dogecoin/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts

1746 lines
55 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2015-09-29 13:36:33 +02:00
<TS language="lt" version="2.0">
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<context>
<name>AddressBookPage</name>
2015-09-29 13:36:33 +02:00
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Spustelėkite dešinįjį klaviša norint keisti adresą arba etiketę</translation>
</message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Sukurti naują adresą</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>&amp;Naujas</translation>
</message>
<message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Kopijuoti esamą adresą į mainų atmintį</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>&amp;Kopijuoti</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>&amp;Užverti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopijuoti adresą</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
2015-09-29 13:36:33 +02:00
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Ištrinti pasirinktą adresą sąrašo</translation>
</message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Eksportuoti</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Trinti</translation>
</message>
2015-09-29 13:36:33 +02:00
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Pasirinkite adresą kuriam siūsite monetas</translation>
</message>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>P&amp;asirinkti</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Siunčiami adresai</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Gaunami adresai</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Kopijuoti ž&amp;ymę</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Keisti</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Eksportuoti adresų sąrašą</translation>
</message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kableliais atskirtų duomenų failas (*.csv)</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Eksportavimas nepavyko</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<translation>Bandant išsaugoti adresų sąrašą - įvyko klaida keliant į %1. Prašome bandyti dar kartą.</translation>
</message>
</context>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Žymė</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresas</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(nėra žymės)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Slaptafrazės dialogas</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Įvesti slaptafrazę</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Nauja slaptafrazė</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Pakartokite naują slaptafrazę</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Užšifruoti piniginę</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptafrazės jai atrakinti.</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Atrakinti piniginę</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptafrazės jai iššifruoti.</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Iššifruoti piniginę</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Pakeisti slaptafrazę</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Patvirtinkite piniginės užšifravimą</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Dėmesio: jei užšifruosite savo piniginę ir pamesite slaptafrazę, jūs&lt;b&gt;PRARASITE VISUS SAVO BITCOINUS&lt;/b&gt;! </translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Ar tikrai norite šifruoti savo piniginę?</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Įspėjimas: įjungtas Caps Lock klavišas!</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Piniginė užšifruota</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Nepavyko užšifruoti piniginę</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Dėl vidinės klaidos nepavyko užšifruoti piniginę.Piniginė neužšifruota.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Įvestos slaptafrazės nesutampa.</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Nepavyko atrakinti piniginę</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Neteisingai įvestas slaptažodis piniginės iššifravimui.</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Nepavyko iššifruoti piniginės</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
2012-07-24 10:20:25 +02:00
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Piniginės slaptažodis sėkmingai pakeistas.</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Pasirašyti ži&amp;nutę...</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Sinchronizavimas su tinklu ...</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Apžvalga</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
<message>
<source>Node</source>
<translation>Taškas</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Rodyti piniginės bendrą apžvalgą</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Sandoriai</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Apžvelgti sandorių istoriją</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Išeiti</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Išjungti programą</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Apie &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Rodyti informaciją apie Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Parinktys...</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Užšifruoti piniginę...</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>&amp;Backup piniginę...</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>&amp;Keisti slaptafrazę...</translation>
</message>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
<message>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
<translation>&amp;Siunčiami adresai...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation>&amp;Gaunami adresai...</translation>
</message>
2015-09-29 13:36:33 +02:00
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Atidaryti &amp;URI...</translation>
</message>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
<message>
<source>Bitcoin Core client</source>
<translation>Bitcoin Core klientas</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation>Blokai importuojami disko...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Blokai naujo indeksuojami...</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Siųsti monetas Bitcoin adresui</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Daryti piniginės atsarginę kopiją</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Pakeisti slaptafrazę naudojamą piniginės užšifravimui</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>&amp;Derinimo langas</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation>Atverti derinimo ir diagnostikos konsolę</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Tikrinti žinutę...</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Piniginė</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Siųsti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation>&amp;Gauti</translation>
</message>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
<message>
<source>Show information about Bitcoin Core</source>
<translation>Rodyti informaciją apie Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Rodyti / Slėpti</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>Rodyti arba slėpti pagrindinį langą</translation>
</message>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Užšifruoti privačius raktus, kurie priklauso jūsų piniginei</translation>
</message>
<message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Failas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Nustatymai</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pagalba</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Kortelių įrankinė</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin branduolys</translation>
</message>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
<message>
<source>&amp;About Bitcoin Core</source>
<translation>&amp;Apie Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informacija</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<source>Up to date</source>
<translation>Atnaujinta</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Vejamasi...</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Sandoris nusiųstas</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Ateinantis sandoris</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Piniginė &lt;b&gt;užšifruota&lt;/b&gt; ir šiuo metu &lt;b&gt;atrakinta&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Piniginė &lt;b&gt;užšifruota&lt;/b&gt; ir šiuo metu &lt;b&gt;užrakinta&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
<source>Network Alert</source>
<translation>Tinklo įspėjimas</translation>
</message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</context>
<context>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<name>CoinControlDialog</name>
2015-09-29 13:36:33 +02:00
<message>
<source>Coin Selection</source>
<translation>Monetų pasirinkimas</translation>
</message>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Kiekis:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Baitai:</translation>
</message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Amount:</source>
<translation>Suma:</translation>
</message>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Pirmumas:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Mokestis:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>Po mokesčio:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Graža:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation>(ne)pasirinkti viską</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation>Medžio režimas</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation>Sąrašo režimas</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Suma</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation>Patvirtinimai</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Confirmed</source>
<translation>Patvirtintas</translation>
</message>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Pirmumas</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy address</source>
<translation>Kopijuoti adresą</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy label</source>
<translation>Kopijuoti žymę</translation>
</message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopijuoti sumą</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Kopijuoti kiekį</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Kopijuoti mokestį</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Kopijuoti po mokesčio</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Kopijuoti baitus</translation>
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
<translation>Kopijuoti pirmumą</translation>
</message>
<message>
<source>highest</source>
<translation>auksčiausias</translation>
</message>
<message>
<source>higher</source>
<translation>aukštesnis</translation>
</message>
<message>
<source>high</source>
<translation>aukštas</translation>
</message>
<message>
<source>medium-high</source>
<translation>vidutiniškai aukštas</translation>
</message>
<message>
<source>medium</source>
<translation>vidutiniškai</translation>
</message>
<message>
<source>low-medium</source>
<translation>žemai-vidutiniškas</translation>
</message>
<message>
<source>low</source>
<translation>žemas</translation>
</message>
<message>
<source>lower</source>
<translation>žemesnis</translation>
</message>
<message>
<source>lowest</source>
<translation>žemiausias</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>niekas</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>taip</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>ne</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(nėra žymės)</translation>
</message>
</context>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Keisti adresą</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
<translation>Ž&amp;ymė</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Adresas</translation>
</message>
<message>
<source>New receiving address</source>
<translation>Naujas gavimo adresas</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation>Naujas siuntimo adresas</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Keisti gavimo adresą</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Keisti siuntimo adresą</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>Įvestas adresas %1 jau yra adresų knygelėje.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>Įvestas adresas %1 nėra galiojantis Bitcoin adresas.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Nepavyko atrakinti piniginės.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Naujo rakto generavimas nepavyko.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
<message>
<source>name</source>
<translation>pavadinimas</translation>
</message>
</context>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin branduolys</translation>
</message>
<message>
<source>version</source>
<translation>versija</translation>
</message>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
<message>
<source>About Bitcoin Core</source>
<translation>Apie Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Komandinės eilutės parametrai</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>Naudojimas:</translation>
</message>
<message>
<source>command-line options</source>
<translation>komandinės eilutės parametrai</translation>
</message>
</context>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Sveiki</translation>
</message>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
<message>
<source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
<translation>Sveiki atvykę į Bitcoin Core.</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin branduolys</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
</context>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Parinktys</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
<translation>&amp;Pagrindinės</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Tinklas</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Automatiškai atidaryti Bitcoin kliento prievadą maršrutizatoriuje. Tai veikia tik tada, kai jūsų maršrutizatorius palaiko UPnP ir ji įjungta.</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Persiųsti prievadą naudojant &amp;UPnP</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>Tarpinio serverio &amp;IP:</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Prievadas:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation>Tarpinio serverio preivadas (pvz, 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Langas</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Po programos lango sumažinimo rodyti tik programos ikoną.</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>&amp;M sumažinti langą bet ne užduočių juostą</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>&amp;Sumažinti uždarant</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
<translation>&amp;Rodymas</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation>Naudotojo sąsajos &amp;kalba:</translation>
</message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Vienetai, kuriais rodyti sumas:</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>Rodomų ir siunčiamų monetų kiekio matavimo vienetai</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Gerai</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Atšaukti</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>numatyta</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
<message>
<source>none</source>
<translation>niekas</translation>
</message>
2015-09-29 13:36:33 +02:00
<message>
<source>Confirm options reset</source>
<translation>Patvirtinti nustatymų atstatymą</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>Nurodytas tarpinio serverio adresas negalioja.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
2015-09-29 13:36:33 +02:00
<message>
<source>Available:</source>
<translation>Galimi:</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
<translation>Laukiantys:</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
<translation>Nepribrendę:</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>Viso:</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
<translation>Jūsų balansas</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
2015-05-26 14:36:47 +02:00
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>URI handling</source>
<translation>URI apdorojimas</translation>
</message>
2015-09-29 13:36:33 +02:00
<message>
<source>Payment request rejected</source>
<translation>Mokėjimo siuntimas atmestas</translation>
</message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<message>
<source>Network request error</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>Tinklo užklausos klaida</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Suma</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
<translation>%1 h</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
2014-05-06 12:20:48 +02:00
<message>
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
2014-05-06 12:20:48 +02:00
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>N/A</source>
<translation>nėra</translation>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Įrašyti QR kodą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Client name</source>
<translation>Kliento pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>nėra</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation>Kliento versija</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Informacija</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>Using OpenSSL version</source>
<translation>Naudojama OpenSSL versija</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation>Paleidimo laikas</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Tinklas</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Number of connections</source>
<translation>Prisijungimų kiekis</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation>Blokų grandinė</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Dabartinis blokų skaičius</translation>
</message>
2015-09-29 13:36:33 +02:00
<message>
<source>Received</source>
<translation>Gauta</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<translation>Kryptis</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versija</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes Sent</source>
<translation>Nusiųsti baitai</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes Received</source>
<translation>Gauti baitai</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Paskutinio bloko laikas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Atverti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
<translation>&amp;Konsolė</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation>Viso:</translation>
</message>
<message>
<source>Build date</source>
<translation>Kompiliavimo data</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
<translation>Derinimo žurnalo failas</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation>Išvalyti konsolę</translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>%1 B</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>%1 GB</translation>
</message>
2015-09-29 13:36:33 +02:00
<message>
<source>never</source>
<translation>Niekada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>&amp;Label:</source>
<translation>Ž&amp;ymė:</translation>
</message>
2015-09-29 13:36:33 +02:00
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Išvalyti</translation>
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopijuoti žymę</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopijuoti sumą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
<translation>QR kodas</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>Mokėjimo informacija</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresas</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Suma</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Žymė</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Žinutė</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation>Klaida, koduojant URI į QR kodą.</translation>
</message>
</context>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Žymė</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Žinutė</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Suma</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(nėra žymės)</translation>
</message>
</context>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Siųsti monetas</translation>
</message>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Kiekis:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Baitai:</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Suma:</translation>
</message>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Pirmumas:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Mokestis:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>Po mokesčio:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Graža:</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Siųsti keliems gavėjams vienu metu</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
<translation>&amp;A Pridėti gavėją</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Išvalyti &amp;viską</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation>Balansas:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Patvirtinti siuntimo veiksmą</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;Siųsti</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Patvirtinti monetų siuntimą</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Kopijuoti kiekį</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopijuoti sumą</translation>
</message>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Kopijuoti mokestį</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Kopijuoti po mokesčio</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Kopijuoti baitus</translation>
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
<translation>Kopijuoti pirmumą</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Apmokėjimo suma turi būti didesnė nei 0.</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>Suma viršija jūsų balansą.</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>Jei pridedame sandorio mokestį %1 bendra suma viršija jūsų balansą.</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(nėra žymės)</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>Su&amp;ma:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Mokėti &amp;gavėjui:</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Įveskite žymę šiam adresui kad galėtumėte įtraukti į adresų knygelę</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>Ž&amp;ymė:</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Įvesti adresą mainų atminties</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Message:</source>
<translation>Žinutė:</translation>
</message>
</context>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
</context>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;Pasirašyti žinutę</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Įvesti adresą mainų atminties</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation>Įveskite pranešimą, kurį norite pasirašyti čia</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
<translation>Registruotis žinute įrodymuii, kad turite šį adresą</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
<translation>Registruoti praneši&amp;</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Išvalyti &amp;viską</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>&amp;Patikrinti žinutę</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Patikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad pasirašė nurodytas Bitcoin adresas</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
<translation>Spragtelėkite "Registruotis žinutę" tam, kad gauti parašą</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation>Įvestas adresas negalioja.</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation>Prašom patikrinti adresą ir bandyti naujo.</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation>Piniginės atrakinimas atšauktas.</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
<translation>Žinutės pasirašymas nepavyko.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
<translation>Žinutė pasirašyta.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation>Nepavyko iškoduoti parašo.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation>Prašom patikrinti parašą ir bandyti naujo.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation>Parašas neatitinka žinutės.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
<translation>Žinutės tikrinimas nepavyko.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
<translation>Žinutė patikrinta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin branduolys</translation>
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testavimotinklas]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>KB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Atidaryta iki %1</translation>
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>%1/offline</source>
<translation>%1/neprisijungęs</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/nepatvirtintas</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 patvirtinimų</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Būsena</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Šaltinis</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
<translation>Sugeneruotas</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>Nuo</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Kam</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation>savo adresas</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
<translation>žymė</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
<translation>Kreditas</translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation>nepriimta</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
<translation>Debitas</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Sandorio mokestis</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
<translation>Neto suma</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Žinutė</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentaras</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation>Sandorio ID</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
<translation>Derinimo informacija</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
<translation>Sandoris</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Suma</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
<translation>tiesa</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
<translation>netiesa</translation>
</message>
<message>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, transliavimas dar nebuvo sėkmingas</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>nežinomas</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>Transaction details</source>
<translation>Sandorio detelės</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Šis langas sandorio detalų aprašymą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Atidaryta iki %1</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Patvirtinta (%1 patvirtinimai)</translation>
</message>
<message>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>Šis blokas negautas vienu mazgų ir matomai nepriimtas</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Išgauta bet nepriimta</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Žymė</translation>
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<source>Received with</source>
<translation>Gauta su</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
<translation>Gauta </translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Išsiųsta</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Mokėjimas sau</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Išgauta</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
<translation>nepasiekiama</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Sandorio būklė. Užvedus pelės žymeklį ant šios srities matysite patvirtinimų skaičių.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Sandorio gavimo data ir laikas</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Sandorio tipas.</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Suma pridėta ar išskaičiuota balanso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Visi</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Šiandien</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
<translation>Š savaitę</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
<translation>Šį mėnesį</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
<translation>Paskutinį mėnesį</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation>Šiais metais</translation>
</message>
<message>
<source>Range...</source>
<translation>Intervalas...</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>Gauta su</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Išsiųsta</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation>Skirta sau</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Išgauta</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Kita</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Įveskite adresą ar žymę į paiešką</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation>Minimali suma</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopijuoti adresą</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopijuoti žymę</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopijuoti sumą</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
<translation>Taisyti žymę</translation>
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
<translation>Rodyti sandėrio detales</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Eksportavimas nepavyko</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kableliais atskirtų duomenų failas (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Patvirtintas</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Žymė</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresas</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation>Grupė:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation>skirta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Siųsti monetas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Eksportuoti</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Backup piniginę</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>Piniginės duomenys (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation>Nepavyko padaryti atsarginės kopijos</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Backup Successful</source>
<translation>Atsarginė kopija sėkmingai padaryta</translation>
</message>
</context>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Parinktys:</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
<translation>Nustatyti duomenų aplanką</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Specify your own public address</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Nurodykite savo nuosavą viešą adresą</translation>
</message>
<message>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Priimti komandinę eilutę ir JSON-RPC komandas</translation>
</message>
<message>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Dirbti fone kaip šešėlyje ir priimti komandas</translation>
</message>
<message>
<source>Use the test network</source>
<translation>Naudoti testavimo tinklą</translation>
</message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<message>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Įspėjimas: -paytxfee yra nustatytas per didelis. Tai sandorio mokestis, kurį turėsite mokėti, jei siųsite sandorį.</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
<translation>Prisijungti tik prie nurodyto mazgo</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>Klaida atveriant blokų duombazę</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>Tikrinami blokai...</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet...</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>Tikrinama piniginė...</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Siųsti atsekimo/derinimo info į konsolę vietoj debug.log failo</translation>
</message>
<message>
<source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
<translation>Nustatyti kalbą, pavyzdžiui "lt_LT" (numatyta: sistemos kalba)</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
<translation>Paleisti sumažintą</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
<translation>Bandymas naudoti UPnP struktūra klausymosi prievadui (default: 1 when listening)</translation>
</message>
<message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Vartotojo vardas JSON-RPC jungimuisi</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Slaptažodis JSON-RPC sujungimams</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation>Atnaujinti piniginę į naujausią formatą</translation>
</message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<message>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
<translation>Ieškoti prarastų piniginės sandorių blokų grandinėje</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation>Naudoti OpenSSL (https) jungimuisi JSON-RPC </translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>This help message</source>
<translation>Pagelbos žinutė</translation>
</message>
<message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Leisti DNS paiešką sujungimui ir mazgo pridėjimui</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Užkraunami adresai...</translation>
</message>
<message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
<translation> wallet.dat pakrovimo klaida, wallet.dat sugadintas</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation> wallet.dat pakrovimo klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
<translation>Neteisingas proxy adresas: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Neteisinga suma -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Nepakanka lėšų</translation>
</message>
<message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<source>Loading block index...</source>
<translation>Įkeliamas blokų indeksas...</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Pridėti mazgą prie sujungti su and attempt to keep the connection open</translation>
</message>
<message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Užkraunama piniginė...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write default address</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Negalima parašyti įprasto adreso</translation>
</message>
<message>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<source>Rescanning...</source>
<translation>Peržiūra</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>Įkėlimas baigtas</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</message>
</context>
</TS>