasanna riachtanacha. Gan liosta ceadaithe formheasa, áireofar léirmheasanna ó aon duine a bhfuil rochtain scríofa acu ar na ceaduithe riachtanacha. settings.protect_approvals_whitelist_users=Léirmheastóirí ón Liosta Ceadaithe: settings.protect_approvals_whitelist_teams=Foirne ar an Liosta Ceadaithe le haghaidh athbhreithnithe: settings.dismiss_stale_approvals=Déan seancheaduithe a dhíbhe settings.dismiss_stale_approvals_desc=Nuair a bhrúitear gealltanais nua a athraíonn ábhar an iarratais tarraingthe chuig an mbrainse, déanfar sean-cheaduithe a dhíchur. settings.ignore_stale_approvals=Déan neamhaird de sheancheaduithe settings.ignore_stale_approvals_desc=Ná cuir faomhadh a rinneadh ar ghealltanais níos sine (athbhreithnithe seanchaite) san áireamh i dtreo cé mhéad faomhadh atá ag an PR. Ní bhaineann le hábhar má dhéantar athbhreithnithe seanchaite a dhíbhe cheana féin. settings.require_signed_commits=Ceangaltais Sínithe a cheangal settings.require_signed_commits_desc=Diúltaigh brú chuig an mbrainse seo má tá siad neamhshínithe nó neamh-fhíoraithe. settings.protect_branch_name_pattern=Patrún Ainm Brainse Cosanta settings.protect_branch_name_pattern_desc=Patrúin ainmneacha brainse faoi chosaint. Féach an cháipéisíocht le haghaidh comhréire patrún. Samplaí: príomh, scaoileadh/** settings.protect_patterns=Patrúin settings.protect_protected_file_patterns=Patrúin comhaid faoi chosaint (scartha ag baint úsáide as leathchóilín ';'): settings.protect_protected_file_patterns_desc=Ní cheadaítear comhaid chosanta a athrú go díreach fiú má tá cearta ag an úsáideoir comhaid sa bhrainse seo a chur leis, a chur in eagar nó a scriosadh. Is féidir patrúin iolracha a dheighilt trí úsáid a bhaint as leathstad (';'). Féach ar %[2]s do chomhréir phatrúin. Samplaí: .drone.yml, /docs/**/*.txt. settings.protect_unprotected_file_patterns=Patrúin comhaid gan chosaint (scartha ag baint úsáide as leathchóilín ';'): settings.protect_unprotected_file_patterns_desc=Comhaid gan chosaint a cheadaítear a athrú go díreach má tá rochtain scríofa ag an úsáideoir, ag seachaint srianadh brú. Is féidir patrúin iolracha a dheighilt trí úsáid a bhaint as leathstad (';'). Féach ar %[2]s do chomhréir phatrúin. Samplaí: .drone.yml, /docs/**/*.txt. settings.add_protected_branch=Cumasaigh cosaint settings.delete_protected_branch=Díchumasaigh cosaint settings.update_protect_branch_success=Tá cosaint brainse don riail "%s" nuashonraithe. settings.remove_protected_branch_success=Baineadh cosaint brainse don riail "%s". settings.remove_protected_branch_failed=Theip ar riail cosanta brainse "%s" a bhaint. settings.protected_branch_deletion=Scrios Cosaint Brainse settings.protected_branch_deletion_desc=Ligeann cosaint brainse a dhíchumasú d'úsáideoirí a bhfuil cead scríofa acu brú chuig an mbrainse. Lean ar aghaidh? settings.block_rejected_reviews=Cuir bac ar chumasc ar léirmheasanna diúltaithe settings.block_rejected_reviews_desc=Ní bheidh cumasc indéanta nuair a iarrann athbhreithnithe oifigiúla athruithe, fiú má tá go leor ceadaithe ann. settings.block_on_official_review_requests=Cuir bac ar chumasc ar iarratais ar athbhreithniú oifigiúil settings.block_on_official_review_requests_desc=Ní bheidh sé indéanta cumasc nuair a bhíonn iarratais oifigiúla ar athbhreithniú aige, fiú má tá go leor ceadaithe ann. settings.block_outdated_branch=Cuir bac ar chumasc má tá an t-iarratas tarraingthe as dáta settings.block_outdated_branch_desc=Ní bheidh cumasc indéanta nuair a bhíonn ceannbhrainse taobh thiar de bhronnbhrainse. settings.block_admin_merge_override=Ní mór do riarthóirí rialacha cosanta brainse a leanúint settings.block_admin_merge_override_desc=Ní mór do riarthóirí rialacha cosanta brainse a leanúint agus ní féidir leo dul timpeall air. settings.default_branch_desc=Roghnaigh brainse stóras réamhshocraithe le haghaidh iarratas tarraingte agus geallann an cód: settings.merge_style_desc=Stíleanna Cumaisc settings.default_merge_style_desc=Stíl Cumaisc Réamhshocraithe settings.choose_branch=Roghnaigh brainse… settings.no_protected_branch=Níl aon bhrainsí cosanta ann. settings.edit_protected_branch=Cuir in eagar settings.protected_branch_required_rule_name=Ainm riail riachtanach settings.protected_branch_duplicate_rule_name=Ainm riail dúblach settings.protected_branch_required_approvals_min=Ní féidir ceaduithe riachtanacha a bheith diúltach. settings.tags=Clibeanna settings.tags.protection=Cosaint Clib settings.tags.protection.pattern=Patrún Clib settings.tags.protection.allowed=Ceadaithe settings.tags.protection.allowed.users=Úsáideoirí ceadaithe settings.tags.protection.allowed.teams=Foirne ceadaithe settings.tags.protection.allowed.noone=Níl aon duine settings.tags.protection.create=Clib a chosaint settings.tags.protection.none=Níl aon chlibeanna cosanta ann. settings.tags.protection.pattern.description=Is féidir leat ainm amháin nó patrún glob nó slonn rialta a úsáid chun clibeanna iolracha a mheaitseáil. Léigh tuilleadh sa treoir na gclibeanna cosanta. settings.bot_token=Comhartha Bota settings.chat_id=ID Comhrá settings.thread_id=ID Snáithe settings.matrix.homeserver_url=URL sheirbhíse baile settings.matrix.room_id=ID seomra settings.matrix.message_type=Cineál teachtaireachta settings.visibility.private.button=Déan Príobháideach settings.visibility.private.text=Ní amháin go gcuirfidh an infheictheacht a athrú go príobháideach an repo infheicthe amháin do bhaill cheadaithe ach féadfaidh sé an gaol idir é agus forcanna, féachadóirí agus réaltaí a bhaint. settings.visibility.private.bullet_title=An infheictheacht a athrú go toil phríobháide settings.visibility.private.bullet_one=Déan an stóras infheicthe do chomhaltaí ceadaithe amháin. settings.visibility.private.bullet_two=B’fhéidir go mbainfear an gaol idir é agus forcanna, faireoirí, agus réaltaí. settings.visibility.public.button=Déan Poiblí settings.visibility.public.text=Má athraíonn an infheictheacht don phobal, beidh an stóras le feiceáil do dhuine ar bith. settings.visibility.public.bullet_title=Athróidh an infheictheacht go poiblí: settings.visibility.public.bullet_one=Déan an repo le feiceáil do dhuine ar bith. settings.visibility.success=Athraigh infheictheacht stóras. settings.visibility.error=Tharla earráid agus tú ag iarraidh infheictheacht an stóras a athrú. settings.visibility.fork_error=Ní féidir infheictheacht stóras forcáilte a athrú. settings.archive.button=Cartlann Stóras settings.archive.header=Cartlann an Stóras seo settings.archive.text=Má dhéantar an stóras a chartlannú, beidh sé léite go hiomlán amháin. Beidh sé i bhfolach ón bpainéal. Aon duine (ní fiú tú!) beidh siad in ann tiomantas nua a dhéanamh, nó aon saincheisteanna nó iarratais a tharraingt a oscailt. settings.archive.success=Rinneadh an stóras a chartlannú go rathúil. settings.archive.error=Tharla earráid agus tú ag iarraidh an stóras a chartlannú. Féach an logáil le haghaidh tuilleadh sonraí. settings.archive.error_ismirror=Ní féidir leat stóras scátháin a chartlannú. settings.archive.branchsettings_unavailable=Níl socruithe brainse ar fáil má tá an stóras i gcartlann. settings.archive.tagsettings_unavailable=Níl socruithe clibeanna ar fáil má tá an stóras i gcartlann. settings.archive.mirrors_unavailable=Níl scátháin ar fáil má tá an stóras i gcartlann. settings.unarchive.button=Stóras gan cartlann settings.unarchive.header=Díchartlannaigh an stóras seo settings.unarchive.text=Beidh an stóras a dhícheangal ag athghairm a chumas chun tiomanta agus brúigh a fháil, chomh maith le fadhbanna nua agus iarratais tarraing. settings.unarchive.success=Rinneadh an stóras a dhíchartlann go rathúil. settings.unarchive.error=Tharla earráid agus tú ag iarraidh an stóras a dhíchartlannú. Féach an logáil le haghaidh tuilleadh sonraí. settings.update_avatar_success=Nuashonraíodh avatar an stóras. settings.lfs=LFS settings.lfs_filelist=Comhaid LFS a stóráiltear sa stóras seo settings.lfs_no_lfs_files=Níl aon chomhaid LFS stóráilte sa stóras seo settings.lfs_findcommits=Aimsigh gealltanais settings.lfs_lfs_file_no_commits=Níor aimsíodh aon ghealltanais don chomhad LFS seo settings.lfs_noattribute=Níl an tréith inghlasáilte sa bhrainse réamhshocraithe ag an gcosán seo settings.lfs_delete=Scrios comhad LFS le OID %s settings.lfs_delete_warning=D'fhéadfadh earráidí 'níl réad ann 'ar an tseiceáil a bheith ina chúis le comhad LFS a scriosadh. An bhfuil tú cinnte? settings.lfs_findpointerfiles=Faigh comhaid pointeora settings.lfs_locks=Glais settings.lfs_invalid_locking_path=Cosan neamhbhailí: %s settings.lfs_invalid_lock_directory=Ní féidir eolaire a ghlasáil: %s settings.lfs_lock_already_exists=Tá an glas ann cheana féin: %s settings.lfs_lock=Glas settings.lfs_lock_path=Cosán comhad le haghaidh glasáil... settings.lfs_locks_no_locks=Gan Glais settings.lfs_lock_file_no_exist=Níl an comhad faoi ghlas sa bhrainse réamhshocraithe settings.lfs_force_unlock=Díghlasáil Fórsa settings.lfs_pointers.found=Aimsíodh %d pointeoir(í) blob - %d bainteach, %d neamhghaolmhar (%d in easnamh ón siopa) settings.lfs_pointers.sha=SHA Blob settings.lfs_pointers.oid=OID settings.lfs_pointers.inRepo=I Stóras settings.lfs_pointers.exists=Ann sa siopa settings.lfs_pointers.accessible=Inrochtana don Úsáideoir settings.lfs_pointers.associateAccessible=Comhlach %d OID inrochtana settings.rename_branch_failed_exist=Ní féidir brainse a athainmniú toisc go bhfuil spriocbhrainse %s ann. settings.rename_branch_failed_not_exist=Ní féidir brainse %s a athainmniú toisc nach bhfuil sé ann. settings.rename_branch_success=Ainmníodh brainse %s go rathúil go %s. settings.rename_branch_from=sean-ainm brainse settings.rename_branch_to=ainm brainse nua settings.rename_branch=Athainmnigh brainse diff.browse_source=Brabhsáil Foinse diff.parent=tuismitheoir diff.commit=tiomantas diff.git-notes=Nótaí diff.data_not_available=Níl Ábhar Difríochtaí Ar Fáil diff.options_button=Roghanna Diff diff.show_diff_stats=Taispeáin Staitisticí diff.download_patch=Íoslódáil an comhad paiste diff.download_diff=Íoslódáil Comhad Diff diff.show_split_view=Amharc Scoilt diff.show_unified_view=Amharc Aontaithe diff.whitespace_button=Spás bán diff.whitespace_show_everything=Taispeáin gach athrú diff.whitespace_ignore_all_whitespace=Déan neamhaird de spás bán nuair a dhéantar comparáid idir línte diff.whitespace_ignore_amount_changes=Déan neamhaird de athruithe ar an méid spás bán diff.whitespace_ignore_at_eol=Déan neamhaird ar athruithe ar spás bán ag EOL diff.stats_desc=D'athraigh %d comhad le %d breiseanna agus %d scriosta diff.stats_desc_file=%d athruithe: %d breiseanna agus scriosadh %d diff.bin=BRUSCAIR diff.bin_not_shown=Ní thaispeántar comhad dénártha. diff.view_file=Féach ar an gComhad diff.file_before=Roimhe diff.file_after=Tar éis diff.file_image_width=Leithead diff.file_image_height=Airde diff.file_byte_size=Méid diff.file_suppressed=Tá difríocht comhad cosc orthu toisc go bhfuil sé ró-mhór diff.file_suppressed_line_too_long=Cuirtear difríocht comhad faoi chois toisc go bhfuil líne amháin nó níos mó rófhada diff.too_many_files=Níor taispeánadh roinnt comhad mar go bhfuil an iomarca comhad athraithe sa difríocht seo diff.show_more=Taispeáin Tuilleadh diff.load=Difríocht Luchtaigh diff.generated=a ghintear diff.vendored=curtha ar fáil diff.comment.add_line_comment=Cuir trácht líne leis diff.comment.placeholder=Fág trácht diff.comment.add_single_comment=Cuir trácht aonair leis diff.comment.add_review_comment=Cuir trácht leis diff.comment.start_review=Tosaigh athbhreithniú diff.comment.reply=Freagra diff.review=Léirmheas diff.review.header=Cuir isteach léirmheas diff.review.placeholder=Trácht athbhreithnithe diff.review.comment=Trácht diff.review.approve=Ceadú diff.review.self_reject=Ní féidir le húdair iarratais tarraing athruithe a iarraidh ar a n-iarratas tarraingthe diff.review.reject=Iarr athruithe diff.review.self_approve=Ní féidir le húdair iarratais tarraing a n-iarratas tarraingthe féin a chead diff.committed_by=tiomanta ag diff.protected=Cosanta diff.image.side_by_side=Taobh le Taobh diff.image.swipe=Scaoil diff.image.overlay=Forleagan diff.has_escaped=Tá carachtair Unicode i bhfolach ag an líne seo diff.show_file_tree=Taispeáin crann comhad diff.hide_file_tree=Folaigh crann comhad releases.desc=Rian leaganacha tionscadal agus íoslódálacha. release.releases=Eisiúintí release.detail=Sonraí eisithe release.tags=Clibeanna release.new_release=Scaoileadh Nua release.draft=Dréacht release.prerelease=Réamh-eisiúint release.stable=Cobhsaí release.latest=Is déanaí release.compare=Déan comparáid release.edit=cuir in eagar release.ahead.commits=Geallann %d release.ahead.target=go %s ón scaoileadh seo tag.ahead.target=chuig %s ón gclib seo release.source_code=Cód Foinse release.new_subheader=Eagraíonn eiseachtaí leaganacha tionscadail release.edit_subheader=Eagraíonn eisiúintí leaganacha tionscadal. release.tag_name=Ainm chlib release.target=Sprioc release.tag_helper=Roghnaigh clib atá ann cheana nó cruthaigh clib nua. release.tag_helper_new=Clib nua. Cruthófar an chlib seo ón sprioc. release.tag_helper_existing=Clib atá ann cheana. release.title=Teideal scaoileadh release.title_empty=Ní féidir leis an teideal a bheith folamh. release.message=Déan cur síos ar an eisiúint seo release.prerelease_desc=Marcáil mar Réamh-eisiúint release.prerelease_helper=Marcáil an scaoileadh seo mí-oiriúnach le húsáid táirgeachta. release.cancel=Cealaigh release.publish=Foilsigh Eisiúint release.save_draft=Sábháil Dréacht release.edit_release=Eisiúint Nuashonraithe release.delete_release=Scrios Scaoilte release.delete_tag=Scrios Clib release.deletion=Scrios Scaoilte release.deletion_desc=Ní bhíonn scaoileadh ag scriosadh ach é ó Gitea. Ní dhéanfaidh sé difear do chlib Git, ar ábhar do stóras nó ar a stair. Lean ar aghaidh? release.deletion_success=Tá an scaoileadh scriosta. release.deletion_tag_desc=Scriosfar an chlib seo ón stóras. Ní athraítear inneachar agus stair na stórtha. Lean ort? release.deletion_tag_success=Tá an chlib scriosta. release.tag_name_already_exist=Tá eisiúint leis an ainm clib seo ann cheana féin. release.tag_name_invalid=Níl ainm an chlib bailí. release.tag_name_protected=Tá ainm an chlib cosanta. release.tag_already_exist=Tá an t-ainm clib seo ann cheana féin. release.downloads=Íoslódálacha release.download_count=Íoslódálacha: %s release.add_tag_msg=Úsáid teideal agus ábhar an eisiúna mar theachtaireacht chlibe. release.add_tag=Cruthaigh Clib Amháin release.releases_for=Eisiúintí do %s release.tags_for=Clibeanna do %s branch.name=Ainm Brainse branch.already_exists=Tá brainse leis an ainm "%s" ann cheana féin. branch.delete_head=Scrios branch.delete=`Scrios Brainse "%s"` branch.delete_html=Scrios Brainse branch.delete_desc=Tá brainse a scriosadh buan. Cé go bhféadfadh an brainse scriosta leanúint ar aghaidh ag bheith ann ar feadh tréimhse ghearr sula mbaintear í i ndáiríre, NÍ FÉIDIR é a dhíchur i bhformhór Lean ar aghaidh? branch.deletion_success=Tá brainse "%s" scriosta. branch.deletion_failed=Theip ar scriosadh brainse "%s". branch.delete_branch_has_new_commits=Ní féidir brainse “%s” a scriosadh toisc go bhfuil tiomáintí nua curtha leis tar éis a chumasc. branch.create_branch=Cruthaigh brainse %s branch.create_from=`ó "%s"` branch.create_success=Tá brainse "%s" cruthaithe. branch.branch_already_exists=Tá brainse "%s" sa stóras seo cheana. branch.branch_name_conflict=Tagann an t-ainm brainse "%s" leis an mbrainse "%s" atá ann cheana féin. branch.tag_collision=Ní féidir brainse "%s" a chruthú mar tá clib leis an ainm céanna sa stóras cheana féin. branch.deleted_by=Scriosta ag %s branch.restore_success=Tá brainse "%s" curtha ar ais. branch.restore_failed=Theip ar chur ar ais brainse "%s". branch.protected_deletion_failed=Tá brainse "%s" cosanta. Ní féidir é a scriosadh. branch.default_deletion_failed=Is é brainse "%s" an brainse réamhshocraithe. Ní féidir é a scriosadh. branch.restore=`Athchóirigh Brainse "%s"` branch.download=`Brainse Íosluchtaithe "%s"` branch.rename=`Athainmnigh Brainse "%s"` branch.included_desc=Tá an brainse seo mar chuid den bhrainse réamhshocraithe branch.included=San áireamh branch.create_new_branch=Cruthaigh brainse ón mbrainse: branch.confirm_create_branch=Cruthaigh brainse branch.warning_rename_default_branch=Tá tú ag athainmniú an bhrainse réamhshocraithe. branch.rename_branch_to=Athainmnigh "%s" go: branch.confirm_rename_branch=Athainmnigh brainse branch.create_branch_operation=Cruthaigh brainse branch.new_branch=Cruthaigh brainse nua branch.new_branch_from=`Cruthaigh brainse nua ó "%s"` branch.renamed=Ainmníodh brainse %s go %s. tag.create_tag=Cruthaigh clib %s tag.create_tag_operation=Cruthaigh clib tag.confirm_create_tag=Cruthaigh clib tag.create_tag_from=`Cruthaigh clib nua ó "%s"` tag.create_success=Tá clib "%s" cruthaithe. topic.manage_topics=Bainistigh topaicí topic.done=Déanta topic.count_prompt=Ní féidir leat níos mó ná 25 topaicí a roghnú topic.format_prompt=Ní mór do thopaicí tosú le litir nó uimhir, is féidir daiseanna ('-') agus poncanna ('.') a áireamh, a bheith suas le 35 carachtar ar fad. Ní mór litreacha a bheith i litreacha beaga. find_file.go_to_file=Téigh go dtí an comhad find_file.no_matching=Níl aon chomhad meaitseála le fáil error.csv.too_large=Ní féidir an comhad seo a rinneadh toisc go bhfuil sé ró-mhór. error.csv.unexpected=Ní féidir an comhad seo a rindreáil toisc go bhfuil carachtar ann gan súil leis i líne %d agus i gcolún %d. error.csv.invalid_field_count=Ní féidir an comhad seo a rindreáil toisc go bhfuil líon mícheart réimsí i líne %d. error.broken_git_hook=Is cosúil go bhfuil crúcaí git den stór seo briste. Lean an doiciméadúchán chun iad a cheartú, ansin brúigh roinnt gealltanas chun an stádas a athnuachan. [graphs] component_loading=Á lódáil %s... component_loading_failed=Ní fhéadfaí %s a luchtú component_loading_info=Seans go dtógfaidh sé seo beagán… component_failed_to_load=Tharla earráid gan choinne. code_frequency.what=minicíocht cód contributors.what=ranníocaíochtaí recent_commits.what=tiomantáin le déanaí [org] org_name_holder=Ainm na hEagraíochta org_full_name_holder=Ainm iomlán na hEagraíochta org_name_helper=Ba cheart go mbeadh ainmneacha eagraíochta gearr agus i gcuimhne. create_org=Cruthaigh Eagraíocht repo_updated=Nuashonraithe members=Comhaltaí teams=Foirne code=Cód lower_members=comhaltaí lower_repositories=stórais create_new_team=Foireann Nua create_team=Cruthaigh Foireann org_desc=Cur síos team_name=Ainm Foirne team_desc=Cur síos team_name_helper=Ba chóir go mbeadh ainmneacha foirne gearr agus i gcuimhne. team_desc_helper=Déan cur síos ar chuspóir nó ról na foirne. team_access_desc=Rochtain stórais team_permission_desc=Cead team_unit_desc=Ceadaigh Rochtain ar Rannóga Stóras team_unit_disabled=(Díchumasaithe) form.name_reserved=Tá an t-ainm eagraíochta "%s" curtha in áirithe. form.name_pattern_not_allowed=Ní cheadaítear an patrún "%s" in ainm eagraíochta. form.create_org_not_allowed=Níl cead agat eagraíocht a chruthú. settings=Socruithe settings.options=Eagraíocht settings.full_name=Ainm Iomlán settings.email=Ríomhphost Teagmhála settings.website=Láithreán Gréasáin settings.location=Suíomh settings.permission=Ceadanna settings.repoadminchangeteam=Is féidir le riarthóir an stórais rochtain d'fhoirne a chur leis agus a bhaint settings.visibility=Infheictheacht settings.visibility.public=Poiblí settings.visibility.limited=Teoranta (Infheicthe d'úsáideoirí fíordheimhnithe amháin) settings.visibility.limited_shortname=Teoranta settings.visibility.private=Príobháideach (Infheicthe amháin do bhaill eagraíochta) settings.visibility.private_shortname=Príobháideach settings.update_settings=Nuashonrú Socruithe settings.update_setting_success=Nuashonraíodh socruithe eagraíochta. settings.change_orgname_prompt=Nóta: Athróidh ainm na heagraíochta ag athrú URL d'eagraíochta agus saorfar an sean-ainm. settings.change_orgname_redirect_prompt=Déanfaidh an sean-ainm a atreorú go dtí go n-éilítear é. settings.update_avatar_success=Nuashonraíodh avatar na heagraíochta. settings.delete=Scrios Eagraíocht settings.delete_account=Scrios an Eagraíocht seo settings.delete_prompt=Bainfear an eagraíocht go buan. NÍ FÉIDIR é seo a chealú! settings.confirm_delete_account=Deimhnigh scriosadh settings.delete_org_title=Scrios Eagraíocht settings.delete_org_desc=Scriosfar an eagraíocht seo go buan. Lean ar aghaidh? settings.hooks_desc=Cuir crúcaí gréasán in leis a spreagfar do gach stóras faoin eagraíocht seo. settings.labels_desc=Cuir lipéid leis ar féidir iad a úsáid ar shaincheisteanna do gach stóras faoin eagraíocht seo. members.membership_visibility=Infheictheacht Ballraíochta: members.public=Infheicthe members.public_helper=dhéanamh i bhfolach members.private=I bhfolach members.private_helper=a dhéanamh le feiceáil members.member_role=Ról Comhalta: members.owner=Úinéir members.member=Comhalta members.remove=Bain members.remove.detail=Bain %[1]s de %[2]s? members.leave=Fágáil members.leave.detail=Fág %s? members.invite_desc=Cuir ball nua le %s: members.invite_now=Tabhair cuireadh Anois teams.join=Bígí teams.leave=Fág teams.leave.detail=Fág %s? teams.can_create_org_repo=Cruthaigh stórais teams.can_create_org_repo_helper=Is féidir le baill stóras nua a chruthú san eagraíocht. Gheobhaidh an cruthaitheoir rochtain riarthóra ar an stóras nua. teams.none_access=Gan Rochtain teams.none_access_helper=Ní féidir le baill aon ghníomhaíocht eile a fheiceáil nó a dhéanamh ar an aonad seo. Níl aon éifeacht aige ar stórais phoiblí. teams.general_access=Rochtain Ginearálta teams.general_access_helper=Déanfar ceadanna baill a chinneadh ag an tábla ceadanna thíos. teams.read_access=Léigh teams.read_access_helper=Is féidir le baill stórais foirne a fheiceáil agus a chlónáil. teams.write_access=Scríobh teams.write_access_helper=Is féidir le baill léamh agus brú chuig stórais foirne. teams.admin_access=Rochtain Riarthóra teams.admin_access_helper=Is féidir le baill tarraingt agus brú chuig stórais foirne agus comhoibritheoirí a chur leo. teams.no_desc=Níl aon tuairisc ag an bhfoireann seo teams.settings=Socruithe teams.owners_permission_desc=Tá rochtain iomlán ag úinéirí ar gach stórais agus tá rochtain ag an riarthóir ar an eagraíocht. teams.members=Baill Foirne teams.update_settings=Nuashonrú Socruithe teams.delete_team=Scrios Foireann teams.add_team_member=Cuir Comhalta Foirne leis teams.invite_team_member=Tabhair cuireadh chuig %s teams.invite_team_member.list=Cuirí ar Feitheamh teams.delete_team_title=Scrios Foireann teams.delete_team_desc=Cúlghairtear rochtain stórais óna baill a scriosadh foirne. Lean ar aghaidh? teams.delete_team_success=Tá an fhoireann scriosta. teams.read_permission_desc=Deonaíonn an fhoireann seo rochtain Léamh: is féidir le baill stórtha foirne a fheiceáil agus a chlónáil. teams.write_permission_desc=Tugann an fhoireann seo rochtain do Scríobh: is féidir le baill léamh ó stórtha foirne agus iad a bhrú chucu. teams.admin_permission_desc=Tugann an fhoireann seo rochtain do Riarachán: is féidir le baill léamh ó stórtha foirne, brú chucu agus cur leo. teams.create_repo_permission_desc=Ina theannta sin, tugann an fhoireann seo cead Cruthaigh Stóras: is féidir le baill stórtha nua a chruthú san eagraíocht. teams.repositories=Stórais Foirne teams.remove_all_repos_title=Bain gach stórais foirne teams.remove_all_repos_desc=Bainfidh sé seo gach stórais ón bhfoireann. teams.add_all_repos_title=Cuir gach stórais leis teams.add_all_repos_desc=Cuirfidh sé seo stórais uile na heagraíochta leis an bhfoireann. teams.add_nonexistent_repo=Níl an stóras atá tú ag iarraidh a chur leis ann, cruthaigh é ar dtús. teams.add_duplicate_users=Is ball foirne é an úsáideoir cheana féin. teams.repos.none=Ní raibh rochtain ag an bhfoireann seo ar aon stóras. teams.members.none=Níl aon bhaill ar an bhfoireann seo. teams.members.blocked_user=Ní féidir an t-úsáideoir a chur leis toisc go bhfuil an eagraíocht bac air. teams.specific_repositories=Stórais Sonrach teams.specific_repositories_helper=Ní bheidh rochtain ag comhaltaí ach ar stórtha a cuireadh leis an bhfoireann go sainráite. Ní bhainfear na stórtha a cuireadh leis cheana le Gach stóras go huathoibríoch trí é seo a roghnú. teams.all_repositories=Gach stórais teams.all_repositories_helper=Tá rochtain ag an bhfoireann ar gach stórais. Má roghnaíonn sé seo, cuirfear na stórais go léir atá ann cheana leis an bhfoireann. teams.all_repositories_read_permission_desc=Tugann an fhoireann seo rochtain do Léamh ar gach stórais: is féidir le baill amharc ar stórais agus iad a chlónáil. teams.all_repositories_write_permission_desc=Tugann an fhoireann seo rochtain do Scríobh ar gach stórais: is féidir le baill léamh ó stórais agus iad a bhrú chucu. teams.all_repositories_admin_permission_desc=Tugann an fhoireann seo rochtain Riarthóra ar gach stóras: is féidir le comhaltaí léamh, brú a dhéanamh agus comhoibritheoirí a chur le stórtha. teams.invite.title=Tugadh cuireadh duit dul isteach i bhfoireann %s san eagraíocht %s. teams.invite.by=Ar cuireadh ó %s teams.invite.description=Cliceáil ar an gcnaipe thíos le do thoil chun dul isteach san fhoireann. [admin] maintenance=Cothabháil dashboard=Deais self_check=Féin-sheiceáil identity_access=Féiniúlacht & Rochtain users=Cuntais Úsáideora organizations=Eagraíochtaí assets=Sócmhainní Cód repositories=Stórais hooks=Crúcaí Gréasán integrations=Comhtháthaithe authentication=Foinsí Fíordheimhnithe emails=Ríomhphoist Úsáideoirí config=Cumraíocht config_summary=Achoimre config_settings=Socruithe notices=Fógraí Córais monitor=Monatóireacht first_page=Ar dtús last_page=Deiridh total=Iomlán: %d settings=Socruithe Riaracháin dashboard.new_version_hint=Tá Gitea %s ar fáil anois, tá %s á rith agat. Seiceáil an blag le haghaidh tuilleadh sonraí. dashboard.statistic=Achoimre dashboard.maintenance_operations=Oibríochtaí Cothabháil dashboard.system_status=Stádas an Chórais dashboard.operation_name=Ainm Oibríochta dashboard.operation_switch=Athraigh dashboard.operation_run=Rith dashboard.clean_unbind_oauth=Glan naisc OAuth neamhcheangailte dashboard.clean_unbind_oauth_success=Scriosadh gach nasc OAuth neamhcheangailte. dashboard.task.started=Tasc Tosaigh: %[1]s dashboard.task.process=Tasc: %[1]s dashboard.task.cancelled=Tasc: %[1]s cealaithe: %[3]s dashboard.task.error=Earráid sa Tasc: %[1]s: %[3]s dashboard.task.finished=Tasc: Tá %[1]s tosaithe ag %[2]s críochnaithe dashboard.task.unknown=Tasc anaithnid: %[1]s dashboard.cron.started=Cron tosaithe: %[1]s dashboard.cron.process=Cron: %[1]s dashboard.cron.cancelled=Cron: %[1]s cealaithe: %[3]s dashboard.cron.error=Earráid i gCron: %s: %[3]s dashboard.cron.finished=Cron: %[1]s críochnaithe dashboard.delete_inactive_accounts=Scrios gach cuntas neamhghníomhach dashboard.delete_inactive_accounts.started=Tasc scriostha gach cuntas neamhghníomhachtaithe tosaithe. dashboard.delete_repo_archives=Scrios gach cartlann stórais (ZIP, TAR.GZ, srl.) dashboard.delete_repo_archives.started=Scrios gach tasc cartlann stórais a thosaigh. dashboard.delete_missing_repos=Scrios gach stóras atá in easnamh ar a gcuid comhad Git dashboard.delete_missing_repos.started=Scrios gach stóras atá in easnamh ar a dtasc comhaid Git a thosaigh. dashboard.delete_generated_repository_avatars=Scrios abhatáranna stórtha ginte dashboard.sync_repo_branches=Sync brainsí caillte ó shonraí git go bunachair sonraí dashboard.sync_repo_tags=Clibeanna sioncraigh ó shonraí git go bunachar sonraí dashboard.update_mirrors=Scátháin a nuashonrú dashboard.repo_health_check=Seiceáil sláinte gach stóras dashboard.check_repo_stats=Seiceáil gach staitisticí stórais dashboard.archive_cleanup=Scrios sean-chartlanna stórais dashboard.deleted_branches_cleanup=Brainsí scriosta a ghlanadh dashboard.update_migration_poster_id=Nuashonraigh ID póstaer imir dashboard.git_gc_repos=Bailíonn truflais gach stórais dashboard.resync_all_sshkeys=Nuashonraigh an comhad '.ssh/authorized_keys' le heochracha Gitea SSH. dashboard.resync_all_sshprincipals=Nuashonraigh an comhad '.ssh/authorized_principals' le príomhphrionsabail Gitea SSH. dashboard.resync_all_hooks=Athshioncrónaigh crúcaí réamhfhála, nuashonraithe agus iar-fhála na stórtha go léir. dashboard.reinit_missing_repos=Aththosaigh gach stórais Git atá in easnamh a bhfuil taifid ann dóibh dashboard.sync_external_users=Sioncrónaigh sonraí úsáideoirí seachtracha dashboard.cleanup_hook_task_table=Tábla hook_task glantacháin dashboard.cleanup_packages=Pacáistí glanta in éag dashboard.cleanup_actions=Gníomhaíochtaí glanta in éag acmhainní dashboard.server_uptime=Aga fónaimh Freastalaí dashboard.current_goroutine=Goroutines Reatha dashboard.current_memory_usage=Úsáid Cuimhne Reatha dashboard.total_memory_allocated=Cuimhne Iomlán Leithdháilte dashboard.memory_obtained=Cuimhne Faighte dashboard.pointer_lookup_times=Amanna Cuardaigh Pointeora dashboard.memory_allocate_times=Leithdháiltí Cuimhne dashboard.memory_free_times=Saorálann Cuimhne dashboard.current_heap_usage=Úsáid Charn Reatha dashboard.heap_memory_obtained=Cuimhne Charn Faighte dashboard.heap_memory_idle=Díomhaoin Cuimhne Carn dashboard.heap_memory_in_use=Cuimhne Carm In Úsáid dashboard.heap_memory_released=Cuimhne Carn Eisithe dashboard.heap_objects=Cuspóirí Carn dashboard.bootstrap_stack_usage=Úsáid Staca Bootstrap dashboard.stack_memory_obtained=Cuimhne Staca Faighte dashboard.mspan_structures_usage=Úsáid Struchtúir MSpan dashboard.mspan_structures_obtained=Struchtúir MSpan a Faightear dashboard.mcache_structures_usage=Úsáid Struchtúir MCache dashboard.mcache_structures_obtained=Struchtúir MCache a Faightear dashboard.profiling_bucket_hash_table_obtained=Tábla Hash Buicéad Próifílithe a Faightear dashboard.gc_metadata_obtained=Meiteashonraí GC faighte dashboard.other_system_allocation_obtained=Leithdháileadh Córais Eile a Fuarthas dashboard.next_gc_recycle=Athchúrsáil GC Eile dashboard.last_gc_time=Ó Am Deiridh GC dashboard.total_gc_time=Sos Iomlán GC dashboard.total_gc_pause=Sos Iomlán GC dashboard.last_gc_pause=Sos GC Deireanach dashboard.gc_times=Amanna GC dashboard.delete_old_actions=Scrios gach sean-ghníomhaíocht ón mbunachar dashboard.delete_old_actions.started=Scrios na sean-ghníomhaíocht go léir ón mbunachar sonraí tosaithe. dashboard.update_checker=Seiceoir nuashonraithe dashboard.delete_old_system_notices=Scrios gach seanfhógra córais ón mbunachar sonraí dashboard.gc_lfs=Bailigh truflais meta rudaí LFS dashboard.stop_zombie_tasks=Stad gníomhartha tascanna zombie dashboard.stop_endless_tasks=Stad gníomhartha tascanna gan deireadh dashboard.cancel_abandoned_jobs=Cealaigh gníomhartha poist tréigthe dashboard.start_schedule_tasks=Tosaigh tascanna sceideal gníom dashboard.sync_branch.started=Thosaigh Brainsí Sioncronú dashboard.sync_tag.started=Clibeanna Thosaigh Sioncronú dashboard.rebuild_issue_indexer=Atógáil innéacsóir eisiúna dashboard.sync_repo_licenses=Sioncronaigh ceadúnais repo users.user_manage_panel=Bainistíocht Cuntas Úsáideora users.new_account=Cruthaigh cuntas Úsáideora users.name=Ainm úsáideora users.full_name=Ainm Iomlán users.activated=Gníomhachtaithe users.admin=Riarachán users.restricted=Srianta users.reserved=In áirithe users.bot=Bota users.remote=Iargúlta users.2fa=2FA users.repos=Stórais users.created=Cruthaithe users.last_login=Sínigh Isteach Deiridh users.never_login=Ná Sínigh Isteach riamh users.send_register_notify=Seol Fógra um Chlárú Úsáideora users.new_success=Tá an cuntas úsáideora "%s" cruthaithe. users.edit=Eagar users.auth_source=Foinse Fíordheimhnithe users.local=Áitiúil users.auth_login_name=Ainm Síniú Isteach Fíordheimhnithe users.password_helper=Fág an pasfhocal folamh chun é a choinneáil gan athrú. users.update_profile_success=Nuashonraíodh an cuntas úsáideora. users.edit_account=Cuir Cuntas Úsáideora in Eagar users.max_repo_creation=Uasmhéid Stóras users.max_repo_creation_desc=(Cuir isteach -1 chun an teorainn réamhshocraithe domhanda a úsáid.) users.is_activated=Gníomhachtaítear Cuntas Úsáideora users.prohibit_login=Díchumasaigh Síniú Isteach users.is_admin=Is Riarthóir users.is_restricted=Is Srianta users.allow_git_hook=Féadfaidh Git Hooks a Chruthú users.allow_git_hook_tooltip=Déantar Git Hooks a fhorghníomhú mar úsáideoir OS a ritheann Gitea agus beidh an leibhéal céanna rochtana óstaigh aige. Mar thoradh air sin, is féidir le húsáideoirí a bhfuil an phribhléid speisialta Git Hook seo acu rochtain a fháil ar gach stór Gitea agus iad a mhodhnú chomh maith leis an mbunachar sonraí a úsáideann Gitea. Dá bharr sin tá siad in ann pribhléidí riarthóra Gitea a fháil freisin. users.allow_import_local=Is féidir Stórais Áitiúla a Allmhairiú users.allow_create_organization=Is féidir Eagraíochtaí a Chruthú users.update_profile=Nuashonraigh Cuntas Úsáideora users.delete_account=Scrios Cuntas Úsáide users.cannot_delete_self=Ní féidir leat tú féin a scriosadh users.still_own_repo=Tá stórais amháin nó níos mó fós ag an úsáideoir seo. Scrios nó aistrigh na stórais seo ar dtús. users.still_has_org=Is ball d'eagraíocht é an t-úsáideoir seo. Bain an t-úsáideoir ó aon eagraíochtaí ar dtús. users.purge=Úsáideoir a Ghlanadh users.purge_help=Scrios go héigeantach úsáideoir agus aon stórais, eagraíochtaí agus pacáistí atá faoi úinéireacht an úsáideora. Scriosfar gach trácht freisin. users.still_own_packages=Tá pacáiste amháin nó níos mó fós ag an úsáideoir seo, scrios na pacáistí seo ar dtús. users.deletion_success=Scriosadh an cuntas úsáideora. users.reset_2fa=Athshocraigh 2FA users.list_status_filter.menu_text=Scagaire users.list_status_filter.reset=Athshocraigh users.list_status_filter.is_active=Gníomhach users.list_status_filter.not_active=Neamhghníomhach users.list_status_filter.is_admin=Riarachán users.list_status_filter.not_admin=Ní Riarachán users.list_status_filter.is_restricted=Srianta users.list_status_filter.not_restricted=Gan Srian users.list_status_filter.is_prohibit_login=Cosc ar Logáil Isteach users.list_status_filter.not_prohibit_login=Ceadaigh Logáil isteach users.list_status_filter.is_2fa_enabled=2FA Cumasaithe users.list_status_filter.not_2fa_enabled=2FA faoi mhíchumas users.details=Sonraí Úsáideora emails.email_manage_panel=Bainistíocht Ríomhphost Úsáideoir emails.primary=Bunscoile emails.activated=Gníomhachtaithe emails.filter_sort.email=Ríomhphost emails.filter_sort.email_reverse=Ríomhphost (droim ar ais) emails.filter_sort.name=Ainm Úsáideora emails.filter_sort.name_reverse=Ainm Úsáideora (droim ar ais) emails.updated=Nuashonraíodh an ríomhphost emails.not_updated=Theip ar an seoladh ríomhphoist iarrtha a nuashonrú: %v emails.duplicate_active=Tá an seoladh ríomhphoist seo gníomhach cheana féin d'úsáideoir difriúil. emails.change_email_header=Nuashonraigh Airíonna Ríomhphoist emails.change_email_text=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an seoladh ríomhphoist seo a nuashonrú? emails.delete=Scrios Ríomhphost emails.delete_desc=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an seoladh ríomhphoist seo a scriosadh? emails.deletion_success=Tá an seoladh ríomhphoist scriosta. emails.delete_primary_email_error=Ní féidir leat an ríomhphost príomhúil a scriosadh. orgs.org_manage_panel=Bainistíocht Eagraíochta orgs.name=Ainm orgs.teams=Foirne orgs.members=Comhaltaí orgs.new_orga=Eagraíocht Nua repos.repo_manage_panel=Bainistíocht Stórais repos.unadopted=Stórais Neamhghlactha repos.unadopted.no_more=Níor aimsíodh níos mó stórais neamhghlactha repos.owner=Úinéir repos.name=Ainm repos.private=Príobháideach repos.issues=Saincheisteanna repos.size=Méid repos.lfs_size=Méid LFS packages.package_manage_panel=Bainistíocht Pacáiste packages.total_size=Méid Iomlán: %s packages.unreferenced_size=Méid gan tagairt: %s packages.cleanup=Glan suas sonraí in éag packages.cleanup.success=Glanadh suas sonraí in éag go rathúil packages.owner=Úinéir packages.creator=Cruthaitheoir packages.name=Ainm packages.version=Leagan packages.type=Cineál packages.repository=Stóráil packages.size=Méid packages.published=Foilsithe defaulthooks=Réamhshocraithe Crúcaí Gréasán defaulthooks.desc=Déanann Crúcaí Gréasán iarratais HTTP POST go huathoibríoch chuig freastalaí nuair a chuireann imeachtaí áirithe Gitea tús. Is mainneachtainí iad na cuacha gréasáin a shainítear anseo agus déanfar iad a chóipeáil isteach i ngach stórais nua. Léigh tuilleadh sa treoir chúca Crúcaí Gréasán. defaulthooks.add_webhook=Cuir Crúca Gréasán Réamhshocraithe leis defaulthooks.update_webhook=Nuashonraigh Réamhshocrú Crúca Gréasán systemhooks=Córas Crúcaí Gréasán systemhooks.desc=Déanann Crúcaí Gréasán iarratais HTTP POST go huathoibríoch chuig freastalaí nuair a chuireann imeachtaí áirithe Gitea tús. Gníomhóidh na Crúcaí Gréasán atá sainithe anseo ar gach stóras ar an gcóras, mar sin déan machnamh ar aon impleachtaí feidhmíochta a d’fhéadfadh a bheith aige seo. Léigh tuilleadh sa treoir chúca gréasáin. systemhooks.add_webhook=Cuir Crúca Gréasán Córas leis systemhooks.update_webhook=Nuashonraigh Córas Crúca Gréasán auths.auth_manage_panel=Bainistiú Foinse Fíordheimhnithe auths.new=Cuir Foinse Fíordheimhni auths.name=Ainm auths.type=Cineál auths.enabled=Cumasaithe auths.syncenabled=Cumasaigh Sioncrónú Úsáideora auths.updated=Nuashonraithe auths.auth_type=Cineál Fíordheimhnithe auths.auth_name=Ainm Fíordheimhnithe auths.security_protocol=Prótacal Slándála auths.domain=Fearann auths.host=Óstach auths.port=Calafort auths.bind_dn=Ceangail DN auths.bind_password=Ceangail Pasfhocal auths.user_base=Bonn Cuardaigh Úsáideora auths.user_dn=Úsáideoir DN auths.attribute_username=Tréith Ainm Úsáideora auths.attribute_username_placeholder=Fág folamh chun an t-ainm úsáideora a iontráiltear i Gitea a úsáid. auths.attribute_name=Tréith Céad Ainm auths.attribute_surname=Tréith Sloinne auths.attribute_mail=Tréith ríomhphoist auths.attribute_ssh_public_key=Tréith Eochair SSH Phoiblí auths.attribute_avatar=Tréith Avatar auths.attributes_in_bind=Faigh tréithe i gComhthéacs Bind DN auths.allow_deactivate_all=Lig do thoradh cuardaigh folamh gach úsáideoir a dhíghníomhachtú auths.use_paged_search=Úsáid Cuardach Leathanaigh auths.search_page_size=Méid an Leathanaigh auths.filter=Scagaire Úsáideora auths.admin_filter=Scagaire Riaracháin auths.restricted_filter=Scagaire Srianta auths.restricted_filter_helper=Fág folamh chun aon úsáideoirí a shocrú mar theoranta. Úsáid réiltín ('*') chun gach úsáideoir nach meaitseálann Scagaire Riaracháin a shocrú mar theoranta. auths.verify_group_membership=Fíoraigh ballraíocht ghrúpa i LDAP (fág an scagaire folamh le scipeáil) auths.group_search_base=Bonn Cuardaigh Grúpa DN auths.group_attribute_list_users=Tréith Grúpa ina bhfuil Liosta Úsáideoirí auths.user_attribute_in_group=Tréith Úsáideora atá Liostaithe i nGrúpa auths.map_group_to_team=Léarscáil grúpaí LDAP chuig foirne na hEagraíochta (fág an réimse folamh le scipeáil) auths.map_group_to_team_removal=Bain úsáideoirí ó fhoirne sioncronaithe mura mbaineann an t-úsáideoir leis an ngrúpa comhfhreagrach LDAP auths.enable_ldap_groups=Cumasaigh grúpaí LDAP auths.ms_ad_sa=MS AD Tréithe Cuardaigh auths.smtp_auth=Cineál Fíordheimhnithe SMTP auths.smtphost=Óstach SMTP auths.smtpport=SMTP Calafort auths.allowed_domains=Fearainn Ceadaithe auths.allowed_domains_helper=Fág folamh chun gach fearann a cheadú. Déan ilfhearann a scaradh le camóg (','). auths.skip_tls_verify=Scipeáil Fíorú TLS auths.force_smtps=Fórsa SMTPS auths.force_smtps_helper=Úsáidtear SMTPS i gcónaí ar chalafort 465. Socraigh é seo chun SMTPS a chur i bhfeidhm ar chalafoirt eile. (Seachas sin úsáidfear STARTTLS ar chalafoirt eile má thacaíonn an t-óstach leis.) auths.helo_hostname=Ainm Óstach HELO auths.helo_hostname_helper=Ainm óstach a sheoltar le HELO. Fág bán chun an t-ainm óstach reatha a sheoladh. auths.disable_helo=Díchumasaigh HELO auths.pam_service_name=Ainm Seirbhíse PAM auths.pam_email_domain=Fearann Ríomhphoist PAM (roghnach) auths.oauth2_provider=Soláthraí OAuth2 auths.oauth2_icon_url=URL deilbhín auths.oauth2_clientID=Aitheantas Cliant (Eochair) auths.oauth2_clientSecret=Rúnda Cliant auths.openIdConnectAutoDiscoveryURL=URL Fionnachtana Uathoibríoch OpenID Connect auths.oauth2_use_custom_url=Úsáid URLanna Saincheaptha in ionad URLanna Réamhshocraithe auths.oauth2_tokenURL=URL Comhartha auths.oauth2_authURL=Údaraigh URL auths.oauth2_profileURL=URL Próifíl auths.oauth2_emailURL=URL ríomhphoist auths.skip_local_two_fa=Scipeáil 2FA áitiúil auths.skip_local_two_fa_helper=Ciallaíonn fágáil gan socrú go mbeidh ar úsáideoirí áitiúla a bhfuil tacar 2FA acu 2FA a rith fós chun logáil isteach auths.oauth2_tenant=Tionónta auths.oauth2_scopes=Scóipeanna Breise auths.oauth2_required_claim_name=Ainm Éilimh Riachtanach auths.oauth2_required_claim_name_helper=Socraigh an t-ainm seo chun logáil isteach ón bhfoinse seo a shrianadh d'úsáideoirí a bhfuil éileamh acu leis an ainm seo auths.oauth2_required_claim_value=Luach Éilimh Riachtanach auths.oauth2_required_claim_value_helper=Socraigh an luach seo chun logáil isteach ón bhfoinse seo a shrianadh chuig úsáideoirí a bhfuil éileamh acu leis an ainm agus an luach seo auths.oauth2_group_claim_name=Ainm éileamh ag soláthar ainmneacha grúpa don fhoinse seo (Roghnach) auths.oauth2_admin_group=Luach Éilimh Grúpa d'úsáideoirí riarthóra. (Roghnach - teastaíonn ainm éilimh thuas) auths.oauth2_restricted_group=Luach Éilimh Grúpa d'úsáideoirí srianta. (Roghnach - teastaíonn ainm éilimh thuas) auths.oauth2_map_group_to_team=Map mhaígh grúpaí chuig foirne Eagraíochta. (Roghnach - éilíonn ainm an éilimh thuas) auths.oauth2_map_group_to_team_removal=Bain úsáideoirí ó fhoirne sioncronaithe mura mbaineann an t-úsáideoir leis an ngrúpa comhfhreagrach. auths.enable_auto_register=Cumasaigh Clárú Auto auths.sspi_auto_create_users=Cruthaigh úsáideoirí go huathoibríoch auths.sspi_auto_create_users_helper=Lig do mhodh auth SSPI cuntais nua a chruthú go huathoibríoch d'úsáideoirí a logálann isteach den chéad uair auths.sspi_auto_activate_users=Gníomhachtaigh úsáideoirí go huathoibríoch auths.sspi_auto_activate_users_helper=Lig modh auth SSPI úsáideoirí nua a ghníomhachtú go huathoibríoch auths.sspi_strip_domain_names=Bain ainmneacha fearann ó ainm úsáideora auths.sspi_strip_domain_names_helper=Má dhéantar iad a sheiceáil, bainfear ainmneacha fearainn ó ainmneacha logála isteach (m.sh. Beidh “DOMAIN\ user” agus "user@example.org" araon ní bheidh ach “úsáideoir”). auths.sspi_separator_replacement=Deighilteoir le húsáid in ionad\,/agus @ auths.sspi_separator_replacement_helper=An carachtar a úsáidfear chun na deighilteoirí a chur in ionad na n-ainmneacha logála síos-leibhéil (m.sh. an \ i "DOMAIN\úsáideoir") agus ainmneacha príomhoidí úsáideora (m.sh. an @ in "user@example.org"). auths.sspi_default_language=Teanga úsáideora réamhshocraithe auths.sspi_default_language_helper=Teanga réamhshocraithe d'úsáideoirí cruthaithe go huathoibríoch ag modh auth SSPI. Fág folamh más fearr leat teanga a bhrath go huathoibríoch. auths.tips=Leideanna auths.tips.oauth2.general=OAuth2 Fíordheimhniú auths.tips.oauth2.general.tip=Agus fíordheimhniú OAuth2 nua á chlárú agat, ba chóir go mbeadh an URL glaonna ais/atreoraithe: auths.tip.oauth2_provider=Soláthraí OAuth2 auths.tip.bitbucket=Cláraigh tomhaltóir OAuth nua ar %s agus cuir an cead 'Cuntas' - 'Léigh' leis auths.tip.nextcloud=`Cláraigh tomhaltóir OAuth nua ar do chás ag baint úsáide as an roghchlár seo a leanas "Socruithe -> Slándáil -> cliant OAuth 2.0"` auths.tip.dropbox=Cruthaigh feidhmchlár nua ag %s auths.tip.facebook=Cláraigh feidhmchlár nua ag %s agus cuir an táirge "Facebook Login" leis auths.tip.github=Cláraigh feidhmchlár OAuth nua ar %s auths.tip.gitlab_new=Cláraigh feidhmchlár nua ar %s auths.tip.google_plus=Faigh dintiúir chliaint OAuth2 ó chonsól API Google ag %s auths.tip.openid_connect=Úsáid URL Fionnachtana OpenID Connect "https://{server}/.well-known/openid-configuration" chun na críochphointí a shonrú auths.tip.twitter=Téigh go %s, cruthaigh feidhmchlár agus cinntigh go bhfuil an rogha "Ceadaigh úsáid a bhaint as an bhfeidhmchlár seo chun logáil isteach le Twitter" cumasaithe auths.tip.discord=Cláraigh feidhmchlár nua ar %s auths.tip.gitea=Cláraigh feidhmchlár OAuth2 nua. Tá treoir le fáil ag %s auths.tip.yandex=`Cruthaigh feidhmchlár nua ag %s. Roghnaigh na ceadanna seo a leanas ón rannán "Yandex.Passport API": "Rochtain ar sheoladh ríomhphoist", "Rochtain ar avatar úsáideora" agus "Rochtain ar ainm úsáideora, céad ainm agus sloinne, inscne"` auths.tip.mastodon=Ionchur URL sampla saincheaptha don shampla mastodon is mian leat a fhíordheimhniú leis (nó bain úsáid as an gceann réamhshocraithe) auths.edit=Cuir Foinse Fíordheimhnithe in Eagar auths.activated=Tá an Foinse Fíordheimhnithe seo gníomhachtaithe auths.new_success=Tá an fíordheimhniú "%s" curtha leis. auths.update_success=Nuashonraíodh an fhoinse fíordheimhnithe. auths.update=Nuashonraigh Foinse Fíordheimhnithe auths.delete=Scrios Foinse Fíordheimhnithe auths.delete_auth_title=Scrios Foinse Fíordheimhnithe auths.delete_auth_desc=Má scriosann tú foinse fíordheimhnithe cuirtear cosc ​​ar úsáideoirí í a úsáid chun síniú isteach. Lean ort? auths.still_in_used=Tá an fhoinse fíordheimhnithe fós in úsáid. Tiontaigh nó scrios aon úsáideoir a úsáideann an fhoinse fíordheimhnithe seo ar dtús. auths.deletion_success=Tá an fhoinse fíordheimhnithe scriosta. auths.login_source_exist=Tá an fhoinse fíordheimhnithe "%s" ann cheana. auths.login_source_of_type_exist=Tá foinse fíordheimhnithe den chineál seo ann cheana féin. auths.unable_to_initialize_openid=Ní féidir Soláthraí Ceangail OpenID a thionscnamh: %s auths.invalid_openIdConnectAutoDiscoveryURL=URL Neamhbhailí Fionnachtana Uathoibríoch (ní mór gur URL bailí é seo ag tosú le http:// nó https://) config.server_config=Cumraíocht Freastalaí config.app_name=Teideal an Láithreáin config.app_ver=Leagan Gitea config.app_url=URL Bonn Gitea config.custom_conf=Cosán Comhad Cumraíochta config.custom_file_root_path=Cosán Fréamh Comhad Saincheaptha config.domain=Fearann ​​Freastalaí config.offline_mode=Mód Áitiúil config.disable_router_log=Díchumasaigh Loga an Ródaire config.run_user=Rith Mar Ainm úsáideora config.run_mode=Mód Rith config.git_version=Leagan Git config.app_data_path=Cosán Sonraí Aip config.repo_root_path=Cosán Fréimhe Stórála config.lfs_root_path=Cosán Fréamh LFS config.log_file_root_path=Cosán Logála config.script_type=Cineál Script config.reverse_auth_user=Úsáideoir Fíordheimhnithe Droim ar Ais config.ssh_config=Cumraíocht SSH config.ssh_enabled=Cumasaithe config.ssh_start_builtin_server=Úsáid Freastalaí Ionsuite config.ssh_domain=Fearainn Freastalaí SSH config.ssh_port=Calafort config.ssh_listen_port=Éist Calafort config.ssh_root_path=Cosán Fréimhe config.ssh_key_test_path=Cosán Tástáil Eochair config.ssh_keygen_path=Keygen ('ssh-keygen') Cosán config.ssh_minimum_key_size_check=Seiceáil Íosta Méid Eochair config.ssh_minimum_key_sizes=Méideanna Íosta Eochrach config.lfs_config=Cumraíocht LFS config.lfs_enabled=Cumasaithe config.lfs_content_path=Cosán Ábhar LFS config.lfs_http_auth_expiry=Éag Auth LFS HTTP config.db_config=Cumraíocht Bunachar Sonraí config.db_type=Cineál config.db_host=Óstach config.db_name=Ainm config.db_user=Ainm úsáideora config.db_schema=Scéim config.db_ssl_mode=SSL config.db_path=Cosán config.service_config=Cumraíocht Seirbhíse config.register_email_confirm=Deimhniú Ríomhphost a éileamh chun Clárú config.disable_register=Díchumasaigh Féin-Chlárú config.allow_only_internal_registration=Ceadaigh Clárú Amháin Trí Gitea féin config.allow_only_external_registration=Ceadaigh Clárú Trí Sheirbhísí Seachtracha amháin config.enable_openid_signup=Cumasaigh Féinchlárú OpenID config.enable_openid_signin=Cumasaigh Síniú isteach OpenID config.show_registration_button=Taispeáin Cnaipe Cláraithe config.require_sign_in_view=Teastaíonn Sínigh isteach chun Leathanaigh Amharc config.mail_notify=Cumasaigh Fógraí Ríomhphoist config.enable_captcha=Cumasaigh CAPTCHA config.active_code_lives=Saol Gníomhach ag an gCód config.reset_password_code_lives=Am Éaga Chóid Aisghabhála Cuntais config.default_keep_email_private=Folaigh Seoltaí Ríomhphoist de réir Réamhshocrú config.default_allow_create_organization=Ceadaigh Cruthú Eagraíochtaí de réir Réamhshocrú config.enable_timetracking=Cumasaigh Rianú Ama config.default_enable_timetracking=Cumasaigh Rianú Ama de réir Réamhshocrú config.default_allow_only_contributors_to_track_time=Lig do Rannpháirtithe Amháin Rianú Am config.no_reply_address=Fearann Ríomhphoist Folaithe config.default_visibility_organization=Infheictheacht réamhshocraithe d'Eagraíochtaí nua config.default_enable_dependencies=Cumasaigh Spleáchais Eisithe de réir Réamhshocrú config.webhook_config=Cumraíocht Crúca Gréasán config.queue_length=Fad scuaine config.deliver_timeout=Teorainn Ama Seachadta config.skip_tls_verify=Scipeáil Fíorú TLS config.mailer_config=Cumraíocht Seoltóra config.mailer_enabled=Cumasaithe config.mailer_enable_helo=Cumasaigh HELO config.mailer_name=Ainm config.mailer_protocol=Prótacal config.mailer_smtp_addr=Seoladh SMTP config.mailer_smtp_port=Calafort SMTP config.mailer_user=Úsáideoir config.mailer_use_sendmail=Úsáid Sendmail config.mailer_sendmail_path=Cosán Sendmail config.mailer_sendmail_args=Argóintí Breise chuig Sendmail config.mailer_sendmail_timeout=Teorainn Ama Sendmail config.mailer_use_dummy=Caochadán config.test_email_placeholder=Ríomhphost (m.sh. test@example.com) config.send_test_mail=Seol Ríomhphost Tástála config.send_test_mail_submit=Seol config.test_mail_failed=Theip ar ríomhphost tástála a sheoladh chuig "%s": %v config.test_mail_sent=Tá ríomhphost tástála seolta chuig "%s". config.oauth_config=Cumraíocht OAuth config.oauth_enabled=Cumasaithe config.cache_config=Cumraíocht taisce config.cache_adapter=Cuibheoir taisce config.cache_interval=Eatramh Taisce config.cache_conn=Ceangal Taisce config.cache_item_ttl=Mír Taisce TTL config.cache_test=Taisce Tástáil config.cache_test_failed=Theip ar an taisce a thaiscéaladh: %v. config.cache_test_slow=D'éirigh leis an tástáil taisce, ach tá an freagra mall: %s. config.cache_test_succeeded=D'éirigh leis an tástáil taisce, fuair sé freagra i %s. config.session_config=Cumraíocht Seisiúin config.session_provider=Soláthraí Seisiúin config.provider_config=Cumraíocht Soláthraí config.cookie_name=Ainm Fianán config.gc_interval_time=Am Eatramh GC config.session_life_time=Am Saoil na Seisiúin config.https_only=HTTPS Amháin config.cookie_life_time=Am Saoil Fianán config.picture_config=Cumraíocht Pictiúr agus Avatar config.picture_service=Seirbhís Pictiúr config.disable_gravatar=Díchumasaigh Gravatar config.enable_federated_avatar=Cumasaigh Avatars Cónaidhme config.open_with_editor_app_help=Na heagarthóirí "Oscailte le" don roghchlár Clón. Má fhágtar folamh é, úsáidfear an réamhshocrú. Leathnaigh chun an réamhshocrú a fheiceáil. config.git_config=Cumraíocht Git config.git_disable_diff_highlight=Díchumasaigh Aibhsiú Comhréire Diff config.git_max_diff_lines=Max Diff Lines (do chomhad amháin) config.git_max_diff_line_characters=Carachtair Max Diff (le haghaidh líne amháin) config.git_max_diff_files=Comhaid Max Diff (le taispeáint) config.git_gc_args=Argóintí GC config.git_migrate_timeout=Teorainn Ama Imirce config.git_mirror_timeout=Teorainn Ama Nuashonraithe Scátháin config.git_clone_timeout=Teorainn Ama Oibríochta Clón config.git_pull_timeout=Tarraing Am Oibríochta config.git_gc_timeout=Teorainn Ama Oibriúcháin GC config.log_config=Cumraíocht Logáil config.logger_name_fmt=Logálaí: %s config.disabled_logger=Díchumasaithe config.access_log_mode=Mód Logáil Rochtana config.access_log_template=Teimpléad Logáil Rochtana config.xorm_log_sql=Logáil SQL config.set_setting_failed=Theip ar shocrú %s a shocrú monitor.stats=Staitisticí monitor.cron=Tascanna Cron monitor.name=Ainm monitor.schedule=Sceideal monitor.next=An chéad uair eile monitor.previous=Am Roimhe Seo monitor.execute_times=Forghníomhaíochtaí monitor.process=Próisis reatha monitor.stacktrace=Rian cruachta monitor.processes_count=Próisis %d monitor.download_diagnosis_report=Íoslódáil tuairisc diagnóis monitor.desc=Cur síos monitor.start=Am Tosaigh monitor.execute_time=Am Forghníomhaithe monitor.last_execution_result=Toradh monitor.process.cancel=Cealaigh próiseas monitor.process.cancel_desc=Má chuirtear próiseas ar ceal d'fhéadfadh go gcaillfí sonraí monitor.process.cancel_notices=Cealaigh: %s? monitor.process.children=Leanaí monitor.queues=Scuaineanna monitor.queue=Scuaine: %s monitor.queue.name=Ainm monitor.queue.type=Cineál monitor.queue.exemplar=Cineál Eiseamláire monitor.queue.numberworkers=Líon na nOibrithe monitor.queue.activeworkers=Oibrithe Gníomhacha monitor.queue.maxnumberworkers=Líon Uasta na nOibrithe monitor.queue.numberinqueue=Uimhir i scuaine monitor.queue.review_add=Athbhreithniú / Cuir Oibrithe leis monitor.queue.settings.title=Socruithe Linn monitor.queue.settings.desc=Fásann linnte go dinimiciúil mar fhreagra ar a gcuid scuaine oibrithe a bhlocáil. monitor.queue.settings.maxnumberworkers=Uaslíon na n-oibrithe monitor.queue.settings.maxnumberworkers.placeholder=Faoi láthair %[1]d monitor.queue.settings.maxnumberworkers.error=Caithfidh uaslíon na n-oibrithe a bheith ina uimhir monitor.queue.settings.submit=Nuashonrú Socruithe monitor.queue.settings.changed=Socruithe Nuashonraithe monitor.queue.settings.remove_all_items=Bain gach monitor.queue.settings.remove_all_items_done=Baineadh na míreanna go léir sa scuaine. notices.system_notice_list=Fógraí Córais notices.view_detail_header=Féach ar Sonraí Fógra notices.operations=Oibríochtaí notices.select_all=Roghnaigh Gach notices.deselect_all=Díroghnaigh Gach notices.inverse_selection=Roghnú Inbhéartha notices.delete_selected=Scrios Roghnaithe notices.delete_all=Scrios Gach Fógra notices.type=Cineál notices.type_1=Stóras notices.type_2=Tasc notices.desc=Cur síos notices.op=Oibríocht. notices.delete_success=Scriosadh na fógraí córais. self_check.no_problem_found=Níor aimsíodh aon fhadhb fós. self_check.startup_warnings=Rabhadh tosaithe: self_check.database_collation_mismatch=Bí ag súil le comhthiomsú a úsáid sa bhunachar sonraí: %s self_check.database_collation_case_insensitive=Tá bunachar sonraí ag baint úsáide as comparáid %s, arb é comhdhlúthú neamhíogair. Cé go bhféadfadh Gitea oibriú leis, d'fhéadfadh go mbeadh roinnt cásanna annamh ann nach n-oibríonn mar a bhíothas ag súil leis. self_check.database_inconsistent_collation_columns=Tá comhthiomsú %s in úsáid ag an mbunachar sonraí, ach tá comhthiomsuithe mímheaitseála á n-úsáid ag na colúin seo. D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le roinnt fadhbanna gan choinne. self_check.database_fix_mysql=D'úsáideoirí MySQL/MariaDB, d'fhéadfá an t-ordú "gitea doctor convert" a úsáid chun na fadhbanna comhthiomsaithe a réiteach, nó d'fhéadfá an fhadhb a réiteach trí "ALTER ... COLLATE ..." SQLs de láimh freisin. self_check.database_fix_mssql=I gcás úsáideoirí MSSQL, ní fhéadfá an fhadhb a réiteach ach trí "ALTER ... COLLATE ..." SQLs de láimh faoi láthair. self_check.location_origin_mismatch=Ní mheaitseálann an URL reatha (%[1]s) an URL atá le feiceáil ag Gitea (%[2]s). Má tá seachfhreastalaí droim ar ais á úsáid agat, cinntigh le do thoil go bhfuil na ceanntásca "Óstríomhaire" agus "X-Forwarded-Proto" socraithe i gceart. [action] create_repo=stóras cruthaithe %s rename_repo=stóras athainmnithe ó %[1]s go %[3]s commit_repo=brú chuig %[3]s ag %[4]s create_issue=`osclaíodh ceist %[3]s#%[2]s` close_issue=`eagrán dúnta %[3]s#%[2]s` reopen_issue=`athoscailt an cheist %[3]s#%[2]s` create_pull_request=`iarratas tarraingthe cruthaithe %[3]s#%[2]s` close_pull_request=`iarratas tarraingthe dúnta %[3]s#%[2]s` reopen_pull_request=`iarratas tarraingthe athoscailte %[3]s#%[2]s` comment_issue=`trácht ar cheist %[3]s#%[2]s` comment_pull=`déan trácht ar iarratas tarraingthe %[3]s#%[2]s` merge_pull_request=`iarratas tarraingthe cumaisc %[3]s#%[2]s` auto_merge_pull_request=`iarratas tarraingthe cumasctha go huathoibríoch %[3]s#%[2]s` transfer_repo=aistrithe stóras %s go %s push_tag=brú %[3]s go %[4]s delete_tag=scriosta clib %[2]s ó %[3]s delete_branch=brainse scriosta %[2]s ó %[3]s compare_branch=Déan comparáid compare_commits=Déan comparáid idir tiomáintí %d compare_commits_general=Déan comparáid idir tiomáintí mirror_sync_push=geallann synced do %[3]s ag %[4]s ón scáthán mirror_sync_create=sioncronaigh tagairt nua %[3]s do %[4]s ón scáthán mirror_sync_delete=sioncronaithe agus scriosta an tagairt %[2]s ag %[3]s ón scáthán approve_pull_request=`ceadaithe %[3]s#%[2]s` reject_pull_request=`athruithe molta le haghaidh %[3]s#%[2]s` publish_release=`scaoileadh %[4]s ag %[3]s` review_dismissed=`léirmheas ó %[4]s le haghaidh %[3]s#%[2]s` review_dismissed_reason=Cúis: create_branch=brainse cruthaithe %[3]s i %[4]s starred_repo=le %[2]s le réalta watched_repo=thosaigh sé ag breathnú ar %[2]s [tool] now=anois future=todhchaí 1s=1 soicind 1m=1 nóiméad 1h=1 uair an chloig 1d=1 lá 1w=1 seachtain 1mon=1 mhí 1y=1 bhliain seconds=%d soicind minutes=%d nóiméad hours=%d uair an chloig days=%d laethanta weeks=%d seachtain months=%d míonna years=%d bliain raw_seconds=soicind raw_minutes=nóiméad [dropzone] default_message=Scaoil comhaid nó cliceáil anseo chun iad a uaslódáil. invalid_input_type=Ní féidir leat comhaid den chineál seo a uaslódáil. file_too_big=Sáraíonn méid comhaid ({{filesize}} MB) an t-uasmhéid de ({{maxFilesize}} MB). remove_file=Bain an comhad [notification] notifications=Fógraí unread=Gan léamh read=Léigh no_unread=Gan aon fhógraí neamh-léite. no_read=Gan aon fhógraí léite. pin=Fógra bioráin mark_as_read=Marcáil mar léite mark_as_unread=Marcáil mar neamh-léite mark_all_as_read=Marcáil gach ceann mar léite subscriptions=Síntiúis watching=Ag féachaint no_subscriptions=Gan síntiúis [gpg] default_key=Sínithe leis an eochair réamhshocraithe error.extract_sign=Theip ar an síniú a bhaint error.generate_hash=Theip ar hash gealltanas a ghiniúint error.no_committer_account=Níl aon chuntas nasctha le seoladh ríomhphoist an tiomnóra error.no_gpg_keys_found=Níor aimsíodh aon eochair aithne don síniú seo sa bhunachar error.not_signed_commit=Ní tiomantas sínithe error.failed_retrieval_gpg_keys=Theip ar aisghabháil eochair ar bith a bhí ceangailte le cuntas an tiomnóra error.probable_bad_signature=RABHADH! Cé go bhfuil eochair leis an ID seo sa bhunachar sonraí ní fhíoraíonn sé an tiomantas seo! Tá an tiomantas seo AMHRASACH. error.probable_bad_default_signature=RABHADH! Cé go bhfuil an t-aitheantas seo ag an eochair réamhshocraithe ní fíoraíonn sé an tiomantas seo! Tá an tiomantas seo AMHRASACH. [units] unit=Aonad error.no_unit_allowed_repo=Níl cead agat rochtain a fháil ar aon chuid den tiomantas seo. error.unit_not_allowed=Níl cead agat an rannán stóras seo a rochtain. [packages] title=Pacáistí desc=Bainistigh pacáistí stórais. empty=Níl aon phacáistí ann fós. no_metadata=Gan aon mheiteashonraí. empty.documentation=Le haghaidh tuilleadh eolais ar chlárlann na bpacáistí, féach ar na doiciméid. empty.repo=An ndearna tú uaslódáil ar phacáiste, ach nach bhfuil sé léirithe anseo? Téigh go socruithe pacáiste agus nasc leis an stóras seo é. registry.documentation=Le haghaidh tuilleadh eolais ar chlárlann %s, féach ar na doiciméid. filter.type=Cineál filter.type.all=Gach filter.no_result=Níor thug do scagaire aon torthaí. filter.container.tagged=Clibeáilte filter.container.untagged=Gan chlib published_by=Foilsithe %[1]s ag %[3]s published_by_in=Foilsithe ag %[1]s ag %[3]s in %[5]s installation=Suiteáil about=Maidir leis an bpacáiste seo requirements=Riachtanais dependencies=Spleithiúlachtaí keywords=Eochairfhocail details=Sonraí details.author=Údar details.project_site=Suíomh an Tionscadail details.repository_site=Suíomh Stóras details.documentation_site=Suíomh Doiciméadaithe details.license=Ceadúnas assets=Sócmhainní versions=Leaganacha versions.view_all=Féach ar gach dependency.id=ID dependency.version=Leagan alpine.registry=Socraigh an chlár seo tríd an url a chur i do chomhad /etc/apk/repositories: alpine.registry.key=Íoslódáil eochair RSA poiblí na clárlainne isteach san fhillteán /etc/apk/keys/ chun an síniú innéacs a fhíorú: alpine.registry.info=Roghnaigh $branch agus $repository ón liosta thíos. alpine.install=Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas: alpine.repository=Eolas Stórais alpine.repository.branches=Brainsí alpine.repository.repositories=Stórais alpine.repository.architectures=Ailtireachtaí arch.registry=Cuir freastalaí leis an stór agus an ailtireacht ghaolmhar le /etc/pacman.conf: arch.install=Sioncronaigh pacáiste le pacman: arch.repository=Eolas Stórais arch.repository.repositories=Stórais arch.repository.architectures=Ailtireachtaí cargo.registry=Socraigh an clárlann seo sa chomhad cumraíochta lasta (mar shampla ~/.cargo/config.toml): cargo.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag baint úsáide as Cargo, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: chef.registry=Socraigh an clárlann seo i do chomhad ~/.chef/config.rb: chef.install=Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas: composer.registry=Socraigh an chlár seo i do chomhad ~/.composer/config.json: composer.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag baint úsáide as Cumadóir, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: composer.dependencies=Spleithiúlachtaí composer.dependencies.development=Spleithiúlachtaí Forbartha conan.details.repository=Stóras conan.registry=Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe: conan.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid Conan, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: conda.registry=Socraigh an chlár seo mar stóras Conda i do chomhad .condarc: conda.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid Conda, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: container.details.type=Cineál Íomhá container.details.platform=Ardán container.pull=Tarraing an íomhá ón líne ordaithe: container.digest=Díleáigh: container.multi_arch=Córas Oibriúcháin / Ailtireacht container.layers=Sraitheanna Íomhá container.labels=Lipéid container.labels.key=Eochair container.labels.value=Luach cran.registry=Cumraigh an chlárlann seo i do chomhad Rprofile.site: cran.install=Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas: debian.registry=Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe: debian.registry.info=Roghnaigh $distribution agus $component ón liosta thíos. debian.install=Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas: debian.repository=Eolas Stóras debian.repository.distributions=Dáiltí debian.repository.components=Comhpháirteanna debian.repository.architectures=Ailtireachtaí generic.download=Íoslódáil pacáiste ón líne ordaithe: go.install=Suiteáil an pacáiste ón líne ordaithe: helm.registry=Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe: helm.install=Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas: maven.registry=Socraigh an clárlann seo i do chomhad pom.xml tionscadail: maven.install=Chun an pacáiste a úsáid cuir na nithe seo a leanas sa bhloc spleáchais sa chomhad pom.xml: maven.install2=Rith tríd an líne ordaithe: maven.download=Chun an spleáchas a íoslódáil, rith tríd an líne ordaithe: nuget.registry=Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe: nuget.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid NuGet, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: nuget.dependency.framework=Spriocchreat npm.registry=Socraigh an chlárlann seo i do chomhad .npmrc do thionscadail: npm.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid npm, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: npm.install2=nó cuir leis an gcomhad package.json é: npm.dependencies=Spleithiúlachtaí npm.dependencies.development=Spleithiúlachtaí Forbartha npm.dependencies.bundle=Spleáchais Chuachta npm.dependencies.peer=Spleithiúlachtaí Piaraí npm.dependencies.optional=Spleáchais Roghnacha npm.details.tag=Clib pub.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid Dart, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: pypi.requires=Teastaíonn Python pypi.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid pip, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: rpm.registry=Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe: rpm.distros.redhat=ar dháileadh bunaithe ar RedHat rpm.distros.suse=ar dháileadh bunaithe ar SUSE rpm.install=Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas: rpm.repository=Eolas Stóras rpm.repository.architectures=Ailtireachtaí rpm.repository.multiple_groups=Tá an pacáiste seo ar fáil i ngrúpaí éagsúla. rubygems.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag baint úsáide as gem, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: rubygems.install2=nó cuir leis an Gemfile é: rubygems.dependencies.runtime=Spleáchais Rith-Ama rubygems.dependencies.development=Spleáchais Forbartha rubygems.required.ruby=Éilíonn leagan Ruby rubygems.required.rubygems=Éilíonn leagan RubyGem swift.registry=Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe: swift.install=Cuir an pacáiste i do chomhad Package.swift: swift.install2=agus reáchtáil an t-ordú seo a leanas: vagrant.install=Chun bosca Vagrant a chur leis, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: settings.link=Nasc an pacáiste seo le stóras settings.link.description=Má nascann tú pacáiste le stóras, liostaítear an pacáiste i liosta pacáistí an stórais. settings.link.select=Roghnaigh Stóras settings.link.button=Nuashonraigh Nasc Stórais settings.link.success=D'éirigh le nasc an stórais a nuashonrú. settings.link.error=Theip ar an nasc stóras a nuashonrú. settings.delete=Scrios pacáiste settings.delete.description=Tá pacáiste a scriosadh buan agus ní féidir é a chur ar ais. settings.delete.notice=Tá tú ar tí %s (%s) a scriosadh. Tá an oibríocht seo dochúlaithe, an bhfuil tú cinnte? settings.delete.success=Tá an pacáiste scriosta. settings.delete.error=Theip ar an pacáiste a scriosadh. owner.settings.cargo.title=Innéacs Clárlann Lasta owner.settings.cargo.initialize=Innéacs a chur i dtosach owner.settings.cargo.initialize.description=Tá gá le stóras innéacs speisialta Git chun an clárlann Cargo a úsáid. Tríd an rogha seo, cruthófar an stóras (nó athchruthófar é) agus cumrófar é go huathoibríoch. owner.settings.cargo.initialize.error=Níorbh fhéidir an t-innéacs Cargo a thúsú: %v owner.settings.cargo.initialize.success=Cruthaíodh an t-innéacs Cargo go rathúil. owner.settings.cargo.rebuild=Innéacs Atógáil owner.settings.cargo.rebuild.description=Is féidir atógáil a bheith úsáideach mura bhfuil an t-innéacs sioncronaithe leis na pacáistí Cargo stóráilte. owner.settings.cargo.rebuild.error=Níorbh fhéidir an t-innéacs Cargo a atógáil: %v owner.settings.cargo.rebuild.success=D'éirigh leis an innéacs Cargo a atógáil. owner.settings.cleanuprules.title=Bainistigh Rialacha Glanta owner.settings.cleanuprules.add=Cuir Riail Glantacháin leis owner.settings.cleanuprules.edit=Cuir Riail Glantacháin in eagar owner.settings.cleanuprules.none=Níl aon rialacha glanta ar fáil. Féach ar na doiciméid le do thoil. owner.settings.cleanuprules.preview=Réamhamharc Riail Glantacháin owner.settings.cleanuprules.preview.overview=Tá pacáistí %d beartaithe a bhaint. owner.settings.cleanuprules.preview.none=Ní hionann riail glantacháin agus pacáistí ar bith. owner.settings.cleanuprules.enabled=Cumasaithe owner.settings.cleanuprules.pattern_full_match=Cuir patrún i bhfeidhm ar ainm an phacáiste iomlán owner.settings.cleanuprules.keep.title=Coinnítear leaganacha a mheaitseálann leis na rialacha seo, fiú má mheaitseálann siad riail bhaint thíos. owner.settings.cleanuprules.keep.count=Coinnigh an ceann is déanaí owner.settings.cleanuprules.keep.count.1=1 leagan in aghaidh an phacáiste owner.settings.cleanuprules.keep.count.n=Leaganacha %d in aghaidh an phacáiste owner.settings.cleanuprules.keep.pattern=Coinnigh leaganacha meaitseála owner.settings.cleanuprules.keep.pattern.container=Coinnítear an leagan is déanaí le haghaidh pacáistí Coimeádán i gcónaí. owner.settings.cleanuprules.remove.title=Baintear leaganacha a mheaitseálann leis na rialacha seo, mura deir riail thuas iad a choinneáil. owner.settings.cleanuprules.remove.days=Bain leaganacha níos sine ná owner.settings.cleanuprules.remove.pattern=Bain leaganacha meaitseála owner.settings.cleanuprules.success.update=Nuashonraíodh an riail ghlantacháin. owner.settings.cleanuprules.success.delete=Scriosadh an riail glantacháin. owner.settings.chef.title=Clárlann Chef owner.settings.chef.keypair=Gin péire eochair owner.settings.chef.keypair.description=Tá eochairphéire riachtanach le fíordheimhniú a dhéanamh ar chlárlann an Chef. Má tá péire eochrach ginte agat roimhe seo, má ghinfidh tú eochairphéire nua, scriosfar an seanphéire eochair. [secrets] secrets=Rúin description=Cuirfear rúin ar aghaidh chuig gníomhartha áirithe agus ní féidir iad a léamh ar mhalairt. none=Níl aon rúin ann fós. creation=Cuir Rúnda leis creation.name_placeholder=carachtair alfanumair nó íoslaghda amháin nach féidir a thosú le GITEA_ nó GITHUB_ creation.value_placeholder=Ionchur ábhar ar bith. Fágfar spás bán ag tús agus ag deireadh ar lár. creation.success=Tá an rún "%s" curtha leis. creation.failed=Theip ar an rún a chur leis. deletion=Bain rún deletion.description=Is buan rún a bhaint agus ní féidir é a chealú. Lean ort? deletion.success=Tá an rún bainte. deletion.failed=Theip ar rún a bhaint. management=Bainistíocht Rúin [actions] actions=Gníomhartha unit.desc=Bainistigh gníomhartha status.unknown=Anaithnid status.waiting=Ag fanacht status.running=Ag rith status.success=Rath status.failure=Teip status.cancelled=Cealaíodh status.skipped=Scipeáilte status.blocked=Blocáilte runners=Reathaitheoirí runners.runner_manage_panel=Bainistíocht reathaithe runners.new=Cruthaigh reathaí nua runners.new_notice=Conas reathaí a thosú runners.status=Stádas runners.id=ID runners.name=Ainm runners.owner_type=Cineál runners.description=Cur síos runners.labels=Lipéid runners.last_online=Am Ar Líne Deiridh runners.runner_title=Reathaí runners.task_list=Tascanna le déanaí ar an reathaí seo runners.task_list.no_tasks=Níl aon tasc ann fós. runners.task_list.run=Rith runners.task_list.status=Stádas runners.task_list.repository=Stóras runners.task_list.commit=Tiomantas runners.task_list.done_at=Déanta ag runners.edit_runner=Cuir Reathaí in Eagar runners.update_runner=Nuashonrú Athruithe runners.update_runner_success=Nuashonraíodh an Reathaí runners.update_runner_failed=Theip ar an reathaí a nuashonrú runners.delete_runner=Scrios an reathaí seo runners.delete_runner_success=Scriosadh an reathaí go rathúil runners.delete_runner_failed=Theip ar an reathaí a scriosadh runners.delete_runner_header=Deimhnigh an reathaí seo a scriosadh runners.delete_runner_notice=Má tá tasc ar siúl ar an reathaí seo, cuirfear deireadh leis agus marcáil mar theip. Féadfaidh sé sreabhadh oibre tógála a bhriseadh. runners.none=Níl aon reathaí ar fáil runners.status.unspecified=Anaithnid runners.status.idle=Díomhaoin runners.status.active=Gníomhach runners.status.offline=As líne runners.version=Leagan runners.reset_registration_token=Athshocraigh comhartha clár runners.reset_registration_token_success=D'éirigh le hathshocrú comhartha clárúcháin an dara háit runs.all_workflows=Gach Sreafaí Oibre runs.commit=Tiomantas runs.scheduled=Sceidealaithe runs.pushed_by=bhrú ag runs.invalid_workflow_helper=Tá comhad cumraíochta sreabhadh oibre nebhailí. Seiceáil do chomhad cumraithe le do thoil: %s runs.no_matching_online_runner_helper=Gan aon reathaí ar líne a mheaitseáil le lipéad: %s runs.no_job_without_needs=Caithfidh post amháin ar a laghad a bheith sa sreabhadh oibre gan spleáchas. runs.no_job=Caithfidh post amháin ar a laghad a bheith sa sreabhadh oibre runs.actor=Aisteoir runs.status=Stádas runs.actors_no_select=Gach aisteoir runs.status_no_select=Gach stádas runs.no_results=Níor mheaitseáil aon torthaí. runs.no_workflows=Níl aon sreafaí oibre ann fós. runs.no_workflows.quick_start=Níl a fhios agam conas tosú le Gitea Actions? Féach an treoirleabhar mear tosaithe. runs.no_workflows.documentation=Le haghaidh tuilleadh eolais ar Gitea Actions, féach ar na doiciméid. runs.no_runs=Níl aon rith ag an sreabhadh oibre fós. runs.empty_commit_message=(teachtaireacht tiomantas folamh) runs.expire_log_message=Glanadh logaí toisc go raibh siad ró-sean. workflow.disable=Díchumasaigh sreabhadh oibre workflow.disable_success=D'éirigh le sreabhadh oibre '%s' a dhíchumasú. workflow.enable=Cumasaigh sreabhadh oibre workflow.enable_success=Cumasaíodh sreabhadh oibre '%s' go rathúil. workflow.disabled=Tá sreabhadh oibre díchumasaithe workflow.run=Rith Sreabhadh Oibre workflow.not_found=Níor aimsíodh sreabhadh oibre '%s'. workflow.run_success=Ritheann sreabhadh oibre '%s' go rathúil. workflow.from_ref=Úsáid sreabhadh oibre ó workflow.has_workflow_dispatch=Tá comhoibriú ag an gcur i bhfeidhm seo le himeacht workflow_dispatch. need_approval_desc=Teastaíonn faomhadh chun sreafaí oibre a rith le haghaidh iarratas tarraingt forc. variables=Athróga variables.management=Bainistíocht Athróg variables.creation=Cuir Athróg leis variables.none=Níl aon athróga ann fós. variables.deletion=Bain athróg variables.deletion.description=Tá athróg a bhaint buan agus ní féidir é a chur ar ais. Lean ar aghaidh? variables.description=Cuirfear athróga chuig gníomhartha áirithe agus ní féidir iad a léamh ar mhalairt eile. variables.id_not_exist=Níl athróg le ID %d ann. variables.edit=Cuir Athróg in Eagar variables.deletion.failed=Theip ar athróg a bhaint. variables.deletion.success=Tá an athróg bainte. variables.creation.failed=Theip ar athróg a chur leis. variables.creation.success=Tá an athróg "%s" curtha leis. variables.update.failed=Theip ar athróg a chur in eagar. variables.update.success=Tá an t-athróg curtha in eagar. [projects] deleted.display_name=Tionscadal scriosta type-1.display_name=Tionscadal Aonair type-2.display_name=Tionscadal Stórais type-3.display_name=Tionscadal Eagrúcháin [git.filemode] changed_filemode=%[1]s → %[2]s ; Ordered by git filemode value, ascending. E.g. directory has "040000", normal file has "100644", … directory=Eolaire normal_file=Comhad gnáth executable_file=Comhad infheidhmithe symbolic_link=Nasc siombalach submodule=Fo-mhodúl