Merge pull request #688 from langerhans/1.8.1-translation2

Bit -> Doge
This commit is contained in:
Ross Nicoll 2014-08-30 16:51:38 +01:00
commit 0431ed5881
68 changed files with 616 additions and 616 deletions

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1273,7 +1273,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1941,7 +1941,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2597,7 +2597,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2999,7 +2999,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Die beursie is nou bewaak</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1273,7 +1273,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1941,7 +1941,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2597,7 +2597,7 @@ Address: %4
<translation>Opsies:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2999,7 +2999,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>محفظة مشفرة</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>بتكوين سوف يغلق الآن لإنهاء عملية التشفير. تذكر أن التشفير لا يستطيع حماية محفظتك تمامًا من السرقة من خلال البرمجيات الخبيثة التي تصيب جهازك </translation>
</message>
<message>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Гаманец зашыфраваны</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin зачыняецца дзеля завяршэння працэсса шыфравання. Памятайце, што шыфраванне гаманца цалкам абараняе вашыя сродкі ад скрадання шкоднымі праграмамі якія могуць пранікнуць у ваш камп&apos;ютар.</translation>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1277,7 +1277,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1945,7 +1945,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2601,8 +2601,8 @@ Address: %4
<translation>Опцыі:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Вызначыць канфігурацыйны файл (зыходна: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Вызначыць канфігурацыйны файл (зыходна: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -3003,7 +3003,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -225,7 +225,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Портфейлът е криптиран</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Биткоин ще се затоври сега за да завърши процеса на криптиране. Запомнете, че криптирането на вашия портефейл не може напълно да предпази вашите Бит-монети от кражба чрез зловреден софтуер, инфектирал вашия компютър</translation>
</message>
<message>
@ -432,7 +432,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -448,7 +448,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1278,7 +1278,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1946,7 +1946,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2602,8 +2602,8 @@ Address: %4
<translation>Опции:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Задаване на файл с настройки (по подразбиране bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Задаване на файл с настройки (по подразбиране dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -3004,7 +3004,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Dogecoin Jezrga</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1273,7 +1273,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1941,7 +1941,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2597,7 +2597,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2999,7 +2999,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Cartera encriptada</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1273,7 +1273,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1941,7 +1941,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2597,7 +2597,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2999,7 +2999,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -220,8 +220,8 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Moneder encriptat</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin es tancarà ara per acabar el procés d&apos;encriptació. Recorda que encriptar el teu moneder no protegeix completament els teus bitcoins de ser robades per programari maliciós instal·lat al teu ordinador.</translation>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin es tancarà ara per acabar el procés d&apos;encriptació. Recorda que encriptar el teu moneder no protegeix completament els teus dogecoins de ser robades per programari maliciós instal·lat al teu ordinador.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Nucli de Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1273,8 +1273,8 @@ Address: %4
<translation>Error en la sol·licitud de pagament</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>No es pot iniciar bitcoin: manejador clicla-per-pagar</translation>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>No es pot iniciar dogecoin: manejador clicla-per-pagar</translation>
</message>
<message>
<source>Net manager warning</source>
@ -1941,7 +1941,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2597,8 +2597,8 @@ Address: %4
<translation>Opcions:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Especificat arxiu de configuració (per defecte: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Especificat arxiu de configuració (per defecte: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -2999,7 +2999,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -108,7 +108,7 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open
</message>
<message>
<source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Tohle jsou tvé Bitcoinové adresy pro příjem plateb. Je doporučené používat pokaždé novou adresu pro každou transakci.</translation>
<translation>Tohle jsou tvé Dogecoinové adresy pro příjem plateb. Je doporučené používat pokaždé novou adresu pro každou transakci.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
@ -225,7 +225,7 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open
<translation>Peněženka je zašifrována</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin se teď ukončí, aby dokončil zašifrování. Pamatuj však, že pouhé zašifrování peněženky úplně nezabraňuje krádeži tvých bitcoinů malwarem, kterým se může počítač nakazit.</translation>
</message>
<message>
@ -432,7 +432,7 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open
<translation>Jádro Dogecoinu</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -448,7 +448,7 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -457,7 +457,7 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open
</message>
<message>
<source>Show the Dogecoin Core help message to get a list with possible command-line options</source>
<translation>Seznam argumentů Bitcoinu pro příkazovou řádku získáš v nápovědě Bitcoinu Core.</translation>
<translation>Seznam argumentů Dogecoinu pro příkazovou řádku získáš v nápovědě Bitcoinu Core.</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin client</source>
@ -1282,8 +1282,8 @@ Adresa: %4
<translation>Chyba platebního požadavku</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Nemůžu spustit bitcoin: obsluha click-to-pay</translation>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Nemůžu spustit dogecoin: obsluha click-to-pay</translation>
</message>
<message>
<source>Net manager warning</source>
@ -1950,7 +1950,7 @@ Adresa: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2606,8 +2606,8 @@ Adresa: %4
<translation>Možnosti:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Konfigurační soubor (výchozí: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Konfigurační soubor (výchozí: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -3018,7 +3018,7 @@ například: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation>Tohle je určeno pro nástroje na regresní testování a vyvíjení aplikací.</translation>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Waled wedi&apos;i amgryptio</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1273,7 +1273,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1941,7 +1941,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2597,7 +2597,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2999,7 +2999,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -104,7 +104,7 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open
</message>
<message>
<source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Disse er dine Dogecoin-adresser for at sende betalinger. Tjek altid beløb og modtageradresse, inden du sender bitcoins.</translation>
<translation>Disse er dine Dogecoin-adresser for at sende betalinger. Tjek altid beløb og modtageradresse, inden du sender dogecoins.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
@ -225,8 +225,8 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open
<translation>Tegnebog krypteret</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin vil nu lukke for at gennemføre krypteringsprocessen. Husk , at kryptering af din tegnebog vil ikke beskytte dine bitcoins fuldt ud mod at blive stjålet af malware din computer.</translation>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin vil nu lukke for at gennemføre krypteringsprocessen. Husk , at kryptering af din tegnebog vil ikke beskytte dine dogecoins fuldt ud mod at blive stjålet af malware din computer.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@ -345,7 +345,7 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open
</message>
<message>
<source>Send coins to a Dogecoin address</source>
<translation>Send bitcoins til en Dogecoin-adresse</translation>
<translation>Send dogecoins til en Dogecoin-adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Dogecoin Core</source>
@ -432,7 +432,7 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open
<translation>Dogecoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -448,7 +448,7 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1157,7 +1157,7 @@ Adresse: %4
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>Vælg den standard underopdelingsenhed, som skal vises i brugergrænsefladen og ved afsendelse af bitcoins.</translation>
<translation>Vælg den standard underopdelingsenhed, som skal vises i brugergrænsefladen og ved afsendelse af dogecoins.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show Dogecoin addresses in the transaction list or not.</source>
@ -1282,8 +1282,8 @@ Adresse: %4
<translation>Fejl i betalingsforespørgelse</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Kan ikke starte bitcoin: click-to-pay-håndtering</translation>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Kan ikke starte dogecoin: click-to-pay-håndtering</translation>
</message>
<message>
<source>Net manager warning</source>
@ -1700,7 +1700,7 @@ Adresse: %4
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Send bitcoins</translation>
<translation>Send dogecoins</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
@ -1788,7 +1788,7 @@ Adresse: %4
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Bekræft afsendelse af bitcoins</translation>
<translation>Bekræft afsendelse af dogecoins</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
@ -1950,7 +1950,7 @@ Adresse: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2549,7 +2549,7 @@ Adresse: %4
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Send bitcoins</translation>
<translation>Send dogecoins</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2606,8 +2606,8 @@ Adresse: %4
<translation>Indstillinger:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Angiv konfigurationsfil (standard: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Angiv konfigurationsfil (standard: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -2723,11 +2723,11 @@ f.eks.: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo.com
</message>
<message>
<source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Fejl: Transaktionen blev afvist. Dette kan ske, hvis nogle af dine bitcoins i din tegnebog allerede er brugt, som hvis du brugte en kopi af wallet.dat og dine bitcoins er blevet brugt i kopien, men ikke er markeret som brugt her.</translation>
<translation>Fejl: Transaktionen blev afvist. Dette kan ske, hvis nogle af dine dogecoins i din tegnebog allerede er brugt, som hvis du brugte en kopi af wallet.dat og dine dogecoins er blevet brugt i kopien, men ikke er markeret som brugt her.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
<translation>Fejl: Denne transaktion kræver et transaktionsgebyr minimum %s pga. dens størrelse, kompleksitet eller anvendelse af nyligt modtagne bitcoins!</translation>
<translation>Fejl: Denne transaktion kræver et transaktionsgebyr minimum %s pga. dens størrelse, kompleksitet eller anvendelse af nyligt modtagne dogecoins!</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
@ -2951,7 +2951,7 @@ f.eks.: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo.com
</message>
<message>
<source>Generate coins (default: 0)</source>
<translation>Generer bitcoins (standard: 0)</translation>
<translation>Generer dogecoins (standard: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source>
@ -3018,7 +3018,7 @@ f.eks.: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo.com
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -225,7 +225,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Brieftasche verschlüsselt</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung der Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl ihrer Dogecoins durch Schadsoftware schützt, die ihren Computer befällt.</translation>
</message>
<message>

View file

@ -226,8 +226,8 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Κρυπτογραφημενο πορτοφολι</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Το Dogecoin θα κλεισει τώρα για να τελειώσει την διαδικασία κρυπτογραφησης. Θυμησου ότι κρυπτογραφώντας το πορτοφολι σου δεν μπορείς να προστατέψεις πλήρως τα bitcoins σου από κλοπή στην περίπτωση όπου μολυνθεί ο υπολογιστής σου με κακόβουλο λογισμικό.</translation>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Το Dogecoin θα κλεισει τώρα για να τελειώσει την διαδικασία κρυπτογραφησης. Θυμησου ότι κρυπτογραφώντας το πορτοφολι σου δεν μπορείς να προστατέψεις πλήρως τα dogecoins σου από κλοπή στην περίπτωση όπου μολυνθεί ο υπολογιστής σου με κακόβουλο λογισμικό.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@ -433,8 +433,8 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Dogecoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Αίτηση πληρωμών (δημιουργεί QR codes και διευθύνσεις bitcoin: )</translation>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation>Αίτηση πληρωμών (δημιουργεί QR codes και διευθύνσεις dogecoin: )</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Dogecoin Core</source>
@ -449,7 +449,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Προβολή της λίστας των χρησιμοποιημένων διευθύνσεων και ετικετών λήψεως</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1283,7 +1283,7 @@ Address: %4
<translation>Σφάλμα αιτήματος πληρωμής</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του Dogecoin: click-to-pay handler</translation>
</message>
<message>
@ -1951,7 +1951,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2607,8 +2607,8 @@ Address: %4
<translation>Επιλογές:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Ορίστε αρχείο ρυθμίσεων (προεπιλογή: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Ορίστε αρχείο ρυθμίσεων (προεπιλογή: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -3020,7 +3020,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -225,7 +225,7 @@ Tiu ĉi produkto enhavas erojn kreitajn de la &quot;OpenSSL Project&quot; por uz
<translation>La monujo estas ĉifrita</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Bitmono nun fermiĝos por fini la ĉifradon. Memoru, ke eĉ ĉifrado ne protektas kontraŭ ĉiu atako, ekz. se viruso infektus vian komputilon.</translation>
</message>
<message>
@ -432,8 +432,8 @@ Tiu ĉi produkto enhavas erojn kreitajn de la &quot;OpenSSL Project&quot; por uz
<translation>Kerno de Bitmono</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Peti pagon (kreas QR-kodojn kaj URI-ojn kun prefikso bitcoin:)</translation>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation>Peti pagon (kreas QR-kodojn kaj URI-ojn kun prefikso dogecoin:)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Dogecoin Core</source>
@ -448,8 +448,8 @@ Tiu ĉi produkto enhavas erojn kreitajn de la &quot;OpenSSL Project&quot; por uz
<translation>Vidigi la liston de uzitaj ricevaj adresoj kaj etikedoj</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>Malfermi bitcoin:-URI-on pagpeton</translation>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation>Malfermi dogecoin:-URI-on pagpeton</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
@ -1282,7 +1282,7 @@ Adreso: %4
<translation>Eraro dum pagopeto</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Ne eblas lanĉi la ilon &apos;klaki-por-pagi&apos;</translation>
</message>
<message>
@ -1950,7 +1950,7 @@ Adreso: %4
<translation>Tajpu etikedon por tiu ĉi adreso por aldoni ĝin al la listo de uzitaj adresoj</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2606,8 +2606,8 @@ Adreso: %4
<translation>Agordoj:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Specifi konfiguran dosieron (defaŭlte: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Specifi konfiguran dosieron (defaŭlte: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -3018,8 +3018,8 @@ ekzemple: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Averto de Bitmono&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation>Uzado (malaktuala, uzu anstataŭe bitcoin-cli):</translation>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation>Uzado (malaktuala, uzu anstataŭe dogecoin-cli):</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>

View file

@ -87,11 +87,11 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Escoja la dirección a la que enviar bitcoins</translation>
<translation>Escoja la dirección a la que enviar dogecoins</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Escoja la dirección de la que recibir bitcoins</translation>
<translation>Escoja la dirección de la que recibir dogecoins</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
@ -107,7 +107,7 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t
</message>
<message>
<source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Estas son sus direcciones Dogecoin para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección receptora antes de enviar bitcoins.</translation>
<translation>Estas son sus direcciones Dogecoin para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección receptora antes de enviar dogecoins.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
@ -228,8 +228,8 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t
<translation>Monedero cifrado</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin se cerrará para finalizar el proceso de cifrado. Recuerde que el cifrado de su monedero no puede proteger totalmente sus bitcoins de robo por malware que infecte su sistema.</translation>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin se cerrará para finalizar el proceso de cifrado. Recuerde que el cifrado de su monedero no puede proteger totalmente sus dogecoins de robo por malware que infecte su sistema.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@ -348,7 +348,7 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t
</message>
<message>
<source>Send coins to a Dogecoin address</source>
<translation>Enviar bitcoins a una dirección Dogecoin</translation>
<translation>Enviar dogecoins a una dirección Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Dogecoin Core</source>
@ -1160,7 +1160,7 @@ Dirección: %4
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar cantidades en la interfaz y cuando se envían bitcoins.</translation>
<translation>Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar cantidades en la interfaz y cuando se envían dogecoins.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show Dogecoin addresses in the transaction list or not.</source>
@ -1703,7 +1703,7 @@ Dirección: %4
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Enviar bitcoins</translation>
<translation>Enviar dogecoins</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
@ -1791,7 +1791,7 @@ Dirección: %4
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Confirmar el envío de bitcoins</translation>
<translation>Confirmar el envío de dogecoins</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
@ -1863,7 +1863,7 @@ Dirección: %4
</message>
<message>
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>¡La transacción fue rechazada! Esto puede haber ocurrido si alguno de los bitcoins de su monedero ya estaba gastado o si ha usado una copia de wallet.dat y los bitcoins estaban gastados en la copia pero no se habían marcado como gastados aqui.</translation>
<translation>¡La transacción fue rechazada! Esto puede haber ocurrido si alguno de los dogecoins de su monedero ya estaba gastado o si ha usado una copia de wallet.dat y los dogecoins estaban gastados en la copia pero no se habían marcado como gastados aqui.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
@ -2246,7 +2246,7 @@ Dirección: %4
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation>Los bitcoins generados deben madurar %1 bloques antes de que puedan gastarse. Cuando generó este bloque, se transmitió a la red para que se añadiera a la cadena de bloques. Si no consigue entrar en la cadena, su estado cambiará a &quot;no aceptado&quot; y ya no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del suyo.</translation>
<translation>Los dogecoins generados deben madurar %1 bloques antes de que puedan gastarse. Cuando generó este bloque, se transmitió a la red para que se añadiera a la cadena de bloques. Si no consigue entrar en la cadena, su estado cambiará a &quot;no aceptado&quot; y ya no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del suyo.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
@ -2553,7 +2553,7 @@ Dirección: %4
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Enviar bitcoins</translation>
<translation>Enviar dogecoins</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2619,7 +2619,7 @@ Dirección: %4
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation>Especificar archivo pid (predeterminado: dogecoin.pid)
<translation>Especificar archivo pid (predeterminado: dogecoind.pid)
</translation>
</message>
<message>
@ -2735,7 +2735,7 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>¡Error: se ha rechazado la transacción! Esto puede ocurrir si ya se han gastado algunos de los bitcoins del monedero, como ocurriría si hubiera hecho una copia de wallet.dat y se hubieran gastado bitcoins a partir de la copia, con lo que no se habrían marcado aquí como gastados.</translation>
<translation>¡Error: se ha rechazado la transacción! Esto puede ocurrir si ya se han gastado algunos de los dogecoins del monedero, como ocurriría si hubiera hecho una copia de wallet.dat y se hubieran gastado dogecoins a partir de la copia, con lo que no se habrían marcado aquí como gastados.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
@ -2935,7 +2935,7 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Failed to write to coin database</source>
<translation>No se ha podido escribir en la base de datos de bitcoins</translation>
<translation>No se ha podido escribir en la base de datos de dogecoins</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write transaction index</source>
@ -2963,7 +2963,7 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Generate coins (default: 0)</source>
<translation>Generar bitcoins (predeterminado: 0)</translation>
<translation>Generar dogecoins (predeterminado: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source>

View file

@ -228,8 +228,8 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>Billetera codificada</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus bitcoins de ser robados por malware que infecte su computador</translation>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus dogecoins de ser robados por malware que infecte su computador</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@ -435,7 +435,7 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -451,7 +451,7 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1285,7 +1285,7 @@ Dirección: %4</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1953,7 +1953,7 @@ Dirección: %4</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2612,13 +2612,13 @@ Dirección: %4</translation>
</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Especifica archivo de configuración (predeterminado: bitcoin.conf)
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Especifica archivo de configuración (predeterminado: dogecoin.conf)
</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation>Especifica archivo pid (predeterminado: bitcoin.pid)
<translation>Especifica archivo pid (predeterminado: dogecoind.pid)
</translation>
</message>
<message>
@ -3021,7 +3021,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -228,8 +228,8 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t
<translation>Monedero cifrado</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin se cerrará para finalizar el proceso de cifrado. Recuerde que el cifrado de su monedero no puede proteger totalmente sus bitcoins de robo por malware que infecte su sistema.</translation>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin se cerrará para finalizar el proceso de cifrado. Recuerde que el cifrado de su monedero no puede proteger totalmente sus dogecoins de robo por malware que infecte su sistema.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@ -435,7 +435,7 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t
<translation>Núcleo de Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation>Solicitar pagos (genera codigo QR y URL&apos;s de Dogecoin)</translation>
</message>
<message>
@ -451,8 +451,8 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t
<translation>Muestra la lista de direcciones de recepción y etiquetas</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>Abrir un bitcoin: URI o petición de pago</translation>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation>Abrir un dogecoin: URI o petición de pago</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
@ -1285,8 +1285,8 @@ Dirección: %4
<translation>Error en petición de pago</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>No se pudo iniciar bitcoin: manejador de pago-al-clic</translation>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>No se pudo iniciar dogecoin: manejador de pago-al-clic</translation>
</message>
<message>
<source>Net manager warning</source>
@ -1953,7 +1953,7 @@ Dirección: %4
<translation>Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2612,13 +2612,13 @@ Dirección: %4
</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Especificar archivo de configuración (predeterminado: bitcoin.conf)
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Especificar archivo de configuración (predeterminado: dogecoin.conf)
</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation>Especificar archivo pid (predeterminado: bitcoin.pid)
<translation>Especificar archivo pid (predeterminado: dogecoind.pid)
</translation>
</message>
<message>
@ -3029,8 +3029,8 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation>Uso (desaconsejado, usar bitcoin-cli)</translation>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation>Uso (desaconsejado, usar dogecoin-cli)</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Cartera encriptada</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>nucleo Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1273,7 +1273,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1941,7 +1941,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2597,7 +2597,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2999,7 +2999,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Monedero cifrado</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1273,7 +1273,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1941,7 +1941,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2597,7 +2597,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2999,7 +2999,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -225,7 +225,7 @@ Toode sisaldab OpenSSL Projekti all toodetud tarkvara, mis on kasutamiseks OpenS
<translation>Rahakott krüpteeritud</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin sulgub krüpteeringu lõpetamiseks. Pea meeles, et rahakoti krüpteerimine ei välista bitcoinide vargust, kui sinu arvuti on nakatunud pahavaraga.</translation>
</message>
<message>
@ -432,7 +432,7 @@ Toode sisaldab OpenSSL Projekti all toodetud tarkvara, mis on kasutamiseks OpenS
<translation>Dogecoini tuumik</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -448,7 +448,7 @@ Toode sisaldab OpenSSL Projekti all toodetud tarkvara, mis on kasutamiseks OpenS
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1281,7 +1281,7 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Dogecoin ei käivitu: vajuta-maksa toiming</translation>
</message>
<message>
@ -1949,7 +1949,7 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2605,12 +2605,12 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<translation>Valikud:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Täpsusta sätete fail (vaikimisi: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Täpsusta sätete fail (vaikimisi: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation>Täpsusta PID fail (vaikimisi: bitcoin.pid)</translation>
<translation>Täpsusta PID fail (vaikimisi: dogecoind.pid)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
@ -3017,7 +3017,7 @@ nt: alertnotify=echo %%s | email -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo.com
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Zorroa enkriptatuta</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1273,7 +1273,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1941,7 +1941,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2597,8 +2597,8 @@ Address: %4
<translation>Aukerak</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Ezarpen fitxategia aukeratu (berezkoa: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Ezarpen fitxategia aukeratu (berezkoa: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -2999,7 +2999,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>کیف پول رمزنگاری شد</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>بیتکوین هم اکنون بسته میشود تا فرایند رمزگذاری را تمام کند. به خاطر داشته باشید که رمزگذاری کردن کیف پولتان نمیتواند به طور کامل بیتکوینهای شما را در برابر دزدیده شدن توسط بدافزارهایی که احتمالاً رایانهٔ شما را آلوده میکنند، محافظت نماید.</translation>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation> هسته Dogecoin </translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1277,7 +1277,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>نمیتوان بیتکوین را اجرا کرد: کنترل‌کنندهٔ کلیک-و-پرداخت</translation>
</message>
<message>
@ -1945,7 +1945,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2601,12 +2601,12 @@ Address: %4
<translation>گزینهها:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>مشخص کردن فایل پیکربندی (پیش‌فرض: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>مشخص کردن فایل پیکربندی (پیش‌فرض: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation>مشخص کردن فایل شناسهٔ پردازش - pid - (پیش‌فرض: bitcoin.pid)</translation>
<translation>مشخص کردن فایل شناسهٔ پردازش - pid - (پیش‌فرض: dogecoind.pid)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
@ -3003,7 +3003,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>تایید رمزگذاری</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin برای اتمام فرایند رمزگذاری بسته خواهد شد. به خاطر داشته باشید که رمزگذاری WALLET شما، کامپیوتر شما را از آلودگی به بدافزارها مصون نمی دارد.</translation>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1276,7 +1276,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1944,7 +1944,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2600,8 +2600,8 @@ Address: %4
<translation>انتخابها:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>فایل پیکربندیِ را مشخص کنید (پیش فرض: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>فایل پیکربندیِ را مشخص کنید (پیش فرض: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -3002,7 +3002,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -226,7 +226,7 @@ Tämä ohjelma sisältää OpenSSL projektin OpenSSL työkalupakin (http://www.o
<translation>Lompakko salattu</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin sulkeutuu lopettaakseen salausprosessin. Muista, että salattukaan lompakko ei täysin suojaa sitä haittaohjelmien aiheuttamilta varkauksilta.</translation>
</message>
<message>
@ -433,8 +433,8 @@ Tämä ohjelma sisältää OpenSSL projektin OpenSSL työkalupakin (http://www.o
<translation>Dogecoin-ydin</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Pyydä maksuja (Luo QR koodit ja bitcoin: URIt)</translation>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation>Pyydä maksuja (Luo QR koodit ja dogecoin: URIt)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Dogecoin Core</source>
@ -449,8 +449,8 @@ Tämä ohjelma sisältää OpenSSL projektin OpenSSL työkalupakin (http://www.o
<translation>Näytä vastaanottamiseen käytettyjen osoitteiden ja nimien lista</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>Avaa bitcoin: URI tai maksupyyntö</translation>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation>Avaa dogecoin: URI tai maksupyyntö</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
@ -1282,8 +1282,8 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>Maksupyyntövirhe</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Ei voida käynnistää bitcoin: klikkaa-maksu käsittelijää</translation>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Ei voida käynnistää dogecoin: klikkaa-maksu käsittelijää</translation>
</message>
<message>
<source>Net manager warning</source>
@ -1950,8 +1950,8 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>Aseta nimi tälle osoitteelle lisätäksesi sen käytettyjen osoitteiden listalle.</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation>Viesti joka liitettiin bitcoin: URI:iin tallennetaan rahansiirtoon viitteeksi. Tätä viestiä ei lähetetä Dogecoin-verkkoon.</translation>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation>Viesti joka liitettiin dogecoin: URI:iin tallennetaan rahansiirtoon viitteeksi. Tätä viestiä ei lähetetä Dogecoin-verkkoon.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unverified payment request.</source>
@ -2606,12 +2606,12 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>Asetukset:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Määritä asetustiedosto (oletus: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Määritä asetustiedosto (oletus: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation>Määritä pid-tiedosto (oletus: bitcoin.pid)</translation>
<translation>Määritä pid-tiedosto (oletus: dogecoind.pid)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
@ -3018,8 +3018,8 @@ esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation>Tämä on tarkoitettu regression testityökaluille ja ohjelman kehittämiseen.</translation>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation>Käyttö (vanhentunut, käytä bitcoin-cli):</translation>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation>Käyttö (vanhentunut, käytä dogecoin-cli):</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>

View file

@ -225,7 +225,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Portefeuille chiffré</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin va à présent se fermer pour terminer le chiffrement. N&apos;oubliez pas que le chiffrement de votre portefeuille n&apos;est pas une protection totale contre le vol par des logiciels malveillants qui infecteraient votre ordinateur.</translation>
</message>
<message>
@ -432,8 +432,8 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Dogecoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Demander des paiements (génère des codes QR et des URIs bitcoin:)</translation>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation>Demander des paiements (génère des codes QR et des URIs dogecoin:)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Dogecoin Core</source>
@ -448,8 +448,8 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Afficher la liste d&apos;adresses de réception et d&apos;étiquettes utilisées</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>Ouvrir un URI bitcoin: ou une demande de paiement</translation>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation>Ouvrir un URI dogecoin: ou une demande de paiement</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
@ -1282,7 +1282,7 @@ Adresse : %4
<translation>Erreur de demande de paiement</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Impossible de démarrer le gestionnaire de cliquer-pour-payer bitcoin :</translation>
</message>
<message>
@ -1950,7 +1950,7 @@ Adresse : %4
<translation>Saisir une étiquette pour cette adresse afin de l&apos;ajouter à la liste d&apos;adresses utilisées</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation>Un message qui était joint à l&apos;URI Dogecoin et qui sera stocké avec la transaction pour référence. Note : ce message ne sera pas envoyé par le réseau Dogecoin.</translation>
</message>
<message>
@ -2606,8 +2606,8 @@ Adresse : %4
<translation>Options :</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Spécifier le fichier de configuration (par défaut : bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Spécifier le fichier de configuration (par défaut : dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -3018,8 +3018,8 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerte Dogecoin&quot; admin@f
<translation>Ceci est à l&apos;intention des outils de test de régression et du développement applicatif.</translation>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation>Utilisation (obsolète, utiliser bitcoin-cli) :</translation>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation>Utilisation (obsolète, utiliser dogecoin-cli) :</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>

View file

@ -225,7 +225,7 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL pour être
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -432,7 +432,7 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL pour être
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -448,7 +448,7 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL pour être
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1278,7 +1278,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1946,7 +1946,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2602,7 +2602,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -3004,7 +3004,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -225,8 +225,8 @@ Este produto inclúe software desenvolvido polo OpenSSL Project para o uso no Op
<translation>Moedeiro encriptado</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin se pechará agora para rematar o proceso de encriptación. Lembra que encriptar o teu moedeiro non protexe totalmente os teus bitcoins de ser robados por malware que infecte o teu ordenador.</translation>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin se pechará agora para rematar o proceso de encriptación. Lembra que encriptar o teu moedeiro non protexe totalmente os teus dogecoins de ser robados por malware que infecte o teu ordenador.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@ -432,8 +432,8 @@ Este produto inclúe software desenvolvido polo OpenSSL Project para o uso no Op
<translation>Core de Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Solicitar pagos (xenera códigos QR e bitcoin: URIs)</translation>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation>Solicitar pagos (xenera códigos QR e dogecoin: URIs)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Dogecoin Core</source>
@ -448,8 +448,8 @@ Este produto inclúe software desenvolvido polo OpenSSL Project para o uso no Op
<translation>Amosar a listaxe de etiquetas e direccións para recibir empregadas</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>Abrir un bitcoin: URI ou solicitude de pago</translation>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation>Abrir un dogecoin: URI ou solicitude de pago</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
@ -1282,7 +1282,7 @@ Dirección: %4
<translation>Erro na petición de pago</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1950,7 +1950,7 @@ Dirección: %4
<translation>Introduce unha etiqueta para esta dirección para engadila á listaxe de direccións empregadas</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2606,8 +2606,8 @@ Dirección: %4
<translation>Opcións:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Especificar arquivo de configuración (por defecto: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Especificar arquivo de configuración (por defecto: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -3018,8 +3018,8 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation>Emprego (desaconsellado, usar bitcoin-cli)</translation>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation>Emprego (desaconsellado, usar dogecoin-cli)</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1273,7 +1273,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1941,7 +1941,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2597,7 +2597,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2999,7 +2999,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -225,7 +225,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>הארנק הוצפן</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>ביטקוין ייסגר עכשיו כדי להשלים את תהליך ההצפנה. זכור שהצפנת הארנק שלך אינו יכול להגן באופן מלא על הביטקוינים שלך מתוכנות זדוניות המושתלות על המחשב.</translation>
</message>
<message>
@ -432,7 +432,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>ליבת ביטקוין</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation>בקש תשלומים (מייצר קודיי QR וסכימות URI של :bitcoin)</translation>
</message>
<message>
@ -448,7 +448,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>הצג את רשימת הכתובות והתויות המשומשות</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1281,7 +1281,7 @@ Address: %4
<translation>שגיאה בבקשת תשלום</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>לא ניתן להתחיל את ביטקוין: מפעיל לחץ-לתשלום </translation>
</message>
<message>
@ -1949,7 +1949,7 @@ Address: %4
<translation>הקלד תווית עבור כתובת זו בכדי להוסיף אותה לרשימת הכתובות בשימוש</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2605,8 +2605,8 @@ Address: %4
<translation>אפשרויות:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>ציין קובץ הגדרות (ברירת מחדל: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>ציין קובץ הגדרות (ברירת מחדל: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -3017,8 +3017,8 @@ rpcpassword=%s
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation>שימוש (מיושן, השתמש ב bitcoin-cli):</translation>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation>שימוש (מיושן, השתמש ב dogecoin-cli):</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation> ि !</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -428,7 +428,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -444,7 +444,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1277,7 +1277,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1946,7 +1946,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2602,12 +2602,12 @@ Address: %4
<translation>ि:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>configuraion ि (default: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>configuraion ि (default: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation>pid ि (default: bitcoin.pid)</translation>
<translation>pid ि (default: dogecoind.pid)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
@ -3004,7 +3004,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Novčanik šifriran</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin će se sada zatvoriti kako bi dovršio postupak šifriranja. Zapamtite da šifriranje vašeg novčanika ne može u potpunosti zaštititi vaše bitcoine od krađe preko zloćudnog softvera koji bi bio na vašem računalu.</translation>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Dogecoin Jezgra</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1277,7 +1277,7 @@ Adresa:%4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1945,7 +1945,7 @@ Adresa:%4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2601,12 +2601,12 @@ Adresa:%4
<translation>Postavke:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Odredi konfiguracijsku datoteku (ugrađeni izbor: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Odredi konfiguracijsku datoteku (ugrađeni izbor: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation>Odredi proces ID datoteku (ugrađeni izbor: bitcoin.pid)</translation>
<translation>Odredi proces ID datoteku (ugrađeni izbor: dogecoind.pid)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
@ -3003,7 +3003,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -224,7 +224,7 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
<translation>Tárca kódolva</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Ne feledd, hogy a tárca titkosítása sem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben.</translation>
</message>
<message>
@ -431,7 +431,7 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
<translation>Dogecoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -447,7 +447,7 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1282,7 +1282,7 @@ Cím: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>A bitcoint nem lehet elindítani: click-to-pay handler</translation>
</message>
<message>
@ -1951,7 +1951,7 @@ Cím: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2610,8 +2610,8 @@ Cím: %4
</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Konfigurációs fájl (alapértelmezett: bitcoin.conf)
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Konfigurációs fájl (alapértelmezett: dogecoin.conf)
</translation>
</message>
<message>
@ -3018,7 +3018,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -225,7 +225,7 @@ Produk ini termasuk software yang dibangun oleh Proyek OpenSSL untuk Toolkit Ope
<translation>Dompet terenkripsi</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin akan menutup untuk menyelesaikan proses enkripsi. Ingat bahwa dengan mengenkripsi dompet Anda tidak sepenuhnya melindungi bitcoin Anda dari perangkat lunak berbahaya yang menginfeksi komputer Anda.</translation>
</message>
<message>
@ -432,7 +432,7 @@ Produk ini termasuk software yang dibangun oleh Proyek OpenSSL untuk Toolkit Ope
<translation>Dogecoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -448,8 +448,8 @@ Produk ini termasuk software yang dibangun oleh Proyek OpenSSL untuk Toolkit Ope
<translation>Tampilkan daftar alamat dan label yang diterima</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>Buka URI bitcoin: atau permintaan pembayaran</translation>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation>Buka URI dogecoin: atau permintaan pembayaran</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
@ -1282,7 +1282,7 @@ Alamat: %4
<translation>Gagalan permintaan pembayaran</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1950,7 +1950,7 @@ Alamat: %4
<translation>Masukkan label untuk alamat ini untuk dimasukan dalam daftar alamat yang pernah digunakan</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2606,8 +2606,8 @@ Alamat: %4
<translation>Pilihan:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Tentukan berkas konfigurasi (standar: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Tentukan berkas konfigurasi (standar: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -3009,7 +3009,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -225,7 +225,7 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Portamonete cifrato</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin si chiuderà per portare a termine il processo di cifratura. Ricorda che cifrare il tuo portamonete non può fornire una protezione totale contro i furti causati da infezioni malware.</translation>
</message>
<message>
@ -432,8 +432,8 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Dogecoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Richiedi pagamenti (genera codici QR e bitcoin: URI)</translation>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation>Richiedi pagamenti (genera codici QR e dogecoin: URI)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Dogecoin Core</source>
@ -448,7 +448,7 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Mostra la lista degli indirizzi di ricezione utilizzati</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation>Apri un URI o una richiesta di pagamento</translation>
</message>
<message>
@ -1283,8 +1283,8 @@ Indirizzo: %4
<translation>Errore di richiesta di pagamento</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Impossibile avviare bitcoin: gestore click-to-pay</translation>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Impossibile avviare dogecoin: gestore click-to-pay</translation>
</message>
<message>
<source>Net manager warning</source>
@ -1951,7 +1951,7 @@ Indirizzo: %4
<translation>Inserisci un&apos;etichetta per questo indirizzo per aggiungerlo alla lista degli indirizzi utilizzati</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation>Messaggio incluso nel bitcoin URI e che sarà memorizzato con la transazione per vostro riferimento. Nota: Questo messaggio non sarà inviato attraverso la rete Dogecoin.</translation>
</message>
<message>
@ -2607,8 +2607,8 @@ Indirizzo: %4
<translation>Opzioni:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Specifica il file di configurazione (predefinito: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Specifica il file di configurazione (predefinito: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -3019,8 +3019,8 @@ ad esempio: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Allarme Dogecoin&quot; admin@fo
<translation>Questo è previsto per l&apos;uso con test di regressione e per lo sviluppo di applicazioni.</translation>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation>Usage (deprecato, usare bitcoin-cli):</translation>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation>Usage (deprecato, usare dogecoin-cli):</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>

View file

@ -225,7 +225,7 @@ MIT/X11 ソフトウェア ライセンスの下で配布されています。
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin </translation>
</message>
<message>
@ -432,7 +432,7 @@ MIT/X11 ソフトウェア ライセンスの下で配布されています。
<translation>Dogecoin </translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -448,7 +448,7 @@ MIT/X11 ソフトウェア ライセンスの下で配布されています。
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1283,7 +1283,7 @@ Address: %4
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Dogecoin を起動できません: click-to-pay handler</translation>
</message>
<message>
@ -1951,7 +1951,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2607,8 +2607,8 @@ Address: %4
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation> (初期値: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation> (初期値: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -3019,7 +3019,7 @@ rpcpassword=%s
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -225,7 +225,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation> Dogecoin . , .</translation>
</message>
<message>
@ -432,8 +432,8 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Dogecoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation> ( QR- bitcoin: ბმულები)</translation>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation> ( QR- dogecoin: ბმულები)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Dogecoin Core</source>
@ -448,8 +448,8 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>bitcoin: URI- </translation>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation>dogecoin: URI- </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
@ -1282,8 +1282,8 @@ Address: %4
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation> bitcoin: click-to-pay</translation>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation> dogecoin: click-to-pay</translation>
</message>
<message>
<source>Net manager warning</source>
@ -1950,7 +1950,7 @@ Address: %4
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation>, მონეტებს: URI, . შენიშვნა: მესიჯი .</translation>
</message>
<message>
@ -2606,8 +2606,8 @@ Address: %4
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation> (ნაგულისხმევია: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation> (ნაგულისხმევია: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -3018,8 +3018,8 @@ rpcpassword=%s
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation> (, bitcoin-cli):</translation>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation> (, dogecoin-cli):</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1273,7 +1273,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1941,7 +1941,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2597,7 +2597,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2999,7 +2999,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1273,7 +1273,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1941,7 +1941,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2597,7 +2597,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2999,7 +2999,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -224,7 +224,7 @@ Hoc productum continet programmata composita ab OpenSSL Project pro utendo in Op
<translation>Cassidile cifratum</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin iam desinet ut finiat actionem cifrandi. Memento cassidile cifrare non posse cuncte curare ne tui nummi clepantur ab malis programatibus in tuo computatro.</translation>
</message>
<message>
@ -431,7 +431,7 @@ Hoc productum continet programmata composita ab OpenSSL Project pro utendo in Op
<translation>Dogecoin Nucleus</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -447,7 +447,7 @@ Hoc productum continet programmata composita ab OpenSSL Project pro utendo in Op
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1281,7 +1281,7 @@ Inscriptio: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Dogecoin incipere non potest: cliccare-ad-pensandum handler</translation>
</message>
<message>
@ -1949,7 +1949,7 @@ Inscriptio: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2605,12 +2605,12 @@ Inscriptio: %4
<translation>Optiones:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Specifica configurationis plicam (praedefinitum: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Specifica configurationis plicam (praedefinitum: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation>Specifica pid plicam (praedefinitum: bitcoin.pid)</translation>
<translation>Specifica pid plicam (praedefinitum: dogecoind.pid)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
@ -3017,7 +3017,7 @@ exempli gratia: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Notificatio&quot;
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -224,7 +224,7 @@ Platinama pagal MIT/X11 licenciją, kurią rasite faile COPYING arba http://www.
<translation>Piniginė užšifruota</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin dabar užsidarys šifravimo proceso pabaigai. Atminkite, kad piniginės šifravimas negali pilnai apsaugoti bitcoinų vagysčių kai tinkle esančios kenkėjiškos programos patenka į jūsų kompiuterį.</translation>
</message>
<message>
@ -431,7 +431,7 @@ Platinama pagal MIT/X11 licenciją, kurią rasite faile COPYING arba http://www.
<translation>Dogecoin branduolys</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -447,7 +447,7 @@ Platinama pagal MIT/X11 licenciją, kurią rasite faile COPYING arba http://www.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1280,7 +1280,7 @@ Adresas: %4</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1948,7 +1948,7 @@ Adresas: %4</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2604,8 +2604,8 @@ Adresas: %4</translation>
<translation>Parinktys:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Nurodyti konfigūracijos failą (pagal nutylėjimąt: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Nurodyti konfigūracijos failą (pagal nutylėjimąt: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -3006,7 +3006,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Maciņš nošifrēts</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin aizvērsies, lai pabeigtu šifrēšanu. Atcerieties, ka maciņa šifrēšana nevar pilnībā novērst dogekoinu zādzību, ko veic datorā ieviesušās kaitīgas programmas.</translation>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Dogecoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation>Atvērt bitcoin URI vai maksājuma pieprasījumu</translation>
</message>
<message>
@ -1277,7 +1277,7 @@ Adrese: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1945,7 +1945,7 @@ Adrese: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2601,8 +2601,8 @@ Adrese: %4
<translation>Iespējas:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Norādiet konfigurācijas failu (pēc noklusēšanas: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Norādiet konfigurācijas failu (pēc noklusēšanas: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -3003,7 +3003,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1273,7 +1273,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1941,7 +1941,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2597,7 +2597,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2999,7 +2999,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -225,8 +225,8 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Project for bruk i Op
<translation>Lommebok kryptert</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin vil lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen.</translation>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin vil lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine dogecoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@ -432,8 +432,8 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Project for bruk i Op
<translation>Dogecoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Forespør betalinger (genererer QR-koder og bitcoin: URIer)</translation>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation>Forespør betalinger (genererer QR-koder og dogecoin: URIer)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Dogecoin Core</source>
@ -448,7 +448,7 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Project for bruk i Op
<translation>Vis listen over bruke mottaksadresser og merkelapper</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation>Åpne en Dogecoin: URI eller betalingsetterspørring</translation>
</message>
<message>
@ -1157,7 +1157,7 @@ Adresse: %4
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>Velg standard delt enhet for visning i grensesnittet og for sending av bitcoins.</translation>
<translation>Velg standard delt enhet for visning i grensesnittet og for sending av dogecoins.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show Dogecoin addresses in the transaction list or not.</source>
@ -1282,7 +1282,7 @@ Adresse: %4
<translation>Betalingsforespørsel feil</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Kan ikke starte Dogecoin: klikk-og-betal håndterer</translation>
</message>
<message>
@ -1788,7 +1788,7 @@ Adresse: %4
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Bekreft sending av bitcoins</translation>
<translation>Bekreft sending av dogecoins</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
@ -1950,7 +1950,7 @@ Adresse: %4
<translation>Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til listen av brukte adresser</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation>En melding som var tilknyttet bitcoinen: URI vil bli lagret med transaksjonen for din oversikt. Denne meldingen vil ikke bli sendt over Dogecoin-nettverket.</translation>
</message>
<message>
@ -2242,7 +2242,7 @@ Adresse: %4
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation>Genererte bitcoins modnes %1 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet nettverket for å bli lagt til i kjeden av blokker. Hvis den ikke kommer med i kjeden vil den endre seg til &quot;ikke akseptert&quot; og pengene vil ikke kunne brukes. Dette vil noen ganger skje hvis en annen node genererer en blokk noen sekunder i tid fra din egen.</translation>
<translation>Genererte dogecoins modnes %1 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet nettverket for å bli lagt til i kjeden av blokker. Hvis den ikke kommer med i kjeden vil den endre seg til &quot;ikke akseptert&quot; og pengene vil ikke kunne brukes. Dette vil noen ganger skje hvis en annen node genererer en blokk noen sekunder i tid fra din egen.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
@ -2606,8 +2606,8 @@ Adresse: %4
<translation>Innstillinger:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Angi konfigurasjonsfil (standardverdi: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Angi konfigurasjonsfil (standardverdi: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -2950,7 +2950,7 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Varsel&quot; admin
</message>
<message>
<source>Generate coins (default: 0)</source>
<translation>Generer bitcoins (standardverdi: 0)</translation>
<translation>Generer dogecoins (standardverdi: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source>
@ -3017,8 +3017,8 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Varsel&quot; admin
<translation>Dette er tiltenkt verktøy for regresjonstesting og apputvikling.</translation>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation>Bruk (foreldet, bruk bitcoin-cli):</translation>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation>Bruk (foreldet, bruk dogecoin-cli):</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>

View file

@ -104,7 +104,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
</message>
<message>
<source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Dit zijn uw Dogecoinadressen om betalingen mee te verzenden. Check altijd het bedrag en het ontvangende adres voordat u uw bitcoins verzendt.</translation>
<translation>Dit zijn uw Dogecoinadressen om betalingen mee te verzenden. Check altijd het bedrag en het ontvangende adres voordat u uw dogecoins verzendt.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
@ -225,8 +225,8 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<translation>Portemonnee versleuteld</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen.</translation>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw dogecoins stelen.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@ -432,8 +432,8 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<translation>Dogecoin Kern</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Vraag betaling aan (genereert QR codes en bitcoin: URIs)</translation>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation>Vraag betaling aan (genereert QR codes en dogecoin: URIs)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Dogecoin Core</source>
@ -448,8 +448,8 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<translation>Toon de lijst met gebruikte ontvangst adressen en labels</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>Open een bitcoin: URI of betalingsverzoek</translation>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation>Open een dogecoin: URI of betalingsverzoek</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
@ -1282,7 +1282,7 @@ Adres: %4
<translation>Fout bij betalingsverzoek</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Kan bitcoin niet starten: click-to-pay handler</translation>
</message>
<message>
@ -1950,8 +1950,8 @@ Adres: %4
<translation>Vul een label voor dit adres in om het aan de lijst met gebruikte adressen toe te voegen</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation>Een bericht dat werd toegevoegd aan de bitcoin: URI dewelke wordt opgeslagen met de transactie ter referentie. Opmerking: Dit bericht zal niet worden verzonden over het Dogecoin netwerk.</translation>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation>Een bericht dat werd toegevoegd aan de dogecoin: URI dewelke wordt opgeslagen met de transactie ter referentie. Opmerking: Dit bericht zal niet worden verzonden over het Dogecoin netwerk.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unverified payment request.</source>
@ -2606,8 +2606,8 @@ Adres: %4
<translation>Opties:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Specificeer configuratiebestand (standaard: bitcoin.conf)
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Specificeer configuratiebestand (standaard: dogecoin.conf)
</translation>
</message>
<message>
@ -3018,7 +3018,7 @@ bijvoorbeeld: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@fo
<translation>Dit is bedoeld voor regressie test toepassingen en applicatie onwikkeling.</translation>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation>Gebruik (vervangen; gebruik Dogecoin-cli);</translation>
</message>
<message>

View file

@ -223,8 +223,8 @@ Ing produktung ini atin yang makayabeng software a gewa dareng OpenSSL Project p
<translation>Me-encrypt ne ing wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Ing Dogecoin ngeni magsara ya ban ayari ing proseso ning pamag-encrypt. Tandanan yu king pamag-encrypt wallet, ali nala aprotektan king kabuuan reng bitcoins yu kareng malware a kasalunsungan atiu kareng computer yu.</translation>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Ing Dogecoin ngeni magsara ya ban ayari ing proseso ning pamag-encrypt. Tandanan yu king pamag-encrypt wallet, ali nala aprotektan king kabuuan reng dogecoins yu kareng malware a kasalunsungan atiu kareng computer yu.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@ -430,7 +430,7 @@ Ing produktung ini atin yang makayabeng software a gewa dareng OpenSSL Project p
<translation>Kapilubluban ning Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -446,7 +446,7 @@ Ing produktung ini atin yang makayabeng software a gewa dareng OpenSSL Project p
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1280,7 +1280,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1948,7 +1948,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2604,8 +2604,8 @@ Address: %4
<translation>Pipamilian:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Pilinan ing configuration file(default: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Pilinan ing configuration file(default: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -3006,7 +3006,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -84,7 +84,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Wybierz adres żeby wysłać bitcoins</translation>
<translation>Wybierz adres żeby wysłać dogecoins</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
@ -225,7 +225,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Portfel zaszyfrowany</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Program Dogecoin zamknie się aby dokończyć proces szyfrowania. Pamiętaj, że szyfrowanie portfela nie zabezpiecza w pełni Twoich bitcoinów przed kradzieżą przez wirusy lub trojany mogące zainfekować Twój komputer.</translation>
</message>
<message>
@ -432,7 +432,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Rdzeń BitCoin</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation>Żądaj płatności (generuje kod QR oraz bitcoin URI)</translation>
</message>
<message>
@ -448,7 +448,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Pokaż listę użytych adresów odbiorczych i etykiety</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1282,8 +1282,8 @@ Adres: %4
<translation>Błąd żądania płatności</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Nie można rozpocząć bitcoin: kliknij-by-zapłacić opiekunowi</translation>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Nie można rozpocząć dogecoin: kliknij-by-zapłacić opiekunowi</translation>
</message>
<message>
<source>Net manager warning</source>
@ -1950,7 +1950,7 @@ Adres: %4
<translation>Wprowadź etykietę dla tego adresu by dodać go do listy użytych adresów</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2606,12 +2606,12 @@ Adres: %4
<translation>Opcje:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Wskaż plik konfiguracyjny (domyślnie: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Wskaż plik konfiguracyjny (domyślnie: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation>Wskaż plik pid (domyślnie: bitcoin.pid)</translation>
<translation>Wskaż plik pid (domyślnie: dogecoind.pid)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
@ -3017,8 +3017,8 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alarm Dogecoin&quot; admin@fo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation>Użycie (przestarzałe, użyj bitcoin-cli):</translation>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation>Użycie (przestarzałe, użyj dogecoin-cli):</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>

View file

@ -225,8 +225,8 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS
<translation>Carteira criptografada</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>O Dogecoin irá fechar agora para finalizar o processo de encriptação. Lembre-se de que encriptar sua carteira não protege totalmente suas bitcoins de serem roubadas por malwares que tenham infectado o seu computador.</translation>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>O Dogecoin irá fechar agora para finalizar o processo de encriptação. Lembre-se de que encriptar sua carteira não protege totalmente suas dogecoins de serem roubadas por malwares que tenham infectado o seu computador.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@ -432,8 +432,8 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS
<translation>Núcleo Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Solicitações de pagamentos (gera códigos QR e bitcoin: URIs)</translation>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation>Solicitações de pagamentos (gera códigos QR e dogecoin: URIs)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Dogecoin Core</source>
@ -448,8 +448,8 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS
<translation>Mostrar a lista de endereços de recebimento usados e rótulos</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>Abrir um bitcoin: URI ou cobrança</translation>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation>Abrir um dogecoin: URI ou cobrança</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
@ -1156,7 +1156,7 @@ Endereço: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>Escolha a unidade padrão de subdivisão para interface mostrar quando enviar bitcoins.</translation>
<translation>Escolha a unidade padrão de subdivisão para interface mostrar quando enviar dogecoins.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show Dogecoin addresses in the transaction list or not.</source>
@ -1281,8 +1281,8 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Erro no pedido de pagamento</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Não foi possível iniciar bitcoin: manipulador clique-para-pagar</translation>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Não foi possível iniciar dogecoin: manipulador clique-para-pagar</translation>
</message>
<message>
<source>Net manager warning</source>
@ -1859,7 +1859,7 @@ Endereço: %4</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>A transação foi rejeitada! Isso pode acontecer se alguns bitcoins na sua carteira foram gastos em outro local, por exemplo se você tiver uma cópia do wallet.dat e os bitcoins tiverem sido gastos na cópia mas não marcados como gastos aqui ainda.</translation>
<translation>A transação foi rejeitada! Isso pode acontecer se alguns dogecoins na sua carteira foram gastos em outro local, por exemplo se você tiver uma cópia do wallet.dat e os dogecoins tiverem sido gastos na cópia mas não marcados como gastos aqui ainda.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
@ -1949,8 +1949,8 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Digite um rótulo para este endereço para adicioná-lo no catálogo</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation>A mensagem que foi anexada ao bitcoin: URI na qual será gravada na transação para sua referência. Nota: Essa mensagem não será gravada publicamente na rede Dogecoin.</translation>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation>A mensagem que foi anexada ao dogecoin: URI na qual será gravada na transação para sua referência. Nota: Essa mensagem não será gravada publicamente na rede Dogecoin.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unverified payment request.</source>
@ -2605,8 +2605,8 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Opções:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Especifique um arquivo de configurações (padrão: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Especifique um arquivo de configurações (padrão: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -2722,7 +2722,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Erro: A transação foi rejeitada. Isso pode acontecer se alguns dos bitcoins de sua carteira haviam sido gastos, por exemplo se você usou uma cópia do arquivo wallet.dat e alguns bitcoins foram gastos na cópia mas não foram marcados como gastos aqui.</translation>
<translation>Erro: A transação foi rejeitada. Isso pode acontecer se alguns dos dogecoins de sua carteira haviam sido gastos, por exemplo se você usou uma cópia do arquivo wallet.dat e alguns dogecoins foram gastos na cópia mas não foram marcados como gastos aqui.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
@ -3017,8 +3017,8 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation>Isso é usado para testes de regressão e ferramentas de desenvolvimento.</translation>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation>Exemplo de uso (obsoleto, use bitcoin-cli):</translation>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation>Exemplo de uso (obsoleto, use dogecoin-cli):</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>

View file

@ -225,8 +225,8 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<translation>Carteira encriptada</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>O cliente Dogecoin irá agora ser fechado para terminar o processo de encriptação. Recorde que a encriptação da sua carteira não protegerá totalmente os seus bitcoins de serem roubados por programas maliciosos que infectem o seu computador.</translation>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>O cliente Dogecoin irá agora ser fechado para terminar o processo de encriptação. Recorde que a encriptação da sua carteira não protegerá totalmente os seus dogecoins de serem roubados por programas maliciosos que infectem o seu computador.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@ -432,8 +432,8 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<translation>Dogecoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Solicitar pagamentos (gera códigos QR e URIs bitcoin:)</translation>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation>Solicitar pagamentos (gera códigos QR e URIs dogecoin:)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Dogecoin Core</source>
@ -448,8 +448,8 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<translation>Mostrar a lista de rótulos e endereços de receção usados</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>Abrir URI bitcoin: ou pedido de pagamento</translation>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation>Abrir URI dogecoin: ou pedido de pagamento</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
@ -1281,8 +1281,8 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Erro de pedido de pagamento</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Impossível iniciar o controlador de bitcoin: click-to-pay</translation>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Impossível iniciar o controlador de dogecoin: click-to-pay</translation>
</message>
<message>
<source>Net manager warning</source>
@ -1949,8 +1949,8 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Introduza um rótulo para este endereço para o adicionar à sua lista de endereços usados</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation>Uma mensagem que estava anexada ao URI bitcoin: que será armazenada com a transação para sua referência. Nota: Esta mensagem não será enviada através da rede Dogecoin.</translation>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation>Uma mensagem que estava anexada ao URI dogecoin: que será armazenada com a transação para sua referência. Nota: Esta mensagem não será enviada através da rede Dogecoin.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unverified payment request.</source>
@ -2605,8 +2605,8 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Opções:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Especificar ficheiro de configuração (por defeito: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Especificar ficheiro de configuração (por defeito: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -3016,8 +3016,8 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerta Dogecoin&quot; admin@fo
<translation>Isto têm como fim a realização de testes de regressão para pools e desenvolvimento de aplicações.</translation>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation>Utilização (obsoleto, usar bitcoin-cli):</translation>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation>Utilização (obsoleto, usar dogecoin-cli):</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>

View file

@ -225,7 +225,7 @@ Acest produs include programe dezvoltate de către OpenSSL Project pentru a fi f
<translation>Portofel criptat</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin se va închide acum pentru a termina procesul de criptare. Ține minte criptarea portofelului nu te poate proteja în totalitate de furtul monedelor de către programe dăunătoare care îți infectează calculatorul.</translation>
</message>
<message>
@ -432,7 +432,7 @@ Acest produs include programe dezvoltate de către OpenSSL Project pentru a fi f
<translation>Dogecoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation>Cereti plati (genereaza coduri QR si bitcoin-uri: URls)</translation>
</message>
<message>
@ -448,8 +448,8 @@ Acest produs include programe dezvoltate de către OpenSSL Project pentru a fi f
<translation>Aratati lista de adrese pentru primire si etichete </translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>Deschideti un bitcoin: o adresa URI sau o cerere de plata</translation>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation>Deschideti un dogecoin: o adresa URI sau o cerere de plata</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
@ -1282,8 +1282,8 @@ Adresa: %4
<translation>Eroare la cererea de plată</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Nu poate porni bitcoin: regula clic-pentru-plata</translation>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Nu poate porni dogecoin: regula clic-pentru-plata</translation>
</message>
<message>
<source>Net manager warning</source>
@ -1950,7 +1950,7 @@ Adresa: %4
<translation>Introduceti eticheta pentru ca aceasta adresa sa fie introdusa in lista de adrese folosite</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2606,8 +2606,8 @@ Adresa: %4
<translation>Setări:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Specifică fișierul de configurare (implicit: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Specifică fișierul de configurare (implicit: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -3019,8 +3019,8 @@ spre exemplu: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerta Dogecoin&quot; admin@f
<translation>Este folosita pentru programe de testare a regresiei in algoritmi si dezvoltare de alte aplicatii. </translation>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation>Utilizare (învechită, folositi bitcoin-cli):</translation>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation>Utilizare (învechită, folositi dogecoin-cli):</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>

View file

@ -225,7 +225,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Бумажник зашифрован</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткойны от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО.</translation>
</message>
<message>
@ -432,8 +432,8 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Dogecoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Запросить платежи (создаёт QR-коды и bitcoin: ссылки)</translation>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation>Запросить платежи (создаёт QR-коды и dogecoin: ссылки)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Dogecoin Core</source>
@ -448,8 +448,8 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Показать список использованных адресов и меток получения</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>Открыть bitcoin: URI или запрос платежа</translation>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation>Открыть dogecoin: URI или запрос платежа</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
@ -1282,8 +1282,8 @@ Address: %4
<translation>Ошибка запроса платежа</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Не удаётся запустить bitcoin: обработчик click-to-pay</translation>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Не удаётся запустить dogecoin: обработчик click-to-pay</translation>
</message>
<message>
<source>Net manager warning</source>
@ -1950,8 +1950,8 @@ Address: %4
<translation>Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в список использованных</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation>К bitcoin: URI было прикреплено сообщение, которое будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Заметьте: сообщение не будет отправлено через сеть Dogecoin.</translation>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation>К dogecoin: URI было прикреплено сообщение, которое будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Заметьте: сообщение не будет отправлено через сеть Dogecoin.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unverified payment request.</source>
@ -2607,12 +2607,12 @@ Address: %4
<translation>Опции:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Указать конфигурационный файл (по умолчанию: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Указать конфигурационный файл (по умолчанию: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation>Задать pid-файл (по умолчанию: bitcoin.pid)</translation>
<translation>Задать pid-файл (по умолчанию: dogecoind.pid)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
@ -3019,8 +3019,8 @@ rpcpassword=%s
<translation>Это рассчитано на инструменты регрессионного тестирования и разработку приложений.</translation>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation>Использование (устарело, используйте bitcoin-cli):</translation>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation>Использование (устарело, используйте dogecoin-cli):</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1273,7 +1273,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1941,7 +1941,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2597,7 +2597,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2999,7 +2999,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Peňaženka zašifrovaná</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin sa teraz ukončí pre dokončenie procesu šifrovania. Pamätaj že šifrovanie peňaženky Ťa nemôže úplne ochrániť pred kráďežou bitcoinov pomocou škodlivého software.</translation>
</message>
<message>
@ -340,7 +340,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Send coins to a Dogecoin address</source>
<translation>Poslať bitcoins na adresu</translation>
<translation>Poslať dogecoins na adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Dogecoin Core</source>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Jadro Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1276,7 +1276,7 @@ Adresa: %4</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1782,7 +1782,7 @@ Adresa: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Potvrdiť odoslanie bitcoins</translation>
<translation>Potvrdiť odoslanie dogecoins</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
@ -1944,7 +1944,7 @@ Adresa: %4</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2600,8 +2600,8 @@ Adresa: %4</translation>
<translation>Možnosti:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Určiť súbor s nastaveniami (predvolené: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Určiť súbor s nastaveniami (predvolené: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -3002,7 +3002,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Denarnica šifrirana</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin se bo zaprl, da bi dokončal proces šifriranja. Zapomnite si, da šifriranje vaše denarnice ne more popolnoma zaščititi pred krajami zlonamernih programov, ki bi lahko bili nameščeni na vašem računalniku.</translation>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Jedro Dogecoina</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Prikaži seznam uporabljenih sprejemnih naslovov in oznak</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation>Odpri Dogecoin: URI ali zahteva o plačilu</translation>
</message>
<message>
@ -1277,7 +1277,7 @@ Naslov: %4
<translation>Napaka pri zahtevi plačila</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1945,7 +1945,7 @@ Naslov: %4
<translation>Vnesite oznako za ta naslov, ki bo shranjena v seznam uporabljenih naslovov</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2601,12 +2601,12 @@ Naslov: %4
<translation>Možnosti:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Določi datoteko z nastavitvami (privzeta: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Določi datoteko z nastavitvami (privzeta: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation>Določi pid datoteko (privzeta: bitcoin.pid)</translation>
<translation>Določi pid datoteko (privzeta: dogecoind.pid)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
@ -3003,7 +3003,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Portofoli u enkriptua</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1273,7 +1273,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1941,7 +1941,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2597,7 +2597,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2999,7 +2999,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Новчаник је шифрован</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin će se sad zatvoriti da bi završio proces enkripcije. Zapamti da enkripcija tvog novčanika ne može u potpunosti da zaštiti tvoje bitcoine da ne budu ukradeni od malawarea koji bi inficirao tvoj kompjuter.</translation>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1273,7 +1273,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1941,7 +1941,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2597,8 +2597,8 @@ Address: %4
<translation>Opcije</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Potvrdi željeni konfiguracioni fajl (podrazumevani:bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Potvrdi željeni konfiguracioni fajl (podrazumevani:dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -3000,7 +3000,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -226,7 +226,7 @@ Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användni
<translation>Plånboken är krypterad</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Programmet kommer nu att stänga ner för att färdigställa krypteringen. Tänk att en krypterad plånbok inte skyddar mot stöld om din dator är infekterad med en keylogger.</translation>
</message>
<message>
@ -433,7 +433,7 @@ Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användni
<translation>Dogecoin Kärna</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation>Begär betalning (genererar QR-koder och bitcoin-URI)</translation>
</message>
<message>
@ -449,8 +449,8 @@ Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användni
<translation>Visa listan av använda mottagningsadresser och etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>Öppna en bitcoin: URI eller betalningsbegäran</translation>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation>Öppna en dogecoin: URI eller betalningsbegäran</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
@ -1283,8 +1283,8 @@ Adress: %4
<translation>Fel vid betalningsbegäran</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Kan inte starta bitcoin: klicka-och-betala handhavare</translation>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Kan inte starta dogecoin: klicka-och-betala handhavare</translation>
</message>
<message>
<source>Net manager warning</source>
@ -1951,7 +1951,7 @@ Adress: %4
<translation>Ange en etikett för denna adress att adderas till listan över använda adresser</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation>Ett meddelande som bifogades bitcoin-URI, vilket lagras med transaktionen som referens. NB: Meddelandet kommer inte att sändas över Dogecoinnätverket.</translation>
</message>
<message>
@ -2607,8 +2607,8 @@ Adress: %4
<translation>Inställningar:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Ange konfigurationsfil (förvalt: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Ange konfigurationsfil (förvalt: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -2728,7 +2728,7 @@ till exempel: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@fo
</message>
<message>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
<translation>Fel: Denna transaktion kräver en transaktionsavgift minst %s grund av dess storlek, komplexitet, eller användning av senast mottagna bitcoins!</translation>
<translation>Fel: Denna transaktion kräver en transaktionsavgift minst %s grund av dess storlek, komplexitet, eller användning av senast mottagna dogecoins!</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
@ -3019,8 +3019,8 @@ till exempel: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@fo
<translation>Detta är avsett för regressionstestningsverktyg och applikationsutveckling.</translation>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation>Användning (föråldrat, använd bitcoin-cli):</translation>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation>Användning (föråldrat, använd dogecoin-cli):</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
@ -3336,7 +3336,7 @@ till exempel: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@fo
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Otillräckligt med bitcoins</translation>
<translation>Otillräckligt med dogecoins</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1273,7 +1273,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1941,7 +1941,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2597,7 +2597,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2999,7 +2999,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -225,7 +225,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Cüzdan şifrelendi</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Şifreleme işlemini tamamlamak için Dogecoin şimdi kapanacaktır. Cüzdanınızı şifrelemenin, Dogecoinlerinizin bilgisayara bulaşan kötücül bir yazılım tarafından çalınmaya karşı tamamen koruyamayacağını unutmayınız.</translation>
</message>
<message>
@ -432,7 +432,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Dogecoin Çekirdeği</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation>Ödeme talep et (QR kodu ve bitcoin URI&apos;si oluşturur)</translation>
</message>
<message>
@ -448,8 +448,8 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Kullanılmış alım adresleri ve etiketlerin listesini göster</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>Bir bitcoin: bağlantısı ya da ödeme talebi </translation>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation>Bir dogecoin: bağlantısı ya da ödeme talebi </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
@ -1282,7 +1282,7 @@ Adres: %4
<translation>Ödeme talebi hatası</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Dogecoin başlatılamadı: tıkla-ve-öde yöneticisi</translation>
</message>
<message>
@ -1354,7 +1354,7 @@ Adres: %4
</message>
<message>
<source>Dogecoin Core did&apos;t yet exit safely...</source>
<translation>Bitcoin Çekirdeği henüz güvenli bir şekilde çıkış yapmamıştır...</translation>
<translation>Dogecoin Çekirdeği henüz güvenli bir şekilde çıkış yapmamıştır...</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Dogecoin address (e.g. DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</source>
@ -1950,7 +1950,7 @@ Adres: %4
<translation>Kullanılmış adres listesine eklemek için bu adrese bir etiket girin</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation>Dogecoin: URI&apos;siyle ilişkili ve bilginiz için muameleyle saklanacak bir mesaj. Not: Bu mesaj Dogecoin şebekesi üzerinden gönderilmeyecektir.</translation>
</message>
<message>
@ -2606,8 +2606,8 @@ Adres: %4
<translation>Seçenekler:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Yapılandırma dosyası belirt (varsayılan: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Yapılandırma dosyası belirt (varsayılan: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -3018,8 +3018,8 @@ mesela: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo.com
<translation>Bu, regresyon deneme araçları ve uygulama geliştirmesi için tasarlanmıştır. </translation>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation>Kullanım (önerilmemektedir, bitcoin-cli kullanın):</translation>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation>Kullanım (önerilmemektedir, dogecoin-cli kullanın):</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>

View file

@ -225,7 +225,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Гаманець зашифровано</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам&apos;ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від крадіжки, у випадку якщо ваш комп&apos;ютер буде інфіковано шкідливими програмами.</translation>
</message>
<message>
@ -432,7 +432,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Dogecoin Ядро</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -448,7 +448,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1282,7 +1282,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1950,7 +1950,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2606,8 +2606,8 @@ Address: %4
<translation>Параметри:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Вкажіть файл конфігурації (типово: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Вкажіть файл конфігурації (типово: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -3008,8 +3008,8 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation>Використання (застаріле, використовуйте bitcoin-cli):</translation>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation>Використання (застаріле, використовуйте dogecoin-cli):</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1273,7 +1273,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1941,7 +1941,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2597,7 +2597,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2999,7 +2999,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1273,7 +1273,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1941,7 +1941,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2597,7 +2597,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2999,7 +2999,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1273,7 +1273,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1941,7 +1941,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2597,7 +2597,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2999,7 +2999,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1273,7 +1273,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1941,7 +1941,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2597,7 +2597,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2999,7 +2999,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -225,7 +225,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
@ -432,8 +432,8 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation> bitcoin: URI</translation>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation> dogecoin: URI</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Dogecoin Core</source>
@ -448,7 +448,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation>URI </translation>
</message>
<message>
@ -1283,7 +1283,7 @@ Address: %4
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
@ -1951,8 +1951,8 @@ Address: %4
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation>bitcoin:URI </translation>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation>dogecoin:URI </translation>
</message>
<message>
<source>This is an unverified payment request.</source>
@ -2610,8 +2610,8 @@ Address: %4
</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation> ( bitcoin.conf)
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation> ( dogecoin.conf)
</translation>
</message>
<message>
@ -3029,8 +3029,8 @@ rpcpassword=%s
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation>使 bitcoin-cli</translation>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation>使 dogecoin-cli</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>

View file

@ -220,7 +220,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -427,7 +427,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -443,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1273,7 +1273,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -1941,7 +1941,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2597,7 +2597,7 @@ Address: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -2999,7 +2999,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -227,7 +227,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
@ -434,7 +434,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation>( QR Code URI)</translation>
</message>
<message>
@ -450,7 +450,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation> bitcoin URI </translation>
</message>
<message>
@ -1284,7 +1284,7 @@ Address: %4
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation> bitcoin </translation>
</message>
<message>
@ -1952,7 +1952,7 @@ Address: %4
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation> URI 注意: 這個訊息不會送到位元幣網路上</translation>
</message>
<message>
@ -2608,8 +2608,8 @@ Address: %4
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>(預設值: bitcoin.conf)</translation>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>(預設值: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
@ -3021,8 +3021,8 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo.com</transla
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation>( bitcoin-cli):</translation>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation>( dogecoin-cli):</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>