dogecoin/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts

2537 lines
106 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2012-03-16 19:05:25 +01:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_BR" version="2.0">
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About Bitcoin</source>
<translation>Sobre o Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="53"/>
<source>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; version</source>
<translation>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; versão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="97"/>
<source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
2011-12-12 20:56:34 +01:00
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>Copyright © 2009-2012 Desenvolvedores do Bitcoin
Esse software é experimental.
Distribuído sob a licença de software MIT/X11, veja o arquivo de licença anexo license.txt ou http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Esse produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) e software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com) e software UPnP escrito por Thomas Bernard.</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="14"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Catálogo de endereços</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
<translation>Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Você pode querer enviar um endereço diferente para cada remetente, para acompanhar quem está pagando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="36"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Double-click to edit address or label</source>
<translation>Clique duas vezes para editar o endereço ou o etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="63"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Create a new address</source>
<translation>Criar um novo endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="77"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Copie o endereço selecionado para a área de transferência do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="66"/>
<source>&amp;New Address</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="80"/>
<source>&amp;Copy Address</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="91"/>
<source>Show &amp;QR Code</source>
<translation>Mostrar &amp;QR Code</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="102"/>
<source>Sign a message to prove you own this address</source>
<translation>Assine uma mensagem para provar que você é o dono desse endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="105"/>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;Assinar Mensagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="116"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
<translation>Excluir o endereço selecionado da lista. Apenas endereços de envio podem ser excluídos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="119"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Excluir</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
<source>Copy &amp;Label</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="65"/>
<source>&amp;Edit</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Export Address Book Data</source>
<translation>Exportação de dados do Catálogo de Endereços</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="293"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Arquivo separado por vírgulas (*. csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="306"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Error exporting</source>
<translation>Erro ao exportar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="306"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Could not write to file %1.</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Could not write to file %1.</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="142"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Label</source>
<translation>Rótulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="142"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="178"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>(no label)</source>
<translation>(Sem rótulo)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Digite a frase de segurança</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>New passphrase</source>
<translation>Nova frase de segurança</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Repita a nova frase de segurança</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="33"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Digite a nova frase de seguraça da sua carteira. &lt;br/&gt; Por favor, use uma frase de &lt;b&gt;10 ou mais caracteres aleatórios,&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;oito ou mais palavras.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Criptografar carteira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="37"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Esta operação precisa de sua frase de segurança para desbloquear a carteira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="42"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Desbloquear carteira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="45"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Esta operação precisa de sua frase de segurança para descriptografar a carteira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="50"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Descriptografar carteira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="53"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Change passphrase</source>
<translation>Alterar frase de segurança</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Digite a frase de segurança antiga e nova para a carteira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="100"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Confirmar criptografia da carteira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>AVISO: Se você criptografar sua carteira e perder sua senha, você vai &lt;b&gt;perder todos os seus BITCOINS!&lt;/b&gt; Tem certeza de que deseja criptografar sua carteira?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="110"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="159"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Carteira criptografada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>O Bitcoin irá fechar agora para finalizar o processo de encriptação. Lembre-se de que encriptar sua carteira não protege totalmente suas bitcoins de serem roubadas por malwares que tenham infectado o seu computador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="207"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="231"/>
<source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
<translation>Aviso: A tecla Caps Lock está ligada.</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="116"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="123"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="165"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="171"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>A criptografia da carteira falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>A criptografia da carteira falhou devido a um erro interno. Sua carteira não estava criptografada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>A frase de segurança fornecida não confere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="135"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>A abertura da carteira falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>A frase de segurança digitada para a descriptografia da carteira estava incorreta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="146"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>A descriptografia da carteira falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Wallet passphrase was succesfully changed.</source>
<translation>A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Bitcoin Wallet</source>
<translation>Carteira Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
<source>Show/Hide &amp;Bitcoin</source>
<translation>Exibir/Ocultar &amp;Bitcoin</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="515"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Sincronizando com a rede...</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Visão geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Mostrar visão geral da carteira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="191"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Transações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Navegar pelo histórico de transações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="197"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&amp;Address Book</source>
<translation>&amp;Catálogo de endereços</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
<translation>Editar a lista de endereços e rótulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&amp;Receive coins</source>
<translation>&amp;Receber moedas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
<translation>Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&amp;Send coins</source>
<translation>&amp;Enviar moedas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="216"/>
<source>Prove you control an address</source>
<translation>Prove que você controla um endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>E&amp;xit</source>
<translation>E&amp;xit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Quit application</source>
<translation>Sair da aplicação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&amp;About %1</source>
<translation>&amp;About %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="240"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>Mostrar informação sobre Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Sobre &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="243"/>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Mostrar informações sobre o Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Opções...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="517"/>
<source>~%n block(s) remaining</source>
<translation><numerusform>~%n bloco restante</numerusform><numerusform>~%n blocos restantes</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/>
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&amp;Export...</source>
<translation>&amp;Exportar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="246"/>
<source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="249"/>
<source>Show or hide the Bitcoin window</source>
<translation>Exibir ou ocultar a janela Bitcoin</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Exportar os dados na aba atual para um arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Encrypt or decrypt wallet</source>
<translation>Criptografar ou decriptogravar carteira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="256"/>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Fazer cópia de segurança da carteira para uma outra localização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Mudar a frase de segurança utilizada na criptografia da carteira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/>
<source>&amp;Debug window</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="261"/>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/>
<source>Verify a message signature</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="286"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Arquivo</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="296"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&amp;Settings</source>
<translation>E configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="302"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajuda</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="311"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Barra de ferramentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="322"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Actions toolbar</source>
<translation>Barra de ações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="334"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="343"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="343"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="399"/>
<source>Bitcoin client</source>
<translation>Cliente Bitcoin</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="492"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>%n conexão ativa na rede Bitcoin</numerusform><numerusform>%n conexões ativas na rede Bitcoin</numerusform></translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>Carregados %1 blocos do histórico de transações.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="555"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>%n second(s) ago</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>%n segundo atrás</numerusform><numerusform>%n segundos atrás</numerusform></translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="559"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>%n minute(s) ago</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>%n minutos atrás</numerusform><numerusform>%n minutos atrás</numerusform></translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="563"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>%n hour(s) ago</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>%n hora atrás</numerusform><numerusform>%n horas atrás</numerusform></translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="567"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>%n day(s) ago</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>%n dia atrás</numerusform><numerusform>%n dias atrás</numerusform></translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="573"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Up to date</source>
<translation>Atualizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="580"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Catching up...</source>
<translation>Recuperando o atraso ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="590"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Last received block was generated %1.</source>
<translation>Last received block was generated %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="654"/>
<source>Confirm transaction fee</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="681"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Sent transaction</source>
<translation>Sent transaction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="682"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Incoming transaction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="683"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Data: %1
Quantidade: %2
Tipo: %3
Endereço: %4</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="804"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="812"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</translation>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="835"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Fazer cópia de segurança da Carteira</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="835"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>Dados da Carteira (*.dat)</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="838"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Backup Failed</source>
<translation>Cópia de segurança Falhou</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="838"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
<translation>Houve um erro ao tentar salvar os dados da carteira para uma nova localização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="112"/>
<source>A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
<location filename="../clientmodel.cpp" line="84"/>
<source>Network Alert</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</context>
<context>
<name>DisplayOptionsPage</name>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="246"/>
<source>Display</source>
<translation>Display</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="257"/>
<source>default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="263"/>
<source>The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="252"/>
<source>User Interface &amp;Language:</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="273"/>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="277"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source>
<translation>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="284"/>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="285"/>
<source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="303"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="303"/>
<source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="14"/>
<source>Edit Address</source>
<translation>Edit Address</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="25"/>
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;Label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/>
<source>The label associated with this address book entry</source>
<translation>The label associated with this address book entry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Address</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
<source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/>
<source>New receiving address</source>
<translation>New receiving address</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/>
<source>New sending address</source>
<translation>New sending address</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Edit receiving address</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Edit sending address</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Could not unlock wallet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>New key generation failed.</source>
<translation>New key generation failed.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageBox</name>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="143"/>
<source>Bitcoin-Qt</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
<source>version</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="135"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Usage:</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="136"/>
<source>options</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="138"/>
<source>UI options</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="139"/>
<source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="140"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Start minimized
</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="141"/>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>MainOptionsPage</name>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="227"/>
<source>Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="212"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
<translation>Pay transaction &amp;fee</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="204"/>
<source>Main</source>
<translation>Principal</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="206"/>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
<translation>Taxa opcional de transações por kB que ajuda a garantir que suas transações serão processadas rapidamente. A maior parte das transações é de 1 kB. Taxa de 0.01 recomendada.</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="222"/>
<source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/>
<source>&amp;Detach databases at shutdown</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagePage</name>
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/>
<source>Sign Message</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>Você pode assinar mensagens com seus endereços para provar que você é o dono deles. Seja cuidadoso para não assinar algo vago, pois ataques de pishing podem tentar te enganar para dar sua assinatura de identidade para eles. Apenas assine afirmações completamente detalhadas com as quais você concorda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
<source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>O endereço a ser utilizado para assinar a mensagem (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/>
<source>Choose adress from address book</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Escolher endereço </translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/>
<source>Alt+A</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Paste address from clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/>
<source>Alt+P</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation>Entre a mensagem que você quer assinar aqui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="128"/>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
<source>&amp;Copy Signature</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="142"/>
<source>Reset all sign message fields</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="145"/>
<source>Clear &amp;All</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../messagepage.cpp" line="31"/>
<source>Click &quot;Sign Message&quot; to get signature</source>
<translation>Clique &quot;Assinar Mensagem&quot; para conseguir a assinatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="114"/>
<source>Sign a message to prove you own this address</source>
<translation>Assine uma mensagem para provar que você é o dono desse endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;Assinar Mensagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../messagepage.cpp" line="30"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../messagepage.cpp" line="83"/>
<location filename="../messagepage.cpp" line="90"/>
<location filename="../messagepage.cpp" line="105"/>
<location filename="../messagepage.cpp" line="117"/>
<source>Error signing</source>
<translation>Erro ao assinar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../messagepage.cpp" line="83"/>
<source>%1 is not a valid address.</source>
<translation>%1 não é um endereço válido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../messagepage.cpp" line="90"/>
<source>%1 does not refer to a key.</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../messagepage.cpp" line="105"/>
<source>Private key for %1 is not available.</source>
<translation>Chave privada para %1 não está disponível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../messagepage.cpp" line="117"/>
<source>Sign failed</source>
<translation>Assinatura falhou</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkOptionsPage</name>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="345"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="347"/>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Map port using &amp;UPnP</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="348"/>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="351"/>
<source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
<translation>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="352"/>
<source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
<translation>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="357"/>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="366"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="363"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
<translation>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="372"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
<translation>Port of the proxy (e.g. 1234)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="135"/>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="47"/>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="204"/>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="89"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Balance:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="147"/>
<source>Number of transactions:</source>
<translation>Number of transactions:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="118"/>
<source>Unconfirmed:</source>
<translation>Unconfirmed:</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="197"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="105"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Your current balance</source>
<translation>Your current balance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="134"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
<translation>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="154"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Total number of transactions in wallet</source>
<translation>Total number of transactions in wallet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="110"/>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
<source>out of sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</context>
<context>
<name>QRCodeDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
<source>QR Code Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
<source>QR Code</source>
<translation>Código QR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/>
<source>Request Payment</source>
<translation>Requisitar Pagamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/>
<source>Amount:</source>
<translation>Quantia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
<source>BTC</source>
<translation>BTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/>
<source>Label:</source>
<translation>Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/>
<source>Message:</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Message:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/>
<source>&amp;Save As...</source>
<translation>&amp;Salvar como...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qrcodedialog.cpp" line="45"/>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message>
<location filename="../qrcodedialog.cpp" line="63"/>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>URI resultante muito longa. Tente reduzir o texto do rótulo ou da mensagem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qrcodedialog.cpp" line="120"/>
<source>Save QR Code</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qrcodedialog.cpp" line="120"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>PNG Images (*.png)</source>
<translation>Imagens PNG (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="14"/>
<source>Bitcoin debug window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="46"/>
<source>Client name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="56"/>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="79"/>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="102"/>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="125"/>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="161"/>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="214"/>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="237"/>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="260"/>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="245"/>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="69"/>
<source>Client version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="24"/>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="39"/>
<source>Client</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="115"/>
<source>Startup time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="144"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="151"/>
<source>Number of connections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="174"/>
<source>On testnet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="197"/>
<source>Block chain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="204"/>
<source>Current number of blocks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="227"/>
<source>Estimated total blocks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="250"/>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="292"/>
<source>Debug logfile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="299"/>
<source>Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="302"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="323"/>
<source>&amp;Console</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="92"/>
<source>Build date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="372"/>
<source>Clear console</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="212"/>
<source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="213"/>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="214"/>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="127"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="132"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="137"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="143"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="153"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Send Coins</source>
<translation>Send Coins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Send to multiple recipients at once</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
<source>&amp;Add Recipient</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
<source>Remove all transaction fields</source>
<translation>Remover todos os campos da transação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Balance:</source>
<translation>Balance:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>123.456 BTC</source>
<translation>123.456 BTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Confirm the send action</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Send</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="94"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="99"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Confirm send coins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
<translation>Are you sure you want to send %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source> and </source>
<translation> and </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>The recepient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>The recepient address is not valid, please recheck.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>The amount to pay must be larger than 0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
<source>Error: Transaction creation failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>A&amp;mount:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Pay &amp;To:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Enter a label for this address to add it to your address book</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Label:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
2012-01-03 11:55:58 +01:00
<source>Choose address from address book</source>
<translation>Choose address from address book</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Paste address from clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
<source>Remove this recipient</source>
<translation>Remove this recipient</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="21"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Open for %1 blocks</source>
<translation>Open for %1 blocks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="23"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Open until %1</source>
<translation>Open until %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="29"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>%1/offline?</source>
<translation>%1/offline?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="31"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/unconfirmed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="33"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 confirmations</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="51"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, has not been successfully broadcast yet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="58"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>, broadcast through %1 node</source>
<translation>, broadcast through %1 node</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>, broadcast through %1 nodes</source>
<translation>, broadcast through %1 nodes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="64"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="71"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="77"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>unknown</source>
<translation>unknown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="95"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="118"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="178"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="98"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source> (yours, label: </source>
<translation> (yours, label: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="100"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source> (yours)</source>
<translation> (yours)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="136"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="150"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="212"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="138"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
<translation>(%1 matures in %2 more blocks)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="142"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>(not accepted)</source>
<translation>(not accepted)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="186"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="194"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="209"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="200"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="216"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="222"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Message:</source>
<translation>Message:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Comment:</source>
<translation>Comment:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="226"/>
<source>Transaction ID:</source>
<translation>ID da Transação:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="229"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/>
<source>Transaction details</source>
<translation>Transaction details</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>This pane shows a detailed description of the transaction</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Address</source>
<translation>Address</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Amount</source>
<translation>Amount</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="281"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Open for %n block(s)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>Open for %n block</numerusform><numerusform>Open for %n blocks</numerusform></translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="284"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Open until %1</source>
<translation>Open until %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="287"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Offline (%1 confirmations)</source>
<translation>Offline (%1 confirmations)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="290"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
<translation>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="293"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Confirmed (%1 confirmations)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>Mined balance will be available in %n more block</numerusform><numerusform>Mined balance will be available in %n more blocks</numerusform></translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="307"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="310"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Generated but not accepted</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="353"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Received with</source>
<translation>Received with</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="355"/>
<source>Received from</source>
<translation>Recebido de</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="358"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Sent to</source>
<translation>Sent to</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="360"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Payment to yourself</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="362"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Mined</source>
<translation>Mined</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="400"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>(n/a)</source>
<translation>(n/a)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Date and time that the transaction was received.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="603"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Type of transaction.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="605"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation>Destination address of transaction.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="607"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Amount removed from or added to balance.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
<location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>All</source>
<translation>All</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Today</source>
<translation>Today</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>This week</source>
<translation>This week</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>This month</source>
<translation>This month</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Last month</source>
<translation>Last month</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>This year</source>
<translation>This year</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Range...</source>
<translation>Range...</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Received with</source>
<translation>Received with</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Sent to</source>
<translation>Sent to</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>To yourself</source>
<translation>To yourself</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Mined</source>
<translation>Mined</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Other</source>
<translation>Other</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="85"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Enter address or label to search</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="92"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Min amount</source>
<translation>Min amount</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Copy address</source>
<translation>Copy address</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Copy label</source>
<translation>Copy label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
<source>Copy amount</source>
<translation>Copiar quantia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="129"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Edit label</source>
<translation>Edit label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="130"/>
<source>Show transaction details</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="270"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Export Transaction Data</source>
<translation>Export Transaction Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Confirmed</source>
<translation>Confirmed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Address</source>
<translation>Address</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Amount</source>
<translation>Amount</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Error exporting</source>
<translation>Error exporting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Could not write to file %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="384"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Range:</source>
<translation>Range:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>to</source>
<translation>to</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VerifyMessageDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="14"/>
<source>Verify Signed Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="20"/>
<source>Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="62"/>
<source>Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="65"/>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="79"/>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Copie o endereço selecionado para a área de transferência do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="82"/>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="93"/>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="96"/>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="28"/>
<source>Enter Bitcoin signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="29"/>
<source>Click &quot;Verify Message&quot; to obtain address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="55"/>
<location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="62"/>
<source>Invalid Signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="55"/>
<source>The signature could not be decoded. Please check the signature and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="62"/>
<source>The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="72"/>
<source>Address not found in address book.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="72"/>
<source>Address found in address book: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<location filename="../walletmodel.cpp" line="158"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Sending...</source>
<translation>Sending...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WindowOptionsPage</name>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="313"/>
<source>Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="316"/>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="317"/>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
<translation>Show only a tray icon after minimizing the window</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="320"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="321"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</translation>
</message>
</context>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Bitcoin version</source>
<translation>Bitcoin version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Usage:</source>
<translation>Usage:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
<source>Send command to -server or bitcoind</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>Send command to -server or bitcoind
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
<source>List commands</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>List commands
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
<source>Get help for a command</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>Get help for a command
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
<source>Options:</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>Options:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>Specify pid file (default: bitcoind.pid)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
<source>Generate coins</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>Generate coins
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
<source>Don&apos;t generate coins</source>
<translation>Don&apos;t generate coins
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
<source>Specify data directory</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>Specify data directory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/>
<source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
<translation>Definir o tamanho do cache do banco de dados em megabytes (padrão: 25)</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/>
<source>Set database disk log size in megabytes (default: 100)</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
<source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
<translation>Specify connection timeout (in milliseconds)
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
<translation>Procurar por conexões em &lt;port&gt; (padrão: 8333 ou testnet:18333)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
<translation>Manter no máximo &lt;n&gt; conexões aos peers (padrão: 125)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
<source>Connect only to the specified node</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>Connect only to the specified node
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
<source>Specify your own public address</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
<source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4 or IPv6)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="70"/>
<source>Try to discover public IP address (default: 1)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
<source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
<translation>Limite para desconectar peers mal comportados (padrão: 100)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
<translation>Número de segundos para impedir que peers mal comportados reconectem (padrão: 86400)</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
<translation>Buffer máximo a ser recebido por conexão, &lt;n&gt;*1000 bytes (padrão: 10000)</translation>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
<source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
<translation>Buffer de envio máximo por conexão, &lt;n&gt;*1000 bytes (padrão: 10000)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
<source>Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>Accept command line and JSON-RPC commands
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>Run in the background as a daemon and accept commands
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
<source>Use the test network</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>Use the test network
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
<source>Output extra debugging information</source>
<translation>Produzir informação extra para debugging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
<source>Prepend debug output with timestamp</source>
<translation>Pré anexar a saída de debug com estampa de tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Mandar informação de trace/debug para o console em vez de para o arquivo debug.log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
<source>Send trace/debug info to debugger</source>
<translation>Mandar informação de trace/debug para o debugger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="93"/>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>Username for JSON-RPC connections
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>Password for JSON-RPC connections
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>Allow JSON-RPC connections from specified IP address
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="97"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="98"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="101"/>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation>Atualizar carteira para o formato mais recente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="103"/>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>Rescan the block chain for missing wallet transactions
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="104"/>
<source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
<translation>Quantos blocos verificar ao iniciar (padrão: 2500, 0 = todos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="105"/>
<source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="106"/>
<source>Imports blocks from external blk000?.dat file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="108"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="111"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="112"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>Server certificate file (default: server.cert)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="113"/>
<source>Server private key (default: server.pem)</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>Server private key (default: server.pem)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="114"/>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="145"/>
<source>Warning: Disk space is low</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="107"/>
<source>This help message</source>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<translation>This help message
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="121"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
<source>Connect through socks proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
<source>Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
<source>Do not use proxy for connections to network &lt;net&gt; (IPv4 or IPv6)</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
<source>Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="142"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Loading addresses...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="132"/>
<source>Error loading blkindex.dat</source>
<translation>Erro ao carregar blkindex.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="134"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
<translation>Erro ao carregar wallet.dat: Carteira corrompida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="135"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
<translation>Erro ao carregar wallet.dat: Carteira requer uma versão mais nova do Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="136"/>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
<translation>A Carteira precisou ser reescrita: reinicie o Bitcoin para completar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="137"/>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Erro ao carregar wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="124"/>
<source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="125"/>
<source>Unknown network specified in -noproxy: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="127"/>
<source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="126"/>
<source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="128"/>
<source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="129"/>
<source>Not listening on any port</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="130"/>
<source>Cannot resolve -externalip address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="117"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="143"/>
<source>Error: could not start node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
<source>Error: Wallet locked, unable to create transaction </source>
<translation>Erro: Carteira bloqueada, incapaz de criar transação </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="35"/>
<source>Error: Transaction creation failed </source>
<translation>Error: Transaction creation failed </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Enviando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
<source>Invalid amount</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Insufficient funds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="131"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Loading block index...</source>
<translation>Loading block index...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
<source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/>
<source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
<source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
<source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
<source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
<translation>Fee per KB to add to transactions you send</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="118"/>
<source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="133"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Loading wallet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="138"/>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="139"/>
<source>Cannot initialize keypool</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="140"/>
<source>Cannot write default address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="141"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Rescanning...</source>
<translation>Rescanning...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="144"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Done loading</source>
<translation>Done loading</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
<source>To use the %s option</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
<source>An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
<source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
2011-12-12 20:56:34 +01:00
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
<translation>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</translation>
</message>
</context>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</TS>