dogecoin/src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts

2430 lines
82 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<TS language="lv_LV" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Double-click to edit address or label</source>
<translation>Adresi vai nosaukumu rediģē ar dubultklikšķi</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Izveidot jaunu adresi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Kopēt iezīmēto adresi uz starpliktuvi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopēt</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>&amp;Aizvērt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopēt adresi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Izdzēst iezīmētās adreses no saraksta</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Datus no tekošā ieliktņa eksportēt uz failu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Eksportēt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Izvēlies adresi uz kuru sūtīt bitcoins</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Izvēlies adresi ar kuru saņemt bitcoins</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>&amp;Izvēlēties</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Sūtīšanas adreses</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Saņemšanas adreses</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Kopēt &amp;Nosaukumu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Rediģēt</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Eksportēt Adrešu Sarakstu</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Fails ar komatu atdalītāju (*.csv)</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Eksportēšana Neizdevās</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adrese</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(bez nosaukuma)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Paroles dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Ierakstiet paroli</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Jauna parole</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Jaunā parole vēlreiz</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Šifrēt maciņu</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Lai veikto šo darbību, maciņš jāatslēdz ar paroli.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Atslēgt maciņu</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Šai darbībai maciņš jāatšifrē ar maciņa paroli.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Atšifrēt maciņu</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Mainīt paroli</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Ierakstiet maciņa veco un jauno paroli.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Apstiprināt maciņa šifrēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Brīdinājums: Ja tu nošifrē savu maciņu un pazaudē paroli, tu &lt;b&gt;PAZAUDĒSI VISAS SAVAS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Vai tu tiešām vēlies šifrēt savu maciņu?</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Brīdinājums: Caps Lock ir ieslēgts!</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Maciņš nošifrēts</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Bitcoin aizvērsies, lai pabeigtu šifrēšanu. Atcerieties, ka maciņa šifrēšana nevar pilnībā novērst bitkoinu zādzību, ko veic datorā ieviesušās kaitīgas programmas.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Maciņa šifrēšana neizdevās</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Maciņa šifrēšana neizdevās programmas kļūdas dēļ. Jūsu maciņš netika šifrēts.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Ievadītās paroles nav vienādas.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Maciņu atšifrēt neizdevās</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Maciņa atšifrēšanai ievadītā parole nav pareiza.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Maciņu neizdevās atšifrēt</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Maciņa parole tika veiksmīgi nomainīta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Parakstīt &amp;ziņojumu...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Sinhronizācija ar tīklu...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Pārskats</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Node</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Node</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Rādīt vispārēju maciņa pārskatu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Transakcijas</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Skatīt transakciju vēsturi</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Iziet</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Aizvērt programmu</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Par &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Parādīt informāciju par Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>&amp;Iespējas...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Šifrēt &amp;maciņu...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>&amp;Maciņa Rezerves Kopija...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Mainīt &amp;Paroli...</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>&amp;Sending addresses...</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>&amp;Sūtīšanas adreses...</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Saņemšanas &amp;adreses...</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Atvērt &amp;URI...</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation>Importē blokus no diska...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Bloku reindeksēšana no diska...</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Nosūtīt bitkoinus uz Bitcoin adresi</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
<translation>Mainīt Bitcoin konfigurācijas uzstādījumus</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Izveidot maciņa rezerves kopiju citur</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Mainīt maciņa šifrēšanas paroli</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>&amp;Atkļūdošanas logs</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation>Atvērt atkļūdošanas un diagnostikas konsoli</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Pārbaudīt ziņojumu...</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Maciņš</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Sūtīt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation>Saņe&amp;mt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Rādīt / Paslēpt</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Parādīt vai paslēpt galveno Logu</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Šifrēt privātās atslēgas kuras pieder tavam maciņam</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Parakstīt ziņojumus ar savām Bitcoin adresēm lai pierādītu ka tās pieder tev</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation>Pārbaudīt ziņojumus lai pārliecinātos, ka tie tika parakstīti ar norādītajām Bitcoin adresēm</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fails</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Uzstādījumi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Palīdzība</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Ciļņu rīkjosla</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin Core</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Pieprasīt maksājumus (izveido QR kodu un bitcoin: URIs)</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>&amp;About Bitcoin Core</source>
<translation>Par &amp;Bitcoin Core</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>Atvērt bitcoin URI vai maksājuma pieprasījumu</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;Komandrindas iespējas</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n aktīvu savienojumu ar Bitcoin tīklu</numerusform><numerusform>%n aktīvs savienojums ar Bitcoin tīklu</numerusform><numerusform>%n aktīvu savienojumu as Bitcoin tīklu</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No block source available...</source>
<translation>Nav pieejams neviens bloku avots...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n stundas</numerusform><numerusform>%n stunda</numerusform><numerusform>%n stundas</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n dienas</numerusform><numerusform>%n diena</numerusform><numerusform>%n dienas</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n nedēļas</numerusform><numerusform>%n nedēļa</numerusform><numerusform>%n nedēļas</numerusform></translation>
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 un %2</translation>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n gadi</numerusform><numerusform>%n gads</numerusform><numerusform>%n gadi</numerusform></translation>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>%1 aizmugurē</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation>Transakcijas pēc šī vel nebūs redzamas</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>Sinhronizēts</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Sinhronizējos...</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Transakcija nosūtīta</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Ienākoša transakcija</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
<translation>Datums: %1
Daudzums: %2
Tips: %3
Adrese: %4
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Maciņš ir &lt;b&gt;šifrēts&lt;/b&gt; un pašlaik &lt;b&gt;atslēgts&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Maciņš ir &lt;b&gt;šifrēts&lt;/b&gt; un pašlaik &lt;b&gt;slēgts&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
<source>Network Alert</source>
<translation>Tīkla brīdinājums</translation>
</message>
</context>
<context>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Coin Control Address Selection</source>
<translation>Bitcoin Kontroles Adrešu Atlase</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Quantity:</source>
<translation>Daudzums:</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Bytes:</source>
<translation>Baiti:</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Amount:</source>
<translation>Daudzums:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Prioritāte:</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Fee:</source>
<translation>Maksa:</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>After Fee:</source>
<translation>Pēc Maksas:</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Change:</source>
<translation>Atlikums:</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>(un)select all</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>iezīmēt visus</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Tree mode</source>
<translation>Koka režīms</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>List mode</source>
<translation>Saraksta režīms</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Daudzums</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Address</source>
<translation>Adrese</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Date</source>
<translation>Datums</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Confirmations</source>
<translation>Apstiprinājumi</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Confirmed</source>
<translation>Apstiprināts</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Priority</source>
<translation>Prioritāte</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy address</source>
<translation>Kopēt adresi</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy label</source>
<translation>Kopēt nosaukumu</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopēt daudzumu</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Kopēt transakcijas ID</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Lock unspent</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Aizslēgt neiztērēto</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Unlock unspent</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Atslēgt neiztērēto</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy quantity</source>
<translation>Kopēt daudzumu</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy fee</source>
<translation>Kopēt maksu</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy after fee</source>
<translation>Kopēt pēc maksas</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy bytes</source>
<translation>Kopēt baitus</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy priority</source>
<translation>Kopēt prioritāti</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy change</source>
<translation>Kopēt atlikumu</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>highest</source>
<translation>augstākais</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>higher</source>
<translation>augstāks</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>high</source>
<translation>augsts</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>medium-high</source>
<translation>vidēji-augsts</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>medium</source>
<translation>vidējs</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>low-medium</source>
<translation>zemi-vidējs</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>low</source>
<translation>zems</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>lower</source>
<translation>zemāks</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>lowest</source>
<translation>zemākais</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>(%1 aizslēgts)</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>neviens</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation></translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation></translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(bez nosaukuma)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation>atlikums no %1 (%2)</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation>(atlikums)</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Mainīt adrese</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Adrese</translation>
</message>
<message>
<source>New receiving address</source>
<translation>Jauna saņemšanas adrese</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation>Jauna nosūtīšanas adrese</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Mainīt saņemšanas adresi</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Mainīt nosūtīšanas adresi</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
<translation>Nupat ierakstītā adrese "%1" jau atrodas adrešu grāmatā.</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation>Ierakstītā adrese "%1" nav derīga Bitcoin adrese.</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Nav iespējams atslēgt maciņu.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Neizdevās ģenerēt jaunu atslēgu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Tiks izveidota jauna datu mape.</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation>vārds</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Šāds ceļš jau pastāv un nav mape.</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Šeit nevar izveidot datu mapi.</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin Core</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>version</source>
<translation>versija</translation>
</message>
<message>
<source>(%1-bit)</source>
<translation>(%1-biti)</translation>
</message>
<message>
<source>About Bitcoin Core</source>
<translation>Par Bitcoin Core</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>Lietojums:</translation>
</message>
<message>
<source>command-line options</source>
<translation>komandrindas izvēles</translation>
</message>
<message>
<source>UI options</source>
<translation>Lietotāja interfeisa izvēlnes</translation>
</message>
<message>
<source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
<translation>Uzstādiet valodu, piemēram "de_DE" (pēc noklusēšanas: sistēmas lokāle)</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
<translation>Sākt minimizētu</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
<translation>Uzsākot, parādīt programmas informācijas logu (pēc noklusēšanas: 1)</translation>
</message>
</context>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Sveiciens</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
<translation>Sveicināts Bitcoin Core</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Izmantot noklusēto datu mapi</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Izmantot pielāgotu datu mapi:</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin Core</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
2014-10-31 11:19:05 +01:00
</context>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
<translation>Atvērt URI</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
<translation>Atvērt maksājuma pieprasījumu no URI vai datnes</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
<translation>Izvēlies maksājuma pieprasījuma datni</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
<translation>Izvēlies maksājuma pieprasījuma datni lai atvēru</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Iespējas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
<translation>&amp;Galvenais</translation>
</message>
<message>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
<translation>&amp;Maksāt par transakciju</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
<translation>Automātiski sākt Bitcoin pēc pieteikšanās sistēmā.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
<translation>&amp;Sākt Bitcoin reizē ar sistēmu</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Size of &amp;database cache</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>&amp;Datubāzes kešatmiņas izmērs</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Skriptu &amp;pārbaudes pavedienu skaits</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Savienoties ar Bitcoin tīklu caur SOCKS starpniekserveri.</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>&amp;Savienoties caur SOCKS starpniekserveri (noklusējuma starpniekserveris)</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Starpniekservera IP adrese (piem. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Third party transaction URLs</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Trešo personu transakciju URLs</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Aktīvās komandrindas opcijas, kuras pārspēko šos iestatījumus:</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Atiestatīt visus klienta iestatījumus uz noklusējumu.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>&amp;Atiestatīt Iestatījumus.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Tīkls</translation>
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>&amp;Maciņš</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>Eksperts</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
<translation>Ieslēgt bitcoin &amp;kontroles funkcijas</translation>
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation>&amp;Tērēt neapstiprinātu atlikumu</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Uz rūtera automātiski atvērt Bitcoin klienta portu. Tas strādā tikai tad, ja rūteris atbalsta UPnP un tas ir ieslēgts.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Kartēt portu, izmantojot &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Starpniekservera &amp;IP:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Ports:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Starpniekservera ports (piem. 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Logs</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Pēc loga minimizācijas rādīt tikai ikonu sistēmas teknē.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>&amp;Minimizēt uz sistēmas tekni, nevis rīkjoslu</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>Logu aizverot, minimizēt, nevis beigt darbu. Kad šī izvēlne iespējota, programma aizvērsies tikai pēc Beigt komandas izvēlnē.</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>M&amp;inimizēt aizverot</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
<translation>&amp;Izskats</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation>Lietotāja interfeiss un &amp;valoda:</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
<translation>Šeit var iestatīt lietotāja valodu. Iestatījums aktivizēsies pēc Bitcoin pārstartēšanas.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Vienības, kurās attēlot daudzumus:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>Izvēlēties dalījuma vienību pēc noklusēšanas, ko izmantot interfeisā un nosūtot bitkoinus.</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation>Vai rādīt Bitcoin kontroles funkcijas vai .</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>&amp;Labi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>pēc noklusēšanas</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>none</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>neviena</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Confirm options reset</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Apstiprināt iestatījumu atiestatīšanu</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Klients tiks izslēgts, vai vēlaties turpināt?</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Norādītā starpniekservera adrese nav derīga.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>Attēlotā informācija var būt novecojusi. Jūsu maciņš pēc savienojuma izveides automātiski sinhronizējas ar Bitcoin tīklu, taču šis process vēl nav beidzies.</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Available:</source>
<translation>Pieejams:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation>Tava pašreizējā tērējamā bilance</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Pending:</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Neizšķirts:</translation>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Kopējā apstiprināmo transakciju vērtība, vēl nav ieskaitīta tērējamajā bilancē</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<translation>Nenobriedušu:</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Kopsumma:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
<translation>Jūsu kopējā tekošā bilance</translation>
</message>
<message>
<source>out of sync</source>
<translation>nav sinhronizēts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>URI handling</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>URI apstrāde</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Nederīga maksājuma adrese %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request error</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Maksājumu pieprasījuma kļūda</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Nevar palaist Bitcoin: nospied-lai-maksātu apstrādātāju</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Atmaksa no %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment acknowledged</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Maksājums atzīts</translation>
</message>
<message>
<source>Network request error</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Tīkla pieprasījuma kļūda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Daudzums</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
<translation>%1 st</translation>
</message>
2014-05-06 12:20:48 +02:00
<message>
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
2014-05-06 12:20:48 +02:00
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Saglabāt Attēlu...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation>&amp;Kopēt Attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Saglabāt QR kodu</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>PNG Attēls (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Client name</source>
<translation>Klienta vārds</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation>Klienta versija</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Informācija</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Debug window</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Atkļūdošanas logs</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>General</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Vispārējs</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Using OpenSSL version</source>
<translation>Izmantotā OpenSSL versija</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation>Sākuma laiks</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Tīkls</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Name</source>
<translation>Vārds</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Number of connections</source>
<translation>Savienojumu skaits</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation>Bloku virkne</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Pašreizējais bloku skaits</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Pēdējā bloka laiks</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Atvērt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
<translation>&amp;Konsole</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
<translation>&amp;Tīkla Satiksme</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Notīrīt</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation>Kopsummas</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Ie.:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Iz.:</translation>
</message>
<message>
<source>Build date</source>
<translation>Kompilācijas datums</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Atkļūdošanas žurnāla datne</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation>Notīrīt konsoli</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
<translation>Laipni lūgti Bitcoin RPC konsolē.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Izmantojiet bultiņas uz augšu un leju, lai pārvietotos pa vēsturi, un &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; ekrāna notīrīšanai.</translation>
</message>
<message>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
<translation>Ierakstiet &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; lai iegūtu pieejamo komandu sarakstu.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>&amp;Amount:</source>
<translation>&amp;Daudzums:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Nosaukums:</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>&amp;Message:</source>
<translation>&amp;Ziņojums:</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>&amp;Atkārtoti izmantot esošo saņemšanas adresi (nav ieteicams)</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Notīrīt visus laukus formā.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Notīrīt</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Requested payments history</source>
<translation>Pieprasīto maksājumu vēsture</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>&amp;Request payment</source>
<translation>&amp;Pieprasīt maksājumu</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Parādīt atlasītos pieprasījumus (tas pats, kas dubultklikšķis uz ieraksta)</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Rādīt</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Noņemt atlasītos ierakstus no saraksta.</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Noņemt</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopēt nosaukumu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
<translation>Kopēt ziņojumu</translation>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopēt daudzumu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
<translation>QR Kods</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation>Kopēt &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>Kopēt &amp;Adresi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>&amp;Saglabāt Attēlu...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
<translation>Pieprasīt maksājumu uz %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
<translation>Maksājuma informācija</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adrese</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Daudzums</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Ziņojums</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>Rezultāta URI pārāk garš, mēģiniet saīsināt nosaukumu vai ziņojumu. </translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation>Kļūda kodējot URI QR kodā.</translation>
</message>
</context>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datums</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Ziņojums</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Daudzums</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(bez nosaukuma)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
<translation>(nav ziņojuma)</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>(no amount)</source>
<translation>(nav summas)</translation>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Sūtīt bitkoinus</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Coin Control Features</source>
<translation>Bitcoin Kontroles Funkcijas</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Ieejas...</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>automātiski atlasīts</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Nepietiekami līdzekļi!</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Daudzums:</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Baiti:</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Daudzums:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Prioritāte:</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Maksa:</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>Pēc Maksas:</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Atlikums:</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
<translation>Pielāgota atlikuma adrese</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Sūtīt vairākiem saņēmējiem uzreiz</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
<translation>&amp;Pievienot Saņēmēju</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Notīrīt visus laukus formā.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>&amp;Notīrīt visu</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation>Bilance:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Apstiprināt nosūtīšanu</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;Sūtīt</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Apstiprināt bitkoinu sūtīšanu</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 līdz %2</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy quantity</source>
<translation>Kopēt daudzumu</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopēt daudzumu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Kopēt maksu</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Kopēt pēc maksas</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Kopēt baitus</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
<translation>Kopēt prioritāti</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Kopēt atlikumu</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Total Amount %1 (= %2)</source>
<translation>Kopējā Summa %1 (= %2)</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation>vai</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Saņēmēja adrese ir nepareiza, lūdzu pārbaudi.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Nosūtāmajai summai jābūt lielākai par 0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>Daudzums pārsniedz pieejamo.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>Kopsumma pārsniedz pieejamo, ja pieskaitīta %1 transakcijas maksa.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
<translation>Atrastas divas vienādas adreses, vienā nosūtīšanas reizē uz katru adresi var sūtīt tikai vienreiz.</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>Transakcijas izveidošana neizdevās!</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Brīdinājums: Nederīga Bitcoin adrese</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>(no label)</source>
<translation>(bez nosaukuma)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Brīdinājums: Nezināma atlikuma adrese</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>added as transaction fee</source>
<translation>pievienots transakcijas maksa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>Apjo&amp;ms</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>&amp;Saņēmējs:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Lai pievienotu adresi adrešu grāmatai, tai jādod nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Nosaukums:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Izvēlies iepriekš izmantoto adresi</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>This is a normal payment.</source>
<translation>Šis ir parasts maksājums.</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>ielīmēt adresi no starpliktuves</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Remove this entry</source>
<translation>Noņem šo ierakstu</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Message:</source>
<translation>Ziņojums:</translation>
</message>
<message>
<source>This is a verified payment request.</source>
<translation>Šis ir pārbaudīts maksājuma pieprasījums.</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>This is an unverified payment request.</source>
<translation>Šis ir nepārbaudīts maksājuma pieprasījums.</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Maksāt:</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Memo:</translation>
</message>
</context>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
<translation>Bitcoin Core tiek izslēgta...</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Neizslēdziet datoru kamēr šis logs nepazūd.</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation>Paraksti - Parakstīt / Pabaudīt Ziņojumu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>Parakstīt &amp;Ziņojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Izvēlies iepriekš izmantoto adresi</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>ielīmēt adresi no starpliktuves</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Šeit ievadi ziņojumu kuru vēlies parakstīt</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation>Paraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Kopēt parakstu uz sistēmas starpliktuvi</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Parakstīt ziņojumu lai pierādītu, ka esi šīs Bitcoin adreses īpašnieks.</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
<translation>Parakstīt &amp;Ziņojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Atiestatīt visus laukus</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>&amp;Notīrīt visu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>&amp;Pārbaudīt Ziņojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
<translation>&amp;Pārbaudīt Ziņojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Atiestatīt visus laukus</translation>
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
<translation>Nospied "Parakstīt Ziņojumu" lai ģenerētu parakstu</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Ievadītā adrese ir nederīga.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Lūdzu pārbaudi adresi un mēģini vēlreiz.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Ievadītā adrese neattiecas uz atslēgu.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Maciņa atslēgšana tika atcelta.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Privātā atslēga priekš ievadītās adreses nav pieejama.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
<translation>Neizdevās parakstīt ziņojumu.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
<translation>Ziņojums parakstīts.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation>Paraksts nevarēja tikt dekodēts.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Lūdzu pārbaudi parakstu un mēģini vēlreiz.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Paraksts neatbilda ziņojuma apkopojumam.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
<translation>Ziņojumu neizdevās pārbaudīt.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
<translation>Ziņojums pārbaudīts.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin Core</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>The Bitcoin Core developers</source>
<translation>Bitcoin Core izstrādātāji</translation>
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnets]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
<translation>KB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Atvērts līdz %1</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>conflicted</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>pretrunā</translation>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
</message>
<message>
<source>%1/offline</source>
<translation>%1/bezsaistē</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/neapstiprinātas</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 apstiprinājumu</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datums</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Avots</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Ģenerēts</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Uz</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>paša adrese</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>etiķete</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Kredīts</translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>nav pieņemts</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Debets</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Transakcijas maksa</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
<translation>Neto summa</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Ziņojums</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentārs</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation>Transakcijas ID</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Tirgotājs</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Atkļūdošanas informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
<translation>Transakcija</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Ieejas</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Daudzums</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
<translation>patiess</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
<translation>nepatiess</translation>
</message>
<message>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, vēl nav veiksmīgi izziņots</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation><numerusform>Atvērts vel %n blokus</numerusform><numerusform>Atvērts vel %n bloku</numerusform><numerusform>Atvērts vel %n blokus</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>nav zināms</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>Transaction details</source>
<translation>Transakcijas detaļas</translation>
</message>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Šis panelis parāda transakcijas detaļas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datums</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adrese</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation><numerusform>Atvērts vel %n blokus</numerusform><numerusform>Atvērts vel %n bloku</numerusform><numerusform>Atvērts vel %n blokus</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Atvērts līdz %1</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Apstiprināts (%1 apstiprinājumu)</translation>
</message>
<message>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>Neviens cits mezgls šo bloku nav saņēmis un droši vien netiks akceptēts!</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Ģenerēts, taču nav akceptēts</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Offline</source>
<translation>Bezsaitē</translation>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>Neapstiprināts</translation>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Pretrunā</translation>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>Saņemts ar</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
<translation>Saņemts no</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Nosūtīts</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Maksājums sev</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Atrasts</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
<translation>(nav pieejams)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Transakcijas statuss. Turiet peli virs šī lauka, lai redzētu apstiprinājumu skaitu.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Transakcijas saņemšanas datums un laiks.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Transakcijas tips.</translation>
</message>
<message>
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation>Transakcijas mērķa adrese.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Bilancei pievienotais vai atņemtais daudzums.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Visi</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Šodien</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
<translation>Šonedēļ</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
<translation>Šomēnes</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
<translation>Pēdējais mēnesis</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation>Šogad</translation>
</message>
<message>
<source>Range...</source>
<translation>Diapazons...</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>Saņemts ar</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Nosūtīts</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation>Sev</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Atrasts</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Cits</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Ierakstiet meklējamo nosaukumu vai adresi</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation>Minimālais daudzums</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopēt adresi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopēt nosaukumu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopēt daudzumu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Kopēt transakcijas ID</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
<translation>Mainīt nosaukumu</translation>
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
<translation>Rādīt transakcijas detaļas</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Export Transaction History</source>
<translation>Eksportēt Transakciju Vēsturi</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Eksportēšana Neizdevās</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
<translation>Eksportēšana Veiksmīga</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Transakciju vēsture tika veiksmīgi saglabāta uz %1.</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Fails ar komatu atdalītāju (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Apstiprināts</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datums</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adrese</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation>Diapazons:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<translation>uz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
<translation>Neviens maciņš nav ielādēts.</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Sūtīt Bitkoinus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>&amp;Eksportēt</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Datus no tekošā ieliktņa eksportēt uz failu</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Izveidot maciņa rezerves kopiju</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>Maciņa dati (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation>Rezerves kopēšana neizdevās</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
<translation>Notikusi kļūme mēģinot saglabāt maciņa datus uz %1.</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation>Maciņa dati tika veiksmīgi saglabāti uz %1.</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Backup Successful</source>
<translation>Dublēšana Veiksmīga</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Iespējas:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
<translation>Norādiet datu direktoriju</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation>Pievienoties mezglam, lai iegūtu citu mezglu adreses, un atvienoties</translation>
</message>
<message>
<source>Specify your own public address</source>
<translation>Norādiet savu publisko adresi</translation>
</message>
<message>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Pieņemt komandrindas un JSON-RPC komandas</translation>
</message>
<message>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Darbināt fonā servisu un pieņemt komandas</translation>
</message>
<message>
<source>Use the test network</source>
<translation>Izmantot testa tīklu</translation>
</message>
<message>
<source>(default: 1)</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>(noklusējums: 1)</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
<translation>&lt;category&gt; var būt:</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Mēģināt atgūt privātās atslēgas no bojāta wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<source>Block creation options:</source>
<translation>Bloka izveidošanas iestatījumi:</translation>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
</message>
<message>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Savienoties tikai ar norādītajām nodēm.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection options:</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Savienojuma iestatījumi:</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging/Testing options:</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Atkļūdošanas/Testēšanas iestatījumi:</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Kļūda ielādējot bloku datubāzi</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Kļūda: Zema diska vieta!</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Kļūda: Maciņš ir aizslēgts, nevar izveidot transakciju!</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>If &lt;category&gt; is not supplied, output all debugging information.</source>
<translation>Ja &lt;category&gt; nav norādīta, izvadīt visu atkļūdošanas informāciju.</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
2014-05-06 12:20:48 +02:00
<message>
<source>Importing...</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Importē...</translation>
2014-05-06 12:20:48 +02:00
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Pārbauda blokus...</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet...</source>
<translation>Pārbauda maciņu...</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Wallet options:</source>
<translation>Maciņa iespējas:</translation>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
<source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Importēt blokus no ārējās blk000??.dat datnes</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informācija</translation>
</message>
<message>
<source>RPC server options:</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>RPC servera iestatījumi:</translation>
</message>
<message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Debug/trace informāciju izvadīt konsolē, nevis debug.log failā</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Transakcijas parakstīšana neizdevās</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Transakcijas summa ir pārāk maza</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must be positive</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Transakcijas summai ir jābūt pozitīvai</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transakcija ir pārāk liela</translation>
</message>
<message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>JSON-RPC savienojumu lietotājvārds</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>Brīdinājums: Šī versija ir novecojusi, nepieciešams atjauninājums!</translation>
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>on startup</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>startēšanas laikā</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
2014-05-21 12:27:37 +02:00
<translation>wallet.dat ir bojāts, glābšana neizdevās</translation>
</message>
<message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>JSON-RPC savienojumu parole</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Izpildīt komandu, kad labāk atbilstošais bloks izmainās (%s cmd aizvieto ar bloka hešu)</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation>Atjaunot maciņa formātu uz jaunāko</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
<translation>Atkārtoti skanēt bloku virkni, meklējot trūkstošās maciņa transakcijas</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation>JSON-RPC savienojumiem izmantot OpenSSL (https)</translation>
</message>
<message>
<source>This help message</source>
<translation>Šis palīdzības paziņojums</translation>
</message>
<message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Atļaut DNS uzmeklēšanu priekš -addnode, -seednode un -connect</translation>
</message>
<message>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Ielādē adreses...</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
<translation>Nevar ielādēt wallet.dat: maciņš bojāts</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Kļūda ielādējot wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
<translation>Nederīga -proxy adrese: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>-onlynet komandā norādīts nepazīstams tīkls: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source>
<translation>Nevar uzmeklēt -bind adresi: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source>
<translation>Nevar atrisināt -externalip adresi: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Nederīgs daudzums priekš -paytxfree=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount</source>
<translation>Nederīgs daudzums</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Nepietiek bitkoinu</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Ielādē bloku indeksu...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Pievienot mezglu, kam pievienoties un turēt savienojumu atvērtu</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Ielādē maciņu...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Nevar maciņa formātu padarīt vecāku</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write default address</source>
<translation>Nevar ierakstīt adresi pēc noklusēšanas</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Skanēju no jauna...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>Ielāde pabeigta</translation>
</message>
<message>
<source>To use the %s option</source>
<translation>Izmantot opciju %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
</context>
</TS>