dogecoin/src/qt/locale/bitcoin_de.ts

1156 lines
47 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2011-07-07 21:19:25 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de_DE">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About Bitcoin</source>
<translation>Über Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="53"/>
<source>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; version</source>
<translation>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="85"/>
<source>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
Dies ist experimentelle Software.
Veröffentlicht unter der MIT/X11 Software-Lizenz. Sie können diese in der beiligenden Datei license.txt oder unter http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php nachlesen.
Dieses Produkt enthält Software, welche vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) entwickelt wurde, kryptographische Software von Eric Young (eay@cryptsoft.com) und UPnP Software von Thomas-Bernard.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="14"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Adressbuch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
<translation>Dies sind ihre Bitcoin-Adressen zum empfangen von Zahlungen. Sie können jedem Sender eine andere Adresse mitteilen, sodass sie ihre empfangenen Zahlungen zurückverfolgen können.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="33"/>
<source>Double-click to edit address or label</source>
<translation>Doppelklick zum Ändern der Adresse oder Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="57"/>
<source>Create a new address</source>
<translation>Neue Adresse erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/>
<source>&amp;New Address...</source>
<translation>&amp;Neue Adresse...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="71"/>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Ausgewählte Adresse in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="74"/>
<source>&amp;Copy to Clipboard</source>
<translation>&amp;Kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
<source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
<translation>Ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen. Sie können nur die Adressen von Empfängern löschen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="88"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
<source>Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
<source>Address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
<source>(no label)</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="50"/>
<source>Bitcoin Wallet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="112"/>
<source>Number of connections to other clients</source>
<translation>Anzahl der Verbindungen zu anderen Clients</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="117"/>
<source>Number of blocks in the block chain</source>
<translation>Anzahl der Blocks in der Block-Chain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="120"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Mit Netzwerk synchronisieren...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="123"/>
<source>Block chain synchronization in progress</source>
<translation>Synchronisierung der Block-Chain...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="140"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>Übersicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="144"/>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>Transaktionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="148"/>
<source>&amp;Address Book</source>
<translation>Adressbuch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/>
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
<translation>Adressliste bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="153"/>
<source>&amp;Receive coins</source>
<translation>Bitcoins empfangen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="154"/>
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
<translation>Liste der Adressen für Überweisungen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="158"/>
<source>&amp;Send coins</source>
<translation>Bitcoins senden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="159"/>
<source>Send coins to a bitcoin address</source>
<translation>Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse senden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="169"/>
<source>&amp;Exit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/>
<source>Quit application</source>
<translation>Anwendung beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="172"/>
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>Informationen über Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="173"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="174"/>
<source>Modify configuration options for bitcoin</source>
<translation>Einstellungen ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="175"/>
<source>Open &amp;Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/>
<source>Show the Bitcoin window</source>
<translation>Bitcoin-Fenster öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/>
<source>&amp;Export...</source>
<translation>Exportieren...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="178"/>
<source>Export data in current view to a file</source>
<translation>Angezeigte Daten als Datei exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
<source>Bitcoin Wallet [testnet]</source>
<translation>Bitcoin Wallet [testnet]</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/>
<source>%n connection(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Verbindung(en)</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="317"/>
<source>%n block(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Blöcke</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="375"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>Die Größe dieser Transaktion übersteigt das Limit.
Sie können die Coins jedoch senden, wenn sie einen zusätzlichen Betrag von %1 zahlen,
welcher an die Teilnehmer des Bitcoin-Netzwerkes ausgeschüttet wird und dieses unterstützt.
Möchten Sie die zusätzliche Gebühr zahlen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="379"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Senden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="407"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Eingehende Transaktion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="408"/>
<source>Date: </source>
<translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="409"/>
<source>Amount: </source>
<translation>Betrag:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="410"/>
<source>Type: </source>
<translation>Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="411"/>
<source>Address: </source>
<translation>Adresse:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="14"/>
<source>Edit Address</source>
<translation>Adresse Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="25"/>
<source>&amp;Label</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/>
<source>The label associated with this address book entry</source>
<translation>Name/Beschreibung für den Adressbucheintrag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/>
<source>&amp;Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
<source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation>Adresse für den Adressbucheintrag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/>
<source>New receiving address</source>
<translation>Neue Empfangsadresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/>
<source>New sending address</source>
<translation>Neue Zahlungsadresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Empfangsadresse bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Zahlungsadresse bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="89"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
<translation>Die eingegebene Adresse (&quot;%1&quot;) ist keine gültige Bitcoin-Adresse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="97"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>Die eingegebene Adresse (&quot;%1&quot;) befindet sich bereits in Ihrem Adressbuch.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainOptionsPage</name>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="142"/>
<source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
<translation>Bitcoin beim Start des Systems ausführen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="143"/>
<source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source>
<translation>Bitcoin automatisch beim Systemstart ausführen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="146"/>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>In den Infobereich statt der Taskleiste minimieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="147"/>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
<translation>Nur ein Icon im Infobereich anzeigen nach dem minimieren des Fensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="150"/>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Portweiterleitung via UPnP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="151"/>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Öffnet den Bitcoin Client-Port automatisch auf dem Router. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="154"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>Beim Schließen minimieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="155"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>Minimiert die Anwendung, wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie das Programm über &quot;Beenden&quot; im Menü schließen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="158"/>
<source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
<translation>Über SOCKS4-Proxy verbinden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="159"/>
<source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
<translation>Über SOCKS4-Proxy zum Bitcoin-Netzwerk verbinden (bspw. für eine Verbindung über Tor)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="164"/>
<source>Proxy &amp;IP: </source>
<translation>Proxy-IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
<translation>IP-Adresse des Proxys (z.B. 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="173"/>
<source>&amp;Port: </source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="179"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
<translation>Port des Proxy-Servers (z.B. 1234)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
<source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
<translation>Zusätzliche Transaktionsgebühr per KB, welche sicherstellt dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1KB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
<translation>Transaktionsgebühr bezahlen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="194"/>
<source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
<translation>Zusätzliche Transaktionsgebühr per KB, welche sicherstellt dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1KB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="54"/>
<source>Main</source>
<translation>Haupt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="74"/>
<source>Options</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="38"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Kontostand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="45"/>
<source>123.456 BTC</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="52"/>
<source>Number of transactions:</source>
<translation>Anzahl der Transaktionen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="59"/>
<source>0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="14"/>
<source>Your current balance</source>
<translation>Kontostand</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="56"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="96"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Bitcoins überweisen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="27"/>
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Adresse für die Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="37"/>
<source>Look up adress in address book</source>
<translation>Adressbuch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="47"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="60"/>
<source>Paste address from system clipboard</source>
<translation>Adresse aus der Zwischenanlage einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="70"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="82"/>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>Betrag:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="95"/>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Empfänger:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Bitcoin-Adresse eingeben (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="131"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="23"/>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Beschreibung der Adresse im Adressbuch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="140"/>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="183"/>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Überweisung bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="186"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>Überweisen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="206"/>
<source>Abort the send action</source>
<translation>Überweisung abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="57"/>
<source>Must fill in an amount to pay.</source>
<translation>Sie müssen einen Betrag angeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="65"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Überweisung bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="66"/>
<source>Are you sure you want to send %1 BTC to %2 (%3)?</source>
<translation>Sind Sie sich sicher, %1 BTC an %2 (%3) zahlen zu wollen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="79"/>
<source>The recepient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>Die Adresse des Empfängers ist nicht gültig, bitte überprüfen Sie diese.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="85"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Der Transaktionsbetrag muss mehr als 0 betragen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="91"/>
<source>Amount exceeds your balance</source>
<translation>Der Betrag übersteigt ihren Kontostand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
<source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source>
<translation>Betrag übersteigt ihren Kontostand aufgrund der Transaktionsgebühren in Höhe von %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/>
<source>Transaction details</source>
<translation>Transaktionsübersicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Dieses Fenster zeigt ihnen eine detaillierte Übersicht der Transaktion an</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="211"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="211"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="211"/>
<source>Type</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="211"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="211"/>
<source>Amount</source>
<translation>Betrag</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="272"/>
<source>Open for %n block(s)</source>
<translation>
<numerusform>Offen für %n Blöcke</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="275"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Offen bis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="278"/>
<source>Offline (%1 confirmations)</source>
<translation>Offline (%1 Bestätigungen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="281"/>
<source>Unconfirmed (%1/%2 confirmations)</source>
<translation>Unbestätigt (%1/%2 Bestätigungen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="284"/>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Bestätigt (%1 Bestätigungen)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="293"/>
<source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
<translation>
<numerusform>Der geminte Betrag wird nach %n Blöcken verfügbar sein</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="299"/>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>Dieser Block wurde vom Netzwerk nicht angenommen und wird wahrscheinlich nicht bestätigt werden!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="302"/>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Generiert, jedoch nicht angenommen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="348"/>
<source>Received with</source>
<translation>Empfangen durch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/>
<source>Received from IP</source>
<translation>Empfangen durch IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/>
<source>Sent to</source>
<translation>An</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="357"/>
<source>Sent to IP</source>
<translation>An IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="360"/>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Überweisung an Sie selbst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="363"/>
<source>Mined</source>
<translation>Gemined</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="578"/>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Transaktionsstatus. Fahren Sie mit der Maus über dieses Feld um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="580"/>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Datum und Uhrzeit als die Transaktion empfangen wurde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="582"/>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Art der Transaktion.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="584"/>
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation>Empfangsadresse der Transaktion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="586"/>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Betrag vom Kontostand entfernt oder hinzugefügt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="39"/>
<location filename="../transactionview.cpp" line="52"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="40"/>
<source>Today</source>
<translation>Heute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="41"/>
<source>This week</source>
<translation>Diese Woche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="42"/>
<source>This month</source>
<translation>Diesen Monat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="43"/>
<source>Last month</source>
<translation>Letzten Monat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="44"/>
<source>This year</source>
<translation>Dieses Jahr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="45"/>
<source>Range...</source>
<translation>Bereich...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="53"/>
<source>Received with</source>
<translation>Empfangen durch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
<source>Sent to</source>
<translation>An</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
<source>To yourself</source>
<translation>Zu Ihnen selbst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
<source>Mined</source>
<translation>Gemined</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
<source>Other</source>
<translation>Andere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="208"/>
<source>Export Transaction Data</source>
<translation>Transaktionen exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="210"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="230"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Fehler beim exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="230"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<location filename="../walletmodel.cpp" line="95"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Senden...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="3"/>
<source>Bitcoin version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="4"/>
<source>Usage:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="5"/>
<source>Send command to -server or bitcoind
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="6"/>
<source>List commands
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="7"/>
<source>Get help for a command
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
<source>Options:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
<source>Generate coins
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
<source>Don&apos;t generate coins
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
<source>Start minimized
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
<source>Specify data directory
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
<source>Specify connection timeout (in milliseconds)
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
<source>Connect through socks4 proxy
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
<source>Allow DNS lookups for addnode and connect
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
<source>Add a node to connect to
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
<source>Connect only to the specified node
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
<source>Don&apos;t accept connections from outside
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
<source>Don&apos;t attempt to use UPnP to map the listening port
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
<source>Attempt to use UPnP to map the listening port
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
<source>Fee per KB to add to transactions you send
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
<source>Use the test network
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
<source>Username for JSON-RPC connections
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
<source>Password for JSON-RPC connections
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
<source>
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
<source>Server private key (default: server.pem)
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
<source>This help message
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
<source>Error loading addr.dat
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
<source>Error loading blkindex.dat
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
<source>Error loading wallet.dat
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
<source>Invalid -proxy address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
<source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/>
<source>Warning: Disk space is low </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
<source>Error: Transaction creation failed </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
<source>Sending...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
<source>Invalid amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
<source>Insufficient funds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
<source>Invalid bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
<source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
<source>To use the %s option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
<source>Warning: %s, you must set rpcpassword=&lt;password&gt;
in the configuration file: %s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
<source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
<source>-beta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>