From 641b2ffb45b5c69740b9e5414c7a9bd09dc7100d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Wladimir J. van der Laan" Date: Fri, 19 Jul 2019 18:23:23 +0200 Subject: [PATCH] qt: pre-rc1 translations update Tree-SHA512: b97fd91b7ab1eb2297007a9821def31c065a2a33f12cf51fd5e5be5dff1e8afb4f5b001d220c3873d72ca5b06484ad2d1e2c8df5300770145de0dfebe56db303 --- .../libbitcoin_qt/libbitcoin_qt.vcxproj | 78 + src/Makefile.qt.include | 61 +- src/qt/bitcoin_locale.qrc | 61 +- src/qt/locale/bitcoin_ar.ts | 46 +- src/qt/locale/bitcoin_bn.ts | 186 + src/qt/locale/bitcoin_bs.ts | 286 ++ src/qt/locale/bitcoin_cs.ts | 4 +- src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts | 686 ++++ src/qt/locale/bitcoin_da.ts | 52 +- src/qt/locale/bitcoin_de.ts | 241 +- src/qt/locale/bitcoin_de_DE.ts | 704 ++++ src/qt/locale/bitcoin_en.ts | 75 +- src/qt/locale/bitcoin_en_AU.ts | 194 + src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts | 52 +- src/qt/locale/bitcoin_es.ts | 68 +- src/qt/locale/bitcoin_es_419.ts | 214 + src/qt/locale/bitcoin_es_AR.ts | 144 +- src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts | 180 +- src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts | 51 +- src/qt/locale/bitcoin_fi.ts | 12 + src/qt/locale/bitcoin_fil.ts | 1366 +++++++ src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts | 42 +- src/qt/locale/bitcoin_he_IL.ts | 234 ++ src/qt/locale/bitcoin_hi.ts | 334 ++ src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts | 28 + src/qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts | 2660 ++++++++++++ src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts | 18 +- src/qt/locale/bitcoin_km_KH.ts | 319 ++ src/qt/locale/bitcoin_lt.ts | 2080 +++++++++- src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts | 210 + src/qt/locale/bitcoin_ms.ts | 222 + src/qt/locale/bitcoin_my.ts | 166 + src/qt/locale/bitcoin_nb.ts | 128 +- src/qt/locale/bitcoin_nb_NO.ts | 770 ++++ src/qt/locale/bitcoin_nl_BE.ts | 322 ++ src/qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts | 1012 +++++ src/qt/locale/bitcoin_pl_PL.ts | 1682 ++++++++ src/qt/locale/bitcoin_pt.ts | 315 ++ src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts | 16 +- src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts | 10 +- src/qt/locale/bitcoin_si.ts | 318 ++ src/qt/locale/bitcoin_sk_SK.ts | 3570 +++++++++++++++++ src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts | 1145 +++++- src/qt/locale/bitcoin_sv.ts | 322 +- src/qt/locale/bitcoin_szl.ts | 8 +- src/qt/locale/bitcoin_ta_IN.ts | 202 + src/qt/locale/bitcoin_te.ts | 410 ++ src/qt/locale/bitcoin_th.ts | 322 ++ src/qt/locale/bitcoin_uk_UA.ts | 242 ++ src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts | 294 ++ src/qt/locale/bitcoin_zh.ts | 20 + src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts | 10 +- 52 files changed, 21785 insertions(+), 407 deletions(-) create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_bn.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_bs.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_de_DE.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_en_AU.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_es_419.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_fil.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_he_IL.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_hi.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_km_KH.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_ms.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_my.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_nb_NO.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_nl_BE.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_pl_PL.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_pt.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_si.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_sk_SK.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_ta_IN.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_te.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_th.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_uk_UA.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts diff --git a/build_msvc/libbitcoin_qt/libbitcoin_qt.vcxproj b/build_msvc/libbitcoin_qt/libbitcoin_qt.vcxproj index 73ba90aa8..f3e4585f0 100644 --- a/build_msvc/libbitcoin_qt/libbitcoin_qt.vcxproj +++ b/build_msvc/libbitcoin_qt/libbitcoin_qt.vcxproj @@ -76,6 +76,12 @@ true + + true + + + true + true @@ -88,6 +94,9 @@ true + + true + true @@ -97,6 +106,9 @@ true + + true + true @@ -106,6 +118,9 @@ true + + true + true @@ -115,6 +130,9 @@ true + + true + true @@ -157,6 +175,9 @@ true + + true + true @@ -172,6 +193,12 @@ true + + true + + + true + true @@ -181,6 +208,9 @@ true + + true + true @@ -205,6 +235,9 @@ true + + true + true @@ -235,24 +268,48 @@ true + + true + + + true + true + + true + true + + true + true true + + true + + + true + true true + + true + + + true + true @@ -271,9 +328,15 @@ true + + true + true + + true + true @@ -298,6 +361,15 @@ true + + true + + + true + + + true + true @@ -310,6 +382,9 @@ true + + true + true @@ -322,6 +397,9 @@ true + + true + true diff --git a/src/Makefile.qt.include b/src/Makefile.qt.include index ba6523d7c..c72cb1489 100644 --- a/src/Makefile.qt.include +++ b/src/Makefile.qt.include @@ -9,51 +9,66 @@ EXTRA_LIBRARIES += qt/libbitcoinqt.a QT_TS = \ qt/locale/bitcoin_af.ts \ qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts \ + qt/locale/bitcoin_am.ts \ qt/locale/bitcoin_ar.ts \ qt/locale/bitcoin_be_BY.ts \ - qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts \ qt/locale/bitcoin_bg.ts \ - qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts \ + qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts \ + qt/locale/bitcoin_bn.ts \ + qt/locale/bitcoin_bs.ts \ qt/locale/bitcoin_ca.ts \ qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts \ + qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts \ qt/locale/bitcoin_cs.ts \ + qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts \ qt/locale/bitcoin_cy.ts \ qt/locale/bitcoin_da.ts \ qt/locale/bitcoin_de.ts \ - qt/locale/bitcoin_el_GR.ts \ + qt/locale/bitcoin_de_DE.ts \ qt/locale/bitcoin_el.ts \ - qt/locale/bitcoin_en_GB.ts \ + qt/locale/bitcoin_el_GR.ts \ qt/locale/bitcoin_en.ts \ + qt/locale/bitcoin_en_AU.ts \ + qt/locale/bitcoin_en_GB.ts \ qt/locale/bitcoin_eo.ts \ + qt/locale/bitcoin_es.ts \ + qt/locale/bitcoin_es_419.ts \ qt/locale/bitcoin_es_AR.ts \ qt/locale/bitcoin_es_CL.ts \ qt/locale/bitcoin_es_CO.ts \ qt/locale/bitcoin_es_DO.ts \ qt/locale/bitcoin_es_ES.ts \ qt/locale/bitcoin_es_MX.ts \ - qt/locale/bitcoin_es.ts \ qt/locale/bitcoin_es_UY.ts \ qt/locale/bitcoin_es_VE.ts \ - qt/locale/bitcoin_et_EE.ts \ qt/locale/bitcoin_et.ts \ + qt/locale/bitcoin_et_EE.ts \ qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts \ - qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts \ qt/locale/bitcoin_fa.ts \ + qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts \ qt/locale/bitcoin_fi.ts \ + qt/locale/bitcoin_fil.ts \ + qt/locale/bitcoin_fr.ts \ qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts \ qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts \ - qt/locale/bitcoin_fr.ts \ qt/locale/bitcoin_gl.ts \ qt/locale/bitcoin_he.ts \ + qt/locale/bitcoin_he_IL.ts \ + qt/locale/bitcoin_hi.ts \ qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts \ qt/locale/bitcoin_hr.ts \ qt/locale/bitcoin_hu.ts \ + qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts \ + qt/locale/bitcoin_id.ts \ qt/locale/bitcoin_id_ID.ts \ - qt/locale/bitcoin_it_IT.ts \ + qt/locale/bitcoin_is.ts \ qt/locale/bitcoin_it.ts \ + qt/locale/bitcoin_it_IT.ts \ qt/locale/bitcoin_ja.ts \ qt/locale/bitcoin_ka.ts \ qt/locale/bitcoin_kk_KZ.ts \ + qt/locale/bitcoin_km_KH.ts \ + qt/locale/bitcoin_ko.ts \ qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts \ qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts \ qt/locale/bitcoin_ky.ts \ @@ -61,37 +76,55 @@ QT_TS = \ qt/locale/bitcoin_lt.ts \ qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts \ qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts \ + qt/locale/bitcoin_ml.ts \ qt/locale/bitcoin_mn.ts \ + qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts \ + qt/locale/bitcoin_ms.ts \ qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts \ + qt/locale/bitcoin_my.ts \ qt/locale/bitcoin_nb.ts \ + qt/locale/bitcoin_nb_NO.ts \ qt/locale/bitcoin_ne.ts \ qt/locale/bitcoin_nl.ts \ + qt/locale/bitcoin_nl_BE.ts \ + qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts \ qt/locale/bitcoin_pam.ts \ qt/locale/bitcoin_pl.ts \ + qt/locale/bitcoin_pl_PL.ts \ + qt/locale/bitcoin_pt.ts \ qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts \ qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts \ - qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts \ qt/locale/bitcoin_ro.ts \ - qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts \ + qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts \ qt/locale/bitcoin_ru.ts \ + qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts \ + qt/locale/bitcoin_si.ts \ qt/locale/bitcoin_sk.ts \ + qt/locale/bitcoin_sk_SK.ts \ qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts \ + qt/locale/bitcoin_sn.ts \ qt/locale/bitcoin_sq.ts \ - qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts \ qt/locale/bitcoin_sr.ts \ + qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts \ qt/locale/bitcoin_sv.ts \ + qt/locale/bitcoin_szl.ts \ qt/locale/bitcoin_ta.ts \ + qt/locale/bitcoin_ta_IN.ts \ + qt/locale/bitcoin_te.ts \ + qt/locale/bitcoin_th.ts \ qt/locale/bitcoin_th_TH.ts \ - qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts \ qt/locale/bitcoin_tr.ts \ + qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts \ qt/locale/bitcoin_uk.ts \ + qt/locale/bitcoin_uk_UA.ts \ qt/locale/bitcoin_ur_PK.ts \ qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts \ qt/locale/bitcoin_vi.ts \ qt/locale/bitcoin_vi_VN.ts \ + qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts \ + qt/locale/bitcoin_zh.ts \ qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts \ qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts \ - qt/locale/bitcoin_zh.ts \ qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts QT_FORMS_UI = \ diff --git a/src/qt/bitcoin_locale.qrc b/src/qt/bitcoin_locale.qrc index f195b23d8..1347dd98f 100644 --- a/src/qt/bitcoin_locale.qrc +++ b/src/qt/bitcoin_locale.qrc @@ -2,51 +2,66 @@ locale/bitcoin_af.qm locale/bitcoin_af_ZA.qm + locale/bitcoin_am.qm locale/bitcoin_ar.qm locale/bitcoin_be_BY.qm - locale/bitcoin_bg_BG.qm locale/bitcoin_bg.qm - locale/bitcoin_ca_ES.qm + locale/bitcoin_bg_BG.qm + locale/bitcoin_bn.qm + locale/bitcoin_bs.qm locale/bitcoin_ca.qm locale/bitcoin_ca@valencia.qm + locale/bitcoin_ca_ES.qm locale/bitcoin_cs.qm + locale/bitcoin_cs_CZ.qm locale/bitcoin_cy.qm locale/bitcoin_da.qm locale/bitcoin_de.qm - locale/bitcoin_el_GR.qm + locale/bitcoin_de_DE.qm locale/bitcoin_el.qm - locale/bitcoin_en_GB.qm + locale/bitcoin_el_GR.qm locale/bitcoin_en.qm + locale/bitcoin_en_AU.qm + locale/bitcoin_en_GB.qm locale/bitcoin_eo.qm + locale/bitcoin_es.qm + locale/bitcoin_es_419.qm locale/bitcoin_es_AR.qm locale/bitcoin_es_CL.qm locale/bitcoin_es_CO.qm locale/bitcoin_es_DO.qm locale/bitcoin_es_ES.qm locale/bitcoin_es_MX.qm - locale/bitcoin_es.qm locale/bitcoin_es_UY.qm locale/bitcoin_es_VE.qm - locale/bitcoin_et_EE.qm locale/bitcoin_et.qm + locale/bitcoin_et_EE.qm locale/bitcoin_eu_ES.qm - locale/bitcoin_fa_IR.qm locale/bitcoin_fa.qm + locale/bitcoin_fa_IR.qm locale/bitcoin_fi.qm + locale/bitcoin_fil.qm + locale/bitcoin_fr.qm locale/bitcoin_fr_CA.qm locale/bitcoin_fr_FR.qm - locale/bitcoin_fr.qm locale/bitcoin_gl.qm locale/bitcoin_he.qm + locale/bitcoin_he_IL.qm + locale/bitcoin_hi.qm locale/bitcoin_hi_IN.qm locale/bitcoin_hr.qm locale/bitcoin_hu.qm + locale/bitcoin_hu_HU.qm + locale/bitcoin_id.qm locale/bitcoin_id_ID.qm - locale/bitcoin_it_IT.qm + locale/bitcoin_is.qm locale/bitcoin_it.qm + locale/bitcoin_it_IT.qm locale/bitcoin_ja.qm locale/bitcoin_ka.qm locale/bitcoin_kk_KZ.qm + locale/bitcoin_km_KH.qm + locale/bitcoin_ko.qm locale/bitcoin_ko_KR.qm locale/bitcoin_ku_IQ.qm locale/bitcoin_ky.qm @@ -54,37 +69,55 @@ locale/bitcoin_lt.qm locale/bitcoin_lv_LV.qm locale/bitcoin_mk_MK.qm + locale/bitcoin_ml.qm locale/bitcoin_mn.qm + locale/bitcoin_mr_IN.qm + locale/bitcoin_ms.qm locale/bitcoin_ms_MY.qm + locale/bitcoin_my.qm locale/bitcoin_nb.qm + locale/bitcoin_nb_NO.qm locale/bitcoin_ne.qm locale/bitcoin_nl.qm + locale/bitcoin_nl_BE.qm + locale/bitcoin_nl_NL.qm locale/bitcoin_pam.qm locale/bitcoin_pl.qm + locale/bitcoin_pl_PL.qm + locale/bitcoin_pt.qm locale/bitcoin_pt_BR.qm locale/bitcoin_pt_PT.qm - locale/bitcoin_ro_RO.qm locale/bitcoin_ro.qm - locale/bitcoin_ru_RU.qm + locale/bitcoin_ro_RO.qm locale/bitcoin_ru.qm + locale/bitcoin_ru_RU.qm + locale/bitcoin_si.qm locale/bitcoin_sk.qm + locale/bitcoin_sk_SK.qm locale/bitcoin_sl_SI.qm + locale/bitcoin_sn.qm locale/bitcoin_sq.qm - locale/bitcoin_sr@latin.qm locale/bitcoin_sr.qm + locale/bitcoin_sr@latin.qm locale/bitcoin_sv.qm + locale/bitcoin_szl.qm locale/bitcoin_ta.qm + locale/bitcoin_ta_IN.qm + locale/bitcoin_te.qm + locale/bitcoin_th.qm locale/bitcoin_th_TH.qm - locale/bitcoin_tr_TR.qm locale/bitcoin_tr.qm + locale/bitcoin_tr_TR.qm locale/bitcoin_uk.qm + locale/bitcoin_uk_UA.qm locale/bitcoin_ur_PK.qm locale/bitcoin_uz@Cyrl.qm locale/bitcoin_vi.qm locale/bitcoin_vi_VN.qm + locale/bitcoin_zh-Hans.qm + locale/bitcoin_zh.qm locale/bitcoin_zh_CN.qm locale/bitcoin_zh_HK.qm - locale/bitcoin_zh.qm locale/bitcoin_zh_TW.qm diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts index 662448993..9d86329fa 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts @@ -469,10 +469,38 @@ &Receiving addresses &عناوين الإستقبال + + Open Wallet + افتح المحفظة + + + Open a wallet + افتح محفظة + + + Close Wallet... + اغلق المحفظة + + + Close wallet + اغلق المحفظة + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options بين اشارة المساعدة %1 للحصول على قائمة من خيارات اوامر البت كوين المحتملة + + default wallet + محفظة إفتراضية + + + Opening Wallet <b>%1</b>... + يتم فتح المحفظة<b>%1</b> + + + Open Wallet Failed + فشل فتح المحفظة + &Window نافذه @@ -553,6 +581,10 @@ HD key generation is <b>disabled</b> توليد المفاتيح الهرمية الحتمية HD <b>معطل</b> + + Private key <b>disabled</b> + المفتاح السري <b>معطل</b> + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> المحفظة <b>مشفرة</b> و <b>مفتوحة</b> حاليا @@ -704,6 +736,10 @@ (no label) (لا وصف) + + change from %1 (%2) + تغير من %1 (%2) + (change) (تغير) @@ -2814,6 +2850,10 @@ WalletController + + Close wallet + اغلق المحفظة + WalletFrame @@ -2864,7 +2904,11 @@ Could not commit transaction لا يمكن تنفيذ المعاملة - + + default wallet + محفظة إفتراضية + + WalletView diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts new file mode 100644 index 000000000..d37dcce46 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts @@ -0,0 +1,186 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + ঠিকানা কিংবা লেভেল সম্পাদনার জন্য রাইট-ক্লিক করুন + + + Create a new address + নতুন একটি ঠিকানা তৈরি করুন + + + &New + নূতন + + + &Copy + কপি/প্রতিলিপি + + + C&lose + কপি/প্রতিলিপি + + + + AddressTableModel + + Address + ঠিকানা + + + + AskPassphraseDialog + + + BanTableModel + + + BitcoinGUI + + Warning + সতর্কতা + + + + CoinControlDialog + + + EditAddressDialog + + + FreespaceChecker + + + HelpMessageDialog + + + Intro + + + ModalOverlay + + + OpenURIDialog + + + OptionsDialog + + + OverviewPage + + + PaymentServer + + + PeerTableModel + + + QObject + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + + RPCConsole + + + ReceiveCoinsDialog + + + ReceiveRequestDialog + + Address + ঠিকানা + + + + RecentRequestsTableModel + + + SendCoinsDialog + + + SendCoinsEntry + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + The entered address is invalid. + প্রবেশকৃত ঠিকানাটি শুদ্ধ নয়। + + + Please check the signature and try again. + অনুগ্রহ করে স্বাক্ষরটি পুনরায় পরীক্ষা করে আবারও চেষ্টা করুন। + + + + SplashScreen + + + TrafficGraphWidget + + + TransactionDesc + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + + TransactionView + + Address + ঠিকানা + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + + WalletView + + + bitcoin-core + + Do you want to rebuild the block database now? + আপনি কি পুনরায় ব্লক ডাটাবেইজ এখনই তৈরি করতে চান? + + + This is experimental software. + এটি পরীক্ষামূলক সফটওয়্যার। + + + Transaction amount too small + লেনদেনের পরিমান অনেক ছোট + + + Transaction too large + লেনদেনর অংক অনেক বড় + + + Warning + সতর্কতা + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts new file mode 100644 index 000000000..22551beb1 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts @@ -0,0 +1,286 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Desni klik za uređivanje adrese ili oznake + + + Create a new address + Napravite novu adresu + + + &New + &Nova + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Kopirajte trenutno odabranu adresu u sistemski meduspremnik + + + &Copy + &Kopirajte + + + C&lose + &Zatvorite + + + Delete the currently selected address from the list + Izbrišite trenutno odabranu odresu sa liste + + + Enter address or label to search + Unesite adresu ili oznaku za pretragu + + + Export the data in the current tab to a file + Izvezite podatke trenutne kartice u datoteku + + + &Export + &Izvezite + + + &Delete + Iz&brišite + + + Choose the address to send coins to + Izaberite adresu na koju ćete poslati novac + + + Choose the address to receive coins with + Izaberite adresu na koju ćete primiti novac + + + C&hoose + &Izaberite + + + Sending addresses + Adrese pošiljalaca + + + Receiving addresses + Adrese primalaca + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Ovo su vaše Bitcoin adrese za slanje novca. Uvijek provjerite iznos i adresu primaoca prije slanja novca. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. + Ovo su vaše Bitcoin adrese za primanje novca. Preporučljivo je da koristite novu adresu primaoca za svaku transakciju. + + + &Copy Address + &Kopirajte adresu + + + Copy &Label + Kopirajte &ozanku + + + &Edit + &Uredite + + + Export Address List + Izvezite listu adresa + + + Comma separated file (*.csv) + Datoteka podataka odvojenih zarezima (*.csv) + + + Exporting Failed + Izvoz neuspješan + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + Došlo je do greške kod spašavanja liste adresa na %1. Molimo pokušajte ponovo. + + + + AddressTableModel + + + AskPassphraseDialog + + + BanTableModel + + + BitcoinGUI + + Bitcoin + Bitcoin + + + + CoinControlDialog + + + EditAddressDialog + + + FreespaceChecker + + + HelpMessageDialog + + + Intro + + Bitcoin + Bitcoin + + + + ModalOverlay + + + OpenURIDialog + + + OptionsDialog + + + OverviewPage + + + PaymentServer + + + PeerTableModel + + + QObject + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + + RPCConsole + + + ReceiveCoinsDialog + + + ReceiveRequestDialog + + + RecentRequestsTableModel + + + SendCoinsDialog + + + SendCoinsEntry + + Alt+A + Alt+A + + + Alt+P + Alt+P + + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + Alt+A + Alt+A + + + Alt+P + Alt+P + + + + SplashScreen + + + TrafficGraphWidget + + + TransactionDesc + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + + TransactionView + + All + Sve + + + Today + Danas + + + This month + Ovaj mjesec + + + Last month + Prošli mjesec + + + This year + Ove godine + + + Comma separated file (*.csv) + Datoteka podataka odvojenih zarezima (*.csv) + + + Exporting Failed + Izvoz neuspješan + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + + WalletView + + &Export + &Izvezite + + + Export the data in the current tab to a file + Izvezite podatke trenutne kartice u datoteku + + + + bitcoin-core + + Bitcoin Core + Bitcoin Jezrga + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts index afa63f01d..900f6c626 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts @@ -1087,7 +1087,7 @@ Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher. - Zakáže některé pokročilé funkce, ale všechny bloky budou stále plně otevřené. Obnovení tohoto nastavení vyžaduje opětovné převzetí celého blockchainu. Skutečné využít disku může být o něco vyšší. + Zakáže některé pokročilé funkce, ale všechny bloky budou stále plně ověřené. Obnovení tohoto nastavení vyžaduje opětovné stažení celého blockchainu. Skutečné využítí disku může být o něco vyšší. Prune &block storage to @@ -1099,7 +1099,7 @@ Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - Obnovení tohoto nastavení vyžaduje opětovné převzetí celého blockchainu. + Obnovení tohoto nastavení vyžaduje opětovné stažení celého blockchainu. MiB diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts new file mode 100644 index 000000000..822d38183 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts @@ -0,0 +1,686 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Pravým klikem editujte adresu nebo popisek + + + Create a new address + Vytvořit novou adresu + + + &New + &Nový + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Kopírovat aktuálně vybrané adresy do schránky + + + &Copy + &Kopírovat + + + C&lose + Z&avřít + + + Delete the currently selected address from the list + Odstraní aktuálně vybrané adresy ze seznamu + + + Export the data in the current tab to a file + Exportovat aktuální pohled do souboru + + + &Export + &Exportovat + + + &Delete + &Odstranit + + + C&hoose + V&ybrat + + + &Copy Address + &Kopírovat adresu + + + &Edit + &Upravit + + + Comma separated file (*.csv) + Textový soubor oddělený středníkem (*.csv) + + + + AddressTableModel + + Label + Popis + + + Address + Adresa + + + (no label) + (bez popisu) + + + + AskPassphraseDialog + + Enter passphrase + Zadej heslo + + + New passphrase + Nové heslo + + + Repeat new passphrase + Zopakujte nové heslo + + + Show password + Zobrazit heslo + + + Encrypt wallet + Zašifrovat peněženku + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Tato operace vyžaduje heslo k odemknutí peněženky. + + + Unlock wallet + Odemknout peněženku + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Tato operace vyžaduje heslo k dešifrování peněženky. + + + Decrypt wallet + Dešifrovat peněženku + + + Change passphrase + Změnit heslo + + + Confirm wallet encryption + Potvrďte zašifrování peněženky + + + Wallet encrypted + Peněženka zašifrována + + + Wallet encryption failed + Zašifrování peněženky selhalo + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Šifrování peněženky selhalo vinou vnitřní chyby. Vaše peněženka nebyla zašifrována. + + + The supplied passphrases do not match. + Zadaná hesla nejsou shodná. + + + Wallet unlock failed + Odemčení peněženky selhalo + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Heslo zadané k dešifrování peněženky nebylo správné + + + Wallet decryption failed + Deěifrování peněženky selhalo + + + + BanTableModel + + + BitcoinGUI + + Synchronizing with network... + Synchronizuji se sítí... + + + &Overview + &Přehled + + + Show general overview of wallet + Zobrazit základní přehled o peněžence + + + &Transactions + &Transakce + + + Browse transaction history + Procházení historií transakcí + + + Quit application + Ukončit aplikaci + + + &Options... + &Možnosti... + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Změnit heslo k šifrování peněženky + + + Bitcoin + Bitcoin + + + &File + &Soubor + + + &Settings + &Nastavení + + + &Help + Nápo&věda + + + Tabs toolbar + Panely + + + Up to date + Aktuální + + + Catching up... + Zachytávám... + + + Sent transaction + Odeslané transakce + + + Incoming transaction + Příchozí transakce + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Peněženka je <b>zašifrována</b> a momentálně <b>odemčená</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Peněženka je <b>zašifrována</b> a momentálně <b>uzamčená</b> + + + + CoinControlDialog + + Amount: + Množství: + + + Amount + Množství + + + Date + Datum + + + Confirmed + Potvrzeno + + + Copy address + Kopírovat sdresu + + + Copy label + Kopírovat popis + + + (no label) + (bez popisu) + + + + EditAddressDialog + + Edit Address + Upravit adresu + + + &Label + &Popisek + + + &Address + &Adresa + + + New sending address + Nová adresa k odeslání + + + Edit receiving address + Upravit adresu pro příjem + + + Edit sending address + Upravit adresu k odeslání + + + Could not unlock wallet. + Nemohu odemknout peněženku + + + New key generation failed. + Generování nového klíče selhalo. + + + + FreespaceChecker + + + HelpMessageDialog + + + Intro + + Bitcoin + Bitcoin + + + + ModalOverlay + + + OpenURIDialog + + + OptionsDialog + + Options + Možnosti + + + Map port using &UPnP + Mapovat port pomocí &UPnP + + + &Minimize to the tray instead of the taskbar + &Minimalizovat do systémové lišty (tray) namísto do hlavního panelu + + + M&inimize on close + M&inimalizovat při zavření + + + + OverviewPage + + + PaymentServer + + + PeerTableModel + + + QObject + + Amount + Množství + + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + + RPCConsole + + Name + Jméno + + + + ReceiveCoinsDialog + + &Label: + &Popisek: + + + &Message: + Zpráva: + + + Copy label + Kopírovat popis + + + + ReceiveRequestDialog + + Address + Adresa + + + Amount + Množství + + + Label + Popis + + + Message + Zpráva + + + Wallet + Peněženka + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + Datum + + + Label + Popis + + + Message + Zpráva + + + (no label) + (bez popisu) + + + + SendCoinsDialog + + Amount: + Množství: + + + Balance: + Zůstatek: + + + The amount to pay must be larger than 0. + Částka k zaplacení musí být větší než 0. + + + (no label) + (bez popisu) + + + + SendCoinsEntry + + &Label: + &Popisek: + + + Message: + Zpráva: + + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + + SplashScreen + + [testnet] + [testnet] + + + + TrafficGraphWidget + + + TransactionDesc + + %1/unconfirmed + %1 potvrzeno + + + %1 confirmations + %1 potvrzení + + + Status + Stav + + + Date + Datum + + + Message + Zpráva + + + Transaction + Transakce + + + Amount + Množství + + + + TransactionDescDialog + + This pane shows a detailed description of the transaction + Toto podokno zobrazuje detailní popis transakce + + + + TransactionTableModel + + Date + Datum + + + Type + Typ + + + Label + Popis + + + Confirmed (%1 confirmations) + Potvrzeno (%1 potvrzení) + + + Received with + Přijato s + + + Sent to + Odesláno na + + + Payment to yourself + Platba sobě samému + + + Mined + Vytěženo + + + (no label) + (bez popisu) + + + Type of transaction. + Typ transakce. + + + + TransactionView + + All + Vše + + + Today + Dnes + + + This week + Tento týden + + + This month + Tento měsíc + + + Last month + Minulý měsíc + + + This year + Tento rok + + + Range... + Rozsah... + + + Received with + Přijato s + + + Sent to + Odesláno na + + + To yourself + Sobě samému + + + Mined + Vytěženo + + + Other + Ostatní + + + Min amount + Min. množství + + + Copy address + Kopírovat sdresu + + + Copy label + Kopírovat popis + + + Edit label + Upravit popis + + + Comma separated file (*.csv) + Textový soubor oddělený středníkem (*.csv) + + + Confirmed + Potvrzeno + + + Date + Datum + + + Type + Typ + + + Label + Popis + + + Address + Adresa + + + ID + ID + + + Range: + Rozsah: + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + + WalletView + + &Export + &Exportovat + + + Export the data in the current tab to a file + Exportovat aktuální pohled do souboru + + + + bitcoin-core + + Loading wallet... + Načítání peněženky... + + + Done loading + Načítání dokončeno + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index 01059e82d..c9f91b4fc 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -485,6 +485,22 @@ &Receiving addresses &Modtageradresser + + Open Wallet + Åben Tegnebog + + + Open a wallet + Åben en tegnebog + + + Close Wallet... + Luk Tegnebog... + + + Close wallet + Luk tegnebog + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Vis %1 hjælpebesked for at få en liste over mulige tilvalg for Bitcoin kommandolinje @@ -493,6 +509,14 @@ default wallet Standard tegnebog + + Opening Wallet <b>%1</b>... + Åbner Tegnebog <b>%1</b>... + + + Open Wallet Failed + Åben Tegnebog Fejlede + &Window &Vindue @@ -959,7 +983,11 @@ Hide Skjul - + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)... + Ukendt. Synkroniserer Hoveder (%1, %2%)... + + OpenURIDialog @@ -3086,7 +3114,19 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos WalletController - + + Close wallet + Luk tegnebog + + + Are you sure you wish to close wallet <i>%1</i>? + Er du sikker på, at du ønsker at lukke tegnebog <i>%1</i>? + + + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + Lukning af tegnebog i for lang tid kan resultere i at synkronisere hele kæden forfra, hvis beskæring er aktiveret. + + WalletFrame @@ -3218,6 +3258,10 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos The %s developers Udviklerne af %s + + Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys. + Kan ikke generere en bytte-adresse nøgle. Ingen nøgler i den interne nøglepulje og kan ikke generere nogle nøgler. + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. Kan ikke opnå en lås på datamappe %s. %s kører sansynligvis allerede. @@ -3374,6 +3418,10 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos Specified blocks directory "%s" does not exist. Angivet blokmappe “%s” eksisterer ikke. + + Unable to create the PID file '%s': %s + Ikke i stand til at oprette PID fil '%s': %s + Upgrading txindex database Opgraderer txindex database diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts index e5346753f..d1bca13b6 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts @@ -59,11 +59,11 @@ Sending addresses - Senderaddressen + Sendeadressen Receiving addresses - Empfängeradressen + Empfangsadressen These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. @@ -141,15 +141,15 @@ Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.<br>Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus <b>zehn oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>acht oder mehr Wörtern</b>. + Geben Sie die neue Passphrase für die Wallet ein.<br>Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus <b>zehn oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>acht oder mehr Wörtern</b>. Encrypt wallet - Brieftasche verschlüsseln + Wallet verschlüsseln This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase, um die Brieftasche zu entsperren. + Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase, um die Wallet zu entsperren. Unlock wallet @@ -157,7 +157,7 @@ This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase, um die Brieftasche zu entschlüsseln. + Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase, um die Wallet zu entschlüsseln. Decrypt wallet @@ -169,39 +169,39 @@ Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet. - Geben Sie die alte und neue Brieftschen-Passphrase ein. + Geben Sie die alte und die neue Wallet-Passphrase ein. Confirm wallet encryption - Brieftaschen-Verschlüsselung bestätigen + Wallet-Verschlüsselung bestätigen Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - Warnung: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie <b>alle Ihre Bitcoins verlieren</b>! + Warnung: Wenn Sie Ihre Wallet verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie <b>ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten? + Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Wallet verschlüsseln möchten? Wallet encrypted - Brieftasche verschlüsselt + Wallet verschlüsselt Your wallet is now encrypted. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Ihre Brieftasche ist jetzt verschlüsselt. Denken Sie daran, dass auch eine Verschlüsselung ihre Bitcoins nicht vollkommen vor Diebstahl schützen kann, sollte ihr PC mit Malware infiziert sein. + Ihre Wallet ist jetzt verschlüsselt. Denken Sie daran, dass auch eine Verschlüsselung ihre Bitcoins nicht vollkommen vor Diebstahl schützen kann, sollte ihr PC mit Malware infiziert sein. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - WICHTIG: Alle vorherigen Brieftaschen-Sicherungen sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Brieftasche ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Sicherungen der unverschlüsselten Brieftasche nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Brieftasche verwenden. + WICHTIG: Alle vorherigen Wallet-Backups sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Backups der unverschlüsselten Wallet nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden. Wallet encryption failed - Brieftaschen-Verschlüsselung fehlgeschlagen + Wallet-Verschlüsselung fehlgeschlagen Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Die Brieftaschen-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt. + Die Wallet-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Wallet wurde nicht verschlüsselt. The supplied passphrases do not match. @@ -209,19 +209,19 @@ Wallet unlock failed - Brieftaschen-Entsperrung fehlgeschlagen + Wallet-Entsperrung fehlgeschlagen The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Die eingegebene Passphrase zur Brieftaschen-Entschlüsselung war nicht korrekt. + Die eingegebene Passphrase zur Wallet-Entschlüsselung war nicht korrekt. Wallet decryption failed - Brieftaschen-Entschlüsselung fehlgeschlagen + Wallet-Entschlüsselung fehlgeschlagen Wallet passphrase was successfully changed. - Die Brieftaschen-Passphrase wurde erfolgreich geändert. + Die Wallet-Passphrase wurde erfolgreich geändert. Warning: The Caps Lock key is on! @@ -315,7 +315,7 @@ Wallet: - Brieftasche: + Wallet: Click to disable network activity. @@ -355,7 +355,7 @@ &Debug window - &Debugfenster + &Debug-Fenster Open debugging and diagnostic console @@ -507,7 +507,7 @@ default wallet - Standard Brieftasche + Standard Wallet Opening Wallet <b>%1</b>... @@ -564,7 +564,7 @@ Wallet: %1 - Brieftasche: %1 + Wallet: %1 @@ -817,7 +817,7 @@ Could not unlock wallet. - Brieftasche konnte nicht entsperrt werden. + Wallet konnte nicht entsperrt werden. New key generation failed. @@ -882,7 +882,7 @@ When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Wenn Sie OK klicken, wird der Download %1 angestoßen und die volle %4 Blockchain (%2GB) verarbeitet. Die Verarbeitung beginnt mit den frühesten Transaktionen in %3 , wenn %4 gestartet sind. + Wenn Sie auf OK klicken, beginnt %1 mit dem Herunterladen und Verarbeiten der gesamten %4-Blockchain (%2GB), beginnend mit den frühesten Transaktionen in %3 beim ersten Start von %4. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. @@ -890,7 +890,7 @@ If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. - Wenn Sie bewusst den Blockchainspeicher begrenzen (pruning), müssen die historischen Daten dennoch heruntergeladen und verarbeitet werden. Diese Daten werden aber zum späteren Zeitpunkt gelöscht, um die Festplattennutzung niedrig zu halten. + Wenn Sie bewusst den Blockchain-Speicher begrenzen (pruning), müssen die historischen Daten dennoch heruntergeladen und verarbeitet werden. Diese Daten werden aber zum späteren Zeitpunkt gelöscht, um die Festplattennutzung niedrig zu halten. Use the default data directory @@ -906,7 +906,7 @@ At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. - Zuletzt werden %1 GB Daten in diesem Verzeichnis gespeichert und diese wird über die Zeit größer. + Mindestens %1 GB Daten werden in diesem Verzeichnis gespeichert, und sie werden mit der Zeit zunehmen. Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. @@ -914,11 +914,11 @@ %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. - %1 wird heruntergeladen und als eine Kopie von dem Bitcoin Blockchain gespeichert. + %1 wird eine Kopie der Bitcoin-Blockchain herunterladen und speichern. The wallet will also be stored in this directory. - Die Wallet wird ebenso in diesem Verzeichnis gespeichert werden. + Die Wallet wird ebenfalls in diesem Verzeichnis gespeichert. Error: Specified data directory "%1" cannot be created. @@ -1023,7 +1023,7 @@ Automatically start %1 after logging in to the system. - %1 nach der Anmeldung am System automatisch ausführen. + %1 nach der Anmeldung im System automatisch ausführen. &Start %1 on system login @@ -1083,11 +1083,11 @@ Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher. - Deaktiviert einige erweiterte Funktionen, aber alle Blöcke werden trotzdem vollständig validiert. Um diese Einstellung rückgängig zu machen, muss die gesamte Blockkette erneut heruntergeladen werden. Die tatsächliche Festplattennutzung kann etwas höher sein. + Deaktiviert einige erweiterte Funktionen, aber alle Blöcke werden trotzdem vollständig validiert. Um diese Einstellung rückgängig zu machen, muss die gesamte Blockchain erneut heruntergeladen werden. Die tatsächliche Festplattennutzung kann etwas höher sein. Prune &block storage to - &block Speicher kürzen auf + &Blockspeicher kürzen auf GB @@ -1095,7 +1095,7 @@ Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - Wenn diese Einstellung rückgängig gemacht wird, muss die komplette Blockkette erneut heruntergeladen werden. + Wenn diese Einstellung rückgängig gemacht wird, muss die komplette Blockchain erneut heruntergeladen werden. MiB @@ -1111,7 +1111,7 @@ Expert - Erweiterte Wallet-Optionen + Experten-Optionen Enable coin &control features @@ -1179,7 +1179,7 @@ Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services. - Über einen separaten SOCKS5 Proxy für Tor Services mit dem Bitcoin Netzwerk verbinden. + Über einen separaten SOCKS5 Proxy für Tor Hidden Services mit dem Bitcoin-Netzwerk verbinden. &Window @@ -1199,7 +1199,7 @@ &Display - Anzei&ge + &Anzeige User Interface &language: @@ -1207,7 +1207,7 @@ The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. - Die Benutzeroberflächensprache kann hier festgelegt werden. Diese Einstellung wird nach einem Neustart von %1 wirksam werden. + Die Sprache der Benutzeroberflächen kann hier festgelegt werden. Diese Einstellung wird nach einem Neustart von %1 wirksam werden. &Unit to show amounts in: @@ -1235,7 +1235,7 @@ &Cancel - A&bbrechen + &Abbrechen default @@ -1251,7 +1251,7 @@ Client restart required to activate changes. - Clientneustart nötig, um die Änderungen zu aktivieren. + Client-Neustart erforderlich, um Änderungen zu aktivieren. Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1275,11 +1275,11 @@ This change would require a client restart. - Diese Änderung würde einen Clientneustart benötigen. + Diese Änderung würde einen Client-Neustart erfordern. The supplied proxy address is invalid. - Die eingegebene Proxyadresse ist ungültig. + Die eingegebene Proxy-Adresse ist ungültig. @@ -1294,7 +1294,7 @@ Watch-only: - Beobachtet: + Nur-beobachtet: Available: @@ -1310,7 +1310,7 @@ Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - Betrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuell verfügbaren Kontostand enthalten ist + Gesamtbetrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuell verfügbaren Kontostand enthalten ist Immature: @@ -1330,11 +1330,11 @@ Your current total balance - Aktueller Gesamtbetrag aus obigen Kategorien + Ihr aktueller Gesamtbetrag Your current balance in watch-only addresses - Ihr aktueller Kontostand beobachteter Adressen + Ihr aktueller Kontostand in nur-beobachteten Adressen Spendable: @@ -1346,22 +1346,22 @@ Unconfirmed transactions to watch-only addresses - Unbestätigte Transaktionen von beobachteten Adressen + Unbestätigte Transaktionen an nur-beobachtete Adressen Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured - Erarbeiteter Betrag in beobachteten Adressen der noch nicht gereift ist + Erarbeiteter Betrag in nur-beobachteten Adressen der noch nicht gereift ist Current total balance in watch-only addresses - Aktueller Gesamtbetrag in beobachteten Adressen aus obigen Kategorien + Aktueller Gesamtbetrag in nur-beobachteten Adressen PaymentServer Payment request error - fehlerhafte Zahlungsanforderung + Fehler bei der Zahlungsanforderung Cannot start bitcoin: click-to-pay handler @@ -1453,7 +1453,7 @@ Network request error - fehlerhafte Netzwerkanfrage + Fehler bei der Netzwerkanfrage Payment acknowledged @@ -1499,19 +1499,19 @@ %1 d - %1 d + %1 T %1 h - %1 h + %1 S %1 m - %1 m + %1 M %1 s - %1 s + %1 S None @@ -1624,7 +1624,7 @@ Client version - Clientversion + Client-Version &Information @@ -1632,7 +1632,7 @@ Debug window - Debugfenster + Debug-Fenster General @@ -1672,19 +1672,19 @@ Number of connections - Anzahl Verbindungen + Anzahl der Verbindungen Block chain - Blockkette + Blockchain Current number of blocks - Aktuelle Anzahl Blöcke + Aktuelle Anzahl der Blöcke Memory Pool - Speicherpool + Speicher-Pool Current number of transactions @@ -1696,7 +1696,7 @@ Wallet: - Brieftasche: + Wallet: (none) @@ -1756,7 +1756,7 @@ Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. - Öffnet die %1-Debugprotokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern. + Öffnet die %1-Debug-Protokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern. Decrease font size @@ -1788,7 +1788,7 @@ Ping Time - Pingzeit + Ping-Zeit The duration of a currently outstanding ping. @@ -1796,7 +1796,7 @@ Ping Wait - Ping Wartezeit + Ping-Wartezeit Min Ping @@ -1828,15 +1828,15 @@ In: - eingehend: + Eingehend: Out: - ausgehend: + Ausgehend: Debug log file - Debugprotokolldatei + Debug-Protokolldatei Clear console @@ -1864,11 +1864,11 @@ Ban for - Banne für + Sperren für &Unban - K&noten entsperren + &Entsperren Welcome to the %1 RPC console. @@ -1888,7 +1888,7 @@ WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command. - WARNUNG: Betrüger sind aktiv gewesen, die Benutzer auffordern, hier Befehle einzugeben, um Brieftascheninhalte zu stehlen. Verwenden Sie diese Konsole nicht, ohne die Auswirkungen eines Befehls vollständig zu verstehen. + WARNUNG: Betrüger haben versucht, Benutzer dazu zu bringen, hier Befehle einzugeben, um ihr Wallet-Guthaben zu stehlen. Verwenden Sie diese Konsole nicht, ohne die Auswirkungen eines Befehls vollständig zu verstehen. Network activity disabled @@ -1896,11 +1896,11 @@ Executing command without any wallet - Befehl wird ohne spezifizierte Brieftasche ausgeführt + Befehl wird ohne spezifizierte Wallet ausgeführt Executing command using "%1" wallet - Befehl wird mit Brieftasche "%1" ausgeführt + Befehl wird mit Wallet "%1" ausgeführt (node id: %1) @@ -1916,7 +1916,7 @@ Inbound - eingehend + Eingehend Outbound @@ -1963,7 +1963,7 @@ An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - Ein optional angeforderte Betrag. Lassen Sie dieses Feld leer oder setzen Sie es auf 0, um keinen spezifischen Betrag anzufordern. + Ein optional angeforderter Betrag. Lassen Sie dieses Feld leer oder setzen Sie es auf 0, um keinen spezifischen Betrag anzufordern. Clear all fields of the form. @@ -1975,11 +1975,11 @@ Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead. - Ureigene SegWit-Adressen (alias Bech32 oder BIP-173) werden Ihre Transaktionsgebühren senken und bieten besseren Tippfehlerschutz, werden jedoch von alten Brieftaschen nicht unterstützt. Wenn abgewählt, wird eine mit älteren Brieftaschen kompatible Adresse erstellt. + Native SegWit-Adressen (alias Bech32 oder BIP-173) werden Ihre Transaktionsgebühren senken und bieten besseren Tippfehlerschutz, werden jedoch von alten Wallets nicht unterstützt. Wenn deaktiviert, wird eine mit älteren Wallets kompatible Adresse erstellt. Generate native segwit (Bech32) address - Generiere ureigene SegWit(Bech32)-Adresse + Generiere native SegWit (Bech32) Adresse Requested payments history @@ -2034,7 +2034,7 @@ Copy &Address - &Addresse kopieren + &Adresse kopieren &Save Image... @@ -2160,7 +2160,7 @@ If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - Wenn dies aktivert, und die Wechselgeld-Adresse leer oder ungültig ist, wird das Wechselgeld einer neu erzeugten Adresse gutgeschrieben. + Wenn dies aktiviert ist, aber die Wechselgeld-Adresse leer oder ungültig ist, wird das Wechselgeld an eine neu generierte Adresse gesendet. Custom change address @@ -2176,7 +2176,7 @@ Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - Bei Benutzung der Fallbackfee kann es dazu kommen, dass es bei einer Transaktion mehrere Stunden oder Tage dauern kann, um bestätigt zu werden (oder niemals bestätigt wird). Erwägen Sie, Ihre Gebühr manuell zu wählen oder zu warten, bis Sie die komplette Kette validiert haben. + Die Verwendung der "fallbackfee" kann dazu führen, dass eine gesendete Transaktion erst nach mehreren Stunden oder Tagen (oder nie) bestätigt wird. Erwägen Sie, Ihre Gebühr manuell auszuwählen oder warten Sie, bis Sie die gesamte Chain validiert haben. Warning: Fee estimation is currently not possible. @@ -2184,7 +2184,7 @@ collapse fee-settings - Transaktionsgebühreneinstellungen ausblenden + Transaktionsgebühren-Einstellungen ausblenden Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. @@ -2312,11 +2312,11 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). - Du kannst die Gebühr später erhöhen (Zeigt Replace-By-Fee, BIP-125). + Sie können die Gebühr später erhöhen (zeigt Replace-By-Fee, BIP-125). from wallet %1 - aus Brieftasche %1 + aus Wallet %1 Please, review your transaction. @@ -2356,7 +2356,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio Duplicate address found: addresses should only be used once each. - Doppelte Adresse entdeckt: Adressen dürfen jeweils nur einmal vorkommen. + Doppelte Adresse entdeckt: Adressen sollten jeweils nur einmal benutzt werden. Transaction creation failed! @@ -2572,7 +2572,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! - Geben Sie die Zahlungsadresse des Empfängers, Nachricht (achten Sie darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren usw. exakt zu kopieren) und Signatur unten ein, um die Nachricht zu verifizieren. Vorsicht, interpretieren Sie nicht mehr in die Signatur hinein, als in der signierten Nachricht selber enthalten ist, um nicht von einem Man-in-the-middle-Angriff hinters Licht geführt zu werden. Beachten Sie dass dies nur beweißt, dass die signierende Partei über diese Adresse Überweisungen empfangen kann. + Geben Sie die Zahlungsadresse des Empfängers, Nachricht (achten Sie darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren usw. exakt zu kopieren) und Signatur unten ein, um die Nachricht zu verifizieren. Vorsicht, interpretieren Sie nicht mehr in die Signatur hinein, als in der signierten Nachricht selber enthalten ist, um nicht von einem Man-in-the-middle-Angriff hinters Licht geführt zu werden. Beachten Sie dass dies nur beweist, dass die signierende Partei über diese Adresse Überweisungen empfangen kann. The Bitcoin address the message was signed with @@ -2636,7 +2636,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio Message verification failed. - Verifikation der Nachricht fehlgeschlagen. + Verifizierung der Nachricht fehlgeschlagen. Message verified. @@ -2647,7 +2647,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio SplashScreen [testnet] - [Testnetz] + [Testnet] @@ -2673,15 +2673,15 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio 0/unconfirmed, %1 - %1/unbestätigt + 0/unbestätigt, %1 in memory pool - im Speicherpool + im Speicher-Pool not in memory pool - nicht im Speicherpool + nicht im Speicher-Pool abandoned @@ -2797,11 +2797,11 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Erzeugte Bitcoins müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Bitcoins gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt. + Erzeugte Bitcoins müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockchain hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Bitcoins gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt. Debug information - Debuginformationen + Debug-Informationen Transaction @@ -3138,11 +3138,11 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio Fee bump error - Fee bump Fehler + Gebührenerhöhungsfehler Increasing transaction fee failed - Transaktionsgebühr-Erhöhung fehlgeschlagen + Erhöhung der Transaktionsgebühr fehlgeschlagen Do you want to increase the fee? @@ -3162,7 +3162,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio Confirm fee bump - Bestätigen Sie die fee bump + Gebührenerhöhung bestätigen Can't sign transaction. @@ -3174,7 +3174,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio default wallet - Standard Brieftasche + Standard Wallet @@ -3220,7 +3220,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio bitcoin-core Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s - Veröffentlicht unter der MIT-Softwarelizenz, siehe beiligende Datei %s oder %s. + Veröffentlicht unter der MIT-Softwarelizenz, siehe beiliegende Datei %s oder %s. Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. @@ -3228,11 +3228,11 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) - Prune (Kürzung): Die letzte Syncronisation der Wallet liegt vor gekürzten (gelöschten) Blöcken. Es ist ein -reindex (download der gesamten Blockkette) notwendig. + Prune (Kürzung): Die letzte Synchronisation der Wallet liegt vor gekürzten (gelöschten) Blöcken. Es ist ein -reindex (erneuter Download der gesamten Blockchain im Fall eines gekürzten Knotens) notwendig. Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again. - Rescans sind im pruned mode nicht möglich. Ein -reindex ist notwendig, welcher die gesmate Blockkette erneut herunterlädt. + Rescans sind im gekürzten (Pruned) Modus nicht möglich. Sie müssen -reindex verwenden, um die gesamte Blockchain erneut herunterzuladen. Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details @@ -3240,7 +3240,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio Pruning blockstore... - Kürze Blockspeicher... + Kürze Block-Speicher... Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -3256,7 +3256,8 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys. - Kann kein Schlüssel für die Wechselgeld-Adresse generieren. Keine Schlüssel im internen Keypool und kann keine Schlüssel generieren. + Kann keinen Schlüssel für die Wechselgeld-Adresse generieren. Keine Schlüssel im internen Keypool und kann keine Schlüssel generieren. + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. @@ -3292,11 +3293,11 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. - Fehler beim verarbeiten von Blöcken. Sie müssen die Datenbank mit Hilfe des Arguments '-reindex-chainstate' neuladen. + Fehler beim Verarbeiten von Blöcken. Sie müssen die Datenbank mit Hilfe des Arguments '-reindex-chainstate' neu aufbauen. Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain - Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um zum ungekürzten Modus zurückzukehren. Dies erfordert, dass die gesamte Blockkette erneut heruntergeladen wird. + Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um zum Pre-Fork-Status zurückzukehren. Dies erfordert, dass die gesamte Blockchain erneut heruntergeladen wird. Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. @@ -3356,7 +3357,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation - Fehler beim laden von %s: Private Schlüssel können nur bei der Erstellung deaktiviert werden + Fehler beim Laden von %s: Private Schlüssel können nur bei der Erstellung deaktiviert werden @@ -3381,11 +3382,11 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - Fehler, es konnte kein Port abgehört werden. Wenn dies so gewünscht wird -listen=0 verwenden. + Fehler: Es konnte kein Port abgehört werden. Wenn dies so gewünscht wird -listen=0 verwenden. Failed to rescan the wallet during initialization - Durchsuchen des Wallets während der Initialisation fehlgeschlagen. + Fehler: Wallet konnte während der Initialisierung nicht erneut gescannt werden. Importing... @@ -3445,7 +3446,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio Replaying blocks... - Blöcke werden nochmal neu verarbeitet ... + Blöcke werden erneut verarbeitet ... Rewinding blocks... @@ -3493,19 +3494,19 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted - Der Transaktionsbetrag ist zum senden zu niedrig, nachdem die Gebühr abgezogen wurde. + Der Transaktionsbetrag ist zu klein, um ihn nach Abzug der Gebühr zu senden. You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain - Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um zum ungekürzten Modus zurückzukehren. Dies erfordert, dass die gesamte Blockkette erneut heruntergeladen wird. + Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um zum ungekürzten Modus zurückzukehren. Dies erfordert, dass die gesamte Blockchain erneut heruntergeladen wird. Error reading from database, shutting down. - Fehler beim lesen der Datenbank, Ausführung wird beendet. + Fehler beim Lesen der Datenbank, Ausführung wird beendet. Error upgrading chainstate database - Fehler bei der Aktualisierung einer Kettenstatus-Datenbank + Fehler bei der Aktualisierung einer Chainstate-Datenbank Error: Disk space is low for %s @@ -3549,15 +3550,15 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio Specified -walletdir "%s" does not exist - Angegebenes Verzeichniss "%s" existiert nicht + Angegebenes Verzeichnis "%s" existiert nicht Specified -walletdir "%s" is a relative path - Angegebenes Verzeichniss "%s" ist ein relativer Pfad + Angegebenes Verzeichnis "%s" ist ein relativer Pfad Specified -walletdir "%s" is not a directory - Angegebenes Verzeichniss "%s" ist kein Verzeichniss + Angegebenes Verzeichnis "%s" ist kein Verzeichnis The specified config file %s does not exist @@ -3591,7 +3592,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio Unable to generate initial keys - Anfänglicher Schlüssel kann nicht generiert werden. + Initialschlüssel können nicht generiert werden Verifying wallet(s)... @@ -3599,7 +3600,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio Wallet %s resides outside wallet directory %s - Brieftasche %s liegt außerhalb des Datenverzechnisses %s + Wallet %s liegt außerhalb des Wallet-Verzeichnisses %s Warning @@ -3619,7 +3620,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. - Das ist die Transaktionsgebühr, welche du zahlen müsstest, wenn die Gebührenschätzungen nicht verfügbar sind. + Das ist die Transaktionsgebühr, welche Sie zahlen müssten, wenn die Gebührenschätzungen nicht verfügbar sind. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard. @@ -3635,7 +3636,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified. - Fehler beim Laden der Brieftasche %s. -wallet Dateiname doppelt angegeben. + Fehler beim Laden der Wallet %s. -wallet Dateiname doppelt angegeben. Keypool ran out, please call keypoolrefill first @@ -3683,15 +3684,15 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. - Die Gebührenabschätzung schlug fehl. Fallbackfee ist deaktiviert. Warten sie ein paar Blöcke oder aktivieren sie -fallbackfee. + Die Gebührenabschätzung schlug fehl. Fallbackfee ist deaktiviert. Warten Sie ein paar Blöcke oder aktivieren Sie -fallbackfee. Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys - Warnung: Es wurden private Schlüssel in der Brieftasche {%s} entdeckt, welche private Schlüssel jedoch deaktiviert hat. + Warnung: Es wurden private Schlüssel in der Wallet {%s} entdeckt, welche private Schlüssel jedoch deaktiviert hat. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen sie die Berechtigungen. + Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen Sie die Berechtigungen. Loading block index... diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de_DE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de_DE.ts new file mode 100644 index 000000000..da2fd02ea --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de_DE.ts @@ -0,0 +1,704 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + <br> + + + Create a new address + Eine neue Adresse erstellen + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Aktive Adresse in die Zwischenablage kopieren + + + C&lose + Schliessen + + + Delete the currently selected address from the list + Ausgewählte Adresse aus der Liste löschen + + + Export the data in the current tab to a file + Daten des aktiven Fensters exportieren + + + &Export + &Exportieren + + + Choose the address to send coins to + Wähle die Empfängeradresse + + + Choose the address to receive coins with + Wähle die Empfangsadresse + + + C&hoose + Auswählen + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. + Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen für den Empfang von Zahlungen. Es wird empfohlen, für jede Transaktion eine neue Empfangsadresse zu verwenden. + + + Export Address List + Export Adressliste + + + Comma separated file (*.csv) + Komma getrenntes Dokument (*.csv) + + + Exporting Failed + Export fehlgeschlagen + + + + AddressTableModel + + Label + Etikett + + + (no label) + (kein Etikett) + + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + Passwort Dialog + + + New passphrase + Neues Passwort + + + Show password + Passwort anzeigen + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Geben Sie das neue Passwort Ihrer digitalen Geldbörse ein.<br/>Verwenden Sie bitte ein Passwort bestehend aus <b>zehn oder mehr zufälligen Zeichen</b>, oder aus <b>acht oder mehr Wörtern</b>. + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Diese Aktion benötigt ihr Passwort zum entsperren der Wallet. + + + Unlock wallet + Brieftasche entschlüsseln + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Diese Operation benötigt Ihr Wallet-Passwort zum entschlüsseln der Wallet. + + + Change passphrase + Passwort ändern + + + Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet. + Geben Sie das alte und neue Passwort Ihrer Wallet ein. + + + Wallet encrypted + Brieftasche verschlüsselt + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + WICHTIG: Alle früheren Sicherungen, die Sie von Ihrer Wallet-Datei gemacht haben, sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet-Datei ersetzt werden. Sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden, werden frühere Sicherungen der unverschlüsselten Wallet-Datei aus Sicherheitsgründen nutzlos. + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Die Wallet-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Wallet wurde nicht verschlüsselt. + + + The supplied passphrases do not match. + Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein. + + + Wallet decryption failed + Brieftasche entschlüsseln fehlgeschlagen + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Brieftaschen Passwort erfolgreich geändert + + + + BanTableModel + + IP/Netmask + IP/Netzmaske + + + + BitcoinGUI + + &Overview + &Übersicht + + + Show general overview of wallet + Generelle Übersicht der Brieftasche + + + &Transactions + &Transaktionen + + + E&xit + Beenden + + + Quit application + Programm beenden + + + Show information about Qt + Informationen über Qt anzeigen + + + &Options... + &Einstellungen... + + + Modify configuration options for %1 + Ändern Sie die Konfigurationsoptionen für %1 + + + &Encrypt Wallet... + &Brieftasche verschlüsseln... + + + &Backup Wallet... + Sicherungskopie der Brieftasche... + + + Open &URI... + Öffne &URI... + + + Click to disable network activity. + Klicken Sie, um die Netzwerkaktivität zu deaktivieren. + + + Network activity disabled. + Netzwerkaktivität wurde deaktiviert. + + + Syncing Headers (%1%)... + Synchronisiere Header (%1%)... + + + Reindexing blocks on disk... + Reindexiere Blöcke auf dem Datenträger... + + + Backup wallet to another location + Wallet an einen anderen Ort sichern + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Ändern Sie das Passwort, das für die Wallet-Verschlüsselung verwendet wird + + + &Debug window + &Debug Fenster + + + Open debugging and diagnostic console + Die Debugging- und Diagnosekonsole öffnen + + + &Verify message... + Nachricht &bestätigen + + + Bitcoin + Bitcoin + + + &Send + &Senden + + + &Receive + &Empfangen + + + &Show / Hide + &anzeigen / verstecken + + + Show or hide the main Window + Das Hauptfenster ein- oder ausblenden + + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + Verschlüssele die Private Keys, die zu deiner Brieftasche gehören + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Nachrichten mit Ihrer Bitcoin-Adresse signieren, um zu beweisen, dass sie Ihnen gehören + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Überprüfen Sie Nachrichten, um sicherzustellen, dass sie mit den angegebenen Bitcoin-Adressen signiert wurden + + + &File + &Datei + + + &Settings + &Einstellungen + + + &Help + &Hilfe + + + Tabs toolbar + Registerkarten-Symbolleiste + + + Show the list of used receiving addresses and labels + Zeige Liste der benutzten Empfangsadressen und -etiketten + + + Indexing blocks on disk... + Indexiere Blöcke auf dem Datenträger... + + + Transactions after this will not yet be visible. + Transaktionen danach sind noch nicht sichtbar. + + + Error + Fehler + + + Warning + Achtung + + + Up to date + Auf dem neuesten Stand + + + Catching up... + Aufholen... + + + Date: %1 + + Datum: %1 + + + Amount: %1 + + Menge: %1 + + + Sent transaction + Überweisung gesendet + + + Incoming transaction + Überweisung empfangen + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Bitcoin kann nicht mehr sicher fortfahren und beendet sich. + + + + CoinControlDialog + + Quantity: + Anzahl: + + + Bytes: + Byte: + + + Dust: + Dust: + + + After Fee: + Nach Gebühr: + + + Amount + Betrag + + + Date + Datum + + + Confirmations + Bestätigungen + + + Copy label + Etikett kopieren + + + Copy transaction ID + Transaktions ID kopieren + + + no + Nein + + + (no label) + (kein Etikett) + + + + EditAddressDialog + + Edit Address + Adresse bearbeiten + + + &Label + &Etikett + + + &Address + &Adresse + + + New sending address + Neue Sendeadresse + + + Edit receiving address + Empfangsadresse bearbeiten + + + Edit sending address + Sendeadresse bearbeiten + + + + FreespaceChecker + + name + Name + + + + HelpMessageDialog + + version + Version + + + + Intro + + Welcome + Willkommen + + + Bitcoin + Bitcoin + + + Error + Fehler + + + + ModalOverlay + + Form + Formular + + + + OpenURIDialog + + + OptionsDialog + + + OverviewPage + + Form + Formular + + + + PaymentServer + + + PeerTableModel + + Ping + Ping + + + + QObject + + Amount + Betrag + + + Enter a Bitcoin address (e.g. %1) + Bitcoin Adresse eingeben (z.B. %1) + + + N/A + N/A + + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + + RPCConsole + + N/A + N/A + + + + ReceiveCoinsDialog + + Copy label + Etikett kopieren + + + Copy amount + Betrag kopieren + + + + ReceiveRequestDialog + + Address + Adresse + + + Amount + Betrag + + + Label + Etikett + + + Wallet + Brieftasche + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + Datum + + + Label + Etikett + + + + SendCoinsDialog + + Quantity: + Anzahl: + + + Bytes: + Byte: + + + Fee: + Gebühr: + + + After Fee: + Nach Gebühr: + + + Dust: + Dust: + + + Copy quantity + Menge kopieren + + + (no label) + (kein Etikett) + + + + SendCoinsEntry + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + + SplashScreen + + + TrafficGraphWidget + + + TransactionDesc + + Date + Datum + + + Amount + Betrag + + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + Date + Datum + + + Label + Etikett + + + (no label) + (kein Etikett) + + + + TransactionView + + Copy address + Adresse kopieren + + + Copy label + Etikett kopieren + + + Copy amount + Betrag kopieren + + + Copy transaction ID + Transaktions ID kopieren + + + Confirmed + Bestätigt + + + Date + Datum + + + Label + Etikett + + + Address + Adresse + + + Exporting Failed + Export fehlgeschlagen + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + + WalletView + + Backup Failed + Sicherung fehlgeschlagen + + + Backup Successful + Sicherung erfolgreich + + + + bitcoin-core + + Starting network threads... + Starte Netzwerk-Threads... + + + This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Das ist die Gebühr für die Überweisung + + + Transaction must have at least one recipient + Überweisung muss mindestens einen Empfänger haben + + + Insufficient funds + Ungenügendes Guthaben + + + Loading block index... + Block Verzeichnis laden... + + + Loading wallet... + Brieftasche laden... + + + Rescanning... + Neuscannen... + + + Done loading + Laden abgeschlossen + + + Error + Fehler + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts index f1620935d..4a25e08de 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts @@ -315,12 +315,12 @@ Sign &message... - + Synchronizing with network... Synchronizing with network... - + &Overview &Overview @@ -400,12 +400,12 @@ - + Wallet: - + Click to disable network activity. @@ -435,7 +435,7 @@ - + Send coins to a Bitcoin address Send coins to a Bitcoin address @@ -465,12 +465,12 @@ &Verify message... - + Bitcoin Bitcoin - + &Send &Send @@ -505,7 +505,7 @@ Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - + &File &File @@ -525,7 +525,7 @@ Tabs toolbar - + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) @@ -545,12 +545,12 @@ - + &Command-line options - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n active connection to Bitcoin network @@ -611,7 +611,7 @@ Up to date - + &Sending addresses @@ -631,7 +631,7 @@ - + Close Wallet... @@ -646,12 +646,12 @@ - + default wallet - + Opening Wallet <b>%1</b>... @@ -661,7 +661,12 @@ - + + No wallets available + + + + &Window &Window @@ -686,7 +691,7 @@ - + %1 client @@ -1907,12 +1912,12 @@ Amount - + Enter a Bitcoin address (e.g. %1) - + %1 d @@ -2022,7 +2027,7 @@ - + %1 didn't yet exit safely... @@ -2093,7 +2098,7 @@ - + @@ -2115,7 +2120,7 @@ N/A - + Client version Client version @@ -2215,7 +2220,7 @@ - + &Reset @@ -2244,7 +2249,7 @@ - + Select a peer to view detailed information. @@ -2279,13 +2284,13 @@ - - + + User Agent - + Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. @@ -2300,7 +2305,7 @@ - + Services @@ -2350,7 +2355,7 @@ - + Last block time Last block time @@ -2365,7 +2370,7 @@ &Console - + &Network Traffic @@ -2385,7 +2390,7 @@ - + Debug log file Debug log file @@ -2395,7 +2400,7 @@ Clear console - + 1 &hour @@ -2433,7 +2438,7 @@ - + Welcome to the %1 RPC console. @@ -4012,7 +4017,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satos UnitDisplayStatusBarControl - + Unit to show amounts in. Click to select another unit. @@ -4051,7 +4056,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satos Send Coins - + Fee bump error diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en_AU.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en_AU.ts new file mode 100644 index 000000000..39acf3b56 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_en_AU.ts @@ -0,0 +1,194 @@ + + + AddressBookPage + + Enter address or label to search + Enter address or label to search + + + + AddressTableModel + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + Passphrase Dialogue + + + + BanTableModel + + + BitcoinGUI + + Synchronizing with network... + Synchronising with network... + + + &Window + &Window + + + + CoinControlDialog + + + EditAddressDialog + + + FreespaceChecker + + + HelpMessageDialog + + + Intro + + + ModalOverlay + + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronising with the bitcoin network, as detailed below. + + + + OpenURIDialog + + + OptionsDialog + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. + Minimise instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. + + + Show only a tray icon after minimizing the window. + Show only a tray icon after minimising the window. + + + &Minimize to the tray instead of the taskbar + &Minimise to the tray instead of the taskbar + + + M&inimize on close + M&inimise on close + + + + OverviewPage + + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronises with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + + + + PaymentServer + + Payment request is not initialized. + Payment request is not initialised. + + + + PeerTableModel + + + QObject + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + + RPCConsole + + + ReceiveCoinsDialog + + + ReceiveRequestDialog + + Wallet + Wallet + + + + RecentRequestsTableModel + + + SendCoinsDialog + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...) + (Smart fee not initialised yet. This usually takes a few blocks...) + + + Transaction fee + Transaction fee + + + + SendCoinsEntry + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + + SplashScreen + + + TrafficGraphWidget + + + TransactionDesc + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + + TransactionView + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + + WalletView + + + bitcoin-core + + Error initializing block database + Error initialising block database + + + Error initializing wallet database environment %s! + Error initialising wallet database environment %s! + + + Failed to rescan the wallet during initialization + Failed to rescan the wallet during initialisation + + + Initialization sanity check failed. %s is shutting down. + Initialisation sanity check failed. %s is shutting down. + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts index 8db107960..55039737e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts @@ -485,6 +485,22 @@ &Receiving addresses &Receiving addresses + + Open Wallet + Open Wallet + + + Open a wallet + Open a wallet + + + Close Wallet... + Close Wallet... + + + Close wallet + Close wallet + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options @@ -493,6 +509,14 @@ default wallet default wallet + + Opening Wallet <b>%1</b>... + Opening Wallet <b>%1</b>... + + + Open Wallet Failed + Open Wallet Failed + &Window &Window @@ -959,7 +983,11 @@ Hide Hide - + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)... + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)... + + OpenURIDialog @@ -3086,7 +3114,19 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p WalletController - + + Close wallet + Close wallet + + + Are you sure you wish to close wallet <i>%1</i>? + Are you sure you wish to close wallet <i>%1</i>? + + + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + + WalletFrame @@ -3218,6 +3258,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p The %s developers The %s developers + + Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys. + Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys. + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. @@ -3374,6 +3418,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p Specified blocks directory "%s" does not exist. Specified blocks directory "%s" does not exist. + + Unable to create the PID file '%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + Upgrading txindex database Upgrading txindex database diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts index f47ce68ca..bc25f2354 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Haz clic derecho para editar la dirección o etiqueta + Clic derecho para editar la dirección o etiqueta Create a new address @@ -187,6 +187,10 @@ Wallet encrypted Monedero cifrado + + Your wallet is now encrypted. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Monedero encriptado. Recuerda que encriptando tu monedero no garantiza mantener a salvo tus bitcoins en caso de tener viruses en el ordenador. + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad anterior que haya hecho en su archivo de monedero debería ser reemplazada con el archivo de monedero cifrado generado recientemente. Por razones de seguridad, las copias de seguridad anteriores del archivo de monedero descifrado serán inútiles en cuanto empiece a utilizar el nuevo monedero cifrado. @@ -509,6 +513,10 @@ Opening Wallet <b>%1</b>... Abriendo monedero <b>%1</b>... + + Open Wallet Failed + Fallo al abrir monedero + &Window &Ventana @@ -974,7 +982,11 @@ Hide Ocultar - + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)... + Desconocido. Sincronizando Cabeceras (%1, %2%)... + + OpenURIDialog @@ -1088,6 +1100,10 @@ Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Revertir estas configuraciones requiere re-descargar el blockchain entero. + + MiB + MiB + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = automático, <0 = dejar libres ese número de núcleos) @@ -1212,6 +1228,10 @@ &Third party transaction URLs URLs de transacciones de terceros + + Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: + Las opciones establecidas en este diálogo serán invalidadas por la línea de comando o en el fichero de configuración: + &OK &Aceptar @@ -1629,6 +1649,18 @@ Datadir Datadir + + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Para especificar una ubicación distinta a la ubicación por defecto del directorio de datos, use la opción '%1'. + + + Blocksdir + Blocksdir + + + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Para especificar una ubicación distinta a la ubicación por defecto del directorio de bloques, use la opción '%1'. + Startup time Hora de inicio @@ -2201,6 +2233,14 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis Dust: Polvo: + + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. + Cuando hay menos volumen de transacciónes que espacio en los bloques, los mineros y los nodos de retransmisión pueden imponer una comisión mínima. Pagar solo esta comisión mínima está bien, pero tenga en cuenta que esto puede resultar en una transacción nunca confirmada una vez que haya más demanda de transacciones de Bitcoin de la que la red puede procesar. + + + A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) + Una comisión muy pequeña puede derivar en una transacción que nunca será confirmada + Confirmation time target: Objetivo de tiempo de confirmación @@ -3081,7 +3121,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis Are you sure you wish to close wallet <i>%1</i>? ¿Está seguro que desea cerra el monedero <i>%1</i>? - + + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + Cerrar la monedero durante demasiado tiempo puede causar resincronizado de toda la cadena si la poda es habilitado. + + WalletFrame @@ -3213,6 +3257,10 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis The %s developers Los desarrolladores de %s + + Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys. + No se puede generar una clave de cambio-de-dirección. No hay claves en el cojunto de claves internas y no se pueden generar claves. + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. No se puede bloquear el directorio %s. %s ya se está ejecutando. @@ -3281,6 +3329,10 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis Change index out of range Cambio de indice fuera de rango + + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. + La configuración para %s solo se aplica en la red %s cuando son en la sección [%s]. + Copyright (C) %i-%i Copyright (C) %i-%i @@ -3365,6 +3417,10 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis Specified blocks directory "%s" does not exist. El directorio de bloques «%s» especificado no existe. + + Unable to create the PID file '%s': %s + No es posible crear el fichero PID '%s': %s + Upgrading txindex database Actualización de la base de datos txindex @@ -3505,6 +3561,12 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis Specified -walletdir "%s" is not a directory El -walletdir "%s" indicado no es un directorio + + The specified config file %s does not exist + + El fichero de configuración %s especificado no existe + + The transaction amount is too small to pay the fee Cantidad de la transacción demasiado pequeña para pagar la comisión diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_419.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_419.ts new file mode 100644 index 000000000..d2cca03e8 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_419.ts @@ -0,0 +1,214 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Haga clic para editar la dirección o etiqueta + + + Create a new address + Crear una nueva dirección + + + &New + &New + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Copia la dirección seleccionada al portapapeles del sistema + + + Delete the currently selected address from the list + Borrar la dirección que esta seleccionada en la lista + + + Export the data in the current tab to a file + Exportar los datos de la actual tabla hacia un archivo + + + Choose the address to send coins to + Seleccione la dirección a la que enviará las monedas + + + Choose the address to receive coins with + Seleccione la dirección con la que recibirá las monedas + + + Sending addresses + Enviando direcciones + + + Receiving addresses + Recibiendo direcciones + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Estas son sus direcciones de Bitcoin para enviar sus pagos. Siempre revise el monto y la dirección recibida antes de enviar monedas. + + + + AddressTableModel + + Address + Direccion + + + (no label) + (no etiqueta) + + + + AskPassphraseDialog + + Enter passphrase + Introducir frase de contraseña + + + New passphrase + Nueva frase de contraseña + + + Decrypt wallet + Descifrar la billetera + + + + BanTableModel + + + BitcoinGUI + + + CoinControlDialog + + (no label) + (no etiqueta) + + + + EditAddressDialog + + + FreespaceChecker + + + HelpMessageDialog + + + Intro + + + ModalOverlay + + + OpenURIDialog + + + OptionsDialog + + + OverviewPage + + + PaymentServer + + + PeerTableModel + + + QObject + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + + RPCConsole + + + ReceiveCoinsDialog + + + ReceiveRequestDialog + + Address + Direccion + + + + RecentRequestsTableModel + + (no label) + (no etiqueta) + + + + SendCoinsDialog + + (no label) + (no etiqueta) + + + + SendCoinsEntry + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + + SplashScreen + + + TrafficGraphWidget + + + TransactionDesc + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + (no label) + (no etiqueta) + + + + TransactionView + + Address + Direccion + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + + WalletView + + Export the data in the current tab to a file + Exportar los datos de la actual tabla hacia un archivo + + + + bitcoin-core + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_AR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_AR.ts index d9e31ba1a..1adcd0511 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_AR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_AR.ts @@ -29,6 +29,14 @@ Delete the currently selected address from the list Borrar de la lista la dirección seleccionada + + Enter address or label to search + Introduzca la dirección o etiqueta para buscar + + + + + Export the data in the current tab to a file Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo @@ -66,6 +74,10 @@ Estas son tus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Chequea siempre el monto y la dirección destino antes de mandar monedas. + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. + Estas son sus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recepción para cada transacción. + &Copy Address &Copiar Dirección @@ -82,11 +94,19 @@ Export Address List Exportar lista de direcciones + + Comma separated file (*.csv) + Archivo separado por comas (*.csv) + Exporting Failed Exportar archivo - + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + Se produjo un error al intentar guardar la lista de direcciones en %1. Inténtalo de nuevo. + + AddressTableModel @@ -141,6 +161,10 @@ Unlock wallet Desbloquear la billetera + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Esta operación necesita su frase de contraseña de la Billetera para descifrar la Billetera. + Decrypt wallet Desencriptar la billetera @@ -165,12 +189,116 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? ¿Está usted seguro que desea cifrar su billetera? - + + Wallet encrypted + Billetera cifrada + + + Wallet encryption failed + El cifrado de la Billetera falló + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Falló la encriptación de la billetera por un error interno. Tu Billetera no está encriptada. + + + The supplied passphrases do not match. + Las frases de contraseña no son iguales. + + + Wallet unlock failed + Falló el desbloqueo de la billetera + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + La frase de contraseña que ingresaste para desencriptar la Billetera es incorrecta. + + + Wallet decryption failed + Falló la desencriptación de la billetera + + + Wallet passphrase was successfully changed. + La frase de contraseña fue cambiada con éxito + + + Warning: The Caps Lock key is on! + Atención: Tenés puestas las mayúsculas! + + BanTableModel - + + IP/Netmask + IP/Red + + + Banned Until + Bloqueado Hasta + + BitcoinGUI + + Sign &message... + Firmar &mensaje... + + + Synchronizing with network... + Sincronizando con la red... + + + &Overview + &Vista general + + + Show general overview of wallet + Mostrar la vista general de la billetera + + + &Transactions + &Traducciones + + + Browse transaction history + Examinar historial de transacciones + + + Quit application + Salir de la aplicación + + + &About %1 + &Acerca de %1 + + + Show information about %1 + Mostrar información de %1 + + + Modify configuration options for %1 + Modificar las opciones de configuración para %1 + + + Wallet: + Billetera + + + Click to disable network activity. + Clic para desactivar la actividad de red + + + Network activity disabled. + Actividad de red desactivada + + + Click to enable network activity again. + Clic para activar nuevamente la actividad de red + + + default wallet + billetera por defecto + CoinControlDialog @@ -291,6 +419,10 @@ TransactionView + + Comma separated file (*.csv) + Archivo separado por comas (*.csv) + Label Etiqueta @@ -316,7 +448,11 @@ WalletModel - + + default wallet + billetera por defecto + + WalletView diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts index d3e9dde09..43a08ffd7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts @@ -89,10 +89,30 @@ Export Address List Exportar lista de direcciones + + Comma separated file (*.csv) + Arhchivo separado por comas (*.csv) + + + Exporting Failed + Exportación Fallida + AddressTableModel - + + Label + Etiqueta + + + Address + Dirección + + + (no label) + (sin etiqueta) + + AskPassphraseDialog @@ -111,14 +131,110 @@ Repeat new passphrase Repita la nueva contraseña - + + Show password + Mostrar contraseña + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Introduzca una nueva contraseña a la cartera<br.>Por favor use una contraseña de<b>10 o más caracteres aleatorios<b> o <b>ocho o más palabras</b>. + + + Encrypt wallet + Encriptar cartera + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Esta operación necesita la contraseña de su cartera para desbloquear su cartera. + + + Unlock wallet + Desbloquear cartera + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Esta operación necesita la contraseña de su cartera para desencriptar su cartera. + + + Decrypt wallet + Desencriptar cartera + + + Change passphrase + Cambiar contraseña + + + Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet. + Ingrese la contraseña antigua y la nueva contraseña en la cartera. + + + Confirm wallet encryption + Confirmar la encriptación de cartera + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + Advertencia: Si encripta su cartera y pierde su contraseña, <b>PERDERÁ TODOS SUS BITCOINS</b>! + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + ¿Está seguro que desea encriptar su cartera? + + + Wallet encrypted + Cartera encriptada + + + Your wallet is now encrypted. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Su monedero está encriptada. Recuerda que encriptar tu cartera no protege completamente a tus bitcoins de ser robadas por malware infectando tu computadora. + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + IMPORTANTE: cualquier copia de seguridad anterior que haya hecho de su archivo de cartera debe ser reemplazada por el archivo de cartera encriptado y recién generado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad anteriores del archivo de cartera sin cifrar serán inútiles tan pronto como empieces a usar la nueva billetera encriptada. + + + Wallet encryption failed + Encriptación de la cartera fallida + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + La encriptación de la cartera falló debido a un error interno. Su cartera no fue encriptada. + + + The supplied passphrases do not match. + Las contraseñas dadas no coinciden. + + + Wallet unlock failed + El desbloqueo de la cartera falló. + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + La contraseña ingresada para la desencriptación de la cartera es incorrecta. + + + Wallet decryption failed + La desencriptación de la cartera fallo + + + Wallet passphrase was successfully changed. + La contraseña de la cartera ha sido exitosamente cambiada. + + + Warning: The Caps Lock key is on! + Advertencia: ¡La tecla Bloq Mayus está activada! + + BanTableModel IP/Netmask IP/Máscara de red - + + Banned Until + Prohibido Hasta + + BitcoinGUI @@ -153,6 +269,14 @@ Quit application Salir de la aplicación + + &About %1 + %Acerca de%1 + + + Show information about %1 + Mostrar información acerca de %1 + About &Qt Acerca de &Qt @@ -320,6 +444,10 @@ Confirmed Confirmado + + (no label) + (sin etiqueta) + EditAddressDialog @@ -468,6 +596,14 @@ Copy &Address &Copiar dirección + + Address + Dirección + + + Label + Etiqueta + Wallet Cartera @@ -475,6 +611,14 @@ RecentRequestsTableModel + + Label + Etiqueta + + + (no label) + (sin etiqueta) + SendCoinsDialog @@ -518,7 +662,11 @@ Confirm the send action Confirme la acción de enviar - + + (no label) + (sin etiqueta) + + SendCoinsEntry @@ -609,9 +757,33 @@ TransactionTableModel + + Label + Etiqueta + + + (no label) + (sin etiqueta) + TransactionView + + Comma separated file (*.csv) + Arhchivo separado por comas (*.csv) + + + Label + Etiqueta + + + Address + Dirección + + + Exporting Failed + Exportación Fallida + UnitDisplayStatusBarControl diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts index 50fa7936d..39d166ef6 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts @@ -795,6 +795,10 @@ calculating... در حال محاسبه... + + Estimated time left until synced + زمان تقریبی باقی‌مانده تا همگام شدن + Hide پنهان کردن @@ -886,6 +890,10 @@ &Port: پورت: + + Port of the proxy (e.g. 9050) + پورت پراکسی (مثال ۹۰۵۰) + IPv4 IPv4 @@ -918,6 +926,10 @@ &Unit to show amounts in: واحد نمایشگر مقادیر: + + Whether to show coin control features or not. + که امکانات کنترل کوین‌ها نشان داده شود یا نه. + &Third party transaction URLs URLهای تراکنش شخص ثالث @@ -1068,7 +1080,11 @@ Network request error درخواست از شبکه با خطا مواجه شد - + + Payment acknowledged + پرداخت تایید شد + + PeerTableModel @@ -1231,6 +1247,10 @@ Version نسخه + + Synced Blocks + بلاک‌های همگام‌سازی‌ شده + Decrease font size کاهش دادن اندازه فونت @@ -1770,7 +1790,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p Memo: یادداشت: - + + Enter a label for this address to add it to your address book + یک برچسب برای این آدرس بنویسید تا به دفترچه‌ آدرس‌های شما اضافه شود + + SendConfirmationDialog @@ -1819,6 +1843,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p Signature امضا + + Sign the message to prove you own this Bitcoin address + پیام را امضا کنید تا ثابت کنید این آدرس بیت‌کوین متعلق به شماست + Sign &Message ثبت &پیام @@ -1831,6 +1859,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p &Verify Message تایید پیام + + Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address + پیام را تایید کنید تا مطمئن شوید که توسط آدرس بیت‌کوین مشخص شده امضا شده است. + Verify &Message تایید پیام @@ -1843,6 +1875,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p The entered address is invalid. آدرس وارد شده نامعتبر است. + + Please check the address and try again. + لطفاً آدرس را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید. + + + + Wallet unlock was cancelled. + قفل‌گشابی کیف‌پول لغو شد. + Message signed. پیام ثبت شده @@ -2198,7 +2239,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p WalletFrame - + + No wallet has been loaded. + کیف‌پولی بارگذاری نشد. + + WalletModel diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts index 929fbcf91..ce6e21125 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts @@ -1826,6 +1826,10 @@ Network activity disabled Verkkoliikenne pysäytetty + + Executing command without any wallet + Suoritetaan komento ilman lomakkoa + (node id: %1) (solmukohdan id: %1) @@ -2222,6 +2226,10 @@ You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). Voit korottaa palkkiota myöhemmin (osoittaa Replace-By-Fee:tä, BIP-125). + + from wallet %1 + lompakosta %1 + Please, review your transaction. Tarkistathan siirtosi. @@ -3390,6 +3398,10 @@ Specified -walletdir "%s" is a relative path Määritelty lompakkohakemisto "%s" sijaitsee suhteellisessa polussa + + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Määritelty -walletdir "%s" ei ole hakemisto + The transaction amount is too small to pay the fee Rahansiirron määrä on liian pieni kattaakseen maksukulun diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts new file mode 100644 index 000000000..6ea113fe1 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts @@ -0,0 +1,1366 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Mag-right-klik upang baguhin ang address o label + + + Create a new address + Gumawa ng bagong address + + + &New + Bago + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Kopyahin ang napiling address sa system clipboard + + + &Copy + Kopyahin + + + C&lose + Isarado + + + Delete the currently selected address from the list + Burahin ang napiling address sa talaan + + + Enter address or label to search + I-enter and address o label upang maghanap + + + Export the data in the current tab to a file + I-export ang datos mula sa kasalukuyang tab sa talaksan + + + &Export + I-export + + + &Delete + Burahin + + + Choose the address to send coins to + Piliin ang address na patutunguhan ng coins + + + Choose the address to receive coins with + Piliin and address na tatanggap ng coins + + + C&hoose + Pumili + + + Sending addresses + Address na patutunguhan + + + Receiving addresses + Address na tatanggap + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Ito ang iyong mga Bitcoin addresses para sa pagpapadala ng bayad. Laging suriin ang halaga at ang address na tatanggap bago magpadala ng coins. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. + Ito ang iyong mga Bitcoin addresses para sa pagtanggap ng bayad. Inirerekomenda na gumamit ng bagong tanggapang address sa bawat transaksyon. + + + &Copy Address + Kopyahin ang address + + + Copy &Label + Kopyahin at i-label + + + &Edit + Baguhin + + + Export Address List + I-export and talaan ng address + + + Exporting Failed + Nabigo and pag-export + + + + AddressTableModel + + Label + Label + + + Address + Address + + + (no label) + (walang label) + + + + AskPassphraseDialog + + Enter passphrase + I-enter ang passphrase + + + New passphrase + Bagong passphrase + + + Repeat new passphrase + Ulitin ang bagong passphrase + + + Show password + Ipakita ang hudyat + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + I-enter ang bagong passphrase sa walet. <br/>Gumamit ng passphrase ng <b>sampung o higit pang random na karakters </b>, o <b>walong o higit pang mga salita </b>. + + + Encrypt wallet + I-encrypt ang walet. + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Kailangan ng operasyong ito ang passphrase ng iyong walet para i-unlock ang walet. + + + Unlock wallet + I-unlock ang walet. + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Kailangan ng operasyong ito ang passphrase ng iyong walet para i-decrypt ang walet. + + + Decrypt wallet + I-decrypt ang walet. + + + Change passphrase + Baguhin ang passphrase + + + Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet. + I-enter ang dating passphrase at bagong passphrase sa walet. + + + Confirm wallet encryption + Kumpirmahin ang encryption ng walet. + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + Babala: Kapag i-encrypt mo ang iyong walet at nawala ang iyong passphrase, <b>MAWAWALA ANG LAHAT NG IYONG BITCOINS ! + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Sigurado ka ba na nais mong i-encrypt ang iyong walet? + + + Wallet encrypted + Na-encrypt ang walet. + + + Your wallet is now encrypted. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Na-encrypt na ang iyong walet. Tandaan na ang pag-encrypt ng iyong walet ay hindi ganap na proteksyon sa iyong bitcoins na maaaring manakaw sa pamamagitan ng malware na makahawa sa iyong computer. + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + IMPORTANTE: Ang mga nakaraang backup ng iyong talaksang-walet ay kailangang palitan ng bagong-likhang encrypted na talaksang-walet. Para sa mga dahilan ng seguridad, ang mga nakaraang backup ng unecrypted na talaksang-walet ay mapagwawalang-silbi paggamit mo ng bagong encrypted walet. + + + Wallet encryption failed + Bigo ang pag-encrypt ng walet + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Nabigo ang pag-encrypt ng walet dahil sa panloob na kamalian. Hindi na-encrypt ang iyong walet. + + + The supplied passphrases do not match. + Ang binigay na passphrases ay hindi tumugma. + + + Wallet unlock failed + Nabigo ang pag-unlock ng walet. + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Ang passphrase na in-enter para sa pag-decrypt ng walet ay mali. + + + Wallet decryption failed + Bigo ang pag-decrypt ng walet. + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Matagumpay na nabago ang passphrase ng walet. + + + Warning: The Caps Lock key is on! + Babala: Naka-on ang Caps Lock na tipaan + + + + BanTableModel + + Banned Until + Bawal Hanggang + + + + BitcoinGUI + + Sign &message... + Pirmahan ang mensahe... + + + &Overview + Pangkalahatang-ideya + + + Show general overview of wallet + Ipakita ang pangkalahatan ng walet + + + &Transactions + Transaksyon + + + Browse transaction history + I-browse ang kasaysayan ng transaksyon + + + E&xit + Labasan + + + Quit application + Itigil ang application + + + &About %1 + Mga %1 + + + Show information about %1 + Ipakita ang impormasyon tungkol %1 + + + About &Qt + Tungkol &QT + + + Show information about Qt + Ipakita ang impormasyon tungkol sa Qt + + + &Options... + Mga opsyon... + + + Modify configuration options for %1 + Baguhin ang mga pagpipilian ng konpigurasyon para sa %1 + + + &Encrypt Wallet... + I-encrypt ang Walet... + + + &Backup Wallet... + I-backup ang walet... + + + &Change Passphrase... + Baguhin ang Passphrase... + + + Open &URI... + Buksan... + + + Wallet: + Walet: + + + Click to disable network activity. + Mag-klik upang hindi paganahin ang aktibidad ng network. + + + Network activity disabled. + Ang aktibidad ng network ay hindi gumagana. + + + Click to enable network activity again. + Mag-klik upang muling paganahin ang aktibidad ng network. + + + Reindexing blocks on disk... + Muling isinasatalatuntunan ang mga blocks sa disk... + + + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + Ang panghalili ay pinagana: %1 + + + Send coins to a Bitcoin address + Ipadala ang coins sa Bitcoin address + + + Backup wallet to another location + I-backup ang walet sa isa pang lokasyon + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Baguhin ang passphrase na ginamit sa encryption ng walet + + + &Debug window + I-debug ang window + + + Open debugging and diagnostic console + Buksan ang debugging at diagnostic console + + + &Verify message... + Tiyakin ang katotohanan ng mensahe... + + + Bitcoin + Bitcoin + + + &Send + Ipadala + + + &Receive + Tanggapin + + + &Show / Hide + Ipakita / Ikubli + + + Show or hide the main Window + Ipakita o ikubli ang pangunahing Window + + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + I-encrypt ang private keys ng iyong walet + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Pirmahan ang mga mensahe gamit ang iyong mga Bitcoin address upang mapatunayang ikaw ang may-ari nito + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Tiyakin ang katotohanan ng mga mensahe para siguruhing ang mga ito ay pinirmahan gamit ang tinukoy na mga Bitcoin addresses + + + &File + Talaksan + + + &Settings + Mga setting + + + &Help + Tulong + + + Tabs toolbar + Tabs toolbar + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Humiling ng bayad (lumilikha ng QR codes at bitcoin: URIs) + + + Show the list of used sending addresses and labels + Ipakita ang talaan ng mga gamit na address at label para sa pagpapadala + + + Show the list of used receiving addresses and labels + Ipakita ang talaan ng mga gamit na address at label para sa pagtanggap + + + Open a bitcoin: URI or payment request + Buksan ang bitcoin: URI o kahilingan ng bayad + + + &Command-line options + Mga opsyon ng command-line + + + Indexing blocks on disk... + Isinasatalatuntunan ang mga blocks sa disk... + + + Processing blocks on disk... + Pinoproseso ang mga blocks sa disk... + + + Last received block was generated %1 ago. + Ang huling natanggap na block ay nalikha %1 na nakalipas. + + + Transactions after this will not yet be visible. + Ang mga susunod na transaksyon ay hindi pa makikita. + + + Error + Kamalian + + + Warning + Babala + + + Information + Impormasyon + + + Up to date + Napapanahon + + + &Sending addresses + Mga address para sa pagpapadala + + + &Receiving addresses + Mga address para sa pagtanggap + + + Open Wallet + Buksan ang Walet + + + Open a wallet + Buksan ang anumang walet + + + Close Wallet... + Isara ang Walet... + + + Close wallet + Isara ang walet + + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + Ipakita sa %1 ang tulong na mensahe upang makuha ang talaan ng mga posibleng opsyon ng Bitcoin command-line + + + default wallet + walet na default + + + Opening Wallet <b>%1</b>... + Binubuksan ang walet <b>%1</b>... + + + Open Wallet Failed + Nabigo ang pagbukas ng walet + + + &Window + Window + + + Zoom + I-zoom + + + Restore + Ibalik + + + Main Window + Pangunahing Window + + + Connecting to peers... + Kumukunekta sa mga peers... + + + Catching up... + Humahabol... + + + Date: %1 + + Petsa: %1 + + + + Amount: %1 + + Halaga: %1 + + + + Wallet: %1 + + Walet: %1 + + + + Type: %1 + + Uri: %1 + + + + Label: %1 + + Label: %1 + + + + Address: %1 + + Address: %1 + + + + Sent transaction + Pinadalang transaksyon + + + Incoming transaction + Papasok na transaksyon + + + HD key generation is <b>enabled</b> + Ang HD key generation ay <b>pinagana</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + Ang HD key generation ay <b>hindi gumagana</b> + + + Private key <b>disabled</b> + Private key ay <b>hindi gumagana</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Walet ay <b>na-encrypt</b> at kasalukuyang <b>naka-unlock</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Walet ay na-encrypt at kasalukuyang naka-lock. + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + May nangyaring malubhang kamalian. Hindi na kayang magpatuloy ng ligtas ang Bitcoin at ito ay hihinto na. + + + + CoinControlDialog + + Coin Selection + Pagpipilian ng Coin + + + Quantity: + Dami: + + + Bytes: + Bytes: + + + Amount: + Halaga: + + + Fee: + Bayad: + + + Change: + Sukli: + + + (un)select all + (huwag)piliin lahat + + + Amount + Halaga + + + Received with label + Natanggap na may label + + + Received with address + Natanggap na may address + + + Date + Petsa + + + Confirmations + Mga kumpirmasyon + + + Confirmed + Nakumpirma + + + Copy address + Kopyahin ang address + + + Copy label + Kopyahin ang label + + + Copy amount + Kopyahin ang halaga + + + Copy transaction ID + Kopyahin ang ID ng transaksyon + + + Lock unspent + I-lock ang hindi pa nagastos + + + Unlock unspent + I-unlock ang hindi pa nagastos + + + Copy quantity + Kopyahin ang dami + + + Copy fee + Kopyahin ang halaga + + + Copy bytes + Kopyahin ang bytes + + + Copy change + Kopyahin ang sukli + + + (%1 locked) + (%1 ay naka-lock) + + + yes + oo + + + no + hindi + + + This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. + Ang label na ito ay magiging pula kung ang sinumang tatanggap ay tumanggap ng halagang mas mababa sa kasalukuyang dust threshold. + + + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + Maaaring magbago ng +/- %1 satoshi(s) kada input. + + + (no label) + (walang label) + + + + EditAddressDialog + + Edit Address + Baguhin ang Address + + + &Label + Label + + + New sending address + Bagong address para sa pagpapadala + + + Edit receiving address + Baguhin ang address para sa pagtanggap + + + Edit sending address + Baguhin ang address para sa pagpapadala + + + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Ang address na in-enter "%1" ay hindi isang wastong Bitcoin address. + + + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Ang address "%1" ay ginagamit bilang address na pagtanggap na may label "%2" kaya hindi ito maaaring gamitin bilang address na pagpapadala. + + + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Ang address na in-enter "%1" ay nasa address book na may label "%2". + + + Could not unlock wallet. + Hindi magawang ma-unlock ang walet. + + + New key generation failed. + Ang bagong key generation ay nabigo. + + + + FreespaceChecker + + name + pangalan + + + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. + Mayroon ng direktoryo. Magdagdag ng %1 kung nais mong gumawa ng bagong direktoyo dito. + + + Path already exists, and is not a directory. + Mayroon na ang path, at hindi ito direktoryo. + + + Cannot create data directory here. + Hindi maaaring gumawa ng direktoryo ng data dito. + + + + HelpMessageDialog + + version + salin + + + About %1 + Tungkol sa %1 + + + Command-line options + Mga opsyon ng command-line + + + + Intro + + Welcome + Masayang pagdating + + + Welcome to %1. + Masayang pagdating sa %1. + + + As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. + Dahil ngayon lang nilunsad ang programang ito, maaari mong piliin kung saan maiinbak ng %1 ang data nito. + + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + Pagkatapos mong mag-click ng OK, %1 ay magsisimulang mag-download at mag-proseso ng buong blockchain (%2GB) magmula sa pinakaunang transaksyon sa %3 nuong ang %4 ay paunang nilunsad. + + + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. + Maraming pangangailangan ang itong paunang sinkronisasyon at maaaring ilantad ang mga problema sa hardware ng iyong computer na hindi dating napansin. Tuwing pagaganahin mo ang %1, ito'y magpapatuloy mag-download kung saan ito tumigil. + + + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. + Kung pinili mong takdaan ang imbakan ng blockchain (pruning), ang makasaysayang datos ay kailangan pa ring i-download at i-proseso, ngunit mabubura pagkatapos upang panatilihing mababa ang iyong paggamit ng disk. + + + Use the default data directory + Gamitin ang default data directory + + + Use a custom data directory: + Gamitin ang pasadyang data directory: + + + Bitcoin + Bitcoin + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. + Kahit na %1 GB na datos ay maiimbak sa direktoryong ito, ito ay lalaki sa pagtagal. + + + Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. + Humigit-kumulang na %1 GB na data ay maiimbak sa direktoryong ito. + + + %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. + %1 ay mag-do-download at magiimbak ng kopya ng Bitcoin blockchain. + + + The wallet will also be stored in this directory. + Ang walet ay maiimbak din sa direktoryong ito. + + + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Kamalian: Ang tinukoy na direktoyo ng datos "%1" ay hindi magawa. + + + Error + Kamalian + + + %n GB of free space available + Mayroong %n GB na libreng lugarMayroong %n GB na libreng lugar + + + + ModalOverlay + + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Ang mga bagong transaksyon ay hindi pa makikita kaya ang balanse ng iyong walet ay maaaring hindi tama. Ang impormasyong ito ay maiitama pagkatapos ma-synchronize ng iyong walet sa bitcoin network, ayon sa ibaba. + + + Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Ang pagtangkang gastusin ang mga bitcoin na apektado ng mga transaksyon na hindi pa naipapakita ay hindi tatanggapin ng network. + + + Number of blocks left + Dami ng blocks na natitira + + + Unknown... + Hindi alam... + + + Last block time + Huling oras ng block + + + Progress + Pagsulong + + + Progress increase per hour + Pagdagdag ng pagsulong kada oras + + + calculating... + nagkakalkula... + + + Estimated time left until synced + Tinatayang oras na natitira hanggang ma-sync + + + Hide + Itago + + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)... + Hindi alam. S-in-i-sync ang mga Header (%1, %2%)... + + + + OpenURIDialog + + Open URI + Buksan ang URI + + + Open payment request from URI or file + Buksan ang hiling ng bayad sa URI o file + + + URI: + URI: + + + Select payment request file + Piliin ang file na hiling ng bayad + + + Select payment request file to open + Piliin ang file na hiling ng bayad upang mabuksan + + + + OptionsDialog + + Options + Mga pagpipilian + + + &Main + Pangunahin + + + Automatically start %1 after logging in to the system. + Kusang simulan ang %1 pagka-log-in sa sistema. + + + &Start %1 on system login + Simulan ang %1 pag-login sa sistema + + + Size of &database cache + Ang laki ng database cache + + + Number of script &verification threads + Dami ng script verification threads + + + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + IP address ng proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6:::1) + + + Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. + Pinapakita kung ang ibinibigay na default SOCKS5 proxy ay ginagamit upang maabot ang mga peers sa pamamagitan nitong uri ng network. + + + Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services: + Gumamit ng hiwalay na SOCKS&5 proxy upang maabot ang mga peers sa pamamagitan ng mga tagong serbisyo ng Tor: + + + Hide the icon from the system tray. + Itago ang icon mula sa trey ng sistema. + + + &Hide tray icon + Itago ang icon ng trey + + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. + I-minimize ang application sa halip na mag-exit kapag nakasara ang window. Kapag gumagana ang opsyong ito, ang application ay magsasara lamang kapag pinili ang Exit sa menu. + + + Open the %1 configuration file from the working directory. + Buksan ang %1 configuration file mula sa working directory. + + + Open Configuration File + Buksan ang Configuration File + + + Reset all client options to default. + I-reset lahat ng opsyon ng client sa default. + + + &Reset Options + I-reset ang mga Opsyon + + + &Network + Network + + + Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher. + I-d-in-i-disable ang ilang mga advanced na tampok ngunit lahat ng blocks ay ganap na mapapatunayan pa rin. Ang pag-revert ng pagtatakdang ito ay nangangailangan ng muling pag-download ng buong blockchain. Ang aktwal na paggamit ng disk ay maaaring mas mataas. + + + Prune &block storage to + I-prune and block storage sa + + + GB + GB + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Ang pag-revert ng pagtatampok na ito ay nangangailangan ng muling pag-download ng buong blockchain. + + + MiB + MiB + + + Expert + Dalubhasa + + + Enable coin &control features + Paganahin ang tampok ng kontrol ng coin + + + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. + Kung i-disable mo ang paggastos ng sukli na hindi pa nakumpirma, ang sukli mula sa transaksyon ay hindi puedeng gamitin hanggang sa may kahit isang kumpirmasyon ng transaksyon. Maaapektuhan din kung paano kakalkulahin ang iyong balanse. + + + &Spend unconfirmed change + Gastusin ang sukli na hindi pa nakumpirma + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + Kusang buksan ang Bitcoin client port sa router. Gumagana lamang ito kapag ang iyong router ay sumusuporta ng UPnP at ito ay pinagana. + + + Map port using &UPnP + Isamapa ang port gamit ang UPnP + + + Accept connections from outside. + Tumanggap ng mga koneksyon galing sa labas. + + + Allow incomin&g connections + Ipahintulot ang mga papasok na koneksyon + + + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. + Kumunekta sa Bitcoin network sa pamamagitan ng SOCKS5 proxy. + + + &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): + Kumunekta gamit ang SOCKS5 proxy (default na proxy): + + + Proxy &IP: + Proxy IP: + + + &Port: + Port + + + Port of the proxy (e.g. 9050) + Port ng proxy (e.g. 9050) + + + Used for reaching peers via: + Gamit para sa pagabot ng peers sa pamamagitan ng: + + + IPv4 + IPv4 + + + IPv6 + IPv6 + + + Tor + Tor + + + Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services. + Kumunekta sa Bitcoin network sa pamamagitan ng hiwalay na SOCKS5 proxy para sa mga tagong serbisyo ng Tor. + + + &Window + Window + + + Show only a tray icon after minimizing the window. + Ipakita ang icon ng trey pagkatapos lang i-minimize and window. + + + &Minimize to the tray instead of the taskbar + Mag-minimize sa trey sa halip na sa taskbar + + + M&inimize on close + I-minimize pagsara + + + &Display + Ipakita + + + User Interface &language: + Wika ng user interface: + + + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. + Ang wika ng user interface ay puedeng itakda dito. Ang pagtatakdang ito ay magkakabisa pagkatapos mag-restart %1. + + + &Unit to show amounts in: + Yunit para ipakita ang mga halaga: + + + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. + Piliin ang yunit ng default na subdivisyon na ipapakita sa interface at kapag nagpapadala ng coins. + + + Error + Kamalian + + + + OverviewPage + + + PaymentServer + + + PeerTableModel + + + QObject + + Amount + Halaga + + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + + RPCConsole + + Last block time + Huling oras ng block + + + + ReceiveCoinsDialog + + Copy label + Kopyahin ang label + + + Copy amount + Kopyahin ang halaga + + + + ReceiveRequestDialog + + Address + Address + + + Amount + Halaga + + + Label + Label + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + Petsa + + + Label + Label + + + (no label) + (walang label) + + + + SendCoinsDialog + + Quantity: + Dami: + + + Bytes: + Bytes: + + + Amount: + Halaga: + + + Fee: + Bayad: + + + Change: + Sukli: + + + Hide + Itago + + + Copy quantity + Kopyahin ang dami + + + Copy amount + Kopyahin ang halaga + + + Copy fee + Kopyahin ang halaga + + + Copy bytes + Kopyahin ang bytes + + + Copy change + Kopyahin ang sukli + + + (no label) + (walang label) + + + + SendCoinsEntry + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + + SplashScreen + + + TrafficGraphWidget + + + TransactionDesc + + Date + Petsa + + + Amount + Halaga + + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + Date + Petsa + + + Label + Label + + + (no label) + (walang label) + + + + TransactionView + + Copy address + Kopyahin ang address + + + Copy label + Kopyahin ang label + + + Copy amount + Kopyahin ang halaga + + + Copy transaction ID + Kopyahin ang ID ng transaksyon + + + Confirmed + Nakumpirma + + + Date + Petsa + + + Label + Label + + + Address + Address + + + Exporting Failed + Nabigo and pag-export + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + Close wallet + Isara ang walet + + + + WalletFrame + + + WalletModel + + default wallet + walet na default + + + + WalletView + + &Export + I-export + + + Export the data in the current tab to a file + Angkatin ang datos sa kasalukuyang tab sa talaksan + + + + bitcoin-core + + Information + Impormasyon + + + Warning + Babala + + + Error + Kamalian + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts index c96a67925..7a7f220a0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Faîtes un clic droit afin de modifier l'adresse ou l'étiquette + Clic-droit pour modifier l'adresse ou l'étiquette Create a new address @@ -187,6 +187,10 @@ Wallet encrypted Portefeuille chiffré + + Your wallet is now encrypted. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Le porte-monnaie a été chiffré. N'oubliez pas que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas entièrement protéger vos bitcoins contre le vol par un logiciel malveillant qui infecterait votre ordinateur. + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. IMPORTANT: Toute sauvegarde préalable de votre porte-monnais devrait être emplacée par le fichier nouvellement généré et encrypté. @@ -469,6 +473,30 @@ Up to date À jour + + &Sending addresses + &Adresses d'envoi + + + &Receiving addresses + &Adresses de réception + + + Open Wallet + Portefeuille ouvert + + + Open a wallet + Ouvrir un portefeuille + + + Close Wallet... + Fermer portefeuille... + + + Close wallet + Fermer portefeuille + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Afficher le %1 message d'aide pour récupérer une liste des options de ligne de commande Bitcoin @@ -477,6 +505,14 @@ default wallet portefeuille par défaut + + Opening Wallet <b>%1</b>... + Ouverture portefeuille <b>%1</b>... + + + Open Wallet Failed + Le déverrouillage du porte-monnaie a échoué + &Window &Fenêtre @@ -2182,6 +2218,10 @@ WalletController + + Close wallet + Fermer portefeuille + WalletFrame diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he_IL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he_IL.ts new file mode 100644 index 000000000..50ef19ce2 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_he_IL.ts @@ -0,0 +1,234 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + קליל ימני כדי לערוך כתובת או תווית + + + Create a new address + צור כתובת חדשה + + + &New + וחדש + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + העתק את הכתובת הנבחרת ללוח + + + &Copy + והעתק + + + C&lose + וסגור + + + Delete the currently selected address from the list + מחק את הכתובת הנבחרת מהרשימה + + + Export the data in the current tab to a file + יצא את המידע בעמוד הנוכחי לקובץ + + + &Export + ייצוא + + + &Delete + מחק + + + Choose the address to send coins to + בחר את הכתובת כדי לשלוח אליה מטבעות + + + Choose the address to receive coins with + בחר את הכתובת כדי לקבל אליה מטבעות + + + C&hoose + בחר + + + Sending addresses + שולח כתובות + + + Receiving addresses + מקבל כתובות + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + אלו הן כתובות הביטקוין שלך לשליחת תשלומים. תמיד בדוק את כתובת הארנק המקבל לפני שליחת מטבעות + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. + אלו הן כתובות הביטקוין שלך לקבלת תשלומים. מומלץ להשתמש בכתובת חדשה בכל העברת מטבעות + + + + AddressTableModel + + + AskPassphraseDialog + + + BanTableModel + + + BitcoinGUI + + Bitcoin + ביטקוין + + + + CoinControlDialog + + Copy amount + העתק סכום + + + Copy quantity + העתק כמות + + + + EditAddressDialog + + + FreespaceChecker + + + HelpMessageDialog + + + Intro + + Bitcoin + ביטקוין + + + + ModalOverlay + + + OpenURIDialog + + + OptionsDialog + + + OverviewPage + + + PaymentServer + + + PeerTableModel + + + QObject + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + + RPCConsole + + + ReceiveCoinsDialog + + Copy amount + העתק סכום + + + + ReceiveRequestDialog + + Wallet + ארנק + + + + RecentRequestsTableModel + + + SendCoinsDialog + + Copy quantity + העתק כמות + + + Copy amount + העתק סכום + + + + SendCoinsEntry + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + + SplashScreen + + + TrafficGraphWidget + + + TransactionDesc + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + + TransactionView + + Copy amount + העתק סכום + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + + WalletView + + &Export + ייצוא + + + Export the data in the current tab to a file + יצא את המידע בעמוד הנוכחי לקובץ + + + + bitcoin-core + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts new file mode 100644 index 000000000..cc5a5286b --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts @@ -0,0 +1,334 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + पता व नामपत्र बदलने के लिए दायीं कुंजी दबाइए + + + Create a new address + नया पता जोड़े + + + &New + और नया + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + चुने हुए पते की प्रतिलिपि तंत्र में संचित करें + + + &Copy + और संचय + + + Delete the currently selected address from the list + अभी चुने हुए पते को मिटायें + + + Enter address or label to search + खोजने के लिए पता एवं नामपत्र इंगित करें + + + Export the data in the current tab to a file + इस सांचे का विवरण दूसरी नत्थी में भेजें + + + &Export + और भेजना + + + &Delete + और मिटाना + + + Choose the address to send coins to + कॉइन भेजने के लिए पता चुनें + + + Choose the address to receive coins with + कॉइन प्राप्त करने के लिए पता चुनें + + + Sending addresses + पता भेजा जा रहा है + + + Receiving addresses + पता प्राप्त क़िया जा रहा है + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + ये बिटकॉइन भुगतान करने के लिए आपके पते हैं | हमेशा कॉइन भेजने से पहले राशि और प्राप्ति करने वाले का पता अवश्य जांच लें + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. + ये बिटकॉइन प्राप्त करने के लिए आपके पते हैं | प्रत्येक प्राप्ति के लिए नवीन पता प्रयोग करने की सिफारिश की जाती है + + + &Copy Address + और पता प्रतिलिप करे + + + Copy &Label + प्रतिलिप करे और चिन्हित करें + + + &Edit + और सम्पादित करें + + + Export Address List + पते की सूची भेजें + + + Exporting Failed + भेजना असफल + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + पते की सूचि %1 में इंगित नहीं हो पा रही | कृपया पुनः प्रयास करें + + + + AddressTableModel + + Label + चिन्हित + + + Address + पता + + + (no label) + अचिन्हित + + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + सुरक्षा संवाद + + + Enter passphrase + सुरक्षा संवाद दर्ज करें + + + New passphrase + नया सुरक्षा संवाद + + + Repeat new passphrase + नया सुरक्षा संवाद पुनः दर्ज करें + + + Show password + पासवर्ड देखे + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + वॉलेट में नया सुरक्षा संवाद दर्ज करें | कृपया दस एवं उससे अधिक अव्यवस्थित या आठ एवं उससे अधिक अव्यवस्थित अंको से ही अपना सुरक्षा संवाद बनाएं + + + Encrypt wallet + अपने वॉलेट को गोपित करें + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + इस संचालान हेतु कृपया अपने वॉलेट के सुरक्षा संवाद को दर्ज करें + + + Unlock wallet + वॉलेट खोलें + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + आपके वॉलेट को गोपनीय बनाने हेतु आपके वॉलेट का सुरक्षा संवाद अनिवार्य है + + + Decrypt wallet + वॉलेट को गोपनीय करें + + + Change passphrase + सुरक्षा संवाद बदलें + + + Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet. + वॉलेट में नया एवं पुराना सुरक्षा संवाद इंगित करें + + + Confirm wallet encryption + वॉलेट की गोपनीयता की पुष्टि करें + + + + BanTableModel + + + BitcoinGUI + + Wallet: + तिजोरी + + + + CoinControlDialog + + (no label) + अचिन्हित + + + + EditAddressDialog + + + FreespaceChecker + + + HelpMessageDialog + + + Intro + + + ModalOverlay + + + OpenURIDialog + + + OptionsDialog + + + OverviewPage + + + PaymentServer + + + PeerTableModel + + + QObject + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + + RPCConsole + + + ReceiveCoinsDialog + + + ReceiveRequestDialog + + Address + पता + + + Label + चिन्हित + + + + RecentRequestsTableModel + + Label + चिन्हित + + + (no label) + अचिन्हित + + + + SendCoinsDialog + + (no label) + अचिन्हित + + + + SendCoinsEntry + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + + SplashScreen + + + TrafficGraphWidget + + + TransactionDesc + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + Label + चिन्हित + + + (no label) + अचिन्हित + + + + TransactionView + + Label + चिन्हित + + + Address + पता + + + Exporting Failed + भेजना असफल + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + + WalletView + + &Export + और भेजना + + + Export the data in the current tab to a file + इस सांचे का विवरण दूसरी नत्थी में भेजें + + + + bitcoin-core + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts index 4da7af156..d0f7f5720 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts @@ -131,10 +131,38 @@ Encrypt wallet वॉलेट एन्क्रिप्ट करें + + Unlock wallet + बटुए को अनलॉक करें + + + Decrypt wallet + वॉलेट को डिक्रिप्ट करें + Change passphrase पासफ़्रेज़ बदलें + + Confirm wallet encryption + वॉलेट एन्क्रिप्शन की पुष्टि करें + + + Wallet encrypted + वॉलेट को एन्क्रिप्ट किया गया है + + + Wallet encryption failed + वॉलेट एन्क्रिप्शन विफल रहा + + + Wallet unlock failed + वॉलेट अनलॉक विफल रहा + + + Wallet decryption failed + वॉलेट डिक्रिप्शन विफल रहा + BanTableModel diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts new file mode 100644 index 000000000..3f34236d4 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts @@ -0,0 +1,2660 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + A cím vagy a címke jobb gombbal szerkeszthető + + + Create a new address + Új cím létrehozása + + + &New + &Új + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + A jelenleg kiválasztott cím másolása a rendszer vágólapjára + + + &Copy + &Másolás + + + C&lose + &Bezárás + + + Delete the currently selected address from the list + A jelenleg kiválasztott cím eltávolítása a listából + + + Export the data in the current tab to a file + A jelenlegi fülön található adat exportálása fájlba + + + &Export + &Export + + + &Delete + &Törlés + + + Choose the address to send coins to + Válasszon címet a küldéshez + + + Choose the address to receive coins with + Válasszon címet a fogadáshoz + + + C&hoose + &Kiválasztás + + + Sending addresses + Küldő címek + + + Receiving addresses + Fogadó címek + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Ezek az Ön kifizetéseinek küldésekor használandó Bitcoin-címek. Fizetés indítása előtt mindig ellenőrizze az összeget és a fogadó címet! + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. + Ezek az Ön fizetéseinek fogadásakor használandó Bitcoin-címek. Célszerű minden tranzakcióhoz új fogadó címet használni. + + + &Copy Address + &Cím másolása + + + Copy &Label + Címke &másolása + + + &Edit + &Szerkesztés + + + Export Address List + Címlista exportálása + + + Comma separated file (*.csv) + Vesszővel elválasztott adatok (*.csv) + + + Exporting Failed + Sikertelen export + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + Hiba történt a címlista %1-re történő mentése során. Kérjük, próbálja újra! + + + + AddressTableModel + + Label + Címke + + + Address + Cím + + + (no label) + (nincs címke) + + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + Jelszóhalmaz Párbeszédablak + + + Enter passphrase + Adja meg jelmondatát + + + New passphrase + Új jelmondat + + + Repeat new passphrase + Ismételje meg jelmondatát + + + Show password + Jelszó megjelenítése + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Adja meg az új jelszóhalmazt a pénztárcájához. <br/>Kérem a jelszóhalmaz álljon<b>tíz vagy több véletlenszerű karakterből</b>, vagy <b>nyolc vagy több szóból</b>. + + + Encrypt wallet + Tárca kódolása + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Ehhez a művelethez szükség lesz a pénztárcájához tartozó jelszóhalmazra, hogy hozzáférjen a pénztárcához. + + + Unlock wallet + Tárca feloldása + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Ehhez a művelethez szükség lesz a pénztárcájához tartozó jelszóhalmazra, hogy feloldja a pénztárca titkosítását. + + + Decrypt wallet + Tárca dekódolása + + + Change passphrase + Jelmondat megváltoztatása + + + Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet. + Adja meg a régi jelszóhalmazt és az új jelszóhalmazt a pénztárcájához. + + + Confirm wallet encryption + Tárca titkosításának jóváhagyása + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + Figyelem: Ha titkosítja a pénztárcáját, és elveszíti a jelszóhalmazt, akkor <b>NEM TUD TÖBBET HOZZÁFÉRNI A BITCOINJAIHOZ</b>! + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Biztosan titkosítani kívánja a tárcáját? + + + Wallet encrypted + Tárca titkosítva + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + FONTOS: A régebbi biztonsági mentéseket frissítse az új, titkosított pénztárca fájllal. Biztonsági okokból, a korábbi titkosítatlan pénztárca fájlok nem használhatóak az új titkosított pénztárcával. + + + Wallet encryption failed + Tárca titkosítása sikertelen + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + A pénztárca titkosítása programhiba miatt meghiúsult . A pénztárca nem titkosított. + + + The supplied passphrases do not match. + A megadott jelszóhalmazok nem egyeznek. + + + Wallet unlock failed + Tárca feloldása sikertelen + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + A jelszóhalmaz, amelyet megadott a pénztárca titkosításának a feloldásához, helytelen. + + + Wallet decryption failed + Tárca dekódolása sikertelen + + + Wallet passphrase was successfully changed. + A tárca jelmondata sikeresen megváltozott. + + + Warning: The Caps Lock key is on! + Figyelmeztetés: A Caps Lock billentyű benyomva! + + + + BanTableModel + + IP/Netmask + IP/Netmask + + + Banned Until + Kitiltva a megadott időpontig + + + + BitcoinGUI + + Sign &message... + Üzenet &aláírása + + + Synchronizing with network... + Szinkronizálás a hálózattal... + + + &Overview + Á&ttekintés + + + Show general overview of wallet + A pénztárca általános áttekintése + + + &Transactions + &Tranzakciók + + + Browse transaction history + Tranzakció-történet böngészése + + + E&xit + Ki&lépés + + + Quit application + Alkalmazás bezárása + + + &About %1 + &Kapcsolat %1 + + + Show information about %1 + További információ %1 + + + About &Qt + Kapcsolat &Qt + + + Show information about Qt + További információ Qt + + + &Options... + &Beállítások... + + + Modify configuration options for %1 + A %1 konfigurációs beállításainak módosítása + + + &Encrypt Wallet... + &Tárca titkosítása + + + &Backup Wallet... + Tárca &biztonsági másolása + + + &Change Passphrase... + &Jelszóhalmaz megváltoztatása + + + Open &URI... + &URI... Megnyitása + + + Click to disable network activity. + Kattintson a hálózati tevékenység felfüggesztéséhez. + + + Network activity disabled. + Hálózati tevékenység letiltva. + + + Click to enable network activity again. + Kattintson a hálózati tevékenység ismételt engedélyezéséhez. + + + Syncing Headers (%1%)... + Fejlécek szinkronizálása (%1%)... + + + Reindexing blocks on disk... + A blokkok újraindexelése folyik a merevlemezen... + + + Send coins to a Bitcoin address + Érmék küldése egy Bitcoin címre + + + Backup wallet to another location + Tárca biztonsági mentése más helyre + + + Change the passphrase used for wallet encryption + A tárca titkosításához használt jelszóhalmaz megváltoztatása + + + &Debug window + &Hibakereső ablak + + + Open debugging and diagnostic console + Hibakereső és diagnosztikai konzol megnyitása + + + &Verify message... + Üzenet &ellenőrzése + + + Bitcoin + Bitcoin + + + &Send + Küldé&s + + + &Receive + &Fogadás + + + &Show / Hide + &Mutat/Elrejt + + + Show or hide the main Window + Fő ablak megjelenítése vagy elrejtése + + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + Tárcájához tartozó privát kulcsok titkosítása + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Írja alá az üzeneteit a Bitcoin címével, hogy bizonyítsa Öntől származnak + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Ellenőrizze az üzeneteket, hogy a megadott Bitcoin címekkel lettek-e aláírva + + + &File + &Fájl + + + &Settings + &Beállítások + + + &Help + Sú&gó + + + Tabs toolbar + Ablak fülek eszköztára + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Kérjen fizetéseket (QR kódokat generál és bitcoin: URLeket) + + + Show the list of used sending addresses and labels + Mutassa a használt küldő címek és cimkék listáját + + + Show the list of used receiving addresses and labels + Mutassa a használt fogadó címek és cimkék listáját + + + Open a bitcoin: URI or payment request + Nyisson meg egy bitcoin: URI-t vagy fizetési kérelmet + + + &Command-line options + &Parancssor beállításai + + + %n active connection(s) to Bitcoin network + %n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózaton%n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózaton + + + Indexing blocks on disk... + A blokkok indexelése folyik a merevlemezen... + + + Processing blocks on disk... + A blokkok feldolgozása a merevlemezen... + + + Processed %n block(s) of transaction history. + A tranzakció-történetből %n blokk feldolgozva.A tranzakció-történetből %n blokk feldolgozva. + + + %1 behind + %1 mögött + + + Last received block was generated %1 ago. + Az utolsó kapott blokk %1 ideje keletkezett. + + + Transactions after this will not yet be visible. + Az ez utáni tranzakciók még nem fognak látszani. + + + Error + Hiba + + + Warning + Figyelmeztetés + + + Information + Információ + + + Up to date + Naprakész + + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + Mutassa a %1 súgó üzenetet a lehetséges Bitcoin parancssori beállítások listájáért + + + &Window + &Ablak + + + %1 client + %1 kliens + + + Connecting to peers... + Kapcsolatok kialakítása... + + + Catching up... + Felzárkózás... + + + Date: %1 + + Dátum: %1 + + + + Amount: %1 + + Összeg: %1 + + + + Type: %1 + + Típus: %1 + + + + Label: %1 + + Címke: %1 + + + + Address: %1 + + Cím: %1 + + + + Sent transaction + Elküldött tranzakció + + + Incoming transaction + Bejövő tranzakció + + + HD key generation is <b>enabled</b> + HD kulcs generálás <b>engedélyezve</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + HD kulcs generálás <b>tiltva</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Tárca <b>titkosítva</b> és jelenleg <b>nyitva</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Tárca <b>titkosítva</b> és jelenleg <b>zárolva</b> + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Fatális hiba történt. A Bitcoin program nem tud tovább biztonságosan működni és be fog záródni. + + + + CoinControlDialog + + Coin Selection + Érme választó + + + Quantity: + Mennyiség: + + + Bytes: + Bájtok: + + + Amount: + Öszeg: + + + Fee: + Díj: + + + Dust: + Porszem: + + + After Fee: + Eljárási díj után: + + + Change: + Változás: + + + (un)select all + minden kiválasztása(kiválasztás megszüntetése) + + + Tree mode + Fa mód + + + List mode + Lista mód + + + Amount + Összeg + + + Received with label + Címkével fogadott + + + Received with address + Címmel fogadott + + + Date + Dátum + + + Confirmations + Jóváhagyások + + + Confirmed + Jóváhagyva + + + Copy address + Cím másolása + + + Copy label + Címke másolása + + + Copy amount + Összeg másolása + + + Copy transaction ID + Tranzakció ID másolása + + + Lock unspent + El nem költött zárolása + + + Unlock unspent + El nem költött nyitása + + + Copy quantity + Mennyiség másolása + + + Copy fee + Díj másolása + + + Copy after fee + Eljárási díj utáni másolás + + + Copy bytes + Bájtok másolása + + + Copy dust + Por másolása + + + Copy change + Változás másolása + + + (%1 locked) + (%1 zárolva) + + + yes + igen + + + no + nem + + + This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. + Ez a címke pirosra változik, ha valamelyik fogadó fél kisebb összeget kap, mint a jelenlegi porszem határérték. + + + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + Változó +/- %1 satoshi(k) megadott értékenként. + + + (no label) + (nincs címke) + + + change from %1 (%2) + változtatás %1 -ről (%2) + + + (change) + (módosítás) + + + + EditAddressDialog + + Edit Address + Cím szerkesztése + + + &Label + &Címke + + + The label associated with this address list entry + Ezzel a cím bejegyzéssel társított címke + + + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. + Ezzel a cím bejegyzéssel társított cím. Ezt csak a küldő címek esetén lehet megváltoztatni. + + + &Address + &Cím + + + New sending address + Új küldési cím + + + Edit receiving address + Fogadási cím szerkesztése + + + Edit sending address + Küldési cím szerkesztése + + + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + A megadott cím"%1" nem egy érvényes Bitcoin cím. + + + Could not unlock wallet. + A tárca feloldása nem lehetséges + + + New key generation failed. + Új kulcs létrehozása sikertelen + + + + FreespaceChecker + + A new data directory will be created. + Új mappa lesz létrehozva. + + + name + név + + + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. + A könyvtár már létezik. %1 hozzáadása, ha új könyvtárat kíván létrehozni. + + + Path already exists, and is not a directory. + Az elérési út létezik, de nem egy mappa. + + + Cannot create data directory here. + Itt nem hozható létre mappa. + + + + HelpMessageDialog + + version + verzió + + + (%1-bit) + (%1-bit) + + + About %1 + Kapcsolat %1 + + + Command-line options + Parancssor beállításai + + + + Intro + + Welcome + Üdvözöljük + + + Welcome to %1. + Üdvözöljük itt: %1. + + + As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. + Mivel ez a program első indulása, megváltoztathatja %1 hova mentse az adatokat. + + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + Ha az OK-ra kattint, %1 megkezdi a teljes %4 blokk lánc letöltését és feldolgozását (%2GB) a legkorábbi tranzakciókkal kezdve %3 -ben, amikor a %4 bevezetésre került. + + + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. + Az első szinkronizáció nagyon erőforrás-igényes és felszínre hozhat a számítógépében eddig rejtve maradt hardver problémákat. Minden %1 indításnál a program onnan folytatja a letöltést, ahol legutóbb abbahagyta. + + + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. + Ha a tárolt blokk lánc méretének korlátozását (megnyesését) választotta, akkor is le kell tölteni és feldolgozni az eddig keletkezett összes adatot, de utána ezek törlésre kerülnek, hogy ne foglaljunk sok helyet a merevlemezen. + + + Use the default data directory + Alapértelmezett adatmappa használata + + + Use a custom data directory: + Egyéni adatmappa használata: + + + Bitcoin + Bitcoin + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. + Legalább %1 GB adatot fogunk ebben a könyvtárban tárolni és idővel ez egyre több lesz. + + + Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. + Hozzávetőlegesen %1 GB adatot fogunk ebben a könyvtárban tárolni. + + + %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. + %1 le fog töltődni és a Bitcoin blokk lánc egy másolatát fogja tárolni. + + + The wallet will also be stored in this directory. + Ebben a könyvtárban lesz a pénztárca is. + + + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Hiba: A megadott könyvtárat "%1" nem sikerült létrehozni. + + + Error + Hiba + + + %n GB of free space available + %n GB szabad hely áll rendelkezésre%n GB szabad hely áll rendelkezésre + + + + ModalOverlay + + Form + Űrlap + + + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + A legutóbbi tranzakciók még lehet, hogy nem látszanak, ezért előfordulhat, hogy a pénztárca egyenlege nem a valós állapotot mutatja. Ha a pénztárca befejezte a szinkronizációt a bitcoin hálózattal, utána már az aktuális egyenleget fogja mutatni, amint alant részletesen látszik. + + + Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + A hálózat nem fogadja el azoknak a bitcoinoknak az elköltését, amelyek érintettek a még nem látszódó tranzakciókban. + + + Number of blocks left + Hátralévő blokkok száma + + + Unknown... + Ismeretlen... + + + Last block time + Utolsó blokk ideje + + + Progress + Folyamat + + + Progress increase per hour + A folyamat előrehaladása óránként + + + calculating... + számolás... + + + Estimated time left until synced + Hozzávetőlegesen a hátralévő idő a szinkronizáció befejezéséig + + + Hide + Elrejtés + + + + OpenURIDialog + + Open URI + URI megnyitása + + + Open payment request from URI or file + Fizetési kérelem megnyitása URI-ból vagy fájlból + + + URI: + URI: + + + Select payment request file + A fizetési kérelem fájl kiválasztása + + + Select payment request file to open + Válassza ki a megnyitni kívánt fizetési kérelem fájlt + + + + OptionsDialog + + Options + Opciók + + + &Main + &Fő + + + Automatically start %1 after logging in to the system. + %1 automatikus indítása a rendszerbe való belépés után. + + + &Start %1 on system login + &Induljon el a %1 a rendszerbe való belépéskor + + + Size of &database cache + Az &adatbázis cache mérete + + + Number of script &verification threads + A szkript &igazolási szálak száma + + + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + Proxy IP címe (pl.: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + + + Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. + Megmutatja, hogy az alapértelmezett SOCKS5 proxy van-e használatban, hogy elérje a párokat ennél a hálózati típusnál. + + + Hide the icon from the system tray. + Rejtse el az ikont a rendszer tálcáról. + + + &Hide tray icon + &Tálcaikon elrejtése + + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. + Kilépés helyett a program elrejtése az ablak bezárása után. Ha engedélyezte ezt a beállítást, akkor csak úgy tud kilépni a programból, ha a menüből a Kilépés opciót választja. + + + Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + Harmadik féltől származó URL-ek (pl. egy blokk felfedező) amelyek a tranzakciós fülön jelennek meg mint a környezetérzékeny menü tételei. %s az URL-ben helyettesítve a tranzakciós hash-el. Több URL esetén, függőleges vonal választja el őket. + + + Open the %1 configuration file from the working directory. + A %1 konfigurációs fájl megnyitása a munkakönyvtárból. + + + Open Configuration File + Konfigurációs Fájl Megnyitása + + + Reset all client options to default. + Minden kliens beállítás visszaállítása alaphelyzetbe. + + + &Reset Options + &Visszaállítja a Beállításokat + + + &Network + &Hálózat + + + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) + (0 = automatikus, <0 = ennyi processzormagot hagyjon szabadon) + + + W&allet + T&árca + + + Expert + Haladó + + + Enable coin &control features + Pénzküldés beállításainak engedélyezése + + + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. + Ha letiltja a jóváhagyatlan visszajáró elköltését, akkor egy tranzakcióból származó visszajárót nem lehet felhasználni, amíg legalább egy jóváhagyás nem történik. Ez befolyásolja az egyenlegének a kiszámítását is. + + + &Spend unconfirmed change + &Költése a a jóváhagyatlan visszajárónak + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + Automatikusan nyissa meg a Bitcoin kliens által használt portot a routeren. Ez csak akkor működik, ha a router támogatja a UPnP-t, és engedélyezett ez a beállítás. + + + Map port using &UPnP + Port feltérképezése &UPnP használatával + + + Accept connections from outside. + Kívülről érkező kapcsolatok fogadása. + + + Allow incomin&g connections + &Bejövő kapcsolatok engedélyezése + + + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. + Csatlakozás a Bitcoin hálózathoz SOCKS5 proxy használatával. + + + &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): + &Kapcsolódás SOCKS5 proxyn keresztül (alapértelmezett proxy): + + + Proxy &IP: + Proxy &IP: + + + &Port: + &Port: + + + Port of the proxy (e.g. 9050) + Proxy portja (pl.: 9050) + + + Used for reaching peers via: + Párok elérésére használjuk ezen keresztül: + + + IPv4 + IPv4 + + + IPv6 + IPv6 + + + Tor + Tor + + + Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services. + Csatlakozás a Bitcoin hálózathoz külön SOCKS5 proxy használatával a Tor rejtett szolgáltatásainak eléréséhez. + + + &Window + &Ablak + + + Show only a tray icon after minimizing the window. + Csak az ablak elrejtése után mutassa a tálca ikont. + + + &Minimize to the tray instead of the taskbar + &Elrejtés a tálcára ikon formában, a tálcán látható futó program helyett + + + M&inimize on close + &Elrejtés bezáráskor + + + &Display + &Mutatás + + + User Interface &language: + Felhasználói felület &nyelve: + + + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. + A felhasználói felület nyelvét tudja itt beállítani. Ez a beállítás csak a %1 újraindítása után lép életbe. + + + &Unit to show amounts in: + &Mértékegység amelyben mutassa az összegeket: + + + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. + Válassza ki az alapértelmezett részmértékegységet, amely megjelenik a felhasználói felületen és pénzküldéskor. + + + Whether to show coin control features or not. + Mutassa a pénzküldés beállításait vagy ne. + + + &Third party transaction URLs + &Harmadik féltől származó tranzakciós URL-ek + + + &OK + &OK + + + &Cancel + &Mégse + + + default + alapméretezett + + + none + semmi + + + Confirm options reset + Opciók visszaállításának megerősítése + + + Client restart required to activate changes. + Újra kell indítani a programot a beállítások alkalmazásához. + + + Client will be shut down. Do you want to proceed? + A kliens le fog állni. Szeretné folytatni? + + + Configuration options + Beállítási lehetőségek + + + The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. + A konfigurációs fájlt a haladó felhasználók olyan beállításokra használhatják, amelyek felülírják a grafikus felület beállításait. Azonban bármely parancssori beállítás felülírja a konfigurációs fájl beállításait. + + + Error + Hiba + + + The configuration file could not be opened. + Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt. + + + This change would require a client restart. + Ehhez a változtatáshoz újra kellene indítani a klienst. + + + The supplied proxy address is invalid. + A megadott proxy cím érvénytelen. + + + + OverviewPage + + Form + Űrlap + + + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + Lehet, hogy a megjelenített információ elavult. A tárcája automatikusan szinkronizál a hálózattal kapcsolódás után, de a folyamat még nem ért véget. + + + Watch-only: + Megfigyelés: + + + Available: + Elérhető: + + + Your current spendable balance + Felhasználható egyenlege + + + Pending: + Függőben: + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance + A tranzakciók száma, amelyeket még hitelesíteni kell, és amelyek még nem tartoznak az elkölthető egyenlegbe. + + + Immature: + Éretlen: + + + Mined balance that has not yet matured + Bányászott egyenleg, mely jelenleg még éretlen + + + Balances + Egyenlegek + + + Total: + Összesen: + + + Your current total balance + Jelenlegi teljes egyenlege + + + Your current balance in watch-only addresses + A csak megfigyelt címeinek az egyenlege + + + Spendable: + Elkölthető: + + + Recent transactions + Legutóbbi tranzakciók + + + Unconfirmed transactions to watch-only addresses + A csak megfigyelt címek hitelesítetlen tranzakciói + + + Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured + A csak megfigyelt címek bányászott, még éretlen egyenlege + + + Current total balance in watch-only addresses + A csak megfigyelt címek jelenlegi teljes egyenlege + + + + PaymentServer + + Payment request error + Hiba történt a fizetési kérelem során + + + Cannot start bitcoin: click-to-pay handler + A bitcoin nem tud elindulni: click-to-pay kezelő + + + URI handling + URI kezelése + + + Invalid payment address %1 + Érvénytelen fizetési cím %1 + + + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. + Az URI nem dolgozható fel! Ennek oka lehet egy érvénytelen Bitcoin-cím, vagy hibás URI-paraméterek. + + + Payment request file handling + Fizetésikérelem-fájl kezelése + + + Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file. + A fizetésikérelem-fájl nem olvasható! Lehet, hogy hibás a fájl. + + + Payment request rejected + Fizetési kérelem elutasítva + + + Payment request network doesn't match client network. + A fizetési kérelem hálózat nem egyezik a kliens hálózatával. + + + Payment request expired. + Fizetési kérelem lejárt + + + Payment request is not initialized. + Fizetési kérelem nincs inicializálva. + + + Invalid payment request. + Érvénytelen fizetési kérelem + + + Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). + A %1 fizetésre kért összege túl kevés (porszemnek minősül). + + + Refund from %1 + Visszatérítés innen: %1 + + + Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes). + A %1 fizetési kérelem túl nagy (%2 bájt, megengedett: %3 bájt). + + + Error communicating with %1: %2 + Hiba a kommunikáció során %1 -el: %2 + + + Payment request cannot be parsed! + A fizetési kérelem nem dolgozható fel! + + + Bad response from server %1 + Rossz válasz a szervertől %1 + + + Network request error + Hálózati hiba történt + + + Payment acknowledged + Fizetés nyugtázva + + + + PeerTableModel + + User Agent + User Agent + + + Node/Service + Csomópont/Szolgáltatás + + + NodeId + Csomópont azonosító + + + Ping + Ping + + + Sent + Elküldve + + + Received + Fogadva + + + + QObject + + Amount + Összeg + + + Enter a Bitcoin address (e.g. %1) + Adjon meg egy Bitcoin-címet (pl. %1) + + + %1 d + %1 n + + + %1 h + %1 ó + + + %1 m + %1 p + + + %1 s + %1 mp + + + None + Nincs + + + N/A + N/A + + + %1 ms + %1 ms + + + %n second(s) + %n másodperc%n másodperc + + + %n minute(s) + %n perc%n perc + + + %n hour(s) + %n óra%n óra + + + %n day(s) + %n nap%n nap + + + %n week(s) + %n hét%n hét + + + %1 and %2 + %1 és %2 + + + %n year(s) + %n év%n év + + + %1 B + %1 B + + + %1 KB + %1 KB + + + %1 MB + %1 MB + + + %1 GB + %1 GB + + + %1 didn't yet exit safely... + %1 még nem lépett ki biztonságosan... + + + unknown + ismeretlen + + + + QObject::QObject + + Error: Specified data directory "%1" does not exist. + Hiba: A megadott "%1" adatkönyvtár nem létezik. + + + Error: %1 + Hiba: %1 + + + + QRImageWidget + + &Save Image... + Kép &mentése + + + &Copy Image + Kép má&solása + + + Save QR Code + QR-kód mentése + + + PNG Image (*.png) + PNG kép (*.png) + + + + RPCConsole + + N/A + N/A + + + Client version + Kliens verzió + + + &Information + &Információ + + + Debug window + Hibakereső ablak + + + General + Általános + + + Using BerkeleyDB version + BerkeleyDB verzió + + + Datadir + Adat elérési útja + + + Startup time + Indítás időpontja + + + Network + Hálózat + + + Name + Név + + + Number of connections + Kapcsolatok száma + + + Block chain + Blokklánc + + + Current number of blocks + Blokkok aktuális száma + + + Memory Pool + Memória Halom + + + Current number of transactions + Tranzakciók pillanatnyi száma + + + Memory usage + Memóriahasználat + + + &Reset + &Alaphelyzet + + + Received + Fogadva + + + Sent + Elküldve + + + &Peers + &Peer-ek + + + Banned peers + Letiltott peer-ek + + + Select a peer to view detailed information. + Peer kijelölése a részletes információkért + + + Whitelisted + Engedélyezett + + + Direction + Irány + + + Version + Verzió + + + Starting Block + Kezdeti blokk + + + Synced Headers + Szikronizált fejlécek + + + Synced Blocks + Szinkronizált blokkok + + + User Agent + User Agent + + + Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. + A %1 hibakeresési naplófájl megnyitása a jelenlegi könyvtárból. Ez néhány másodpercig eltarthat nagyobb naplófájlok esetén. + + + Decrease font size + Betűméret csökkentése + + + Increase font size + Betűméret növelése + + + Services + Szolgáltatások + + + Connection Time + Csatlakozási idő + + + Last Send + Utolsó küldés + + + Last Receive + Utolsó fogadás + + + Ping Time + Ping idő + + + The duration of a currently outstanding ping. + A jelenlegi kiváló ping időtartama. + + + Ping Wait + Várakozás ping-re + + + Min Ping + Minimum Ping + + + Time Offset + Idő Eltolódás + + + Last block time + Utolsó blokk ideje + + + &Open + &Megnyitás + + + &Console + &Konzol + + + &Network Traffic + &Hálózati forgalom + + + Totals + Összesen + + + In: + Be: + + + Out: + Ki: + + + Debug log file + Hibakeresési napló fájl + + + Clear console + Konzol ürítése + + + 1 &hour + 1 &óra + + + 1 &day + 1 &nap + + + 1 &week + 1 &hét + + + 1 &year + 1 &év + + + &Disconnect + &Szétkapcsol + + + Ban for + Tiltás oka + + + &Unban + &Tiltás feloldása + + + Welcome to the %1 RPC console. + Üdv az %1 RPC konzoljában. + + + Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen. + Az előzmények közötti navigálásához használd a fel és le nyilakat, és %1-t a képernyő törléséhez. + + + Type %1 for an overview of available commands. + Írja be a %1 parancsot az elérhető utasítások áttekintéséhez. + + + WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command. + FIGYELEM: Csalók megpróbálnak felhasználókat rávenni, hogy parancsokat írjanak be ide, és ellopják a tárca tartalmát. Ne használja ezt a konzolt anélkül, hogy teljesen megértené egy parancs kiadásának a következményeit. + + + Network activity disabled + Hálózat aktivitása letiltva + + + (node id: %1) + (csomópont azonosító: %1) + + + via %1 + %1-n keresztül + + + never + soha + + + Inbound + Bejövő + + + Outbound + Kimenő + + + Yes + Igen + + + No + Nem + + + Unknown + Ismeretlen + + + + ReceiveCoinsDialog + + &Amount: + &Összeg: + + + &Label: + &Címke: + + + &Message: + &Üzenet: + + + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. + Opciónális üzenet csatolása a fizetési kérelemhez, ami a kérelem megnyitásakor megjelenik. Megjegyzés: Az üzenet nem lesz elküldve a fizetéssel a Bitcoin hálózaton. + + + An optional label to associate with the new receiving address. + Opcionális címke hozzáadása az új fogadó címhez. + + + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. + Használja ezt az űrlapot fizetések kérésére. Minden mező <b>opcionális</b>. + + + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. + Egy opcionálisan kérhető összeg. Hagyja üresen, vagy írjon be nullát, ha nem kívánja használni. + + + Clear all fields of the form. + Az űrlap összes mezőjének törlése + + + Clear + Törlés + + + Requested payments history + A kért kifizetések előzménye + + + &Request payment + &Fizetési kérelem + + + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) + Mutassa meg a kiválasztott kérelmet (ugyanaz, mint a duplaklikk) + + + Show + Megmutatás + + + Remove the selected entries from the list + A kijelölt elemek törlése a listáról + + + Remove + Eltávolítás + + + Copy URI + URI másolása + + + Copy label + Címke másolása + + + Copy message + Üzenet másolása + + + Copy amount + Összeg másolása + + + + ReceiveRequestDialog + + QR Code + QR-kód + + + Copy &URI + &URI másolása + + + Copy &Address + &Cím másolása + + + &Save Image... + Kép &mentése + + + Request payment to %1 + Fizetési kérelem tőle: %1 + + + Payment information + Fizetési információ + + + URI + URI + + + Address + Cím + + + Amount + Összeg + + + Label + Címke + + + Message + Üzenet + + + Wallet + Tárca + + + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. + A keletkezett URI túl hosszú, próbálja meg csökkenteni a cimke / üzenet szövegének méretét. + + + Error encoding URI into QR Code. + Hiba lépett fel az URI QR kóddá alakításakor. + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + Dátum + + + Label + Címke + + + Message + Üzenet + + + (no label) + (nincs címke) + + + (no message) + (nincs üzenet) + + + (no amount requested) + (nem kért összeget) + + + Requested + Kért + + + + SendCoinsDialog + + Send Coins + Érmék küldése + + + Coin Control Features + Pénzküldés beállításai + + + Inputs... + Bemenetek... + + + automatically selected + automatikusan kiválasztva + + + Insufficient funds! + Fedezethiány! + + + Quantity: + Mennyiség: + + + Bytes: + Bájtok: + + + Amount: + Öszeg: + + + Fee: + Díj: + + + After Fee: + Eljárási díj után: + + + Change: + Visszajáró: + + + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. + Ha ezt a beállítást engedélyezi, de a visszajáró cím érvénytelen, a visszajáró egy újonnan generált címre lesz küldve. + + + Custom change address + Egyedi visszajáró cím + + + Transaction Fee: + Tranzakciós díj: + + + Choose... + Választás... + + + Warning: Fee estimation is currently not possible. + Figyelem: A hozzávetőleges díjszámítás jelenleg nem lehetséges. + + + per kilobyte + kilobájtonként + + + Hide + Elrejtés + + + Recommended: + Ajánlott: + + + Custom: + Egyedi: + + + Send to multiple recipients at once + Küldés egyszerre több címzettnek + + + Clear all fields of the form. + Az űrlap összes mezőjének törlése + + + Dust: + Porszem: + + + Confirmation time target: + Megerősítési idő cél: + + + Clear &All + &Mindent töröl + + + Balance: + Egyenleg: + + + S&end + &Küldés + + + Copy quantity + Mennyiség másolása + + + Copy amount + Összeg másolása + + + Copy fee + Díj másolása + + + Copy after fee + Eljárási díj utáni másolás + + + Copy bytes + Bájtok másolása + + + Copy dust + Por másolása + + + Copy change + Változás másolása + + + Are you sure you want to send? + Biztosan elküldi? + + + or + vagy + + + Transaction fee + Tranzakciós díj + + + The amount to pay must be larger than 0. + Az összegnek nagyobbnak kell lennie, mint 0. + + + The amount exceeds your balance. + Az összeg túlhaladja az egyenleged. + + + Transaction creation failed! + Tranzakció készítése sikertelen! + + + Payment request expired. + Fizetési kérelem lejárt + + + Warning: Invalid Bitcoin address + Figyelem: érvénytelen Bitcoin cím + + + Confirm custom change address + Egyedi visszajáró cím megerősítése + + + (no label) + (nincs címke) + + + + SendCoinsEntry + + A&mount: + &Összeg: + + + &Label: + &Címke: + + + Choose previously used address + Válasszon a korábban használt címek közül + + + This is a normal payment. + Ez egy normális fizetés. + + + Alt+A + Alt+A + + + Paste address from clipboard + Cím beillesztése vágólapról + + + Alt+P + Alt+P + + + Remove this entry + Bejegyzés eltávolítása + + + Use available balance + Elérhető egyenleg használata + + + Message: + Üzenet: + + + Memo: + Jegyzet: + + + + SendConfirmationDialog + + Yes + Igen + + + + ShutdownWindow + + %1 is shutting down... + %1 leáll... + + + Do not shut down the computer until this window disappears. + Ne kapcsold ki a számítógépet, amíg ez az üzenet el nem tűnik. + + + + SignVerifyMessageDialog + + Signatures - Sign / Verify a Message + Aláírások - Aláír / Megerősít egy Üzenetet + + + Choose previously used address + Válasszon a korábban használt címek közül + + + Alt+A + Alt+A + + + Paste address from clipboard + Cím beillesztése vágólapról + + + Alt+P + Alt+P + + + Signature + Aláírás + + + Copy the current signature to the system clipboard + A pillanatnyi aláírás másolása a rendszer vágólapjára + + + Clear &All + &Mindent töröl + + + &Verify Message + &Üzenet megerősítése + + + The entered address is invalid. + A beírt cím érvénytelen. + + + Please check the address and try again. + Ellenőrizze a címet majd próbálja újból. + + + Wallet unlock was cancelled. + A tárca feloldása elutasítva + + + Message signing failed. + Üzenet aláírása sikertelen + + + Message signed. + Üzenet aláírva + + + Please check the signature and try again. + Ellenőrizze az aláírást majd próbálja újból + + + Message verified. + Üzenet megerősítve. + + + + SplashScreen + + [testnet] + [testnet] + + + + TrafficGraphWidget + + KB/s + KB/s + + + + TransactionDesc + + Status + Állapot + + + Date + Dátum + + + Source + Forrás + + + Generated + Létrehozott + + + From + Innen: + + + unknown + ismeretlen + + + To + Ide: + + + own address + saját címek + + + watch-only + megfigyelés + + + label + címke + + + not accepted + nem elfogadott + + + Transaction fee + Tranzakciós díj + + + Net amount + Nettó összeg + + + Message + Üzenet + + + Comment + Megjegyzés + + + Transaction ID + Tranzakció azonosító + + + Transaction total size + Tranzakció teljes mérete + + + Merchant + Kereskedő + + + Debug information + Hibakeresési információk + + + Transaction + Tranzakció + + + Amount + Összeg + + + true + igaz + + + false + hamis + + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + Date + Dátum + + + Type + Típus + + + Label + Címke + + + Unconfirmed + Nem megerősített + + + Generated but not accepted + Generált de nem elfogadott + + + Sent to + Küldés neki + + + Mined + Bányászott + + + watch-only + megfigyelés + + + (no label) + (nincs címke) + + + Type of transaction. + Tranzakció típusa. + + + + TransactionView + + All + Összes + + + Today + Ma + + + This week + E héten + + + This month + E hónapban + + + Last month + Előző hónapban + + + This year + Ez évben + + + Range... + Tartomány... + + + Sent to + Küldés neki + + + Mined + Bányászott + + + Other + Egyéb + + + Min amount + Minimum összeg + + + Copy address + Cím másolása + + + Copy label + Címke másolása + + + Copy amount + Összeg másolása + + + Copy transaction ID + Tranzakció ID másolása + + + Edit label + Címke szerkesztése + + + Show transaction details + Tranzakció részletei + + + Comma separated file (*.csv) + Vesszővel elválasztott adatok (*.csv) + + + Confirmed + Jóváhagyva + + + Watch-only + Csak megtekintés + + + Date + Dátum + + + Type + Típus + + + Label + Címke + + + Address + Cím + + + ID + ID + + + Exporting Failed + Sikertelen export + + + Exporting Successful + Sikeres exportálás + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + Send Coins + Érmék küldése + + + Increase: + Növelés: + + + New fee: + Új díj: + + + + WalletView + + &Export + &Export + + + Export the data in the current tab to a file + A jelenlegi fülön található adat exportálása fájlba + + + Backup Wallet + Tárca biztonsági mentése + + + Wallet Data (*.dat) + Tárca adat (*.dat) + + + Backup Failed + Biztonsági mentés sikertelen + + + Backup Successful + Biztonsági mentés sikeres + + + + bitcoin-core + + Bitcoin Core + Bitcoin Mag + + + Do you want to rebuild the block database now? + Szeretnéd újra építeni a blokk adatbázist most? + + + Error initializing block database + Hiba a blokk adatbázis inicializálásakor + + + Error loading block database + Hiba a blokk adatbázis betöltésekor + + + Error opening block database + Hiba a blokk adatbázis megnyitásakor + + + Error: Disk space is low! + Hiba: Kicsi a lemezterület! + + + Importing... + Importálás... + + + Verifying blocks... + Blokkok megerősítése... + + + Information + Információ + + + Signing transaction failed + Tranzakció aláírása sikertelen + + + This is experimental software. + Ez egy fejlesztés alatt álló szoftver. + + + Transaction amount too small + A tranzakció összege túl kicsi + + + Transaction too large + A tranzakció túl nagy + + + Verifying wallet(s)... + Tárca/Tárcák megerősítése + + + Warning + Figyelmeztetés + + + %s is set very high! + %s túl magasra van állítva! + + + Starting network threads... + Hálózati szálak indítása... + + + Transaction amounts must not be negative + A tranzakciók összege nem lehet negatív + + + Transaction must have at least one recipient + Legalább egy címzettnek kell lennie a tranzakcióban  + + + Insufficient funds + Fedezethiány + + + Loading block index... + A blokkindex betöltése ... + + + Loading wallet... + Tárca betöltése... + + + Cannot downgrade wallet + Nem lehet lemásolni a pénztárcát + + + Rescanning... + Újraszkennelés + + + Done loading + Betöltés kész + + + Error + Hiba + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts index 49651e928..6a482f50b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts @@ -1371,6 +1371,14 @@ Payment request expired. Permintaan pembayaran telah kadaluarsa. + + Payment request is not initialized. + Permintaan pembayaran tidak terinisialisasi + + + Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes). + Permintaan pembayaran %1 terlalu besar (%2 bita, diperbolehkan %3 bita) + PeerTableModel @@ -1382,7 +1390,11 @@ Sent Terkirim - + + Received + Diterima + + QObject @@ -1482,6 +1494,10 @@ Current number of blocks Jumlah blok terkini + + Received + Diterima + Sent Terkirim diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_km_KH.ts b/src/qt/locale/bitcoin_km_KH.ts new file mode 100644 index 000000000..a141f75f7 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_km_KH.ts @@ -0,0 +1,319 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + ចុចខាងស្តាំដើម្បីកែអាស្រយដ្ឋាន​ ឬ ស្លាក + + + Create a new address + បង្កើតអាស្រយដ្ឋានថ្មីមួយ + + + &New + &ថ្មី + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + ចម្លងអាសយដ្ឋានដែលបានរើស + + + &Copy + &ចម្លង + + + C&lose + &បិទ + + + Delete the currently selected address from the list + លុប​អាសយដ្ឋានដែល​បាន​រើស​ពី​បញ្ជី + + + Export the data in the current tab to a file + នាំចេញទិន្នន័យនៃថេបបច្ចុប្បន្នទៅជាឯកសារ + + + &Export + &នាំចេញ + + + &Delete + &លុប + + + Choose the address to send coins to + ជ្រើសរើសអាស្រយដើម្បីផ្ញើរកាកជាមួយ + + + Choose the address to receive coins with + ជ្រើសរើសអាស្រយដើម្បីទទួលកាក់ជាមួយ + + + + C&hoose + &ជ្រើសរើស + + + Sending addresses + អាសយដ្ឋានផ្ញើ + + + Receiving addresses + អាសយដ្ឋានទទួួល + + + &Copy Address + &ចម្លង​អាស្រយដ្ឋាន + + + Copy &Label + ចម្លង&ឡាបែល + + + &Edit + &កែ + + + Exporting Failed + បរាជ័យ​ការបញ្ជូនចេញ + + + + AddressTableModel + + Label + ឡាបែល + + + Address + អាសយដ្ឋាន + + + (no label) + (គ្មាន​ឡាបែល) + + + + AskPassphraseDialog + + Enter passphrase + បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ + + + New passphrase + ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី + + + Repeat new passphrase + វាយពាក្យសម្ងាត់ម្ដងទៀត + + + Show password + បង្ហាញ​​​លេខសម្ងាត់ + + + Encrypt wallet + កាបូប​អែនក្រីព + + + Unlock wallet + ដោះសោរកាបូបលុយ + + + Decrypt wallet + កាបូប​​ ឌីក្រីព + + + Change passphrase + ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ + + + Confirm wallet encryption + បញ្ជាក់ការសំរេចចិត្ត​​កាបូប​​ការ​អែនក្រីព + + + Wallet encrypted + កាបូប ដែលអែនក្រីព + + + Wallet unlock failed + បរាជ័យដោះសោរកាបូប + + + + BanTableModel + + Banned Until + ផ្អាកដល់ + + + + BitcoinGUI + + Send coins to a Bitcoin address + ផ្ញើកាក់ទៅកាន់ អាសយដ្ឋាន Bitcoin មួយ + + + + CoinControlDialog + + (no label) + (គ្មាន​ឡាបែល) + + + + EditAddressDialog + + + FreespaceChecker + + + HelpMessageDialog + + + Intro + + + ModalOverlay + + + OpenURIDialog + + + OptionsDialog + + + OverviewPage + + + PaymentServer + + + PeerTableModel + + + QObject + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + + RPCConsole + + + ReceiveCoinsDialog + + + ReceiveRequestDialog + + Address + អាសយដ្ឋាន + + + Label + ឡាបែល + + + Wallet + កាបូប + + + + RecentRequestsTableModel + + Label + ឡាបែល + + + (no label) + (គ្មាន​ឡាបែល) + + + + SendCoinsDialog + + (no label) + (គ្មាន​ឡាបែល) + + + + SendCoinsEntry + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + + SplashScreen + + + TrafficGraphWidget + + + TransactionDesc + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + Label + ឡាបែល + + + (no label) + (គ្មាន​ឡាបែល) + + + + TransactionView + + Label + ឡាបែល + + + Address + អាសយដ្ឋាន + + + Exporting Failed + បរាជ័យការបញ្ជូនចេញ + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + + WalletView + + &Export + &នាំចេញ + + + Export the data in the current tab to a file + នាំចេញទិន្នន័យនៃថេបបច្ចុប្បន្នទៅជាឯកសារ + + + + bitcoin-core + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts index ff0c6637b..83052e782 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Spustelėkite dešinįjį klaviša norint keisti adresą arba etiketę + Spustelėkite dešinįjį klavišą norint keisti adresą arba etiketę Create a new address @@ -187,6 +187,10 @@ Wallet encrypted Piniginė užšifruota + + Your wallet is now encrypted. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Jūsų piniginė yra užšifruota. Prisiminkite kad pinigės užšifravimas neapsaugos jūsų bitcoins nuo kenkėjiškų programų užkrėtusių jūsų kompiuterį. + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. SVARBU: Betkokios ankstesnės jūsų piniginės atsarginės kopijos turėtų būti pakeistos naujai sugeneruotu, užšifruotu piniginės failu. Dėl saugumo sumetimų, anstesnės neužšifruotos piniginės kopijos failas taps nenaudingu nuo momento, kai nauja ir užšifruota piniginė bus pradėta naudoti. @@ -226,6 +230,10 @@ BanTableModel + + IP/Netmask + IP/Tinklas + Banned Until Užblokuotas iki @@ -329,6 +337,10 @@ Reindexing blocks on disk... Blokai iš naujo indeksuojami... + + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + Tarpinis serveris yra <b>įgalintas</b>: %1 + Send coins to a Bitcoin address Siųsti monetas Bitcoin adresui @@ -401,14 +413,46 @@ Tabs toolbar Kortelių įrankinė + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Reikalauti mokėjimų (sukuria QR kodus ir bitcoin: URI) + + + Show the list of used sending addresses and labels + Rodyti sąrašą panaudotų siuntimo adresų ir žymių + + + Show the list of used receiving addresses and labels + Rodyti sąrašą panaudotų gavimo adresų ir žymių + + + Open a bitcoin: URI or payment request + Atidaryti bitcoin: URI ar apmokėjimo reikalavimą + &Command-line options Komandinės eilutės parametrai + + %n active connection(s) to Bitcoin network + %n Bitcoin tinklo aktyvus ryšys%n Bitcoin tinklo aktyvūs ryšiai%n Bitcoin tinklo aktyvūs ryšiai%n Bitcoin tinklo aktyvūs ryšiai + + + Indexing blocks on disk... + Blokai iš naujo indeksuojami... + Processing blocks on disk... Blokai apdirbami diske... + + Processed %n block(s) of transaction history. + Apdirbtas %n blokas transakcijų istorijoje.Apdirbti %n blokas transakcijų istorijoje.Apdirbti %n blokas transakcijų istorijoje.Apdirbti %n blokas transakcijų istorijoje. + + + %1 behind + %1 atsilieka + Last received block was generated %1 ago. Paskutinis gautas blokas buvo sukurtas prieš %1. @@ -433,18 +477,74 @@ Up to date Atnaujinta + + &Sending addresses + &Siunčiami adresai + + + &Receiving addresses + &Gaunami adresai + + + Open Wallet + Atidaryti Piniginę + + + Open a wallet + Atidaryti Piniginę + + + Close Wallet... + Uždaryti Piniginę + + + Close wallet + Uždaryti Piniginę + + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + Rodyti %1 pagalbos žinutę su Bitcoin pasirinkimo komandomis + default wallet numatyta piniginė + + Opening Wallet <b>%1</b>... + Atidaroma Piniginė <b>%1</b>... + + + Open Wallet Failed + Nepavyko atidaryti piniginę + &Window &Langas + + Minimize + Sumažinti + + + Zoom + Priartinti + + + Restore + Atkurti + + + Main Window + Pagrindinis langas + %1 client %1 klientas + + Connecting to peers... + Prisijungiama su peers... + Catching up... Vejamasi... @@ -493,6 +593,18 @@ Incoming transaction Ateinantis sandoris + + HD key generation is <b>enabled</b> + HD rakto generacija <b>įgalinta</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + HD rakto generacija <b>išjungta</b> + + + Private key <b>disabled</b> + Privatus raktas <b>išjungtas</b> + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>atrakinta</b> @@ -501,7 +613,11 @@ Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>užrakinta</b> - + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Kritinė klaida. Bitcoin nebegali tęsti saugiai ir bus išjungtas. + + CoinControlDialog @@ -524,6 +640,10 @@ Fee: Mokestis: + + Dust: + Dulkės: + After Fee: Po mokesčio: @@ -548,6 +668,14 @@ Amount Suma + + Received with label + Gauta su žyme + + + Received with address + Gauta su adresu + Date Data @@ -576,6 +704,18 @@ Copy transaction ID Sandorio ID + + Lock unspent + Užrakinti nepanaudotus + + + Unlock unspent + Atrakinti nepanaudotus + + + Copy quantity + Kopijuoti kiekį + Copy fee Kopijuoti mokestį @@ -588,10 +728,18 @@ Copy bytes Kopijuoti baitus + + Copy dust + Kopijuoti dulkę + Copy change Kopijuoti keisti + + (%1 locked) + (%1 užrakinta) + yes taip @@ -600,11 +748,27 @@ no ne + + This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. + Ši etiketė tampa raudona, jei bet kuris gavėjas gauna mažesnę sumą nei dabartinė dulkių slenkstis. + + + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + Gali svyruoti nuo +/-%1 satoshi(-ų) vienam įvedimui. + (no label) (nėra žymės) - + + change from %1 (%2) + pakeisti nuo %1 (%2) + + + (change) + (graža) + + EditAddressDialog @@ -615,24 +779,88 @@ &Label Ž&ymė + + The label associated with this address list entry + Etiketė, susijusi su šiuo adresų sąrašo įrašu + + + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. + Adresas, susijęs su šiuo adresų sąrašo įrašu. Tai galima keisti tik siuntimo adresams. + &Address &Adresas - + + New sending address + Naujas siuntimo adresas + + + Edit receiving address + Keisti gavimo adresą + + + Edit sending address + Keisti siuntimo adresą + + + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Įvestas adresas „%1“ nėra galiojantis Bitcoin adresas. + + + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Adresas „%1“ jau yra kaip gavėjo adresas su etikete „%2“, todėl jo negalima pridėti kaip siuntimo adresą. + + + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Įvestas adresas „%1“ jau yra adresų knygoje su etikete „%2“. + + + Could not unlock wallet. + Nepavyko atrakinti piniginės. + + + New key generation failed. + Naujo rakto generavimas nepavyko. + + FreespaceChecker + + A new data directory will be created. + Naujas duomenų katalogas bus sukurtas. + name pavadinimas - + + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. + Katalogas jau egzistuoja. Pridėkite %1 jei planuojate sukurti naują katalogą čia. + + + Path already exists, and is not a directory. + Takas jau egzistuoja, ir tai nėra katalogas. + + + Cannot create data directory here. + Negalima sukurti duomenų katalogo. + + HelpMessageDialog version versija + + (%1-bit) + (%1-bit) + + + About %1 + &Apie %1 + Command-line options Komandinės eilutės parametrai @@ -644,33 +872,145 @@ Welcome Sveiki + + Welcome to %1. + Sveiki atvykę į %1. + + + As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. + Kadangi tai yra pirmas kartas, kai programa paleidžiama, galite pasirinkti, kur %1 išsaugos savo duomenis. + + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + Spustelėjus Gerai, %1 pradės atsisiųsti ir apdoroti visą %4 blokų grandinę (%2GB), pradedant nuo ankstesnių operacijų %3, kai iš pradžių buvo paleista %4. + + + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. + Ši pradinė sinchronizacija yra labai sudėtinga ir gali sukelti kompiuterio techninės įrangos problemas, kurios anksčiau buvo nepastebėtos. Kiekvieną kartą, kai paleidžiate %1, jis tęs parsisiuntimą ten, kur jis buvo išjungtas. + + + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. + Jei pasirinkote apriboti blokavimo grandinės saugojimą (genėjimas), istoriniai duomenys vis tiek turi būti atsisiunčiami ir apdorojami, bet vėliau bus ištrinti, kad diskų naudojimas būtų mažas. + + + Use the default data directory + Naudoti numatytajį duomenų katalogą + + + Use a custom data directory: + Naudoti kitą duomenų katalogą: + Bitcoin Bitcoin + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. + Šiame kataloge bus saugomi bent %1 GB duomenų, kurie laikui bėgant didės. + + + Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. + Šiame kataloge bus saugoma maždaug apie %1 GB duomenų. + + + %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. + %1 bus atsisiųsta ir išsaugota Bitcoin blokų grandinės kopiją. + The wallet will also be stored in this directory. Piniginė taip pat bus saugojama šiame direktyve. + + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Klaida: negali būti sukurtas nurodytas duomenų katalogas „%1“. + Error Klaida - + + %n GB of free space available + %n GB laisvos vietos%n GB laisvos vietos%n GB laisvos vietos%n GB laisvos vietos + + + (of %n GB needed) + (reikalinga %n GB)(reikalinga %n GB)(reikalinga %n GB)(reikalinga %n GB) + + ModalOverlay Form Forma + + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Naujausi sandoriai gali būti dar nematomi, todėl jūsų piniginės likutis gali būti neteisingas. Ši informacija bus teisinga, kai jūsų piniginė bus baigta sinchronizuoti su bitcoin tinklu, kaip nurodyta žemiau. + + + Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Tinklas nepriims bandymų išleisti bitcoinus, kurie yra vis dar nematomi. + + + Number of blocks left + Likusių blokų skaičius + + + Unknown... + Nežinomas... + Last block time Paskutinio bloko laikas - + + Progress + Progresas + + + Progress increase per hour + Pažangos didėjimas per valandą + + + calculating... + skaičiuojama... + + + Estimated time left until synced + Numatomas laikas iki sinchronizavimo + + + Hide + Slėpti + + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)... + Nežinomas. Sinchronizuojamos Antraštės (%1, %2%)... + + OpenURIDialog - + + Open URI + Atidaryti URI + + + Open payment request from URI or file + Atidaryti mokėjimo užklausą iš URI arba failo + + + URI: + URI: + + + Select payment request file + Pasirinkite mokėjimo užklausos failą + + + Select payment request file to open + Pasirinkite mokėjimo užklausos failą + + OptionsDialog @@ -681,10 +1021,58 @@ &Main &Pagrindinės + + Automatically start %1 after logging in to the system. + Automatiškai paleisti %1 po prisijungimo prie sistemos. + + + Size of &database cache + &Duomenų bazės talpyklos dydis + + + Number of script &verification threads + Patvirtinimų skaičius + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Proxy IP adresas (Pvz. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + + Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. + Rodo, ar pridedamas numatytasis SOCKS5 proxy naudojamas pasiekti Peers per šį tinklo tipą. + + + Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services: + Naudokite atskirą SOCKS&5 tarpinius serverius, kad pasiektumėte Peers per „Tor“ paslėptas paslaugas: + + + Hide the icon from the system tray. + Slėpti piktogramą + + + &Hide tray icon + & Slėpti piktogramą + + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. + Uždarant langą neuždaryti programos. Kai ši parinktis įjungta, programa bus uždaryta tik pasirinkus meniu komandą Baigti. + + + Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + Trečiųjų šalių URL (pvz., Blokų tyrėjas), kurie rodomi operacijų skirtuke kaip kontekstinio meniu elementai. %s URL yra pakeistas sandorio Hash. Keli URL yra atskirti vertikalia juosta |. + + + Open the %1 configuration file from the working directory. + Atidarykite %1 konfigūracijos failą iš veikiančio katalogo. + + + Open Configuration File + Atidarykite konfigūracijos failą + + + Reset all client options to default. + Atstatyti visus kliento pasirinkimus į numatytuosius. + &Reset Options &Atstatyti Parinktis @@ -693,10 +1081,50 @@ &Network &Tinklas + + Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher. + Išjungia kai kurias pažangias funkcijas, tačiau visi blokai vis dar bus patvirtinti. Jei norite grąžinti šį nustatymą, reikia iš naujo atsisiųsti visą bloko grandinę. Tikras diskų naudojimas gali būti šiek tiek didesnis. + + + Prune &block storage to + &blokuokite saugyklą į + + + GB + GB + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Jei norite grąžinti šį nustatymą, reikia iš naujo atsisiųsti visą bloko grandinę. + + + MiB + MiB + + + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) + (0 = automatinis, <0 = palikti tiek nenaudojamų branduolių) + W&allet Piniginė + + Expert + Ekspertas + + + Enable coin &control features + Įgalinti monetų ir &valdymo funkcijas + + + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. + Jei išjungsite nepatvirtintą likučio išleidimą, likutį iš sandorio negalėsite naudoti tol, kol toks sandoris turės bent vieną patvirtinimą. Tai taip pat turi įtakos jūsų balansui. + + + &Spend unconfirmed change + &Išleiskite nepatvirtintus pakeitimus + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Automatiškai atidaryti Bitcoin kliento prievadą maršrutizatoriuje. Tai veikia tik tada, kai jūsų maršrutizatorius palaiko UPnP ir ji įjungta. @@ -705,6 +1133,22 @@ Map port using &UPnP Persiųsti prievadą naudojant &UPnP + + Accept connections from outside. + Priimti ryšius iš išorės. + + + Allow incomin&g connections + Leisti gaunamu&s ryšius + + + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. + Prisijunkite prie „Bitcoin“ tinklo per SOCKS5 proxy. + + + &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): + & Prisijunkite per SOCKS5 proxy (numatytasis proxy): + Proxy &IP: Tarpinio serverio &IP: @@ -717,6 +1161,10 @@ Port of the proxy (e.g. 9050) Tarpinio serverio preivadas (pvz, 9050) + + Used for reaching peers via: + Naudojamas Peers pasiekti per: + IPv4 IPv4 @@ -729,6 +1177,10 @@ Tor Tor + + Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services. + Prisijunkite prie „Bitcoin“ tinklo per atskirą „SOCKS5“ proxy „Tor“ paslėptas paslaugas. + &Window &Langas @@ -753,6 +1205,10 @@ User Interface &language: Naudotojo sąsajos &kalba: + + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. + Čia galite nustatyti vartotojo sąsajos kalbą. Šis nustatymas įsigalios iš naujo paleidus %1. + &Unit to show amounts in: &Vienetai, kuriais rodyti sumas: @@ -761,6 +1217,18 @@ Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Rodomų ir siunčiamų monetų kiekio matavimo vienetai + + Whether to show coin control features or not. + Rodyti monetų valdymo funkcijas, ar ne. + + + &Third party transaction URLs + &Trečiųjų šalių sandorių URL + + + Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: + Šiame dialogo lange nustatytos parinktys yra panaikintos komandų eilutėje arba konfigūracijos faile: + &OK &Gerai @@ -785,10 +1253,26 @@ Client restart required to activate changes. Kliento perkrovimas reikalingas nustatymų aktyvavimui + + Client will be shut down. Do you want to proceed? + Klientas bus uždarytas. Ar norite testi? + + + Configuration options + Konfigūravimo parinktys + + + The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. + Konfigūracijos failas naudojamas patobulintoms naudotojo parinktims, kurios ignoruoja GUI nustatymus. Be to, visos komandų eilutės parinktys nepaisys šio konfigūracijos failo. + Error Klaida + + The configuration file could not be opened. + Konfigūracijos failo negalima atidaryti. + This change would require a client restart. Šis pakeitimas reikalautų kliento perkrovimo @@ -804,6 +1288,14 @@ Form Forma + + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + Rodoma informacija gali būti pasenusi. Piniginė automatiškai sinchronizuojasi su „Bitcoin“ tinklu po ryšio užmezgimo, tačiau šis procesas dar nebaigtas. + + + Watch-only: + Tik stebėti + Available: Galimi: @@ -816,10 +1308,22 @@ Pending: Laukiantys: + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance + Iš viso sandorių, kurie dar turi būti patvirtinti ir kurie dar neįskaičiuojami į išleidžiamą balansą + Immature: Nepribrendę: + + Mined balance that has not yet matured + Kasyklų balansas, kuris dar nėra subrandintas + + + Balances + Balansai + Total: Viso: @@ -828,12 +1332,156 @@ Your current total balance Jūsų balansas - + + Your current balance in watch-only addresses + Jūsų dabartinis balansas tik stebimų adresų + + + Spendable: + Išleidžiamas: + + + Recent transactions + Naujausi sandoriai + + + Unconfirmed transactions to watch-only addresses + Nepatvirtinti sandoriai stebimų adresų + + + Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured + Kasybos balansas skirtas tik stebimiems adresams, kurie dar nera subrendę + + + Current total balance in watch-only addresses + Dabartinis visas balansas tik stebimų adresų + + PaymentServer - + + Payment request error + Mokėjimo užklausos klaida + + + Cannot start bitcoin: click-to-pay handler + Negalima paleisti bitcoin: paspauskite sumokėti tvarkytojui + + + URI handling + URI tvarkymas + + + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + „bitcoin: //“ nėra galiojantis URI. Vietoj to naudokite „bitcoin:“. + + + You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future. + Jūs naudojate BIP70 URL, kuris ateityje nebus palaikomas. + + + Payment request fetch URL is invalid: %1 + Mokėjimo užklausos atsiuntimo URL neteisingas: %1 + + + Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in. + Nepavyksta apdoroti mokėjimo užklausos, nes „BIP70“ pagalba nebuvo surinkta. + + + Invalid payment address %1 + Neteisingas mokėjimo adresas %1 + + + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. + URI negalima perskaityti! Tai gali sukelti negaliojantys „Bitcoin“ adresas arba netinkami URI parametrai. + + + Payment request file handling + Mokėjimo užklausos failų tvarkymas + + + Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file. + Mokėjimo užklausos failo negalima skaityti! Tai gali sukelti neteisingas mokėjimo užklausos failas. + + + Payment request rejected + Mokėjimo prašymas atmestas + + + Payment request network doesn't match client network. + Mokėjimo užklausų tinklas neatitinka klientų tinklo. + + + Payment request expired. + Mokėjimo prašymas pasibaigė + + + Payment request is not initialized. + Mokėjimo prašymas nėra inicijuotas. + + + Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported. + Nepatvirtinti mokėjimo prašymai pagal individualius mokėjimo scenarijus nepalaikomi. + + + Invalid payment request. + Neteisingas mokėjimo prašymas. + + + Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). + Prašoma %1 mokėjimo suma yra per maža (laikoma kaip dulkės). + + + Refund from %1 + Grąžinimas iš %1 + + + Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes). + Mokėjimo užklausa %1 yra per didelė (%2 baitai, leidžiama %3 baitų). + + + Error communicating with %1: %2 + Ryšio klaida su %1: %2 + + + Payment request cannot be parsed! + Mokėjimo užklausos negalima perskaityti! + + + Bad response from server %1 + Blogas atsakymas iš serverio %1 + + + Network request error + Tinklo užklausos klaida + + + Payment acknowledged + Mokėjimas patvirtintas + + PeerTableModel + + User Agent + Vartotojo atstovas + + + Node/Service + Mazgas/Paslaugos + + + NodeId + MazgoId + + + Ping + Ping + + + Sent + Išsiųsta + Received Gauta @@ -845,6 +1493,14 @@ Amount Suma + + Enter a Bitcoin address (e.g. %1) + Įveskite Bitcoin adresą (pvz., %1) + + + %1 d + %1 d + %1 h %1 h @@ -853,10 +1509,50 @@ %1 m %1 m + + %1 s + %1 s + + + None + Nė vienas + N/A nėra + + %1 ms + %1 ms + + + %n second(s) + %n sekundė%n sekundžių%n sekundžių%n sekundžių + + + %n minute(s) + %n minutė%n minučių%n minučių%n minučių + + + %n hour(s) + %n valandą%n valandas%n valandų%n valandų + + + %n day(s) + %n dieną%n dienas%n dienų%n dienų + + + %n week(s) + %n savaitę%n savaites%n savaičių%n savaičių + + + %1 and %2 + %1 ir %2 + + + %n year(s) + %n metus%n metus%n metų%n metų + %1 B %1 B @@ -873,6 +1569,10 @@ %1 GB %1 GB + + %1 didn't yet exit safely... + %1 dar neišėjo saugiai... + unknown nežinomas @@ -880,10 +1580,42 @@ QObject::QObject - + + Error parsing command line arguments: %1. + Klaida komanduojant eilutės argumentus: %1. + + + Error: Specified data directory "%1" does not exist. + Klaida: nurodytas duomenų katalogas „%1“ neegzistuoja. + + + Error: Cannot parse configuration file: %1. + Klaida: Negalima analizuoti konfigūracijos failo: %1. + + + Error: %1 + Klaida: %1 + + QRImageWidget - + + &Save Image... + Išsaugoti nuotrauką + + + &Copy Image + Kopijuoti nuotrauką + + + Save QR Code + Įrašyti QR kodą + + + PNG Image (*.png) + PNG paveikslėlis (*.png) + + RPCConsole @@ -902,6 +1634,26 @@ Debug window Derinimo langas + + General + Bendras + + + Using BerkeleyDB version + Naudojama BerkeleyDB versija + + + Datadir + Datadir + + + Blocksdir + Blocksdir + + + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Jei norite nurodyti blokų katalogo vietą, naudokite parinktį „%1“. + Startup time Paleidimo laikas @@ -926,10 +1678,54 @@ Current number of blocks Dabartinis blokų skaičius + + Memory Pool + Memory Pool + + + Current number of transactions + Dabartinis sandorių skaičius + + + Memory usage + Memory usage + + + Wallet: + Piniginė: + + + (none) + (niekas) + + + &Reset + &Perkrauti + Received Gauta + + Sent + Išsiųsta + + + &Peers + &Peers + + + Banned peers + Uždrausti peers + + + Select a peer to view detailed information. + Pasirinkite peer, kad galėtumėte peržiūrėti išsamią informaciją. + + + Whitelisted + Baltasis sąrašas + Direction Kryptis @@ -938,6 +1734,74 @@ Version Versija + + Starting Block + Pradinis blokas + + + Synced Headers + Sinchronizuotos antraštės + + + Synced Blocks + Sinchronizuoti blokai + + + User Agent + Vartotojo atstovas + + + Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. + Atidarykite %1 derinimo žurnalo failą iš dabartinio duomenų katalogo. Tai gali užtrukti kelias sekundes dideliems žurnalo failams. + + + Decrease font size + Sumažinti šrifto dydį + + + Increase font size + Padidinti šrifto dydį + + + Services + Paslaugos + + + Ban Score + Uždraudimo balas + + + Connection Time + Ryšio laikas + + + Last Send + Paskutinis siuntimas + + + Last Receive + Paskutinis priėmimas + + + Ping Time + Ping Laikas + + + The duration of a currently outstanding ping. + Šiuo metu ping laiko trukmė. + + + Ping Wait + Ping Laukimas + + + Min Ping + Minimalus Ping + + + Time Offset + Laiko poslinkis + Last block time Paskutinio bloko laikas @@ -950,10 +1814,22 @@ &Console &Konsolė + + &Network Traffic + &Tinklo eismas + Totals Viso: + + In: + Į: + + + Out: + Iš: + Debug log file Derinimo žurnalo failas @@ -962,10 +1838,86 @@ Clear console Išvalyti konsolę + + 1 &hour + 1 &valanda + + + 1 &day + 1 &diena + + + 1 &week + 1 &savaitė + + + 1 &year + 1 &metai + + + &Disconnect + &Atsijungti + + + Ban for + Užblokuota dėl + + + &Unban + &Atblokuoti + + + Welcome to the %1 RPC console. + Sveiki atvykę į %1 RPC konsolę. + + + Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen. + Jei norite naršyti istoriją, naudokite rodykles aukštyn ir žemyn, ir %1 - išvalyti ekraną. + + + Type %1 for an overview of available commands. + Jei norite peržiūrėti galimų komandų apžvalgą, įveskite %1. + + + For more information on using this console type %1. + Daugiau informacijos kaip naudotis konsole įveskite %1. + + + WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command. + ĮSPĖJIMAS: Sukčiai buvo aktyvūs, nurodydami vartotojams įvesti komandas čia, pavogti jų piniginės turinį. Nenaudokite šios konsolės visiškai nesuvokdami komandų pasekmių. + + + Network activity disabled + Tinklo veikla išjungta + + + Executing command without any wallet + Vykdyti komandą be jokios piniginės + + + Executing command using "%1" wallet + Vykdant komandą naudojant „%1“ piniginę + + + (node id: %1) + (mazgo id: %1) + + + via %1 + per %1 + never Niekada + + Inbound + Gaunamas + + + Outbound + Išsiunčiamas + Yes Taip @@ -974,7 +1926,11 @@ No Ne - + + Unknown + Nežinomas + + ReceiveCoinsDialog @@ -989,14 +1945,74 @@ &Message: Žinutė: + + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. + Neprivalomas pranešimas, pridedamas prie mokėjimo prašymo, kuris bus rodomas atidarius užklausą. Pastaba: pranešimas nebus išsiųstas su mokėjimu per „Bitcoin“ tinklą. + + + An optional label to associate with the new receiving address. + Nebūtina etiketė, skirta susieti su nauju priimančiu adresu. + + + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. + Naudokite šią formą, kad galėtumėte prašyti mokėjimų. Visi laukai yra <b>neprivalomi</b>. + + + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. + Neprivaloma suma, kurios prašote. Palikite šį lauką tuščią, kad neprašytumėte konkrečios sumos. + + + Clear all fields of the form. + Išvalykite visus formos laukus. + Clear Išvalyti + + Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead. + Vietiniai segwit adresai (dar žinomi kaip Bech32 arba BIP-173) vėliau sumažina jūsų sandorių mokesčius ir siūlo geresnę apsaugą nuo klaidų, tačiau senosios piniginės jų nepalaiko. Jei nebus pažymėti, vietoj to bus sukurtas adresas, suderinamas su senesnėmis piniginėmis. + + + Generate native segwit (Bech32) address + Generuoti vietinį segwit (Bech32) adresą + + + Requested payments history + Prašyta mokėjimų istorija + + + &Request payment + &Reikalauti mokėjimo + + + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) + Rodyti pasirinktą užklausą (atlieką tą pačią funkciją, kaip dukart spustelėjus įrašą) + + + Show + Rodyti + + + Remove the selected entries from the list + Iš sąrašo pašalinkite pasirinktus įrašus + + + Remove + Panaikinti + + + Copy URI + Kopijuoti URI + Copy label Kopijuoti žymę + + Copy message + Kopijuoti žinutę + Copy amount Kopijuoti sumą @@ -1008,40 +2024,108 @@ QR Code QR kodas + + Copy &URI + Kopijuoti &URI + Copy &Address &Kopijuoti adresą + + &Save Image... + Išsaugoti nuotrauką + + + Request payment to %1 + Reikalauti mokėjimo į %1 + + + Payment information + Mokėjimo informacija + + + URI + URI + Address Adresas + + Amount + Suma + Label Žymė + + Message + Žinutė + Wallet Piniginė - + + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. + Gautas URI per ilgas, pabandykite sumažinti etiketės / pranešimo tekstą. + + + Error encoding URI into QR Code. + Klaida koduojant URI į QR kodą. + + RecentRequestsTableModel + + Date + Data + Label Žymė + + Message + Žinutė + (no label) (nėra žymės) - + + (no message) + (Jokios žinutės) + + + (no amount requested) + (nėra prašomos sumos) + + + Requested + Reikalaujama + + SendCoinsDialog Send Coins Siųsti monetas + + Coin Control Features + Monetų valdymo funkcijos + + + Inputs... + Įvesties duomenys... + + + automatically selected + Automatiškai pasirinkta + Insufficient funds! Nepakanka lėšų @@ -1070,10 +2154,62 @@ Change: Graža: + + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. + Jei tai yra įjungta, bet pakeitimo adresas yra tuščias arba netinkamas, pakeitimai bus išsiųsti į naujai sukurtą adresą. + + + Custom change address + Pakeisti adresą + Transaction Fee: Sandorio mokestis: + + Choose... + Pasirinkti... + + + Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. + Naudojant backbackfee gali būti siunčiamas sandoris, kuris užtruks kelias valandas ar dienas (arba niekada), kad patvirtintų. Apsvarstykite galimybę pasirinkti mokestį rankiniu būdu arba palaukite, kol patvirtinsite visą grandinę. + + + Warning: Fee estimation is currently not possible. + Įspėjimas: šiuo metu neįmanoma apskaičiuoti mokesčio. + + + collapse fee-settings + sumažinti mokesčio nustatymus + + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + Nurodykite individualų mokestį už kB (1000 baitų) nuo sandorio virtualaus dydžio. + +Pastaba: Kadangi mokestis apskaičiuojamas pagal baitą, mokestis už „100 satošių per kB“ už 500 baitų (pusę 1 kB) sandorio dydžio galiausiai sudarytų tik 50 satošių mokestį. + + + per kilobyte + per kilobaitą + + + Hide + Slėpti + + + Recommended: + Rekuomenduojamas: + + + Custom: + Kitas: + + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...) + („Smart“ mokestis dar nėra inicijuotas. Tai paprastai trunka keletą blokų ...) + Send to multiple recipients at once Siųsti keliems gavėjams vienu metu @@ -1082,6 +2218,34 @@ Add &Recipient &A Pridėti gavėją + + Clear all fields of the form. + Išvalykite visus formos laukus. + + + Dust: + Dulkės: + + + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. + Kai sandorių apimtis yra mažesnė nei erdvės blokuose, kasėjai ir perduodantys mazgai gali užtikrinti minimalų mokestį. Mokėti tik šį minimalų mokestį yra galima, tačiau atkreipkite dėmesį, kad dėl to gali atsirasti niekada nepatvirtinamas sandoris, kai bus daugiau paklausos bitcoin operacijoms, nei tinklas gali apdoroti. + + + A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) + Per mažas mokestis gali lemti niekada nepatvirtinamą sandorį (skaitykite tooltip) + + + Confirmation time target: + Patvirtinimo laiko tikslas: + + + Enable Replace-By-Fee + Įgalinti keitimąsi mokesčiu + + + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + Naudojant Replace-by-Fend (BIP-125) galite išsiųsti sandorio mokestį vėliau. Be jo, gali būti rekomenduojamas didesnis mokestis, kad būtų kompensuota padidėjusi sandorio vėlavimo rizika. + Clear &All Išvalyti &viską @@ -1098,6 +2262,10 @@ S&end &Siųsti + + Copy quantity + Kopijuoti kiekį + Copy amount Kopijuoti sumą @@ -1114,14 +2282,110 @@ Copy bytes Kopijuoti baitus + + Copy dust + Kopijuoti dulkę + Copy change Kopijuoti keisti + + %1 (%2 blocks) + %1 (%2 blokai) + + + %1 to %2 + %1 iki %2 + + + Are you sure you want to send? + Ar tikrai norite siųsti? + + + or + ar + + + You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). + Vėliau galite padidinti mokestį (signalai Pakeisti mokesčius, BIP-125). + + + from wallet %1 + iš Piniginės %1 + + + Please, review your transaction. + Prašome peržiūrėti savo sandorį. + Transaction fee Sandorio mokestis + + Total Amount + Visas kiekis + + + Confirm send coins + Patvirtinti monetų siuntimą + + + The recipient address is not valid. Please recheck. + Gavėjo adresas negalioja. Patikrinkite dar kartą. + + + The amount to pay must be larger than 0. + Mokėtina suma turi būti didesnė nei 0. + + + The amount exceeds your balance. + Ši suma viršija jūsų balansą. + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Bendra suma viršija jūsų balansą, kai įtraukiamas %1 sandorio mokestis. + + + Duplicate address found: addresses should only be used once each. + Rastas dublikatas: adresai turėtų būti naudojami tik vieną kartą. + + + Transaction creation failed! + Sandorio sudarymas nepavyko! + + + The transaction was rejected with the following reason: %1 + Sandoris buvo atmestas dėl šios priežasties: %1 + + + A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. + Mokestis, didesnis nei %1, laikomas absurdiškai aukštu mokesčiu. + + + Payment request expired. + Mokėjimo prašymas pasibaigė + + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + Apskaičiuota, kad bus pradėtas patvirtinimas per %n bloką.Apskaičiuota, kad bus pradėtas patvirtinimas per %n blokus.Apskaičiuota, kad bus pradėtas patvirtinimas per %n blokus.Apskaičiuota, kad bus pradėtas patvirtinimas per %n blokus. + + + Warning: Invalid Bitcoin address + Įspėjimas: neteisingas Bitcoin adresas + + + Warning: Unknown change address + Įspėjimas: nežinomas keitimo adresas + + + Confirm custom change address + Patvirtinkite pasirinktinio pakeitimo adresą + + + The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? + Pakeitimui pasirinktas adresas nėra šio piniginės dalis. Bet kuri arba visos piniginės lėšos gali būti siunčiamos į šį adresą. Ar jūs įsitikinęs? + (no label) (nėra žymės) @@ -1141,6 +2405,18 @@ &Label: Ž&ymė: + + Choose previously used address + Pasirinkite anksčiau naudojamą adresą + + + This is a normal payment. + Tai įprastas mokėjimas. + + + The Bitcoin address to send the payment to + Bitcoin adresas, į kurį siunčiamas mokėjimas + Alt+A Alt+A @@ -1153,27 +2429,91 @@ Alt+P Alt+P + + Remove this entry + Pašalinti šį įrašą + + + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + Mokestis bus atimamas iš siunčiamos sumos. Gavėjas gaus mažiau bitcoinų nei įvesite sumos lauke. Jei pasirenkami keli gavėjai, mokestis padalijamas lygiai. + + + S&ubtract fee from amount + A&timkite mokestį iš sumos + + + Use available balance + Naudokite galimą balansą: + Message: Žinutė: + + This is an unauthenticated payment request. + Tai yra nepatvirtinta mokėjimo užklausos suma + + + This is an authenticated payment request. + Tai yra patvirtintas mokėjimo prašymas. + + + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses + Įveskite šio adreso etiketę, kad ją pridėtumėte prie naudojamų adresų sąrašo + + + A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. + Pranešimas, kuris buvo pridėtas prie bitcoin: URI, kuris bus saugomas kartu su sandoriu jūsų nuoroda. Pastaba: šis pranešimas nebus išsiųstas per „Bitcoin“ tinklą. + Pay To: Mokėti gavėjui: - + + Memo: + Atmintinė: + + + Enter a label for this address to add it to your address book + Įveskite šio adreso etiketę, kad ją pridėtumėte prie adresų knygos + + SendConfirmationDialog - + + Yes + Taip + + ShutdownWindow - + + %1 is shutting down... + %1 išsijungia... + + + Do not shut down the computer until this window disappears. + Neišjunkite kompiuterio tol, kol šis langas neišnyks. + + SignVerifyMessageDialog + + Signatures - Sign / Verify a Message + Parašai - Pasirašyti / Patvirtinti pranešimą + &Sign Message &Pasirašyti žinutę + + The Bitcoin address to sign the message with + Bitcoin adresas, kuriuo bus pasirašytas pranešimas su + + + Choose previously used address + Pasirinkite anksčiau naudojamą adresą + Alt+A Alt+A @@ -1190,6 +2530,14 @@ Enter the message you want to sign here Įveskite pranešimą, kurį norite pasirašyti čia + + Signature + Parašas + + + Copy the current signature to the system clipboard + Nukopijuokite dabartinį parašą į sistemos iškarpinę + Sign the message to prove you own this Bitcoin address Registruotis žinute įrodymuii, kad turite šį adresą @@ -1198,6 +2546,10 @@ Sign &Message Registruoti praneši&mą + + Reset all sign message fields + Atstatyti visus ženklų pranešimų laukus + Clear &All Išvalyti &viską @@ -1206,6 +2558,10 @@ &Verify Message &Patikrinti žinutę + + The Bitcoin address the message was signed with + Bitcoin adresas, kuriuo buvo pasirašytas pranešimas + Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Patikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Bitcoin adresas @@ -1214,7 +2570,63 @@ Verify &Message &Patikrinti žinutę - + + Reset all verify message fields + Atstatyti visus patvirtinimo pranešimų laukus + + + Click "Sign Message" to generate signature + Jei norite generuoti parašą, spustelėkite „Sign Message“ + + + The entered address is invalid. + Įvestas adresas neteisingas. + + + Please check the address and try again. + Patikrinkite adresą ir bandykite dar kartą. + + + The entered address does not refer to a key. + Įvestas adresas nėra susijęs su raktu. + + + Wallet unlock was cancelled. + Piniginės atrakinimas buvo atšauktas. + + + Private key for the entered address is not available. + Privataus rakto įvestam adresu nėra. + + + Message signing failed. + Žinutės pasirašymas nepavyko. + + + Message signed. + Žinutė pasirašyta. + + + The signature could not be decoded. + Nepavyko iškoduoti parašo. + + + Please check the signature and try again. + Prašom patikrinti parašą ir bandyti iš naujo. + + + The signature did not match the message digest. + Parašas neatitinka žinutės. + + + Message verification failed. + Žinutės tikrinimas nepavyko. + + + Message verified. + Žinutė patikrinta. + + SplashScreen @@ -1231,27 +2643,323 @@ TransactionDesc - + + Open for %n more block(s) + Atidaryta %n blokuiAtidaryta %n blokamAtidaryta %n blokamAtidaryta %n blokam + + + Open until %1 + Atidaryta iki %1 + + + conflicted with a transaction with %1 confirmations + prieštaravo sandoriui su %1 patvirtinimais + + + 0/unconfirmed, %1 + 0/nepatvirtintas, %1 + + + in memory pool + atminties talpykloje + + + not in memory pool + ne atminties talpykloje + + + abandoned + paliktas + + + %1/unconfirmed + %1/nepatvirtintas + + + %1 confirmations + %1 patvirtinimų + + + Status + Būsena + + + Date + Data + + + Source + Šaltinis + + + Generated + Sugeneruotas + + + From + Nuo + + + unknown + nežinomas + + + To + Kam + + + own address + savo adresas + + + watch-only + Tik stebėti + + + label + žymė + + + Credit + Kreditas + + + not accepted + nepriimta + + + Debit + Debitas + + + Total debit + Visas debetas + + + Total credit + Visas kreditas + + + Transaction fee + Sandorio mokestis + + + Message + Žinutė + + + Comment + Komentaras + + + Merchant + Prekybininkas + + + Debug information + Debug informacija + + + Transaction + Sandoris + + + Inputs + Duomenys + + + Amount + Suma + + + true + tiesa + + + false + netiesa + + TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction Šis langas sandorio detalų aprašymą - + + Details for %1 + Informacija apie %1 + + TransactionTableModel + + Date + Data + + + Type + Tipas + Label Žymė + + Open for %n more block(s) + Atidarykite %n blokuiAtidarykite %n blokamAtidarykite %n blokųAtidarykite %n blokų + + + Open until %1 + Atidaryta iki %1 + + + Unconfirmed + Nepatvirtintas + + + Abandoned + Apleistas + + + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) + Patvirtinima (%1 iš rekomenduojamų patvirtinimų %2) + + + Confirmed (%1 confirmations) + Patvirtinta (%1 patvirtinimas) + + + Conflicted + Prieštaraujama + + + Immature (%1 confirmations, will be available after %2) + Nesubrendę (%1 patvirtinimai bus prieinami po %2) + + + Generated but not accepted + Sukurtas, bet nepriimtas + + + Received with + Gauta su + + + Received from + Gauta iš + + + Sent to + Išsiųsta + + + Payment to yourself + Mokėjimas sau + + + Mined + Išgauta + + + watch-only + Tik stebėti + + + (n/a) + nepasiekiama + (no label) (nėra žymės) - + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Sandorio būklė. Užvedus pelės žymeklį ant šios srities matysite patvirtinimų skaičių. + + + Date and time that the transaction was received. + Sandorio gavimo data ir laikas + + + Type of transaction. + Sandorio tipas. + + + User-defined intent/purpose of the transaction. + Vartotojo apibrėžtas sandorio tikslas. + + + Amount removed from or added to balance. + Suma pridėta ar išskaičiuota iš balanso + + TransactionView + + All + Visi + + + Today + Šiandien + + + This week + Šią savaitę + + + This month + Šį mėnesį + + + Last month + Paskutinį mėnesį + + + This year + Šiais metais + + + Range... + Intervalas... + + + Received with + Gauta su + + + Sent to + Išsiųsta + + + To yourself + Skirta sau + + + Mined + Išgauta + + + Other + Kita + + + Enter address, transaction id, or label to search + Įveskite adresą ar žymę į paiešką + + + Min amount + Minimali suma + + + Abandon transaction + Apleisti sandorį + + + Increase transaction fee + Padidinkite sandorio mokestį + Copy address Kopijuoti adresą @@ -1268,10 +2976,46 @@ Copy transaction ID Sandorio ID + + Copy raw transaction + Kopijuoti neapdirbtą sandorį + + + Copy full transaction details + Kopijuoti visą sandorio informaciją + + + Edit label + Taisyti žymę + + + Show transaction details + Rodyti sandorio informaciją + + + Export Transaction History + Eksportuoti sandorių istoriją + Comma separated file (*.csv) Kableliais atskirtų duomenų failas (*.csv) + + Confirmed + Patvirtinta + + + Watch-only + Tik stebėti + + + Date + Data + + + Type + Tipas + Label Žymė @@ -1280,22 +3024,102 @@ Address Adresas + + ID + ID + Exporting Failed Eksportavimas nepavyko - + + There was an error trying to save the transaction history to %1. + Bandant išsaugoti sandorio istoriją %1 įvyko klaida. + + + Exporting Successful + Eksportavimas sėkmingas + + + The transaction history was successfully saved to %1. + Sandorio istorija buvo sėkmingai išsaugota %1. + + + Range: + Diapazonas: + + + to + skirta + + UnitDisplayStatusBarControl - + + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + Vienetas rodo sumas. Spustelėkite, jei norite pasirinkti kitą vienetą. + + WalletController + + Close wallet + Uždaryti Piniginę + + + Are you sure you wish to close wallet <i>%1</i>? + Ar tikrai norite uždaryti piniginę <i>%1</i>? + WalletFrame - + + No wallet has been loaded. + Piniginė nebuvo įkelta. + + WalletModel + + Send Coins + Siųsti monetas + + + Fee bump error + Mokesčių pakilimo klaida + + + Increasing transaction fee failed + Nepavyko padidinti sandorio mokesčio + + + Do you want to increase the fee? + Ar norite padidinti mokestį? + + + Current fee: + Dabartinis mokestis: + + + Increase: + Padidinti: + + + New fee: + Naujas mokestis: + + + Confirm fee bump + Patvirtinkite mokesčio pakilimą + + + Can't sign transaction. + Nepavyko pasirašyti sandorio. + + + Could not commit transaction + Nepavyko įvykdyti sandorio + default wallet numatyta piniginė @@ -1303,17 +3127,157 @@ WalletView - + + &Export + &Eksportuoti + + + Export the data in the current tab to a file + Eksportuokite duomenis iš dabartinio skirtuko į failą + + + Backup Wallet + Sukurti Piniginės atsarginę kopiją + + + Wallet Data (*.dat) + Piniginės duomenys (*.dat) + + + Backup Failed + Nepavyko sukurti atsarginės kopijos + + + There was an error trying to save the wallet data to %1. + Bandant išsaugoti „Piniginės“ duomenis, įvyko klaida %1. + + + Backup Successful + Atsarginė kopija sėkminga + + + The wallet data was successfully saved to %1. + Piniginės duomenys sėkmingai išsaugoti %1. + + + Cancel + Atšaukti + + bitcoin-core Bitcoin Core Bitcoin branduolys + + The %s developers + %s kūrėjai + + + %s corrupt, salvage failed + %s sugadintas, išgelbėjimas nepavyko + + + -maxmempool must be at least %d MB + -maxmempool turi būti bent %d MB + + + Cannot resolve -%s address: '%s' + Negalima išspręsti -%s adreso: „%s“ + + + Change index out of range + Pakeiskite indeksą iš diapazono + + + Copyright (C) %i-%i + Autorių teisės (C) %i-%i + + + Corrupted block database detected + Nustatyta sugadinta blokų duomenų bazė + + + Do you want to rebuild the block database now? + Ar norite dabar atstatyti blokų duomenų bazę? + + + Error initializing block database + Klaida inicijuojant blokų duomenų bazę + + + Error initializing wallet database environment %s! + Klaida inicijuojant piniginės duomenų bazės aplinką %s! + + + Error loading %s + Klaida įkeliant %s + + + Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation + Klaida įkeliant %s: Privatūs raktai gali būti išjungti tik kūrimo metu + + + Error loading %s: Wallet corrupted + Klaida įkeliant %s: Piniginės failas pažeistas + + + Error loading %s: Wallet requires newer version of %s + Klaida įkeliant %s: Piniginei reikia naujesnės%s versijos + + + Error loading block database + Klaida įkeliant blokų duombazę + Error opening block database Klaida atveriant blokų duombazę + + Error: Disk space is low! + Įspėjimas: Nepakanka vietos diske! + + + Importing... + Importuojama... + + + Upgrading txindex database + Txindex duomenų bazės atnaujinimas + + + Loading P2P addresses... + Užkraunami P2P adresai... + + + Loading banlist... + Įkeliamas draudžiamas sąrašas... + + + Not enough file descriptors available. + Nėra pakankamai failų aprašų. + + + Rewinding blocks... + Perkėlimo blokai... + + + The source code is available from %s. + Šaltinio kodas pasiekiamas iš %s. + + + Transaction fee and change calculation failed + Sandorio mokestis ir pakeitimų skaičiavimas nepavyko + + + Unable to generate keys + Nepavyko generuoti raktų + + + Upgrading UTXO database + UTXO duomenų bazės atnaujinimas + Verifying blocks... Tikrinami blokai... @@ -1322,10 +3286,70 @@ Information Informacija + + This is experimental software. + Tai eksperimentinė programinė įranga. + + + Transaction amount too small + Transakcijos suma per maža + + + Transaction too large + Sandoris yra per didelis + + + Unable to generate initial keys + Nepavyko generuoti pradinių raktų + + + Verifying wallet(s)... + Tikrinama piniginė(s)... + Warning Įspėjimas + + Zapping all transactions from wallet... + Visų operacijų sulaikymas iš piniginės... + + + %s is set very high! + %s labai aukštas! + + + Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified. + Įkeliant piniginę %s įvyko klaida. Dvigubo -wallet pavadinimas. + + + Starting network threads... + Pradėti tinklo temas... + + + The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. + Piniginė vengs mokėti mažiau nei minimalus perdavimo mokestį. + + + This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. + Tai yra minimalus transakcijos mokestis, kurį jūs mokate kiekvieną transakciją. + + + This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Tai yra sandorio mokestis, kurį mokėsite, jei siunčiate sandorį. + + + Transaction amounts must not be negative + Transakcijos suma negali buti neigiama + + + Transaction has too long of a mempool chain + Sandoris turi per ilgą mempool grandinę + + + Transaction must have at least one recipient + Transakcija privalo turėti bent vieną gavėją + Insufficient funds Nepakanka lėšų @@ -1338,6 +3362,10 @@ Loading wallet... Užkraunama piniginė... + + Cannot downgrade wallet + Negalima sumažinti piniginės versijos + Rescanning... Peržiūra diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts new file mode 100644 index 000000000..814b698dd --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts @@ -0,0 +1,210 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + पत्ता किंवा लेबल संपादित करण्यासाठी उजवे बटण क्लिक करा. + + + Create a new address + एक नवीन पत्ता तयार करा + + + &New + &नवा + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + सध्याचा निवडलेला पत्ता सिस्टीम क्लिपबोर्डावर कॉपी करा + + + &Copy + &कॉपी + + + C&lose + &बंद करा + + + Delete the currently selected address from the list + सध्याचा निवडलेला पत्ता यादीमधून काढून टाका + + + Export the data in the current tab to a file + सध्याच्या टॅबमधील डेटा एका फाईलमध्ये एक्स्पोर्ट करा + + + &Export + &एक्स्पोर्ट + + + &Delete + &काढून टाका + + + Choose the address to send coins to + ज्या पत्त्यावर नाणी पाठवायची आहेत तो निवडा + + + Choose the address to receive coins with + ज्या पत्त्यावर नाणी प्राप्त करायची आहेत तो + + + C&hoose + &निवडा + + + Sending addresses + प्रेषक पत्ते + + + Receiving addresses + स्वीकृती पत्ते + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + पैसे पाठविण्यासाठीचे हे तुमचे बिटकॉईन पत्त्ते आहेत. नाणी पाठविण्यापूर्वी नेहमी रक्कम आणि प्राप्त होणारा पत्ता तपासून पहा. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. + पैसे प्राप्त करण्यासाठीचे हे तुमचे बिटकॉईन पत्त्ते आहेत. प्रत्येक व्यवहारासाठी एक नवा स्वीकृती पत्ता वापरण्याची शिफारस सहसा केली जाते. + + + &Copy Address + &पत्ता कॉपी करा + + + Copy &Label + &लेबल कॉपी करा + + + &Edit + &संपादित + + + + AddressTableModel + + + AskPassphraseDialog + + + BanTableModel + + + BitcoinGUI + + + CoinControlDialog + + + EditAddressDialog + + + FreespaceChecker + + + HelpMessageDialog + + + Intro + + + ModalOverlay + + + OpenURIDialog + + + OptionsDialog + + + OverviewPage + + + PaymentServer + + + PeerTableModel + + + QObject + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + + RPCConsole + + + ReceiveCoinsDialog + + + ReceiveRequestDialog + + + RecentRequestsTableModel + + + SendCoinsDialog + + + SendCoinsEntry + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + + SplashScreen + + + TrafficGraphWidget + + + TransactionDesc + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + + TransactionView + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + + WalletView + + &Export + & + + + Export the data in the current tab to a file + सध्याच्या टॅबमधील डेटा एका फाईलमध्ये एक्स्पोर्ट करा + + + + bitcoin-core + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts new file mode 100644 index 000000000..efa0f2d73 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts @@ -0,0 +1,222 @@ + + + AddressBookPage + + &New + &Baru + + + Export the data in the current tab to a file + Eksport maklumat dalam halaman sekarang kepada fail + + + Choose the address to send coins to + Pilih alamat untuk menghantar koin kepada + + + Choose the address to receive coins with + Pilih alamat untuk menerima koin + + + Sending addresses + Alamat koin penghantaran + + + Receiving addresses + Alamat penerima + + + Export Address List + Eksport senarai alamat + + + Exporting Failed + Eksport gagal + + + + AddressTableModel + + Label + Label + + + Address + Alamat + + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + Dialog Katalaluan + + + Enter passphrase + Masukkan Katalaluan + + + New passphrase + Katalaluan baru + + + Repeat new passphrase + Ulang katalaluan baru + + + Encrypt wallet + Menyulitkan wallet + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Operasi ini memerlukan katalaluan wallet untuk menyahsulitkan wallet + + + Unlock wallet + Menyahsulitkan wallet + + + + BanTableModel + + + BitcoinGUI + + + CoinControlDialog + + + EditAddressDialog + + + FreespaceChecker + + + HelpMessageDialog + + + Intro + + + ModalOverlay + + + OpenURIDialog + + + OptionsDialog + + + OverviewPage + + + PaymentServer + + + PeerTableModel + + + QObject + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + + RPCConsole + + + ReceiveCoinsDialog + + + ReceiveRequestDialog + + Address + Alamat + + + Label + Label + + + + RecentRequestsTableModel + + Label + Label + + + + SendCoinsDialog + + + SendCoinsEntry + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + + SplashScreen + + + TrafficGraphWidget + + + TransactionDesc + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + Label + Label + + + + TransactionView + + Label + Label + + + Address + Alamat + + + Exporting Failed + Eksport gagal + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + + WalletView + + Export the data in the current tab to a file + Eksport maklumat dalam halaman sekarang kepada fail + + + + bitcoin-core + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_my.ts b/src/qt/locale/bitcoin_my.ts new file mode 100644 index 000000000..0563ca705 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_my.ts @@ -0,0 +1,166 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + လိပ်စာ သို့မဟုတ် ခေါင်းစဉ်တပ်ရန် Right-click နှိပ်ပါ။ + + + Create a new address + လိပ်စာအသစ်ယူမယ်။ + + + &New + &အသစ် + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + လက်ရှိရွေးထားတဲ့ လိပ်စာကို clipboard ပေါ်တင်မယ်။ + + + &Copy + &ကူးမယ် + + + Delete the currently selected address from the list + လက်ရှိရွေးထားတဲ့ လိပ်စာကို ဖျက်မယ်။ + + + Export the data in the current tab to a file + လက်ရှိ tab မှာရှိတဲ့ဒေတာတွေကို ဖိုင်လ်မှာသိမ်းမယ်။ + + + &Export + &ထုတ်ယူသိမ်းဆည်း + + + &Delete + &ဖျက် + + + + AddressTableModel + + + AskPassphraseDialog + + + BanTableModel + + + BitcoinGUI + + + CoinControlDialog + + + EditAddressDialog + + + FreespaceChecker + + + HelpMessageDialog + + + Intro + + + ModalOverlay + + + OpenURIDialog + + + OptionsDialog + + + OverviewPage + + + PaymentServer + + + PeerTableModel + + + QObject + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + + RPCConsole + + + ReceiveCoinsDialog + + + ReceiveRequestDialog + + + RecentRequestsTableModel + + + SendCoinsDialog + + + SendCoinsEntry + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + + SplashScreen + + + TrafficGraphWidget + + + TransactionDesc + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + + TransactionView + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + + WalletView + + &Export + &ထုတ်ယူသိမ်းဆည်း + + + Export the data in the current tab to a file + လက်ရှိ tab မှာရှိတဲ့ဒေတာတွေကို ဖိုင်လ်မှာသိမ်းမယ်။ + + + + bitcoin-core + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts index f31533e16..b0285e398 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts @@ -309,6 +309,10 @@ Open &URI... Åpne &URI... + + Wallet: + Lommebok: + Click to disable network activity. Klikk for å deaktivere nettverksaktivitet. @@ -465,10 +469,46 @@ Up to date Oppdatert + + &Sending addresses + &Utsendingsadresser + + + &Receiving addresses + &Mottaksadresser + + + Open Wallet + Åpne Lommebok + + + Open a wallet + Åpne en lommebok + + + Close Wallet... + Lukk Lommebok... + + + Close wallet + Lukk lommebok + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Vis %1 hjelpemeldingen for å få en liste med mulige Bitcoin kommandolinjevalg. + + default wallet + standard lommebok + + + Opening Wallet <b>%1</b>... + Åpner Lommebok <b>%1</b>... + + + Open Wallet Failed + Åpning av Lommebok Feilet + &Window &Vindu @@ -477,6 +517,18 @@ Minimize Minimer + + Zoom + Zoom + + + Restore + Gjenopprett + + + Main Window + Hovedvindu + %1 client %1 klient @@ -499,6 +551,12 @@ Amount: %1 Beløp: %1: + + + + Wallet: %1 + + Lommebok: %1 @@ -535,6 +593,10 @@ HD key generation is <b>disabled</b> HD nøkkelgenerering er<b>deaktivert</b> + + Private key <b>disabled</b> + Privat nøkkel <b>deaktivert</b> + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst opp</b> @@ -1003,6 +1065,14 @@ &Network &Nettverk + + GB + GB + + + MiB + MiB + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = automatisk, <0 = la så mange kjerner være ledig) @@ -1560,6 +1630,14 @@ Memory usage Minnebruk + + Wallet: + Lommebok: + + + (none) + (ingen) + &Reset &Tilbakestill @@ -2140,6 +2218,14 @@ You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). Du kan øke gebyret senere (signaliserer Replace-By-Fee, BIP-125). + + from wallet %1 + fra lommebok %1 + + + Please, review your transaction. + Vennligst se over transaksjonen din. + Transaction fee Transaksjonsgebyr @@ -2148,6 +2234,10 @@ Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. Signaliserer ikke Replace-By-Fee, BIP-125 + + Total Amount + Totalbeløp + Confirm send coins Bekreft forsendelse av mynter @@ -2597,6 +2687,10 @@ Transaction total size Total transaksjonsstørrelse + + Transaction virtual size + Virtuell transaksjonsstørrelse + Output index Utdatainndeks @@ -2920,6 +3014,10 @@ WalletController + + Close wallet + Lukk lommebok + WalletFrame @@ -2970,7 +3068,11 @@ Could not commit transaction Kunne ikke sende inn transaksjon - + + default wallet + standard lommebok + + WalletView @@ -3005,7 +3107,11 @@ The wallet data was successfully saved to %1. Lommebokdata lagret til %1. - + + Cancel + Avbryt + + bitcoin-core @@ -3188,6 +3294,10 @@ Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' Ugyldig beløp for -fallbackfee=<amount>: "%s" + + Upgrading txindex database + Oppgraderer txindex databasen + Loading P2P addresses... Laster maskin-til-maskin -adresser… @@ -3228,6 +3338,10 @@ Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. Kan ikke binde til %s på denne datamaskinen. Sannsynligvis kjører %s allerede. + + Unable to generate keys + Klarte ikke å lage nøkkel + Unsupported logging category %s=%s. Ustøttet loggingskategori %s=%s. @@ -3272,6 +3386,10 @@ Error upgrading chainstate database Feil ved oppgradering av kjedetilstandsdatabase + + Error: Disk space is low for %s + Feil: Ikke nok ledig diskplass for %s + Information Informasjon @@ -3316,6 +3434,12 @@ Specified -walletdir "%s" is not a directory Oppgitt -walletdir "%s" er ikke en katalog + + The specified config file %s does not exist + + Konfigurasjonsfilen %s eksisterer ikke + + The transaction amount is too small to pay the fee Transaksjonsbeløpet er for lite til å betale gebyr diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb_NO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb_NO.ts new file mode 100644 index 000000000..9a4422715 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb_NO.ts @@ -0,0 +1,770 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Høyreklikk for å redigere adresse, eller beskrivelse + + + Create a new address + Opprett en ny adresse + + + &New + &Ny + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Kopier den valgte adressen til utklippstavlen + + + &Copy + &Kopier + + + C&lose + &Lukk + + + Delete the currently selected address from the list + Slett den valgte adressen fra listen + + + Enter address or label to search + Oppgi adresse, eller stikkord, for å søke + + + Export the data in the current tab to a file + Eksporter data i den valgte fliken til en fil + + + &Export + &Eksport + + + &Delete + &Slett + + + Choose the address to send coins to + Velg en adresse å sende mynter til + + + Choose the address to receive coins with + Velg adressen som skal motta myntene + + + C&hoose + &Velg + + + Sending addresses + Avsender adresser + + + Receiving addresses + Mottager adresser + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Dette er dine Bitcoin adresser for å sende å sende betalinger. Husk å sjekke beløp og mottager adresser før du sender mynter. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. + Dette er dine Bitcoin adresse for å motta betalinger. Det er anbefalt å bruke en ny mottager adresse for hver transaksjon. + + + &Copy Address + &Kopier adresse + + + Copy &Label + Kopier &beskrivelse + + + &Edit + R&ediger + + + Export Address List + Eksporter adresse listen + + + Comma separated file (*.csv) + Komma separert fil (*.csv) + + + Exporting Failed + Eksporten feilet + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + Fet oppstod en feil ved lagring av adresselisten til %1. Vennligst prøv igjen. + + + + AddressTableModel + + Label + Beskrivelse + + + Address + Adresse + + + (no label) + (ingen beskrivelse) + + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + Passord dialog + + + Enter passphrase + Oppgi passord setning + + + New passphrase + Ny passord setning + + + Repeat new passphrase + Repeter passorsetningen + + + Show password + Vis passord + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Oppgi passordsetningen for lommeboken. <br/>Vennligst bruk en passordsetninge med <b>ti, eller flere tilfeldige tegn </b>, eller <b>åtte, eller flere ord</b>. + + + Encrypt wallet + Krypter lommeboken + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Denne operasjonen krever passordsetningen for å låse opp lommeboken. + + + Unlock wallet + Lås opp lommeboken + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Denne operasjonen krever passordsetningen for å dekryptere lommeboken. + + + Decrypt wallet + Dekrypter lommeboken + + + Change passphrase + Endre passordsetningen + + + Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet. + Oppgi den gamle og den nye passordsetningen for lommeboken. + + + Confirm wallet encryption + Bekreft kryptering av lommeboken + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + Advarsel: Dersom du krypterer lommeboken og mister passordsetningen vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOIN</b>! + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? + + + Wallet encrypted + Lommeboken er kryptert + + + Your wallet is now encrypted. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Lommeboken din er nå kryptert. Husk at kryptering ikke er tilstrekkelig for å beskytte dine bitcoin i lommeboken fra å bli stjålet av skadelig programvare som har infisert maskinen din. + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + VIKTIG: Alle tidligere sikkerhetskopier du har tatt av lommebokfilen bør erstattes med den nye krypterte lommebokfilen. Av sikkerhetsgrunner vil tidligere sikkerhetskopier av lommebokfilen bli ubrukelige når du begynner å bruke den ny kypterte lommeboken. + + + Wallet encryption failed + Kryptering av lommeboken feilet + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Lommebokkrypteringen feilet pga. en intern feil. Lommeboken din ble ikke kryptert. + + + The supplied passphrases do not match. + De oppgitte passordsetningene er forskjellige. + + + Wallet unlock failed + Opplåsing av lommeboken feilet + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Passordsetningen som ble oppgitt for å dekryptere lommeboken var feil. + + + Wallet decryption failed + Dekryptering av lommeboken feilet + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Passordsetningen for lommeboken ble endret + + + Warning: The Caps Lock key is on! + Advarsel: Caps Lock er på! + + + + BanTableModel + + IP/Netmask + IP/Nettmaske + + + Banned Until + Utestengt Til + + + + BitcoinGUI + + Sign &message... + Signer &melding + + + Synchronizing with network... + Synkroniserer med nettverket + + + &Overview + &Oversikt + + + Show general overview of wallet + Vis generell oversikt over lommeboken + + + &Transactions + &Transaksjoner + + + Browse transaction history + Bla gjennom transaksjoner + + + E&xit + &Avslutt + + + Quit application + Avslutt program + + + &About %1 + &Om %1 + + + Show information about %1 + Vis informasjon om %1 + + + About &Qt + Om &Qt + + + Show information about Qt + Vis informasjon om Qt + + + &Options... + &Alternativer + + + Modify configuration options for %1 + Endre konfigurasjonsalternativer for %1 + + + &Encrypt Wallet... + &Krypter lommebok... + + + &Backup Wallet... + &Sikkerhetskopier lommebok + + + &Change Passphrase... + &Endre passordsetning + + + Open &URI... + Åpne &URI + + + Wallet: + Lommebok: + + + Click to disable network activity. + Klikk for å slå av nettverksaktivitet. + + + Network activity disabled. + Nettverksaktivitet er slått av + + + Click to enable network activity again. + Klikk for å slå på nettverksaktivitet igjen. + + + Syncing Headers (%1%)... + Synkroniserer Headers (%1%)... + + + Reindexing blocks on disk... + Reindekserer blokker på disken + + + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + Proxy er <b>slått på</b>: %1 + + + Send coins to a Bitcoin address + Send mynter til en Bitcoin adresse + + + Backup wallet to another location + Sikkerhetskopier lommeboken til en annen lokasjon + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Endre passordsetningen for kryptering av lommeboken + + + &Debug window + &Feilsøkingsvindu + + + Open debugging and diagnostic console + Åpne konsoll for feilsøking og diagnostisering + + + &Verify message... + &Verifiser meldingen... + + + Bitcoin + Bitcoin + + + &Send + &Sende + + + &Receive + &Motta + + + &Show / Hide + Vi&s / Skjul + + + Show or hide the main Window + Vis, eller skjul, hovedvinduet + + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + Krypter de private nøklene som tilhører lommeboken din + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Signer meldingene med Bitcoin adresse for å bevise at diu eier dem + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Verifiser meldinger for å sikre at de ble signert med en angitt Bitcoin adresse + + + &File + &Fil + + + &Settings + Inn&stillinger + + + &Help + &Hjelp + + + Tabs toolbar + Hjelpelinje for fliker + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Be om betalinger (genererer QR-koder og bitcoin-URIer) + + + Show the list of used sending addresses and labels + Vis lista over brukte sendeadresser og merkelapper + + + Show the list of used receiving addresses and labels + Vis lista over brukte mottakeradresser og merkelapper + + + Open a bitcoin: URI or payment request + Åpne en bitcoin: URI eller betalingsforespørsel + + + &Command-line options + &Kommandolinjealternativer + + + %n active connection(s) to Bitcoin network + %n aktiv tilkobling til Bitcoin nettverket%n aktive tilkoblinger til Bitcoin nettverket + + + Indexing blocks on disk... + Indekserer blokker på disken... + + + Processing blocks on disk... + Behandler blokker på disken… + + + Processed %n block(s) of transaction history. + Har prosessert %n blokk av transaksjonshistorienHar prosessert %n blokker av transaksjonshistorien + + + %1 behind + %1 bak + + + Last received block was generated %1 ago. + Siste mottatte blokk ble generert for %1 siden. + + + Transactions after this will not yet be visible. + Transaksjoner etter dette vil ikke være synlige ennå. + + + Error + Feilmelding + + + Warning + Advarsel + + + Information + Informasjon + + + Up to date + Oppdatert + + + &Sending addresses + &Avsender adresser + + + &Receiving addresses + &Mottaker adresser + + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + Vis %1-hjelpemeldingen for å få en liste over mulige Bitcoin-kommandolinjealternativer + + + &Window + &Vindu + + + Minimize + Minimer + + + Zoom + Zoom + + + Restore + Gjenopprett + + + Main Window + Hovedvindu + + + %1 client + %1-klient + + + Connecting to peers... + Kobler til peers... + + + Catching up... + Tar igjen… + + + Date: %1 + + Dato: %1 + + + + Amount: %1 + + Mengde: %1 + + + + Wallet: %1 + + Lommeboik: %1 + + + + Type: %1 + + Type: %1 + + + + Label: %1 + + Merkelapp: %1 + + + + Address: %1 + + Adresse: %1 + + + + Sent transaction + Sendt transaksjon + + + Incoming transaction + Innkommende transaksjon + + + HD key generation is <b>enabled</b> + HD nøkkel generering er <b>slått på</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + HD nøkkel generering er <b>slått av</b> + + + + CoinControlDialog + + (no label) + (ingen beskrivelse) + + + + EditAddressDialog + + + FreespaceChecker + + + HelpMessageDialog + + + Intro + + Bitcoin + Bitcoin + + + Error + Feilmelding + + + + ModalOverlay + + + OpenURIDialog + + + OptionsDialog + + &Window + &Vindu + + + Error + Feilmelding + + + + OverviewPage + + + PaymentServer + + + PeerTableModel + + + QObject + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + + RPCConsole + + + ReceiveCoinsDialog + + + ReceiveRequestDialog + + Address + Adresse + + + Label + Beskrivelse + + + Wallet + Lommebok + + + + RecentRequestsTableModel + + Label + Beskrivelse + + + (no label) + (ingen beskrivelse) + + + + SendCoinsDialog + + (no label) + (ingen beskrivelse) + + + + SendCoinsEntry + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + + SplashScreen + + + TrafficGraphWidget + + + TransactionDesc + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + Label + Beskrivelse + + + (no label) + (ingen beskrivelse) + + + + TransactionView + + Comma separated file (*.csv) + Komma separert fil (*.csv) + + + Label + Beskrivelse + + + Address + Adresse + + + Exporting Failed + Eksporten feilet + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + + WalletView + + &Export + &Eksport + + + Export the data in the current tab to a file + Eksporter data i den valgte fliken til en fil + + + + bitcoin-core + + Information + Informasjon + + + Warning + Advarsel + + + Error + Feilmelding + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl_BE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl_BE.ts new file mode 100644 index 000000000..ffd78b8bf --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl_BE.ts @@ -0,0 +1,322 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Rechtermuisklik om het adres of label te wijzigen + + + Create a new address + créer une nouvelle adresse | maak een nieuw adres + + + &New + &Nieuw + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Kopieer het geselecteerd adres naar het klembord + + + &Copy + &Kopieer + + + C&lose + S&luit + + + Delete the currently selected address from the list + Verwijder het geselecteerd adres van de lijst + + + Enter address or label to search + vul het adress of label in om te zoeken + + + Export the data in the current tab to a file + Exporteer de gegevens in het huidige venster naar een folder + + + &Export + &Exporteer + + + &Delete + &Verwijder + + + Choose the address to send coins to + Kies het adres naar waar u coins wilt versturen + + + Choose the address to receive coins with + Kies het adres waarmee u coins wilt ontvangen + + + C&hoose + K&ies + + + Sending addresses + Adressen aan het verzenden + + + Receiving addresses + Adressen verkrijgen + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Dit zijn uw Bitcoin adressen om betalingen te verzenden. Controleer altijd het bedrag en het ontvang adres voordat u Bitcoins verstuurd. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. + Dit zijn uw Bitcoin adressen om betalingen te verzenden. Het is aangeraden om een nieuw ontvang adres te gebruiken voor iedere transactie. + + + &Copy Address + &Kopieer Adres + + + Copy &Label + Kopieer &Stempel + + + &Edit + &Wijzig + + + Export Address List + Exporteer Adres Lijst + + + Comma separated file (*.csv) + Komma, gescheiden bestand (*.csv) + + + Exporting Failed + Exporteren mislukt + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van de adres lijst naar %1. Gelieve opnieuw te proberen. + + + + AddressTableModel + + Label + Label + + + Address + Adres + + + (no label) + (geen label) + + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + Wachtwoordzin + + + Enter passphrase + vul de wachtwoordzin in + + + New passphrase + Nieuwe wachtwoordzin + + + Repeat new passphrase + herhaal een nieuwe wachtwoordzin + + + Show password + Toon wachtwoord + + + + BanTableModel + + + BitcoinGUI + + Bitcoin + Bitcoin + + + + CoinControlDialog + + (no label) + (geen label) + + + + EditAddressDialog + + + FreespaceChecker + + + HelpMessageDialog + + + Intro + + Bitcoin + Bitcoin + + + + ModalOverlay + + + OpenURIDialog + + + OptionsDialog + + + OverviewPage + + + PaymentServer + + + PeerTableModel + + + QObject + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + + RPCConsole + + + ReceiveCoinsDialog + + + ReceiveRequestDialog + + Address + Adres + + + Label + Label + + + Wallet + Portefeuille + + + + RecentRequestsTableModel + + Label + Label + + + (no label) + (geen label) + + + + SendCoinsDialog + + (no label) + (geen label) + + + + SendCoinsEntry + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + + SplashScreen + + + TrafficGraphWidget + + + TransactionDesc + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + Label + Label + + + (no label) + (geen label) + + + + TransactionView + + Comma separated file (*.csv) + Komma, gescheiden bestand (*.csv) + + + Label + Label + + + Address + Adres + + + Exporting Failed + Exporteren mislukt + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + + WalletView + + &Export + &Exporteer + + + Export the data in the current tab to a file + Exporteer de gegevens in het huidige venster naar een folder + + + + bitcoin-core + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts new file mode 100644 index 000000000..32c7ce5aa --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts @@ -0,0 +1,1012 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Klik met de rechter muisknop om dit adres of label te veranderen + + + Create a new address + Maak een nieuw adres aan + + + &New + &Nieuw + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Kopieer het geselecteerde adres naar het klembord + + + &Copy + &Kopieren + + + C&lose + S&luiten + + + Delete the currently selected address from the list + Verwijder het geselecteerde adres uit de lijst + + + Export the data in the current tab to a file + Exporteer de data in dit tab naar een bestand + + + &Export + &Exporteer + + + &Delete + &Verwijderen + + + Choose the address to send coins to + Selecteer het adres om munten naar toe te sturen. + + + Choose the address to receive coins with + Selecteer het adres om munten mee te ontvangen. + + + C&hoose + S&electeren + + + Sending addresses + Verzendadres + + + Receiving addresses + Ontvangstadres + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Dit zijn uw Bitcoin adressen voor het versturen van betalingen. Controleer altijd het bedrag en het ontvangstadres voordat u munten verstuurd. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. + Dit zijn uw Bitcoin adressen voor het ontvangen van betalingen. Het wordt aanbevolen om voor elke transactie een nieuw ontvangstadres te gebruiken. + + + &Copy Address + &Adres Kopiëren + + + Copy &Label + &Label Kopieren + + + &Edit + &Bewerken + + + Export Address List + Adreslijst Exporteren + + + Comma separated file (*.csv) + Komma gescheiden bestand (*.csv) + + + Exporting Failed + Exporteren Mislukt + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + Er was een fout bij het opslaan van de adreslijst naar %1. Probeer het opnieuw. + + + + AddressTableModel + + Label + Label + + + Address + Adres + + + (no label) + (geen label) + + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + Wachtwoord scherm + + + Enter passphrase + Voer wachtwoord in + + + New passphrase + Nieuw wachtwoord + + + Repeat new passphrase + Herhaal nieuw wachtwoord + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Voer je nieuwe wachtwoord in je portemonnee in.<br/>Gebruik een wachtwoord van <b>tien of meer willekeurige karakters</b>, of <b>acht of meer woorden</b>. + + + Encrypt wallet + Versleutel portemonnee + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Deze actie heeft je wachtwoord nodig om je portemonnee te ontgrendelen + + + Unlock wallet + Ontgrendel portemonnee + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Deze actie heeft je wachtwoord nodig om je portemonnee te decoderen. + + + Decrypt wallet + Decodeer portemonnee + + + Change passphrase + Verander wachtwoord + + + Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet. + Voer het oude en nieuwe wachtwoord in voor de portemonnee. + + + Confirm wallet encryption + Bevestig portemonnee versleuteling + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + Waarschuwing: Als je je portemonnee versleutelt en je wachtwoord kwijtraakt, raak je <b>AL JE BITCOINS KWIJT</b>! + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Weet je zeker dat je je portemonnee wilt versleutelen? + + + Wallet encrypted + Portemonnee versleuteld + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + BELANGRIJK: Alle vorige backups die je hebt gemaakt van het portemonnee bestand moeten vervangen worden door het nieuwe gemaakte versleutelde portemonnee bestand. Voor beveiligingsredenen zullen vorige backups van het niet versleutelde portemonnee bestand niet meer werken zodra je gebruik maakt van de nieuwe versleutelde portemonnee. + + + Wallet encryption failed + Portemonnee versleutelen mislukt + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Portemonnee versleutelen mislukt vanwege een interne fout. Je portemonnee is niet versleuteld. + + + The supplied passphrases do not match. + De opgegeven wachtwoorden zijn niet identiek. + + + Wallet unlock failed + Portemonnee ontgrendelen mislukt + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Het ingevulde wachtwoord voor het ontsleutelen van de portemonnee is niet correct. + + + Wallet decryption failed + Ontgrendelen van de portemonnee mislukt + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Portemonnee wachtwoord met succes veranderd. + + + Warning: The Caps Lock key is on! + Waarschuwing: Caps Lock staat aan! + + + + BanTableModel + + IP/Netmask + IP/Netmask + + + Banned Until + Geblokkeerd Tot + + + + BitcoinGUI + + Sign &message... + Signeer &bericht + + + Synchronizing with network... + Synchroniseren met het netwerk... + + + &Overview + &Overzicht + + + Show general overview of wallet + Toon algemeen overzicht van portemonnee + + + &Transactions + &Transacties + + + Browse transaction history + Door transactiegeschiedenis bladeren + + + E&xit + Exit + + + Quit application + Applicatie sluiten + + + &About %1 + &Over %1 + + + Show information about %1 + Toon informatie over %1 + + + About &Qt + Over &Qt + + + Show information about Qt + Toon informatie over Qt + + + &Options... + &Opties... + + + Modify configuration options for %1 + Configuratieopties aanpassen voor%1 + + + &Encrypt Wallet... + &Portemonnee Versleutelen... + + + &Backup Wallet... + &Portemonnee Backuppen + + + &Change Passphrase... + &Wachtwoord Veranderen + + + Open &URI... + Open &URL... + + + Click to disable network activity. + Klik om netwerk activiteit uit te zetten. + + + Network activity disabled. + Netwerk activiteit uitgeschakeld. + + + Click to enable network activity again. + Klik om netwerk activiteit aan te zetten. + + + Syncing Headers (%1%)... + Headers synchroniseren (%1%)... + + + Reindexing blocks on disk... + Blokken op schijf herindexeren... + + + Send coins to a Bitcoin address + Verstuur coins naar een Bitcoin adres + + + Backup wallet to another location + Back-up portemonnee naar een andere locatie + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Verander het wachtwoord die gebruikt wordt voor de portemonnee versleuteling + + + &Debug window + &Debug scherm + + + Open debugging and diagnostic console + Open debugging en diagnostisch console + + + &Verify message... + &Bericht verifiëren + + + Bitcoin + Bitcoin + + + &Send + &Versturen + + + &Receive + &Ontvangen + + + &Show / Hide + &Tonen / Verbergen + + + Show or hide the main Window + Toon of verberg het hoofd scherm + + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + Versleutel de privé sleutels die bij je portemonnee horen + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Signeer berichten met je Bitcoin adres om te bewijzen dat ze van jou zijn + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Verifieer berichten om er zeker van te zijn dat ze met specifieke Bitcoin adressen ondertekent zijn + + + &File + &Bestand + + + &Settings + &Instellingen + + + &Help + &Help + + + Tabs toolbar + Tabs taakbalk + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Betalingen aanvragen (genereert QR codes en bitcoin: URI's) + + + Show the list of used sending addresses and labels + Toon de lijst van gebruikte verzend adressen en labels + + + Show the list of used receiving addresses and labels + Toon de lijst van gebruikte ontvangst adressen en labels + + + Open a bitcoin: URI or payment request + Open een bitcoin: URI of betaalverzoek + + + &Command-line options + &Commando-regel opties + + + Indexing blocks on disk... + Blokken op schijf indexeren + + + Processing blocks on disk... + Blokken op schijf verwerken + + + %1 behind + %1 achter + + + Last received block was generated %1 ago. + Laatst ontvangen blok is gegenereert %1 geleden + + + Transactions after this will not yet be visible. + Transacties hierna zullen niet zichtbaar zijn. + + + Error + Fout + + + Warning + Waarschuwing + + + Information + Informatie + + + Up to date + Up to date + + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + Open het %1 help bericht om een lijst met Bitcoin commando-regel opties te krijgen + + + %1 client + %1 client + + + Connecting to peers... + Verbinding maken met peers... + + + Catching up... + Inhalen... + + + Date: %1 + + Datum: %1 + + + + Amount: %1 + + Bedrag: %1 + + + + Type: %1 + + Type: %1 + + + + Label: %1 + + Label: %1 + + + + Address: %1 + + Adres: %1 + + + + Sent transaction + Transactie verzonden + + + Incoming transaction + Binnenkomende transactie + + + HD key generation is <b>enabled</b> + HD sleutel generatie <b>geactiveerd</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + HD sleutel generatie <b>gedeactiveerd</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Portemonnee is <b>versleuteld</b> en op dit moment <b>ontgrendeld</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Portemonnee is <b>versleuteld</b> op dit moment <b>vergrendeld</b> + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Een fatale error is voorgekomen. Bitcoin kan niet langer veilig verder gaan en sluit daardoor af. + + + + CoinControlDialog + + Coin Selection + Coin Selectie + + + Quantity: + Hoeveelheid: + + + Bytes: + Bytes: + + + Amount: + Bedrag: + + + Fee: + Fooi: + + + Dust: + Dust: + + + After Fee: + Na Fooi: + + + Change: + Wisselgeld: + + + (un)select all + (de)selecteer alles + + + Tree mode + Tree modus + + + List mode + Lijst modus + + + Amount + Bedrag + + + Received with label + Ontvangen met label + + + Received with address + Ontvangen met adres + + + Date + Datum + + + Confirmations + Bevestigingen + + + Confirmed + Bevestigd + + + Copy address + Kopieer adres + + + Copy label + Kopieer label + + + Copy amount + Kopieer bedrag + + + Copy transaction ID + Kopieer transactie ID + + + Lock unspent + Vergrendel niet uitgegeven + + + Unlock unspent + Ontgrendel niet uitgegeven + + + Copy quantity + Kopieer hoeveelheid + + + Copy fee + Kopieer fooi + + + Copy after fee + Kopieer na fooi + + + Copy bytes + Kopieer bytes + + + Copy dust + Kopieer dust + + + Copy change + Kopieer wisselgeld + + + (%1 locked) + (%1 vergrendeld) + + + yes + ja + + + no + nee + + + (no label) + (geen label) + + + + EditAddressDialog + + + FreespaceChecker + + + HelpMessageDialog + + + Intro + + Bitcoin + Bitcoin + + + Error + Fout + + + + ModalOverlay + + + OpenURIDialog + + + OptionsDialog + + Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services: + Gebruike aparte SOCKS&5 proxy om peers te bereiken via Tor hidden services + + + Hide the icon from the system tray. + Verberg het icoontje van de taakbalk + + + Open Configuration File + Open Configuratie Bestand + + + Expert + Expert + + + Map port using &UPnP + Poort mappen met &UPnP + + + IPv4 + IPv4 + + + IPv6 + IPv6 + + + Tor + Tor + + + Error + Fout + + + The supplied proxy address is invalid. + Het ingegeven proxy adres is ongeldig + + + + OverviewPage + + Available: + Beschikbaar: + + + Balances + Saldi + + + Total: + Totaal: + + + Recent transactions + Recente transacties + + + + PaymentServer + + + PeerTableModel + + + QObject + + Amount + Bedrag + + + %1 and %2 + %1 en %2 + + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + + RPCConsole + + + ReceiveCoinsDialog + + Copy label + Kopieer label + + + Copy amount + Kopieer bedrag + + + + ReceiveRequestDialog + + Address + Adres + + + Amount + Bedrag + + + Label + Label + + + Wallet + Portemonnee + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + Datum + + + Label + Label + + + (no label) + (geen label) + + + + SendCoinsDialog + + Quantity: + Hoeveelheid: + + + Bytes: + Bytes: + + + Amount: + Bedrag: + + + Fee: + Fooi: + + + After Fee: + Na Fooi: + + + Change: + Wisselgeld: + + + Dust: + Dust: + + + Copy quantity + Kopieer hoeveelheid + + + Copy amount + Kopieer bedrag + + + Copy fee + Kopieer fooi + + + Copy after fee + Kopieer na fooi + + + Copy bytes + Kopieer bytes + + + Copy dust + Kopieer dust + + + Copy change + Kopieer wisselgeld + + + (no label) + (geen label) + + + + SendCoinsEntry + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + + SplashScreen + + + TrafficGraphWidget + + + TransactionDesc + + Date + Datum + + + Amount + Bedrag + + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + Date + Datum + + + Label + Label + + + (no label) + (geen label) + + + + TransactionView + + Copy address + Kopieer adres + + + Copy label + Kopieer label + + + Copy amount + Kopieer bedrag + + + Copy transaction ID + Kopieer transactie ID + + + Comma separated file (*.csv) + Komma gescheiden bestand (*.csv) + + + Confirmed + Bevestigd + + + Date + Datum + + + Label + Label + + + Address + Adres + + + Exporting Failed + Exporteren Mislukt + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + + WalletView + + &Export + &Exporteer + + + Export the data in the current tab to a file + Exporteer de data in dit tab naar een bestand + + + + bitcoin-core + + Information + Informatie + + + Warning + Waarschuwing + + + Error + Fout + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl_PL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl_PL.ts new file mode 100644 index 000000000..f68446d76 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl_PL.ts @@ -0,0 +1,1682 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Kliknij prawy przycisk myszy, aby edytować adres lub etykietę + + + Create a new address + Utwórz nowy adres + + + &New + &Nowy + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Skopiuj aktualnie wybrany adres do schowka + + + &Copy + &Kopiuj + + + C&lose + Z&amknij + + + Delete the currently selected address from the list + Usuń zaznaczony adres z listy + + + Enter address or label to search + Wpisz adres lub etykiete zeby wyszukac + + + Export the data in the current tab to a file + Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku + + + &Export + &Eksportuj + + + &Delete + &Usuń + + + Choose the address to send coins to + Wybierz adres do wysłania monet + + + Choose the address to receive coins with + Wybierz adres, na który chcesz otrzymać monety + + + C&hoose + &Wybierz + + + Sending addresses + Adresy do wysyłania + + + Receiving addresses + Adresy do odbierania + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + To są Twoje adresy Bitcoin do wysyłania płatności. Zawsze sprawdzaj kwotę oraz adres odbioru zanim prześlesz monety. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. + To są Twoje adresy Bitcoin do otrzymywania płatności. Zalecane jest używać nowego adresu do każdej transakcji. + + + &Copy Address + &Kopiuj Adres + + + Copy &Label + Kopiuj &Etykietę + + + &Edit + &Edytuj + + + Export Address List + Eksportuj listę adresów + + + Comma separated file (*.csv) + Plik oddzielony przecinkiem (*.csv) + + + Exporting Failed + Eksport nie powiódł się + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + Wystąpił błąd podczas zapisywania listy adresów do %1. Proszę spróbować ponownie. + + + + AddressTableModel + + Label + Etykieta + + + Address + Adres + + + (no label) + (bez etykiety) + + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + Okno dialogowe hasła + + + Enter passphrase + Wprowadź passphrase + + + New passphrase + Nowe hasło + + + Repeat new passphrase + Wprowadź ponownie hasło + + + Show password + Pokaz haslo + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Wpisz nowe hasło do portfela. Proszę użyć hasła składającego się z 10 lub więcej różnych znaków albo ośmiu lub więcej słów. + + + Encrypt wallet + Zaszyfruj portfel + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Ta operacja wymaga Twojego hasła do portfela by odblokować portfel. + + + Unlock wallet + Odblokować portfel + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Ta operacja wymaga Twojego hasła do portfela by odszyfrować portfel. + + + Decrypt wallet + Odszyfruj portfel + + + Change passphrase + Zmień hasło + + + Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet. + Wpisz stare a następnie nowe hasło do portfela. + + + Confirm wallet encryption + Potwierdź zaszyfrowanie portfela. + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + Uwaga: Jeśli zaszyfrujesz portfel i utracisz do niego hasło, stracisz wszystkie swoje Bitcoiny. + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Czy na pewno chcesz zaszyfrować portfel? + + + Wallet encrypted + Portfel zaszyfrowany + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + WAŻNE: Wszystkie wcześniejsze kopie zapasowe jakie stworzyłeś powinny być zastąpione świeżo wygenerowanymi, zaszyfrowanymi plikami portfela. Dla bezpieczeństwa, wcześniejsze kopie niezaszyfrowanego portfela będą nieużyteczne jak tylko zaczniesz używać nowego zaszyfrowanego portfela. + + + Wallet encryption failed + Szyfrowanie portfela się nie powiodło + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Szyfrowanie portfela się nie powiodło z powodu wewnętrznego błędu. Twój portfel nie został zaszyfrowany. + + + The supplied passphrases do not match. + Wpisane hasło nie pasuje. + + + Wallet unlock failed + Odblokowanie portfela nie powiodło się. + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Hasło wprowadzone by odkodować portfel jest niepoprawne. + + + Wallet decryption failed + Odszyfrowanie portfela nie powiodło się. + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Hasło do portfela zostało prawidłowo zmienione. + + + Warning: The Caps Lock key is on! + Uwaga, masz włączonego CAPSlocka! + + + + BanTableModel + + IP/Netmask + IP/Maska sieci + + + Banned Until + Zablokowany do + + + + BitcoinGUI + + Sign &message... + Stopka + + + Synchronizing with network... + Synchronizuję się z siecią + + + &Overview + &Przegląd + + + Show general overview of wallet + Pokaż podsumowanie portfela + + + &Transactions + &Transakcje + + + Browse transaction history + Przeglądaj historię transakcji + + + E&xit + W&yjście + + + Quit application + Opuść aplikację + + + &About %1 + &O aplikacji %1 + + + Show information about %1 + Pokaż szczegóły o %1 + + + About &Qt + O aplikacji &Qt + + + Show information about Qt + Pokaż informacje na temat Qt + + + &Options... + &Opcje... + + + Modify configuration options for %1 + Zmodyfikuj opcje konfiguracji dla %1 + + + &Encrypt Wallet... + &Zaszyfruj Portfel... + + + &Backup Wallet... + &Utwórz kopię zapasową portfela... + + + &Change Passphrase... + &Zmień Hasło... + + + Open &URI... + Otwórz &URl... + + + Click to disable network activity. + Kliknij żeby zablokować aktywność sieciową. + + + Network activity disabled. + Aktywność sieciowa zablokowana. + + + Click to enable network activity again. + Kliknij żeby aktywować aktywność sieciową ponownie. + + + Syncing Headers (%1%)... + Synchronizowanie nagłówków (%1%)... + + + Reindexing blocks on disk... + Reindeksowanie bloków na dysku... + + + Send coins to a Bitcoin address + Wyślij monety na adres Bitcoin + + + Backup wallet to another location + Utwórz kopię zapasową portfela w innej lokalizacji + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Zmień hasło wykorzystywane do szyfrowania portfela + + + &Debug window + &Okno debugowania + + + Open debugging and diagnostic console + Otwórz konsole diagnostyki i debugowania + + + &Verify message... + &Zweryfikuj wiadomość... + + + Bitcoin + Bitcoin + + + &Send + &Wyślij + + + &Receive + &Odbierz + + + &Show / Hide + &Pokaż / Ukryj + + + Show or hide the main Window + Ukryj lub pokaż główne okno + + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + Zaszyfruj prywatne klucze które należą do Twojego portfela + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Podpisz wiadomość z Twoimi adresami Bitcoin żeby udowodnić że je posiadasz + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Zweryfikuj wiadomość żeby się upewnić że zostały podpisane ze specyficznym adresem Bitcoin + + + &File + &Plik + + + &Settings + &Ustawienia + + + &Help + &Pomoc + + + Tabs toolbar + Pasek zakładek + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Zażądaj płatności (generuje kod QR oraz bitcoin: URls) + + + Show the list of used sending addresses and labels + Pokaż liste użytych adresów do wysyłania oraz ich etykiety + + + Show the list of used receiving addresses and labels + Pokaż liste użytych adresów do odbioru oraz ich etykiety + + + Open a bitcoin: URI or payment request + Otwórz bitcoin: URl lub żądanie płatności + + + &Command-line options + &Wiersz-poleceń opcje + + + Indexing blocks on disk... + Indeksowanie bloków na dysku... + + + Processing blocks on disk... + Przetwarzanie bloków na dysku... + + + %1 behind + %1 za + + + Last received block was generated %1 ago. + Ostatni otrzymany blok został wygenerowany %1 temu. + + + Error + Błąd + + + Warning + Ostrzeżenie + + + Information + Informacja + + + %1 client + %1 klient + + + Date: %1 + + Data: %1 + + + + Amount: %1 + + Ilość: %1 + + + + Type: %1 + + Typ: %1 + + + + Address: %1 + + Adres: %1 + + + + Incoming transaction + Transakcja przychodząca. + + + + CoinControlDialog + + Quantity: + Ilość: + + + Bytes: + Bajtów: + + + Amount: + Ilość: + + + Fee: + Opłata: + + + After Fee: + Po odliczeniu opłaty: + + + Change: + Zmiana: + + + Amount + Ilość + + + Date + Data + + + Copy address + Kopiuj adres + + + Copy label + Kopiuj etykietę + + + Copy amount + Kopiuj ilość + + + Copy quantity + Kopiuj ilość + + + Copy fee + Kopiuj koszt + + + Copy after fee + Kopiuj po opłacie + + + Copy bytes + Kopiuj bajty + + + Copy dust + Kopiuj pył + + + Copy change + Kopiuj zmianę + + + yes + tak + + + no + nie + + + (no label) + (bez etykiety) + + + + EditAddressDialog + + &Label + &Etykieta + + + + FreespaceChecker + + + HelpMessageDialog + + + Intro + + Welcome + Witaj! + + + Welcome to %1. + Witaj w %1. + + + As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. + Ponieważ to Twoje pierwsze użycie programu, możesz wybrać gdzie %1 będzie przechowywać swoje dane. + + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + Kiedy klikniesz OK, %1 zacznie proces ściągania i przetwarzania pełnego łańcuchu bloków (%2GB) zaczynając od najwcześniejszych transakcji w %3 kiedy %4 wstępnie się uruchomi. + + + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. + Wstępna synchronizacja jest dość wymagająca i może odsłonić pewne problemy z komputerem które wcześniej nie zostały zauważone. Za każdym razem jak uruchomisz %1, będzie kontynuować ściąganie tam gdzie się wcześniej skończyło. + + + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. + Jeśli wybrałeś opcje ograniczenia rozmiaru łańcucha bloków (przycinanie), to historyczne dane muszą najpierw zostać ściągnięte i przetworzone, ale zostaną potem skasowane żeby zaoszczędzić miejsce na dysku. + + + Use the default data directory + Użyj domyślnego katalogu danych + + + Use a custom data directory: + Użyj wybranego katalogu danych: + + + Bitcoin + Bitcoin + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. + Przynajmniej %1 GB danych będzie przechowywane w następującym katalogu danych i będzie z czasem rosnąć. + + + Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. + W przybliżeniu %1 GB danych będzie przechowywanych w tym katalogu. + + + %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. + %1 ściągnie i przechowa kopie łańcucha bloków Bitcoin. + + + The wallet will also be stored in this directory. + Portfel również będzie przechowywany w tym katalogu. + + + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Błąd: Określony katalog danych "%1" nie może zostać stworzony. + + + Error + Błąd + + + + ModalOverlay + + Form + Formularz + + + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Niedawne transakcje mogą być jeszcze nie widoczne i z tego powodu saldo Twojego portfela może być nieprawidłowe. Te informacje zostaną poprawione kiedy Twój portfel skończy się synchronizować z siecią Bitcoin, w sposób opisany poniżej. + + + Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Próby przesłania Bitcoinów które nie zostały jeszcze wyświetlone w transakcjach nie zostaną zaakceptowane przez sieć. + + + Number of blocks left + Pozostały numer bloków + + + Unknown... + Nieznany... + + + Last block time + Czas ostatniego bloku... + + + Progress + Postęp + + + Progress increase per hour + Wzrost postępu na godzinę + + + calculating... + obliczanie... + + + Estimated time left until synced + Szacowany pozostały czas do skończenia synchronizacji + + + Hide + Ukryj + + + + OpenURIDialog + + Open URI + Otwórz URl + + + Open payment request from URI or file + Otwórz żądanie płatności z URl lub pliku + + + URI: + URl: + + + Select payment request file + Otwórz plik z żądaniem płatności + + + Select payment request file to open + Wybierz plik do otwarcia z żądaniem płatności + + + + OptionsDialog + + Options + Opcje + + + &Main + &Główny + + + Automatically start %1 after logging in to the system. + Automatycznie zacznij %1 po zalogowaniu do systemu. + + + &Start %1 on system login + &Zacznij %1 podczas logowania do systemu + + + Number of script &verification threads + Numer skryptów & wątków weryfikacji + + + Confirm options reset + Potwierdź opcje resetu. + + + Client restart required to activate changes. + Program wymaga ponownego uruchomienia by zapisać zmiany. + + + Client will be shut down. Do you want to proceed? + Program zostanie zamknięty. Czy chcesz kontynuować? + + + Configuration options + Opcje konfiguracji. + + + Error + Błąd + + + The configuration file could not be opened. + Plik konfiguracji nie mógł zostać otwarty poprawnie. + + + This change would require a client restart. + Aby zapisać zmianę należy ponownie uruchomić program. + + + The supplied proxy address is invalid. + Wprowadzony adres proxy jest nieprawidłowy. + + + + OverviewPage + + Form + Formularz + + + Watch-only: + Tylko do odczytu: + + + Available: + Dostępne: + + + Your current spendable balance + Twoje obecne środki do wydania + + + Pending: + W trakcie: + + + Immature: + Niedojrzały + + + Balances + Saldo + + + Total: + W sumie: + + + Your current total balance + Twoje obecne saldo: + + + Spendable: + Dostępne: + + + Recent transactions + Ostatnie transakcje + + + + PaymentServer + + Payment request error + Błąd żądania płatności + + + URI handling + Obsługa URI + + + Payment request fetch URL is invalid: %1 + adres URL żądania zapłaty jest nieprawidłowy: %1 + + + Invalid payment address %1 + Nieprawidłowy adres płatności %1 + + + Payment request rejected + Żądanie płatności odrzucone. + + + Payment request expired. + Żądanie płatności wygasło. + + + Payment request is not initialized. + Żądanie płatności nie zostało rozpoczęte. + + + Invalid payment request. + Nieprawidłowe żądanie płatności. + + + + PeerTableModel + + User Agent + Agent użytkownika + + + Sent + Wysłane + + + Received + Otrzymane + + + + QObject + + Amount + Ilość + + + N/A + N/A + + + unknown + nieznany + + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + &Save Image... + &Zapisz obraz... + + + + RPCConsole + + N/A + N/A + + + Client version + Wersja klienta + + + &Information + &Informacje + + + Debug window + Debuguj okno + + + General + Ogólny + + + Using BerkeleyDB version + Używasz BerkeleyDB wersji + + + Datadir + Datadir + + + Startup time + Czas rozpoczęcia + + + Network + Sieć + + + Name + Nazwa + + + Number of connections + Liczba połączeń + + + Block chain + Łańcuch bloku + + + Current number of blocks + Obecna liczba bloków + + + Memory Pool + Pula pamięci + + + Current number of transactions + Obecna liczba transakcji + + + Memory usage + Użycie pamięci + + + &Reset + &Reset + + + Received + Otrzymane + + + Sent + Wysłane + + + &Peers + &członkowie + + + Banned peers + Zablokowani członkowie + + + Select a peer to view detailed information. + Wybierz użytkownika by zobaczyć wiecej informacji + + + Whitelisted + Dopuszczeni + + + Direction + Kierunek + + + Version + Wersja + + + Starting Block + Start bloku + + + Synced Headers + Nagłówki + + + Synced Blocks + Synchronizowane bloki + + + User Agent + Agent użytkownika + + + Decrease font size + zmniejsz rozmiar fonta + + + Increase font size + zwiększ rozmiar fonta + + + Services + Usługi + + + Ban Score + Liczba blokad + + + Connection Time + Czas połączenia + + + Last Send + Ostatnio wysłane + + + Last Receive + Ostatnio otrzymane + + + Ping Time + Czas pinga + + + Ping Wait + Oczekiwanie pinga + + + Min Ping + Min ping + + + Last block time + Czas ostatniego bloku... + + + &Open + &otwarte + + + &Console + &konsola + + + &Network Traffic + &traffic sieci + + + Totals + W sumie + + + Yes + Tak + + + No + Nie + + + Unknown + Nieznane + + + + ReceiveCoinsDialog + + &Amount: + &Ilość + + + &Label: + &Etykieta + + + &Message: + &Wiadomość + + + Clear all fields of the form. + Wyczyść wszystkie pola formularza. + + + Clear + Wyczyść + + + Requested payments history + Historia żądań płatności. + + + &Request payment + &Zażądaj płatności + + + Show + Pokaż + + + Remove the selected entries from the list + Wykasuj z listy zaznaczone wejścia. + + + Remove + Usuń + + + Copy URI + Kopiuj URI + + + Copy label + Kopiuj etykietę + + + Copy message + Kopiuj wiadomość + + + Copy amount + Kopiuj ilość + + + + ReceiveRequestDialog + + QR Code + Kod QR + + + Copy &URI + Kopiuj &URl + + + Copy &Address + Kopiuj &Adres + + + &Save Image... + &Zapisz obraz... + + + Request payment to %1 + Zażądaj płatności do %1 + + + Payment information + Informacje o płatności + + + URI + URI + + + Address + Adres + + + Amount + Ilość + + + Label + Etykieta + + + Message + Wiadomość + + + Wallet + Portfel + + + Error encoding URI into QR Code. + Błąd podczas zmiany URI w QR kod. + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + Data + + + Label + Etykieta + + + Message + Wiadomość + + + (no label) + (bez etykiety) + + + (no message) + (brak wiadomości) + + + (no amount requested) + (bez ilości) + + + Requested + Żądane + + + + SendCoinsDialog + + Send Coins + Wyślij moniaki + + + Coin Control Features + Funkcje kontroli moniaków + + + Inputs... + Wejścia... + + + automatically selected + Automatycznie wybrane + + + Insufficient funds! + Za mało środków + + + Quantity: + Ilość: + + + Bytes: + Bajtów: + + + Amount: + Ilość: + + + Fee: + Opłata: + + + After Fee: + Po odliczeniu opłaty: + + + Change: + Zmiana: + + + Transaction Fee: + Koszt transakcji: + + + Choose... + Wybierz... + + + Warning: Fee estimation is currently not possible. + Ostrzeżenie: obecnie brak możliwości estymacji kosztu. + + + collapse fee-settings + Załamanie ustawienia kosztu + + + per kilobyte + na kilobajt. + + + Hide + Ukryj + + + Recommended: + Rekomendowany + + + Custom: + Zwyczaj: + + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...) + (Smart koszt nie został zainicjowany. Zwykle trwa to kilka bloków...) + + + Send to multiple recipients at once + Wyślij do wielu odbiorców naraz + + + Add &Recipient + Dodaj &Odbiorcę + + + Clear all fields of the form. + Wyczyść wszystkie pola formularza. + + + Clear &All + Wyczyść &wszystko + + + Balance: + Saldo: + + + Confirm the send action + Potwierdź wysyłkę + + + S&end + W&yślij + + + Copy quantity + Kopiuj ilość + + + Copy amount + Kopiuj ilość + + + Copy fee + Kopiuj koszt + + + Copy after fee + Kopiuj po opłacie + + + Copy bytes + Kopiuj bajty + + + Copy dust + Kopiuj pył + + + Copy change + Kopiuj zmianę + + + Are you sure you want to send? + Czy na pewno jesteś pewien że chcesz wysłać? + + + or + lub + + + Confirm send coins + Potwierdź wysyłkę moniaków + + + The recipient address is not valid. Please recheck. + Adres odbiorcy jest nieprawidłowy. Sprawdź ponownie. + + + The amount to pay must be larger than 0. + Wartość do zapłaty musi być większa od 0. + + + The amount exceeds your balance. + Wartość przekracza Twoje saldo. + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Wliczając opłatę za transakcję %1, Twoje saldo zostałoby przekroczone. + + + Duplicate address found: addresses should only be used once each. + Znaleziono zduplikowany adres. Adresy powinny być użyte jednokrotnie. + + + Transaction creation failed! + Utworzenie transakcji nie doszło do skutku. + + + Payment request expired. + Żądanie płatności wygasło. + + + (no label) + (bez etykiety) + + + + SendCoinsEntry + + &Label: + &Etykieta + + + Alt+A + Alt+A + + + Alt+P + Alt+P + + + Message: + Wiadomość: + + + + SendConfirmationDialog + + Yes + Tak + + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + Alt+A + Alt+A + + + Alt+P + Alt+P + + + Signature + Sygnatura + + + Clear &All + Wyczyść &wszystko + + + The entered address is invalid. + Wprowadzony adres jest nieprawidłowy. + + + + SplashScreen + + [testnet] + [testnet] + + + + TrafficGraphWidget + + KB/s + KB/s + + + + TransactionDesc + + Status + Status + + + Date + Data + + + Source + Źródło + + + From + Od + + + unknown + nieznany + + + To + Do + + + own address + własny adres + + + label + etykieta + + + Message + Wiadomość + + + Comment + Komentarz + + + Transaction + Tranzakcja + + + Amount + Ilość + + + true + prawda + + + false + fałsz + + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + Date + Data + + + Type + Typ + + + Label + Etykieta + + + Received from + Otrzymane on + + + Sent to + Wyślij do + + + (n/a) + (n/a) + + + (no label) + (bez etykiety) + + + + TransactionView + + Sent to + Wyślij do + + + Copy address + Kopiuj adres + + + Copy label + Kopiuj etykietę + + + Copy amount + Kopiuj ilość + + + Comma separated file (*.csv) + Plik oddzielony przecinkiem (*.csv) + + + Date + Data + + + Type + Typ + + + Label + Etykieta + + + Address + Adres + + + Exporting Failed + Eksport nie powiódł się + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + Send Coins + Wyślij coiny + + + + WalletView + + &Export + &Eksportuj + + + Export the data in the current tab to a file + Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku + + + + bitcoin-core + + Loading banlist... + Ładuję banlistę... + + + Information + Informacja + + + Warning + Ostrzeżenie + + + Insufficient funds + Za mało środków + + + Loading block index... + Ładuję listę bloków + + + Loading wallet... + Ładuję portfel... + + + Cannot downgrade wallet + Nie można zmniejszyć portfela + + + Rescanning... + Ponowne skanowanie... + + + Done loading + Zakończono ładowanie + + + Error + Błąd + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..5c83250b1 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts @@ -0,0 +1,315 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Clique Esquerdo para editar o endereço ou etiqueta + + + Create a new address + Criar novo endereço + + + &New + &Novo + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Copiar o endereço selecionado para a clipboard do sistema + + + &Copy + &Copiar + + + C&lose + F&echar + + + Delete the currently selected address from the list + Deletar o endereço selecionado da lista + + + Export the data in the current tab to a file + Exportar as informações da aba para um arquivo + + + Sending addresses + Enviando informações + + + Receiving addresses + Recebendo informações + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Estas são suas informações para o envio de pagamentos por Bitcoins. Sempre cheque a quantia enviada e as informações do destinatário, antes de enviar os Bitcoins. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. + Estas são suas informações para o recebimento de pagamentos por Bitcoins. É recomendado que seja feito o uso de um novo conjunto de informações para cada transação. + + + Export Address List + Exportar lista de endereços + + + Comma separated file (*.csv) + Ficheiro separado por vírgula (*.csv) + + + Exporting Failed + Falha na Exportação + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + Ocorreu um erro ao tentar guardar a lista em %1. Por favor, tente novamente. + + + + AddressTableModel + + Label + Etiqueta + + + Address + Endereço + + + (no label) + (sem etiqueta) + + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + Diálogo senha + + + Enter passphrase + Insira a senha + + + New passphrase + Nova senha + + + Repeat new passphrase + Digite a nova senha novamente + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Insira a nova senha para a carteira. +Por favor, utilize uma senha com dez ou mais caracteres, ou com oito ou mais palavras. + + + Encrypt wallet + Criptografar wallet + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Para esta operação se faz necessário o uso da sua senha da wallet para desbloquear a mesma. + + + Unlock wallet + Desbloquear a wallet + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Para esta operação se faz necessário o uso de sua senha wallet para descriptografar a mesma + + + Decrypt wallet + Descriptografar wallet + + + Change passphrase + Trocar senha + + + Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet. + Insira a antiga e nova senha na wallet, respectivamente. + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Você tem certeza que deseja criptografar a sua wallet? + + + Wallet encryption failed + Falha ao criptografar a wallet + + + + BanTableModel + + + BitcoinGUI + + + CoinControlDialog + + Copy transaction ID + Copiar o ID de transação + + + (no label) + (sem etiqueta) + + + + EditAddressDialog + + + FreespaceChecker + + + HelpMessageDialog + + + Intro + + + ModalOverlay + + + OpenURIDialog + + + OptionsDialog + + + OverviewPage + + + PaymentServer + + + PeerTableModel + + + QObject + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + + RPCConsole + + + ReceiveCoinsDialog + + + ReceiveRequestDialog + + Address + Endereço + + + Label + Etiqueta + + + + RecentRequestsTableModel + + Label + Etiqueta + + + (no label) + (sem etiqueta) + + + + SendCoinsDialog + + (no label) + (sem etiqueta) + + + + SendCoinsEntry + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + + SplashScreen + + + TrafficGraphWidget + + + TransactionDesc + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + Label + Etiqueta + + + (no label) + (sem etiqueta) + + + + TransactionView + + Copy transaction ID + Copiar o ID de transação + + + Comma separated file (*.csv) + Ficheiro separado por vírgula (*.csv) + + + Label + Etiqueta + + + Address + Endereço + + + Exporting Failed + Falha na Exportação + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + + WalletView + + Export the data in the current tab to a file + Exportar as informações da aba para um arquivo + + + + bitcoin-core + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts index 1922da96f..cce0a1281 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts @@ -63,7 +63,7 @@ Receiving addresses - Endereço de &recebimento + Endereço de recebimento These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. @@ -1648,7 +1648,7 @@ Datadir - Datadir + Pasta de dados To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. @@ -1744,7 +1744,7 @@ Starting Block - Bloco inicial + Bloco Inicial Synced Headers @@ -1896,7 +1896,7 @@ Network activity disabled - Atividade da rede disativada + Atividade da rede desativada Executing command without any wallet @@ -2801,7 +2801,7 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Moedas recém minerados precisam aguardar %1 blocos antes de serem gastos. Quando o bloco foi gerado, ele foi disseminado pela rede para ser adicionado à blockchain. Se ele falhar em ser inserido na cadeia, seu estado será modificado para "não aceito" e ele não poderá ser gasto. Isso pode acontecer eventualmente quando blocos são gerados quase que simultaneamente. + Moedas recém mineradas precisam aguardar %1 blocos antes de serem gastas. Quando você gerou este bloco, ele foi disseminado pela rede para ser adicionado à blockchain. Se ele falhar em ser inserido na blockchain, seu estado será modificado para "não aceito" e ele não poderá ser gasto. Isso pode acontecer eventualmente quando blocos são gerados quase que simultaneamente. Debug information @@ -2966,7 +2966,7 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por Last month - Último mês + Mês passado This year @@ -3244,7 +3244,7 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por Pruning blockstore... - Podando os blocos existentes... + Prunando os blocos existentes... Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -3396,7 +3396,7 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - Bloco gênese incorreto ou não encontrado. Datadir errado para a rede? + Bloco gênese incorreto ou não encontrado. Pasta de dados errada para a rede? Initialization sanity check failed. %s is shutting down. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts index d3b941c60..eaf59bfdf 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts @@ -3100,7 +3100,11 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u Are you sure you wish to close wallet <i>%1</i>? Tem a certeza que quer fechar a carteira <i>%1</i>? - + + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + Fechar a carteira durante demasiado tempo pode resultar em ter de resincronizar a cadeia inteira se pruning estiver ativado. + + WalletFrame @@ -3232,6 +3236,10 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u The %s developers Os programadores de %s + + Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys. + Não é possível gerar uma chave de alterar endereço. Não há chaves na keypool interna e não podem ser geradas nenhumas chaves. + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. Não foi possível obter o bloqueio de escrita no da pasta de dados %s. %s provavelmente já está a ser executado. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts new file mode 100644 index 000000000..0970d1a55 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts @@ -0,0 +1,318 @@ + + + AddressBookPage + + Create a new address + නව ලිපිනයක් සාදන්න + + + Choose the address to send coins to + කාසි යැවිය යුතු ලිපිනය තෝරන්න + + + Choose the address to receive coins with + කාසි ලැබිය යුතු ලිපිනය තෝරන්න + + + Sending addresses + යවන ලිපින + + + Receiving addresses + ලබන ලිපින + + + + AddressTableModel + + Label + ලේබලය + + + Address + ලිපිනය + + + (no label) + (ලේබලයක් නැත) + + + + AskPassphraseDialog + + + BanTableModel + + + BitcoinGUI + + Warning + අවවාදය + + + Information + තොරතුර + + + + CoinControlDialog + + Quantity: + ප්‍රමාණය: + + + Bytes: + බයිට්ස්: + + + Amount: + අගය: + + + Fee: + ගාස්තුව: + + + Amount + අගය + + + Date + දිනය + + + yes + ඔව් + + + no + නැත + + + (no label) + (ලේබලයක් නැත) + + + (change) + (වෙනස) + + + + EditAddressDialog + + + FreespaceChecker + + name + නම + + + + HelpMessageDialog + + + Intro + + Welcome + ආයුබෝවන් + + + + ModalOverlay + + calculating... + ගණනනය කරමින්... + + + + OpenURIDialog + + URI: + URI: + + + + OptionsDialog + + IPv4 + IPv4 + + + IPv6 + IPv6 + + + Tor + Tor + + + + OverviewPage + + + PaymentServer + + + PeerTableModel + + + QObject + + Amount + අගය + + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + + RPCConsole + + + ReceiveCoinsDialog + + + ReceiveRequestDialog + + Address + ලිපිනය + + + Amount + අගය + + + Label + ලේබලය + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + දිනය + + + Label + ලේබලය + + + (no label) + (ලේබලයක් නැත) + + + + SendCoinsDialog + + Quantity: + ප්‍රමාණය: + + + Bytes: + බයිට්ස්: + + + Amount: + අගය: + + + Fee: + ගාස්තුව: + + + (no label) + (ලේබලයක් නැත) + + + + SendCoinsEntry + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + + SplashScreen + + + TrafficGraphWidget + + + TransactionDesc + + Date + දිනය + + + Amount + අගය + + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + Date + දිනය + + + Label + ලේබලය + + + (no label) + (ලේබලයක් නැත) + + + + TransactionView + + Date + දිනය + + + Label + ලේබලය + + + Address + ලිපිනය + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + + WalletView + + + bitcoin-core + + Information + තොරතුර + + + Warning + අවවාදය + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk_SK.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk_SK.ts new file mode 100644 index 000000000..ae7a9a9b7 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk_SK.ts @@ -0,0 +1,3570 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Kliknite pravým tlačidlom myši pre úpravu adresy alebo štítku + + + Create a new address + Vytvoriť novú adresu + + + &New + &Nový + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Skopírovať aktuálne označenú adresu do schránky + + + &Copy + &Skopírovať + + + C&lose + C& + + + Delete the currently selected address from the list + Vymazať aktuálne označenú adresu zo zoznamu + + + Enter address or label to search + Pre vyhľadávanie zadajte adresu alebo štítok + + + Export the data in the current tab to a file + Exportovať dáta z aktuálnej karty do súboru + + + &Export + &Exportovať + + + &Delete + &Vymazať + + + Choose the address to send coins to + Vyberte adresu do ktorej chcete poslať mince + + + Choose the address to receive coins with + Vyberte adresu do ktorej chcete prijímať mince + + + C&hoose + Vy&brať + + + Sending addresses + Adresa odosielateľa + + + Receiving addresses + Adresa prijímaťeľa + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Toto je vaša Bitcoin adresa pre odosielanie platieb. Vždy si overte hodnotu a adresu prijímateľa pred odoslaním vaších mincí. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. + Toto je vaša Bitcoin adresa pre prijímanie platieb. Odporúčame Vám používať vždy novú adresu pre každú transakciu. + + + &Copy Address + &Skopírovať adresu + + + Copy &Label + Skopírvať &Štítok + + + &Edit + &Upraviť + + + Export Address List + Exportovať zoznam adries + + + Comma separated file (*.csv) + Čiarkou oddelené súbory (*.csv) + + + Exporting Failed + Exportovanie zlyhalo + + + + AddressTableModel + + Label + Štítok + + + Address + Adresa + + + (no label) + (žiadny štítok) + + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + Prístupové frázy + + + Enter passphrase + Zadajte vašu frázu + + + New passphrase + Nová fráza + + + Repeat new passphrase + Zopakujte novú frázu + + + Show password + Ukázať heslo + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Vložte novú frázu do peňaženky.<br/>Prosím použite frázu pozostávajúcu z<b>desiatich, alebo viacerých náhodných charakterov, alebo pozostávajúcu z <b> alebo viacerých slov</b>. + + + Encrypt wallet + Zašifrovať peňaženku + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Táto operácia si vyžaduje frázu Vašej peňaženky na jej odomknutie. + + + Unlock wallet + Odomknúť peňaženku + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Táto operácia si vyžaduje frázu vašej peňaženky na jej dešifrovanie. + + + Decrypt wallet + Dešifrovanie peňaženky + + + Change passphrase + Zmeniť frázu + + + Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet. + Zadajte starú a novú frázu do vašej peňaženky. + + + Confirm wallet encryption + Potvrďiť zašifrovanie peňaženky + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + Upozornenie: Keď si zašifrujete vašu peňaženku a stratíte svoju frázu, <b> STRATÍTE VŠETKY VAŠE BITCOINY </b>! + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Ste si istý že si želáte svoju peňaženku zašifrovať? + + + Wallet encrypted + Peňaženka zašifrovaná + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + DÔLEŽITÉ: Všetky predošlé zálohy vašej peňaženky by mali byť nahradené na novo vygenerovaným zašifrovaným súborom. Z bezpečnostných dôvodov, predošlé zálohy nezašifrovaného súboru s peňaženkou budú nefunkčné hneď ako začnete používať vašu novú, zašifrovanú peňaženku. + + + Wallet encryption failed + Šifrovanie peňaženky zlyhalo + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Zašifrovanie peňaženky zlyhalo kvôli vnútornej chybe. Vaša peňaženka nebola zašifrovaná. + + + The supplied passphrases do not match. + Zadané frázy sa nezhodujú. + + + Wallet unlock failed + Odomknutie peňaženky zlyhalo + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Zadaná fráza na dešifrovanie peňaženky je nesprávna. + + + Wallet decryption failed + Odšifrovanie peňaženky zlyhalo. + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Fráza peňaženky bola úspešne zmenená. + + + Warning: The Caps Lock key is on! + Upozornenie: Máte zapnutý Caps Lock! + + + + BanTableModel + + IP/Netmask + IP/Netmask + + + Banned Until + Zablokovaný do + + + + BitcoinGUI + + Sign &message... + Podpísať &správu... + + + Synchronizing with network... + Synchronizujem so sieťou... + + + &Overview + &Prehľad + + + Show general overview of wallet + Ukázať celkový prehľad penňaženky + + + &Transactions + &Transakcie + + + Browse transaction history + Prehľadávať históriu transakcií + + + E&xit + U&končiť + + + Quit application + Odísť z peňaženky + + + &About %1 + &O %1 + + + Show information about %1 + Ukázať informácie o %1 + + + About &Qt + O &Qt + + + Show information about Qt + Ukázať informácie o Qt + + + &Options... + &Možnosti + + + Modify configuration options for %1 + Modifikovať konfigurácie nastavení pre %1 + + + &Encrypt Wallet... + &Zašifrovať peňaženku + + + &Backup Wallet... + &Zálohovať peňaženku + + + &Change Passphrase... + &Zmeniť prístupovú frázu + + + Open &URI... + Otvoriť &URL + + + Wallet: + Peňaženka: + + + Click to disable network activity. + Kliknite pre odpojenie sieťovej aktivity. + + + Network activity disabled. + Aktivity siete boli odpojené. + + + Click to enable network activity again. + Kliknite pre obnovenie sieťovej aktivity. + + + Syncing Headers (%1%)... + Synchronizujem Hlavičky (%1%)... + + + Reindexing blocks on disk... + Reindexujem bloky na disk + + + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + Proxy je <b>povolené</b>: %1 + + + Send coins to a Bitcoin address + Poslať mince do Bitcoin adresy + + + Backup wallet to another location + Zálohovať peňaženku na inú lokáciu + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Zmeniť prístupovú frázu použitú pri šifrovaní peňaženky + + + &Debug window + &Ladiace okno + + + Open debugging and diagnostic console + Otvoriť ladiacu a diagnostickú konzolu + + + &Verify message... + &Overiť správu... + + + Bitcoin + Bitcoin + + + &Send + &Poslať + + + &Receive + &Prijať + + + &Show / Hide + &Ukázať / skryť + + + Show or hide the main Window + Ukázať alebo zakázať hlavné Okno + + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + Zašifrovať súkromné kľúče patriace k vašej peňaženke + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Podpísať správu s vašou Bitcoin adresou pre dokázanie že ich vlastníte + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Overiť správy pre zaručenie že boli podpísané špecifickými Bitcoin adresami + + + &File + &Súbor + + + &Settings + &Nastavenia + + + &Help + &Pomoc + + + Tabs toolbar + Panel nástrojov + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Vyžiadať platby (vygeneruje sa QR kód a bitcoin: URI) + + + Show the list of used sending addresses and labels + Ukázať zoznam použitých odosielacích adries a štítkov + + + Show the list of used receiving addresses and labels + Ukázať zoznam použitých prijímacích adries a štítkov + + + Open a bitcoin: URI or payment request + Otvoriť Bitcoin: URI alebo vyžiadanie platby + + + &Command-line options + &Možnosti príkazového riadku + + + %n active connection(s) to Bitcoin network + %n aktívne pripojenia na Bitcoin sieti%n aktívne pripojenia na Bitcoin sieti%n aktívne pripojenia na Bitcoin sieti%n aktívne pripojenia na Bitcoin sieti + + + Indexing blocks on disk... + Indexovať bloky na disku + + + Processing blocks on disk... + Spracovávam bloky na disku + + + Processed %n block(s) of transaction history. + Spracovaných %n blokov s históriou transakcií.Spracovaných %n blokov s históriou transakcií.Spracovaných %n blokov s históriou transakcií.Spracovaných %n blokov s históriou transakcií. + + + %1 behind + %1 za + + + Last received block was generated %1 ago. + Posledný prijatý blok bol vygenerovaný pred %1 . + + + Transactions after this will not yet be visible. + Transakcie po tejto ešte nebudú viditeľné + + + Error + Chyba + + + Warning + Upozornenie + + + Information + Informácie + + + Up to date + Aktuálne + + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + Ukázať %1 pomocnú správu na dostanie zoznamu s možnými možnosťami v Bitcoin príkazovom riadku + + + default wallet + Predvolená peňaženka + + + &Window + &Okno + + + %1 client + %1 klient + + + Connecting to peers... + Pripája sa k Peerom + + + Catching up... + Dobieham... + + + Date: %1 + + Dátum: %1 + + + + Amount: %1 + + Čiastka: %1 + + + + Wallet: %1 + + Peňaženka: %1 + + + + Type: %1 + + Typ: %1 + + + + Label: %1 + + Štítok: %1 + + + + Address: %1 + + Adresa: %1 + + + + Sent transaction + Odoslané transakcie + + + Incoming transaction + Prichádzajúca transakcia + + + HD key generation is <b>enabled</b> + Generácia HD kľúča je <b>zapnutá</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + Generácia HD kľúča je <b>vypnutá</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a aktuálne <b>odomknutá</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a aktuálne <b>zamknutá</b> + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Nastala fatálna chyba. Bitcoin už nemôže pokračovať bezpečne a vypne sa. + + + + CoinControlDialog + + Coin Selection + Výber mincí + + + Quantity: + Množstvo: + + + Bytes: + Bajty: + + + Amount: + Čiastka: + + + Fee: + Poplatok: + + + Dust: + Prach: + + + After Fee: + Po zaplatení poplatku: + + + Change: + Zmena: + + + (un)select all + (od)značiť všetky + + + Tree mode + Stromový režim + + + List mode + Režim zoznamu + + + Amount + Čiastka + + + Received with label + Prijaté so štítkom + + + Received with address + Prijaté s adresou + + + Date + Dátum + + + Confirmations + Potvrdenia + + + Confirmed + Potvrdenie + + + Copy address + Kopírovať adresu + + + Copy label + Kopírovať štítok + + + Copy amount + Kopírovať čiastku + + + Copy transaction ID + Kopírovať ID transakcie + + + Lock unspent + Zamknúť nevyužité + + + Unlock unspent + Odomknúť nevyužité + + + Copy quantity + Kopírovať množstvo + + + Copy fee + Kopírovať poplatok + + + Copy after fee + Kopírovať po zaplatení poplatku + + + Copy bytes + Kopírovať bajty + + + Copy dust + Kopírovať prach + + + Copy change + Kopírovať zmenu + + + (%1 locked) + (%1 zamknuté) + + + yes + áno + + + no + nie + + + This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. + Tento štítok sa zmení na červený ak nejaký prijímateľ obdrží čiastku menšiu ako je aktuálny prah prachu + + + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + Môže sa kolísať o +/- %1 satoshi() za vstup + + + (no label) + (žiadny štítok) + + + change from %1 (%2) + zmeniť z %1 (%2) + + + (change) + (zmena) + + + + EditAddressDialog + + Edit Address + Upraviť adresu + + + &Label + &Štítok + + + The label associated with this address list entry + Štítok priradený k tejto položke zoznamu adries + + + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. + Adresa priradená k tejto položke zoznamu adries. Toto je možné upraviť iba pre odosielanie adries. + + + &Address + &Adresa + + + New sending address + Nová odosielacia adresa + + + Edit receiving address + Upraviť príjimaciu adresu + + + Edit sending address + Upraviť odosielaciu adresu + + + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Vložená adresa ''%1'' nie je platná Bitcoin adresa. + + + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Adresa ''%1'' už existuje ako prijímacia adresa so štítkom ''%2'' .Nemôže tak byť pridaná ako odosielacia adresa. + + + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Vložená adresa ''%1'' sa už nachádza v knihe adries so štítokm ''%2''. + + + Could not unlock wallet. + Nebolo možné odomknúť peňaženku. + + + New key generation failed. + Generovanie nového kľúča zlyhalo. + + + + FreespaceChecker + + A new data directory will be created. + Bude vytvorený nový adresár dát. + + + name + meno + + + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. + Tento adresár už existuje. Pridajte %1 ak ste tu chceli vytvoriť nový adresár. + + + Path already exists, and is not a directory. + Cesta už existuje, a nie je to adresár. + + + Cannot create data directory here. + Nemôžem tu vytvoriť adresár dát. + + + + HelpMessageDialog + + version + verzia + + + (%1-bit) + (%1-bit) + + + About %1 + O %1 + + + Command-line options + Možnosti príkazového riadku + + + + Intro + + Welcome + Vitajte + + + Welcome to %1. + Vitajte v %1 + + + As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. + Kedže toto je prvé spustenie programu, si môžete vybrať kde %1 bude ukladať svoje dáta. + + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + Keď kliknete na OK tak %1 začne sťahovanie a spracuje celý %4 blockchain (%2GB) počnúc najmladšími transakciami v %3 keď sa %4 prvý krát spustil. + + + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. + Počiatočná synchronizácia je veľmi náročná a môže odhaliť hardvérove problémy vo vašom počítači o ktorých ste do teraz nevedeli. Vždy keď zapnete %1 tak sa sťahovanie začne presne tam kde bolo pred vypnutím. + + + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. + Keď ste si vybrali limit na uloženie blockchainu (zmenšenie) tak sa historické dáta budú musieť aj tak sťiahnuť a spracovať ale potom budú zmazané aby sa používanie disku znížilo. + + + Use the default data directory + Použiť predvolený dátový adresár + + + Use a custom data directory: + Použiť vlastný dátový adresár: + + + Bitcoin + Bitcoin + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. + V tomto adresári bude uložené minimálne %1 GB dát, časom sa využité dáta zvýšia. + + + Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. + V tomto adresári bude uložených približne %1 GB dát. + + + %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. + %1 stiahne a bude uchovávať kópiu Bitcoin blockchainu. + + + The wallet will also be stored in this directory. + Peňaženka bude tiež uložená v tomto adresári. + + + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Chyba: Špecifický dátový adresár ''%1'' nemôže byť vytvorený. + + + Error + Chyba + + + %n GB of free space available + Je voľných %n GB miesta na diskuJe voľných %n GB miesta na diskuJe voľných %n GB miesta na diskuJe voľných %n GB miesta na disku + + + (of %n GB needed) + (z %n GB potrebných)(z %n GB potrebných)(z %n GB potrebných)(z %n GB potrebných) + + + + ModalOverlay + + Form + Forma + + + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Nedávne transakcie ešte nemusia byť viditeľné takže zostatok vo vašej peňaženke môže byť nesprávny. Táto informácia sa opraví keď sa vaša peňaženka zosynchronizuje s Bitcoin sieťou ako je popísané nižšie. + + + Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Pokusy o minutie bitcoinov ktoré sú ovplyvnené ešte nezobrazenými transakciami nebudú prijaté sieťou. + + + Number of blocks left + Číslo zostávajúcich blokov + + + Unknown... + Neznáme... + + + Last block time + Čas predošlého bloku + + + Progress + Pokrok + + + Progress increase per hour + Zvýšenie pokroku za hodinu + + + calculating... + kalkulujem... + + + Estimated time left until synced + Predpokladaný čas do zosynchronizovania + + + Hide + Skryť + + + + OpenURIDialog + + Open URI + otvoriť URI + + + Open payment request from URI or file + Otvoriť žiadosť o platbu z URI alebo súboru + + + URI: + URI: + + + Select payment request file + Vyberte súbor s požiadavkou o platbu + + + Select payment request file to open + Vyberte súbor s požiadavkou o platbu na otvorenie + + + + OptionsDialog + + Options + Možnosti + + + &Main + &Hlavné + + + Automatically start %1 after logging in to the system. + Automaticky spustiť %1 po prihlásení sa do systému + + + &Start %1 on system login + &Spustiť %1 pri prihlásení sa do systému + + + Size of &database cache + Veľkosť &databázy cache + + + Number of script &verification threads + Číslo skriptu a &overovacích vlákien + + + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + IP adresa proxy (napr. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6::1) + + + Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. + Ukázať či predvolene dodané SOCKS5 proxy je používané nadosiahnutie peerov cez tento typ siete. + + + Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services: + Použiť oddelené SOCKS&5 proxy na dosiahnutie peerov cez skryté služby Toru: + + + Hide the icon from the system tray. + Skryť ikony na systémovej lište. + + + &Hide tray icon + &Skryť lištu s ikonami + + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. + Minimalizovať namiesto zatvorenia aplikácie keď je okno zatvorené. Keď je táto možnosť zapnutá tak sa aplikácia zatvorí len po tom čo ju zatvoríte v menu. + + + Open the %1 configuration file from the working directory. + Otvoriť %1 konfiguračný súbor z fungujúceho adresára. + + + Open Configuration File + Otvoriť konfiguračný súbor + + + Reset all client options to default. + Resetovať všetky možnosti klienta na predvolené. + + + &Reset Options + &Resetovať možnosti + + + &Network + &Sieť + + + Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher. + Zakáže niektoré pokročilé funkcie, ale všetky bloky budú stále plne overené. Obnovenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné prevzatie celého blockchainu. Skutočné využitie disku môže byť o niečo vyššie. + + + Prune &block storage to + Zmenšiť &blok úložisko na + + + GB + GB + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Obnovenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné prevzatie celého blockchainu. + + + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) + (0 = automaticky, <0 = nechajte toľko jadier voľných) + + + W&allet + P&eňaženka + + + Expert + Expert + + + Enable coin &control features + Povoliť funkcie "&coin control" + + + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. + Ak vypnete míňanie nepotvrdeného výdavku tak výdavok z transakcie bude možné použiť až keď daná transakcia bude mať aspoň jedno potvrdenie. Toto má vplyv aj na výpočet vášho zostatku. + + + &Spend unconfirmed change + &Míňať nepotvrdené mince + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + Automaticky otvoriť port Bitcoin klienta na routeri. Toto funguje len vtedy, keď Váš router podporuje a má zapnuté UPnP + + + Map port using &UPnP + Zmapovať port za pomoci &UPnP + + + Accept connections from outside. + Povoliť pripojenia z vonku. + + + Allow incomin&g connections + Povoliť prichá&dzajúce spojenia + + + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. + Pripojiť sa k Bitcoin sieti cez SOCKS5 proxy. + + + &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): + &Pripojiť cez SOCKS5 proxy (predvolené proxy). + + + Proxy &IP: + Proxy &IP: + + + &Port: + &Port + + + Port of the proxy (e.g. 9050) + Port proxy (napr. 9050) + + + Used for reaching peers via: + Používa sa na oslovenie peerov prostredníctvom: + + + IPv4 + IPv4 + + + IPv6 + IPv6 + + + Tor + Tor + + + Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services. + Pripojiť sa k Bitcoin sieti cez osobitné SOCKS5 proxy pre skryté služby Toru + + + &Window + &Okno + + + Show only a tray icon after minimizing the window. + Ukázať lištu s ikonami len po minimalizovaní okna. + + + &Minimize to the tray instead of the taskbar + &Minimalizovať na lištu namiesto hlavného panelu + + + M&inimize on close + M&inimalizovať pri zavretí + + + &Display + &Ukázať + + + User Interface &language: + &Jazyk používateľského rozhrania: + + + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. + Tu môžete nastaviť jazyk užívateľského rozhrania. Tieto nastavenia sa uskutočnia po reštarte %1 + + + &Unit to show amounts in: + Ukazovať čiastky v &Jednotke + + + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. + Vybrať predvolené pododdelenie jednotky na ukázanie v rozhraní a posielaní mincí. + + + Whether to show coin control features or not. + Chcete zobrazovať funkcie mince alebo nie. + + + &Third party transaction URLs + URL transakcií &Tretej strany + + + &OK + &OK + + + &Cancel + &Zrušiť + + + default + predvolené + + + none + žiadne + + + Confirm options reset + Potvrdiť zresetovanie nastavení + + + Client restart required to activate changes. + Vyžaduje sa reštart klienta na aktivovanie zmien. + + + Client will be shut down. Do you want to proceed? + Klient sa vypne. Chcete pokračovať? + + + Configuration options + Nastavenia konfigurácií + + + The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. + Konfiguračný súbor slúži na zadanie pokročilých používateľských možností, ktoré prekonávajú nastavenia GUI. Okrem toho všetky možnosti príkazového riadku prekonajú tento konfiguračný súbor. + + + Error + Chyba + + + The configuration file could not be opened. + Konfiguračný súbor nemohol byť otvorený. + + + This change would require a client restart. + Táto zmena by si vyžadovala reštart klienta. + + + The supplied proxy address is invalid. + Zadaná proxy adresa je nesprávna. + + + + OverviewPage + + Form + Forma + + + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + Ukázaná informácia už môže byť zastaraná. Vaša peňaženka sa automaticky zosynchronizuje s Bitcoin sieťou po tom, čo bude pripojená k internetu , tento proces sa zatiaľ nedokončil. + + + Watch-only: + Len sledovať + + + Available: + Dostupné: + + + Your current spendable balance + Váš aktuálny vyčerpateľný zostatok + + + Pending: + Prebieha: + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance + Celkový počet transakcií, ktoré ešte treba potvrdiť a zatiaľ sa nezapočítavajú do vyčerpateľného zostatku + + + Immature: + Nezrelý: + + + Mined balance that has not yet matured + Vyťažený zostatok ešte nevyspel + + + Balances + Zostatky + + + Total: + Spolu: + + + Your current total balance + Váš aktuálny zostatok + + + Your current balance in watch-only addresses + Váš aktuálny zostatok v adresách watch-only + + + Spendable: + Minuteľné: + + + Recent transactions + Nedávne transakcie + + + Unconfirmed transactions to watch-only addresses + Nepotvrdené transakcie vo watch-only adresách + + + Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured + Vyťažený zostatok vo watch-only adresách ktorý ešte nevyspel + + + Current total balance in watch-only addresses + Aktuálny celkový zostatok v adresách iba na sledovanie + + + + PaymentServer + + Payment request error + Chyba pri žiadosti o platbu + + + Cannot start bitcoin: click-to-pay handler + Nemôžem spustiť Bitcoin: click-to-pay handler + + + URI handling + Narábanie s URI + + + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' je nesprávna URI. Namiesto toho použite 'bitcoin'. + + + Payment request fetch URL is invalid: %1 + URL pre stiahnutie výzvy na zaplatenie je neplatná: %1 + + + Invalid payment address %1 + Neplatná platobná adresa %1 + + + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. + URI nemohla byť analyzovaná. Môže to byť spôsobené neplatnou Bitcoin adresou alebo chybnými parametrami URI. + + + Payment request file handling + Spracovanie súboru so žiadosťou o platbu. + + + Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file. + Súbor so žiadosťou o platbu nemohol byť otvorený! Toto môže byť zapríčinrné nesprávnym súborom so žiadosťou o platbu. + + + Payment request rejected + Žiadosť o platbu bola zamietnutá + + + Payment request network doesn't match client network. + Sieť požiadavky na platbu nie je zhodná so sieťou klienta. + + + Payment request expired. + Žiadosť o platbu vypršala. + + + Payment request is not initialized. + Žiadosť o platbu nebola inicializovaná. + + + Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported. + Program nepodporuje neoverené platobné požiadavky na vlastné skripty. + + + Invalid payment request. + Neplatná žiadosť o platbu. + + + Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). + Vyžiadaná čiastka %1 je príliš malá (je považovaná za prach). + + + Refund from %1 + Vrátiť z %1 + + + Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes). + Žiadosť o platbu %1 je veľmi veľká (%2 bajtov, povolená je veľkosť do %3 bajtov). + + + Error communicating with %1: %2 + Nastala chyba pri komunikácii %1: s %2 + + + Payment request cannot be parsed! + Žiadosť o platbu nemôže byť analyzovaná! + + + Bad response from server %1 + Zlá odpoveď zo servera %1 + + + Network request error + Chyba požiadavky siete + + + Payment acknowledged + Platba potvrdená + + + + PeerTableModel + + User Agent + Užívateľský agent + + + Node/Service + Uzol/Servis + + + NodeId + ID uzla + + + Ping + Ping + + + Sent + Odoslané + + + Received + Doručené + + + + QObject + + Amount + Čiastka + + + Enter a Bitcoin address (e.g. %1) + Vložte bitcoin adresu (napr. %1) + + + %1 d + %1 d + + + %1 h + %1 h + + + %1 m + %1 m + + + %1 s + %1 s + + + None + Žiadne + + + N/A + Nie je dostupné + + + %1 ms + %1 ms + + + %n second(s) + %n sekunda%n sekúnd%n sekúnd%n sekúnd + + + %n minute(s) + %n minúta%n minút%n minút%n minút + + + %n hour(s) + %n hodina%n hodín%n hodín%n hodín + + + %n day(s) + %n deň%n dní%n dní%n dní + + + %n week(s) + %n týždeň%n týždňov%n týždňov%n týždňov + + + %1 and %2 + %1 a %2 + + + %n year(s) + %n rok%n rokov%n rokov%n rokov + + + %1 B + %1 B + + + %1 KB + %1 KB + + + %1 MB + %1 MB + + + %1 GB + %1 GB + + + %1 didn't yet exit safely... + %1 sa zatiaľ nevyplo bezpečne + + + unknown + neznáme + + + + QObject::QObject + + Error parsing command line arguments: %1. + Chyba pri analyzovaní argumentov príkazového riadku: %1. + + + Error: Specified data directory "%1" does not exist. + Chyba: špecifikovaný dátový adresár ''%1'' neexistuje. + + + Error: Cannot parse configuration file: %1. + Chyba: Nemôžem analyzovať konfiguračný súbor: %1. + + + Error: %1 + Chyba: %1 + + + + QRImageWidget + + &Save Image... + &Uložiť obrázok... + + + &Copy Image + &Kopírovať obrázok + + + Save QR Code + Uložiť QR kód + + + PNG Image (*.png) + Obrázok vo formáte PNG (*.png) + + + + RPCConsole + + N/A + Nie je dostupné + + + Client version + Verzia klienta + + + &Information + &Informácie + + + Debug window + Ladiace okno + + + General + Všeobecné + + + Using BerkeleyDB version + Používam verziu BerkeleyDB + + + Datadir + Datadir + + + Startup time + Čas spustenia + + + Network + Sieť + + + Name + Meno + + + Number of connections + Číslo pripojení + + + Block chain + Blockchain + + + Current number of blocks + Aktuálny počet blokov + + + Memory Pool + Memory Pool + + + Current number of transactions + Aktuálny počet transakcií + + + Memory usage + Použitie pamäte + + + Wallet: + Peňaženka: + + + (none) + (žiadne) + + + &Reset + &Reštart + + + Received + Doručené + + + Sent + Odoslané + + + &Peers + &Peeri + + + Banned peers + Zablokovaný Peeri + + + Select a peer to view detailed information. + Vyberte si peera aby ste si mohli pozrieť bližšie informácie. + + + Whitelisted + Na zozname povolených + + + Direction + Smer + + + Version + Verzia + + + Starting Block + Počiatočný blok + + + Synced Headers + Zosynchronizované hlavičky + + + Synced Blocks + Zosynchronizované bloky + + + User Agent + Užívateľský agent + + + Decrease font size + Znížiť veľkosť písma + + + Increase font size + Zvýšiť veľkosť písma + + + Services + Služby + + + Ban Score + Skóre zákazu + + + Connection Time + Čas pripojenia + + + Last Send + Naposledy odoslané + + + Last Receive + Naposledy doručené + + + Ping Time + Čas pingu + + + The duration of a currently outstanding ping. + Trvanie momentálne nevyriešeného pingu. + + + Ping Wait + Čakanie pingu + + + Min Ping + Minimálny ping + + + Time Offset + Čas vyváženia + + + Last block time + Čas predošlého bloku + + + &Open + &Otvoriť + + + &Console + &Konzola + + + &Network Traffic + &Sieťová prevádzka + + + Totals + Spolu + + + In: + Do: + + + Out: + Z: + + + Debug log file + Debugovať súbor s logom + + + Clear console + Vyčistiť konzolu + + + 1 &hour + 1 &hodina + + + 1 &day + 1 &deň + + + 1 &week + 1 &týždeň + + + 1 &year + 1 &rok + + + &Disconnect + &Odpojiť + + + Ban for + Zablokovať na + + + &Unban + &Odblokovať + + + Welcome to the %1 RPC console. + Vitajte v %1 RPC konzole. + + + Type %1 for an overview of available commands. + Napíšte %1 pre prehľad dostupných príkazov. + + + For more information on using this console type %1. + Pre viac informácii na používanie tejto konzoly napíšte %1. + + + WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command. + UPOZORNENIE: Podvodníci sú aktívny. Podvodníci hovoria používateľom aby tu písali rôzne príkazy čím ukradnú obsah ich peňaženiek. Nepoužívajte túto konzolu bez toho, aby ste vedeli čo presne tieto príkazy znamenajú. + + + Network activity disabled + Aktivita siete bola vypnutá + + + Executing command without any wallet + Vykonávam príkaz bez peňaženky + + + Executing command using "%1" wallet + Vykonávam príkaz za použitia peňaženky ''%1'' + + + (node id: %1) + (ID uzla: %1) + + + via %1 + cez %1 + + + never + nikdy + + + Inbound + Prichádzajúci + + + Outbound + Odchádzajúci + + + Yes + Áno + + + No + Nie + + + Unknown + Neznáme + + + + ReceiveCoinsDialog + + &Amount: + &Čiastka: + + + &Label: + &Štítok: + + + &Message: + &Správa: + + + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. + Nepovinná správa ktorá bude pripojená k žiadosti o platbu. Správa bude zobrazená po otvorení žiadosti o platbu. Táto správa nebude odoslaná spolu s platbou na Bitcoin sieti. + + + An optional label to associate with the new receiving address. + Nepovinný štítok na priradenie k novej príjimaciej adrese. + + + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. + Používajte túto formu pri vyžiadaní platieb. Všetky políčka sú <b>nepovinné</b>. + + + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. + Voliteľná čiastka na vyžiadanie. Ak nechce vyžiadať špecifickú čiastku tak zanechajte pole prázdne alebo doň napíšte nulu. + + + Clear all fields of the form. + Zmazať všetky políčka formulára. + + + Clear + Zmazať + + + Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead. + Natívne segwit adresy (ako Bech32 alebo BIP-173) neskôr zredukujú váš transakčný poplatok a ponúkajú lepšiu ochranu proti preklepom, staré peňaženky ich ale nepodporujú. Keď toto pole nie je začiarknuté tak sa vytvorí adresa ktorá bude kompatibilná so starými peňaženkami. + + + Generate native segwit (Bech32) address + Vygenerovať natívnu segwit (Bech32) adresu + + + Requested payments history + História vyžiadaných platieb + + + &Request payment + &Vyžiadať platbu + + + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) + Ukázať vybranú žiadosť (rovnaké ako dvojité kliknutie na položku) + + + Show + Ukázať + + + Remove the selected entries from the list + Vymazať vybrané položky zo zoznamu + + + Remove + Vymazať + + + Copy URI + Skopírovať URI + + + Copy label + Kopírovať štítok + + + Copy message + Skopírovať správu + + + Copy amount + Kopírovať čiastku + + + + ReceiveRequestDialog + + QR Code + QR kód + + + Copy &URI + Skopírovať &URI + + + Copy &Address + Skopírovať &Adresu + + + &Save Image... + &Uložiť obrázok... + + + Request payment to %1 + Vyžiadať platbu do %1 + + + Payment information + Informácie o platbe + + + URI + URI + + + Address + Adresa + + + Amount + Čiastka + + + Label + Štítok + + + Message + Správa + + + Wallet + Peňaženka + + + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. + Výsledná URI je príliš dlhá, skúste zmenšiť text pre štítok / správu. + + + Error encoding URI into QR Code. + Chyba pri kódovaní URI do QR kódu + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + Dátum + + + Label + Štítok + + + Message + Správa + + + (no label) + (žiadny štítok) + + + (no message) + (žiadna správa) + + + (no amount requested) + (nebola vyžiadaná žiadna čiastka) + + + Requested + Vyžiadané + + + + SendCoinsDialog + + Send Coins + Poslať mince + + + Coin Control Features + Funkcie kontroly mincí + + + Inputs... + Vstupy... + + + automatically selected + automaticky vybrané + + + Insufficient funds! + Nedostatok mincí! + + + Quantity: + Množstvo: + + + Bytes: + Bajty: + + + Amount: + Čiastka: + + + Fee: + Poplatok: + + + After Fee: + Po zaplatení poplatku: + + + Change: + Zmena: + + + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. + Ak je táto možnosť aktivovaná ale adresa pre výdavok je prázdna alebo neplatná, výdavok bude poslaný na novovytvorenú adresu. + + + Custom change address + Vlastná adresa zmeny + + + Transaction Fee: + Transakčný poplatok: + + + Choose... + Vybrať... + + + Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. + Použitie fallbackfee môže vyústiť v transakciu, ktorá bude trvať hodiny alebo dni (prípadne večnosť) , kým bude potvrdená. Zvážte preto manuálne nastavenie poplatku, alebo počkajte kým sa Vám kompletne zvaliduje reťazec blokov. + + + Warning: Fee estimation is currently not possible. + Upozornenie: Momentálne nie je možné odhadnúť cenu transakčného poplatku. + + + collapse fee-settings + zbaliť nastavenia poplatkov + + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + Špecifikujte vlastný transakčný polatok za 1 kB (1000 bajtov) virtuálnej veľkosti transakcie. + +Zapamätajte si: Keďže cena poplatku je počítaná za bajt, tak poplatok o hodnote ''100 satoshi za kB'' pri veľkosti transakcie 500 bajtov (polovica z 1kB) by stál len 50 satoshi. + + + per kilobyte + za kilobajt + + + Hide + Skryť + + + Recommended: + Odporúčané: + + + Custom: + Vlastné: + + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...) + ( ,,Múdre'' poplatky zatiaľ neboli začané. Malo by to zvyčajne zabrať pár blokov...) + + + Send to multiple recipients at once + Poslať viacerím príjimateľom na raz + + + Add &Recipient + Pridať &Prijímateľa + + + Clear all fields of the form. + Zmazať všetky políčka formulára. + + + Dust: + Prach: + + + Confirmation time target: + Časový cieľ na potvrdenie: + + + Enable Replace-By-Fee + Povoliť nahradenie poplatkom + + + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + S nahradením poplatkov (BIP-125) môžete zvýšiť transakčný poplatok po tom, čo je transakcia odoslaná. Bez tejto funkcie je odporúčaný vyšší poplatok aby sa predišlo oneskoreniu transakcie. + + + Clear &All + Vymazať &Všetko + + + Balance: + Zostatok: + + + Confirm the send action + Potvrdiť odoslanie + + + S&end + P&oslať + + + Copy quantity + Kopírovať množstvo + + + Copy amount + Kopírovať čiastku + + + Copy fee + Kopírovať poplatok + + + Copy after fee + Kopírovať po zaplatení poplatku + + + Copy bytes + Kopírovať bajty + + + Copy dust + Kopírovať prach + + + Copy change + Kopírovať zmenu + + + %1 (%2 blocks) + %1 (%2 blokov) + + + %1 to %2 + %1 do %2 + + + Are you sure you want to send? + Ste si istý že chcete odoslať? + + + or + alebo + + + You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). + Poplatok môžete zvýšiť neskôr (signalizácia nahradenia poplatku, BIP-125). + + + from wallet %1 + z peňaženky %1 + + + Please, review your transaction. + Prosím, skontrolujte svoju transakciu. + + + Transaction fee + Transakčný poplatok + + + Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. + Nesignalizujem nahradenie poplatku, BIP-125 + + + Total Amount + Celková Čiastka + + + Confirm send coins + Potvrdiť odoslanie mincí + + + The recipient address is not valid. Please recheck. + Adresa príjimateľa je nesprávna. Prosím skontrolujte ju. + + + The amount to pay must be larger than 0. + Čiastka na zaplatenie musí byť väčšia ako 0. + + + The amount exceeds your balance. + Táto čiastka je väčšia ako váš zostatok. + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Celková suma presahuje váš zostatok po tom, čo je k sume pridaný %1 transakčný poplatok. + + + Duplicate address found: addresses should only be used once each. + Boli nájdené duplicitné adresy: každá adresa by sa mala použiť len raz. + + + Transaction creation failed! + Vytvorenie transakcie zlyhalo! + + + The transaction was rejected with the following reason: %1 + Transakcia bola odmietnutá kvôli: %1 + + + A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. + Poplatok väčší ako %1 je považovaný za absurdne veľký poplatok. + + + Payment request expired. + Žiadosť o platbu vypršala. + + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + Predpoklad na začanie potvrdenia do %n bloku.Predpoklad na začanie potvrdenia do %n blokov.Predpoklad na začanie potvrdenia do %n blokov.Predpoklad na začanie potvrdenia do %n blokov. + + + Warning: Invalid Bitcoin address + Upozornenie: Nesprávna Bitcoin adresa + + + Warning: Unknown change address + Upozornenie: Neznáma zmena adresy + + + Confirm custom change address + Potvrďte vlastnú zmenu adresy + + + The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? + Adresa ktorú chcete zmeniť nie je súčasťou tejto peňaženky. Všetky peňažné prostriedky z Vašej peňaženky môžu byť poslané na túto adresu. Ste si istý? + + + (no label) + (žiadny štítok) + + + + SendCoinsEntry + + A&mount: + Č&iastka + + + Pay &To: + Zaplatiť &to + + + &Label: + &Štítok: + + + Choose previously used address + Vyberte si predchádzajcu použitú adresu + + + This is a normal payment. + Toto je normálna platba + + + The Bitcoin address to send the payment to + Bitcoin adresa do ktorej môžete poslať platbu + + + Alt+A + Alt+A + + + Paste address from clipboard + Prilepiť adresu zo schránky + + + Alt+P + Alt+P + + + Remove this entry + Vymazať tento vstup + + + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + Poplatok bude odčítaný z čiastky ktorá bola odoslaná. Prijímateľ obdrží menej Bitcoinov ako vložíte do poľa s čiastkou. Ak ste si vybrali viacerích prijímateľov tak bude poplatok rozdelený rovnomerne. + + + S&ubtract fee from amount + O&dčítať poplatok z čiastky + + + Use available balance + Použiť dostupný zostatok + + + Message: + Správa: + + + This is an unauthenticated payment request. + Toto je neoverená žiadosť o platbu. + + + This is an authenticated payment request. + Toto je overená žiadosť o platbu. + + + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses + Zadajte štítok pre túto adresu aby ste ju pridali do zoznamu použitých adries. + + + A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. + Správa pripojená k Bitcoin URI ktorá bude uložená spolu s transakciou pre vašu referenciu. Poznámka: Táto správa nebude odoslaná cez Bitcoin sieť. + + + Pay To: + Zaplatiť: + + + Memo: + Poznámka: + + + Enter a label for this address to add it to your address book + Zadajte štítok pre túto adresu aby ste ju pridali do vašej knihy adries + + + + SendConfirmationDialog + + Yes + Áno + + + + ShutdownWindow + + %1 is shutting down... + %1 sa vypína... + + + Do not shut down the computer until this window disappears. + Nevypínajte počítač pokým toto okno nezmizne. + + + + SignVerifyMessageDialog + + Signatures - Sign / Verify a Message + Podpisy - Podpísať / overiť Správu + + + &Sign Message + &Podpísať Správu + + + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + Môžete podpísať správy / dohody s vašimi adresami, aby ste dokázali, že môžete obdržať Bitcoiny ktoré tam boli zaslané. Buďte opatrný a nikdy nepodpodpisujte nič náhodné alebo nejasné, kedže phishing útoky sa vás môžu pokúsiť naviesť na podpísanie vašej indentity. Podpisujte len podrobné vyhlásenia s ktorými súhlasíte. + + + The Bitcoin address to sign the message with + Bitcoin adresa na podpísanie správy + + + Choose previously used address + Vyberte si predchádzajcu použitú adresu + + + Alt+A + Alt+A + + + Paste address from clipboard + Prilepiť adresu zo schránky + + + Alt+P + Alt+P + + + Enter the message you want to sign here + Tu vložte správu ktorú chcete podpísať + + + Signature + Podpis + + + Copy the current signature to the system clipboard + Skopírovať aktuálny podpis do clipboardu systému + + + Sign the message to prove you own this Bitcoin address + Podpíšte túto správu na overenie vlastníctva tejto Bitcoin adresy + + + Sign &Message + Podpísať &Správu + + + Reset all sign message fields + Resetovať všetky políčka s podpisovaním správy + + + Clear &All + Vymazať &Všetko + + + &Verify Message + &Overiť správu + + + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Vložte adresu príjemcu a správu (uistite sa, že presne kopírujete ukončenia riadkov, medzery, odseky atď.) a podpis pre potvrdenie správy. Buďte opatrní a nedomýšľajte si viac než je uvedené v samotnej podpísanej správe a môžete sa tak vyhnúť podvodu Man-in-the-middle útokom. Poznámka: Toto len potvrdzuje, že podpisujúca strana môže prijímať na tejto adrese, nepotvrdzuje to vlastníctvo žiadnej transakcie! + + + The Bitcoin address the message was signed with + Bitcoin adresa s ktorou bola táto správa podpísaná + + + Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address + Overte správu aby ste sa uistili že bola podpísaná so špecifickou Bitcoin adresou + + + Verify &Message + Overiť &Správu + + + Reset all verify message fields + Resetovať všetky políčka overenia správy + + + Click "Sign Message" to generate signature + Kliknite na ''Podpísať Správu'' na vygenerovanie podpisu. + + + The entered address is invalid. + Zadaná adresa je nesprávna. + + + Please check the address and try again. + Prosím skontrolujte adresu a skúste to znova. + + + The entered address does not refer to a key. + Zadaná adresa neodkazuje na kľúč. + + + Wallet unlock was cancelled. + Odomknutie peňaženky bolo zatvorené. + + + Private key for the entered address is not available. + Súkromný kľúč pre zadanú adresu nie je dostupný. + + + Message signing failed. + Podpísanie správy zlyhalo. + + + Message signed. + Správa bola podpísaná. + + + The signature could not be decoded. + Podpis nemohol byť dekódovaný. + + + Please check the signature and try again. + Prosím skontrolujte podpis a skúste to znova. + + + The signature did not match the message digest. + Podpis sa nezhoduje s výťahom zo správy. + + + Message verification failed. + Overenie správy zlyhalo. + + + Message verified. + Správa overená. + + + + SplashScreen + + [testnet] + [testnet] + + + + TrafficGraphWidget + + KB/s + KB/s + + + + TransactionDesc + + Open for %n more block(s) + Otvorené ešte %n blokovOtvorené ešte %n blokovOtvorené ešte %n blokovOtvorené ešte %n blokov + + + Open until %1 + Otvorené do %1 + + + conflicted with a transaction with %1 confirmations + stretnutie s transakciou s %1 potvrdeniami + + + 0/unconfirmed, %1 + 0/nepotvrdené, %1 + + + in memory pool + v memory poole + + + not in memory pool + nenachádza sa v memory poole + + + abandoned + opustené + + + %1/unconfirmed + %1/nepotvrdené + + + %1 confirmations + %1 potvrdení + + + Status + Status + + + Date + Dátum + + + Source + Zdroj + + + Generated + Generované + + + From + Z + + + unknown + neznáme + + + To + Do + + + own address + vlastná adresa + + + watch-only + len na sledovanie + + + label + štítok + + + Credit + Kredit + + + matures in %n more block(s) + Vyzrie o %n blokovVyzrie o %n blokovVyzrie o %n blokovVyzrie o %n blokov + + + not accepted + neprijaté + + + Debit + Dlh + + + Total debit + Dlh spolu + + + Total credit + Kredit spolu + + + Transaction fee + Transakčný poplatok + + + Net amount + Čistá čiastka + + + Message + Správa + + + Comment + Komentár + + + Transaction ID + ID transakcie + + + Transaction total size + Celková veľkosť transakcie + + + Transaction virtual size + Virtuálna veľkosť transakcie + + + Output index + Výstupný index + + + Merchant + Obchodník + + + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Vygenerované mince musia vyzrieť %1 blokov kým môžu byť minuté. Keď ste vytvorili tento blok tak bol odoslaný do siete aby sa pridal do blockchainu. Keď sa nedostane do reťaze tak sa neho stav zmení na ''Zamietnutý'' a nebude sa dať míňať. Toto sa môže príležitostne stať keď iný uzol vygeneruje block pár sekúnd prev vaším. + + + Debug information + Informácie o ladení + + + Transaction + Transakcia + + + Inputs + Vstupy + + + Amount + Čiastka + + + true + pravda + + + false + nepravda + + + + TransactionDescDialog + + This pane shows a detailed description of the transaction + Táto tabuľa ukazuje detailný popis transakcie + + + Details for %1 + Detaily pre %1 + + + + TransactionTableModel + + Date + Dátum + + + Type + Typ + + + Label + Štítok + + + Open for %n more block(s) + Otvorené ešte %n blokovOtvorené ešte %n blokovOtvorené ešte %n blokovOtvorené ešte %n blokov + + + Open until %1 + Otvorené do %1 + + + Unconfirmed + Nepotvrdené + + + Abandoned + Opustené + + + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) + Potvrdzujem (%1 z %2 odporúčaných potvrdení) + + + Confirmed (%1 confirmations) + Potvrdené (%1 potvrdení) + + + Conflicted + Konfliktné + + + Immature (%1 confirmations, will be available after %2) + Nevyzrelý (%1 potvrdení, bude dostupné po %2 potvrdeniach1ň + + + Generated but not accepted + Vygenerované ale neprijaté + + + Received with + Prijaté s + + + Received from + Prijaté od + + + Sent to + Odoslané do + + + Payment to yourself + Platba pre samého seba + + + Mined + Vyťažené + + + watch-only + len na sledovanie + + + (n/a) + (nie je dostupné) + + + (no label) + (žiadny štítok) + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Status transakcie. Namierte kurzor na toto pole aby ste videli počet potvrdení. + + + Date and time that the transaction was received. + Dátum a čas prijata transakcie. + + + Type of transaction. + Typ transakcie. + + + Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. + Či sa táto adresa určená len na sledovanie zapojila v tejto transakcii alebo nie. + + + User-defined intent/purpose of the transaction. + Užívateľom definovaný zámer/ účel transakcie. + + + Amount removed from or added to balance. + Čiastka zmazaná alebo pridaná do zostatku. + + + + TransactionView + + All + Všetko + + + Today + Dnes + + + This week + Tento týždeň + + + This month + Tento mesiac + + + Last month + Minulý mesiac + + + This year + Tento rok + + + Range... + Rozsah... + + + Received with + Doručené s + + + Sent to + Odoslané do + + + To yourself + Sebe + + + Mined + Vyťažené + + + Other + Ostatné + + + Enter address, transaction id, or label to search + Zadajte adresu, ID transakcie alebo štítok aby ste mohli vyhľadávať + + + Min amount + Minimálna čiastka + + + Abandon transaction + Opustiť transakciu + + + Increase transaction fee + Zvýšiť transakčný poplatok + + + Copy address + Kopírovať adresu + + + Copy label + Kopírovať štítok + + + Copy amount + Kopírovať čiastku + + + Copy transaction ID + Kopírovať ID transakcie + + + Copy raw transaction + Skopírovať raw transakciu + + + Copy full transaction details + Skopírovať všetky detaily transakcie + + + Edit label + Upraviť štítok + + + Show transaction details + Ukázať detaily transakcie + + + Export Transaction History + Exportovať Históriu Transakcií + + + Comma separated file (*.csv) + Čiarkou oddelené zložky (*.csv) + + + Confirmed + Potvrdenie + + + Watch-only + Len sledovať + + + Date + Dátum + + + Type + Typ + + + Label + Štítok + + + Address + Adresa + + + ID + ID + + + Exporting Failed + Exportovanie zlyhalo + + + There was an error trying to save the transaction history to %1. + Nastala chyba pri ukladaní histórie transakcií do %1. + + + Exporting Successful + Exportovanie úspešné. + + + The transaction history was successfully saved to %1. + História transakcií bola úspešne uložená do %1. + + + Range: + Rozsah... + + + to + do + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + Jednotka v ktorej chete zobrazovať čiastky. Kliknite ak si chcete vybrať inú jednotku. + + + + WalletController + + + WalletFrame + + No wallet has been loaded. + Nebola načítaná žiadna peňaženka. + + + + WalletModel + + Send Coins + Poslať mince + + + Fee bump error + Chyba pri zvyšovaní transakčného poplatku + + + Increasing transaction fee failed + Zvýšnie transakčného poplatku zlyhalo + + + Do you want to increase the fee? + Chcete zvýšiť transakčný poplatok? + + + Current fee: + Aktuálny transakčný poplatok: + + + Increase: + Navýšenie: + + + New fee: + Nový transakčný poplatok: + + + Confirm fee bump + Potvrdiť zvýšnie transakčného poplatku + + + Can't sign transaction. + Nemožno podpísať transakciu. + + + Could not commit transaction + Nemožno uskutočniť transakciu + + + default wallet + Predvolená peňaženka + + + + WalletView + + &Export + &Exportovať + + + Export the data in the current tab to a file + Exportovať dáta z aktuálnej karty do zložky + + + Backup Wallet + Zálohovať peňaženku + + + Wallet Data (*.dat) + Dáta Peňaženky (*.dat) + + + Backup Failed + Zálohovanie zlyhalo + + + There was an error trying to save the wallet data to %1. + Nastala chyba pri ukladaní dát peňaženky do %1. + + + Backup Successful + Zálohovanie úspešné + + + The wallet data was successfully saved to %1. + Dáta peňaženky boli úspešne uložené do %1. + + + Cancel + Zatvoriť + + + + bitcoin-core + + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s + Distribuované pod licenciou softvéru MIT, pozrite si sprevádzajúci súbor %s alebo %s + + + Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. + Zmenšenie nastavené pod minimálnu hodnotu %d MiB. Prosím použite vyššiu hodnotu. + + + Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) + Zmenšenie: posledná synchronizácia peňaženky prekračuje zmenšené dáta. Musíte použiť -reindex (opäť stiahnuť celý blockchain pre prípad zmenšeného uzla) + + + Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again. + Prehľadnia nie v zmenšenom uzle možné. Butete musieť použiť -reindex, ktorý opäť stiahne celý blockchain. + + + Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details + Chyba: Nastala fatálna vnútorná chyba, pozrite si debug.log pre viac informácií + + + Pruning blockstore... + Zmenšujem blockstore... + + + Unable to start HTTP server. See debug log for details. + Nebolo možné spustiť HTTP server. Pozrite si debug log pre viac informácií. + + + Bitcoin Core + Bitcoin Core + + + The %s developers + Vývojári %s + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. + Nebolo možné získať zámok v dátovom adresári %s. %s Je už pravdepodobne zapnuté. + + + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same. + Nemožno zadať konkrétne spojenie a zároveň mať nastavený addrman pre hľadanie odchádzajúcich spojení. + + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. + Chyba pri čítaní %s! Všetky kľúče boli prečítané správne, ale dáta transakcie alebo knihy adries chýbajú alebo sú nesprávne. + + + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Prosím skontrolujte si, či má vaš počítač správne nastavený dátum a čas! Ak sú vaše hodiny nesprávne tak %s nebude fungovať tak, ako by malo, + + + Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. + Prosím prispejte ak %s považujete za užitočné. Navštívte %s pre viac informácií o softwéri, + + + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + Databáza blokov obsahuje blok, ktorý vyzerá ako blok z budúcnosti. Toto môže byť zapríčinené zle nastaveným časom a dátumom. Prestavajte databázu blokov len keď si ste istý, že váš čas a dátum je nastavený správne + + + This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications + Toto je predbežné vydanie - používajte na vaše riziko - nepoužívajte na ťaženie alebo ak ste obchodník, na prijímanie platieb. + + + This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level + Toto je transakčný poplatok ktorý môžete vyhodiť ak je zmena menšia ako úroveň prachu. + + + Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. + Nebolo možné prehrať blok. Budete musieť prestavať databázu použitím -reindex-chainstate. + + + Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain + Nebolo možné vrátiť databázu do obdobia pred forkom. Budete musieť znovu stiahnuť blockchain. + + + Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. + Upozornenie: Sieť s týmto úplne nesúhlasí! Niektorí ťažiči majú problémy. + + + Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. + Upozornenie: My plne nesúhlasíme so svojimi peermi! Buď budete musieť aktualizovať svoj uzol vy, alebo ostatné uzly. + + + %d of last 100 blocks have unexpected version + %d z posledných 100 blokov má neočakávanú verziu + + + %s corrupt, salvage failed + %s bolo porušené, záchrana zlyhala + + + -maxmempool must be at least %d MB + -maxmempool musí mať minimálne %d MB + + + Change index out of range + Zmena indexu mimo rozsah + + + Copyright (C) %i-%i + Copyright (C) %i-%i + + + Corrupted block database detected + Bola zistená poškodená databáza blokov + + + Do you want to rebuild the block database now? + Chcete prestavať databázu blokov teraz? + + + Error initializing block database + Chyba pri inicializácii databázy blokov + + + Error initializing wallet database environment %s! + Chyba pri incializácii prostredia %s databázy peňaženky! + + + Error loading %s + Chyba pri načítavaní %s + + + Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation + Chyba pri načítavaní %s: Súkromné kľúče môžu byť deaktivované len počas vytvárania + + + Error loading %s: Wallet corrupted + Chyba pri načítavaní %s: Peňaženka poškodená + + + Error loading %s: Wallet requires newer version of %s + Chyba pri načítavaní %s: Peňaženka si vyžaduje novšiu verziu %s + + + Error loading block database + Chyba pri načítavaní databázy blokov + + + Error opening block database + Chyba pri otváraní databázy blokov + + + Error: Disk space is low! + Chyba: Málo miesta na disku! + + + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. + Chyba počúvania na ktoromkoľvek porte. Použi -listen=0 keď chcete urobiť toto. + + + Failed to rescan the wallet during initialization + Zlyhalo prehľadávanie peňaženky počas inicializácie + + + Importing... + Importujem... + + + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? + Bol nájdený poškodený alebo žaidny počiatočný blok. Nesprávne datadir pre sieť? + + + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Nesprávna čiastka pre -%s=<amount>:'%s' + + + Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s' + Neplatná čiastka pre -discardfee=<amount>: '%s' + + + Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' + Neplatná čiastka pre -fallbackfee=<amount>:'%s' + + + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Špecifikovaný adresár blokov ''%s'' neexistuje. + + + Upgrading txindex database + Vylepšujem databázu txindex + + + Loading P2P addresses... + Načítavam P2P adresy... + + + Loading banlist... + Načítavam zoznam zablokovaných... + + + Not enough file descriptors available. + Nie je k dispozícii dostatok deskriptorov súborov. + + + Prune cannot be configured with a negative value. + Zmenšenie nemôže byť konfigurované s negatívnou hodnotou. + + + Prune mode is incompatible with -txindex. + Mód zmenšenia je nekompatibilný s -txindex + + + Replaying blocks... + Prehrávam bloky... + + + Rewinding blocks... + Pretáčam bloky... + + + The source code is available from %s. + Zdrojový kód je dostupný z %s. + + + Transaction fee and change calculation failed + Kalkulácia transakčného poplatku a zmeny zlyhala. + + + Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. + Nebolo možné spojiť s %s na tomto počítači. %s už pravdepodoble je zapnuté. + + + Unable to generate keys + Nebolo možné vygenerovať kľúče. + + + Unsupported logging category %s=%s. + Nepodporovaná logovacia kategória %s=%s. + + + Upgrading UTXO database + Vylepšujem UTXO databázu + + + User Agent comment (%s) contains unsafe characters. + Komentár používateľského agenta (%s) obsahuje nebezpečné znaky. + + + Verifying blocks... + Overujem bloky... + + + Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) + Chyba: Počúvanie prichádzajúcich spojení zlyhalo (vrátená chyba je %s) + + + Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + transactions) Neplatná suma pre -maxtxfee=<amount>: '%s' (aby sa transakcia nezasekla, minimálny transakčný poplatok musí byť aspoň %s) + + + The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted + Čiastka transakcie je po odčítaní transakčného poplatku veľmi malá + + + You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain + Musíte znova prestavať databázu použitím -reindex aby ste sa mohli vrátiť to nezmenšeného módu. Toto stiahne celý blockchain od znova + + + Error reading from database, shutting down. + Chyba pri čítaní z databázy, vypína sa. + + + Error upgrading chainstate database + Chyba pri aktualizovaní chainstate databázy + + + Information + Informácie + + + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Nesprávna -onion adresa alebo hostname: '%s' + + + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Nesprávna -proxy adresa alebo hostname: '%s' + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Neplatná čiastka pre -paytxfee=<amount>: '%s' (musí byť aspoň %s) + + + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Zadaná neplatná netmask vo -whitelist: '%s' + + + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Je potrebné zadať port s -whitebind: '%s' + + + Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. + Zredukované -maxconnections z %d na %d kvôli systémovým obmedzeniam. + + + Signing transaction failed + Podpísanie transacie zlyhalo + + + Specified -walletdir "%s" does not exist + Špecifikované -walletdir ''%s'' neexistuje + + + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Špecifikovaná -walletdir ''%s'' je príbuzná cesta + + + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Špecifikované -walletdir ''%s'' nie je adresár + + + The transaction amount is too small to pay the fee + Transakčná čiastka je veľmi malá na zaplatenie poplatku + + + This is experimental software. + Toto je experimentálny softwér. + + + Transaction amount too small + Transakčná čiastka je veľmi malá + + + Transaction too large for fee policy + Transakcia je príliš veľká pre aktuálnu politiku poplatkov + + + Transaction too large + Transakcia je veľmi veľká + + + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) + Na tomto počítači sa nedá vytvoriť väzba %s (vytvorenie väzby vrátilo chybu %s) + + + Unable to generate initial keys + Nebolo možné vytvoriť počiatočné kľúče + + + Verifying wallet(s)... + Overujem peňaženku(y)... + + + Wallet %s resides outside wallet directory %s + Peňaženka %s sa nachádza mimo adresára s peňaženkou %s + + + Warning + Upozornenie + + + Warning: unknown new rules activated (versionbit %i) + Upozornenie: boli aktivované nové, neznáme pravidlá (versionbit %i) + + + Zapping all transactions from wallet... + Zmazať všetky transakcie z peňaženky... + + + -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. + -maxtxfee je nastavená veľmi vysoko! Tak veľké polatky by boli zapatené na jedinú transakciu, + + + This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. + Toto je transakčný poplatok ktorý môžete zaplatiť keď odhady poplatkov nie sú dostupné. + + + This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard. + Tento produkt zahrňuje softwér vyvinutý projektom OpenSSL pre použite v OpenSSL Toolkite %s a kryptografický program od Erika Younga a program UPnP od Thomasa Bernarda. + + + Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. + Celková dĺžka verzie sieťového reťazca (%i) prekračuje maximálnu dĺžku (%i). Znížte počet a veľkosť komentárov. + + + Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. + Upozornenie: Súbor s peňaženkou bol poškodený, dáta boli zachránené. Originál %s uložený ako %s v %s; keď je váš zostatok alebo transakcie zobrazený nesprávne tak by ste mali obnoviť peňaženku zo zálohy. + + + %s is set very high! + %s je nastavené veľmi vysoko! + + + Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified. + Chyba pri načítavaní peňaženky %s. Zadaný duplicitný názov súboru -wallet. + + + Keypool ran out, please call keypoolrefill first + Vyčerpal sa keypool, najprv prosím zavolajte keypoolrefill + + + Starting network threads... + Spúšťam sieťové vlákna... + + + The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. + Peňaženka zabráni zaplateniu menšej sumy ako je minimálny poplatok. + + + This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. + Toto je minimálny transakčný poplatok ktorý musíte zaplatiť za každú transakciu + + + This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Toto je transakčný poplatok ktorý zaplatíte keď odošlete transakciu. + + + Transaction amounts must not be negative + Transakčná čiastka nemôže byť záporná. + + + Transaction has too long of a mempool chain + Transakcia má v mempoole príliš dlhý reťazec + + + Transaction must have at least one recipient + Transakcia musí mať aspoň jedného príjemcu + + + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Neznáma sieť špcifikovaná v -onlynet: '%s' + + + Insufficient funds + Nedostatočné prostriedky + + + Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified. + Nemožno vylepšiť non-HD oddelenú peňaženku bez aktualizovania na podporu keypoolu pre oddelením. Prosím použite -upgradewallet=169900 alebo -upgradewallet bez špecifikovanej verzie. + + + Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. + Odhad poplatku zlyhal. Fallbackfee je zablokovaný. Počkajte niekoľko blokov alebo povoľte -fallbackfee + + + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys + Upozornenie: Súkromné kľúče zistené v peňaženke {%s} so zakázanými súkromnými kľúčmi. + + + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Nemožno písať do dátového adresára '%s'; skontrolujte povolenia. + + + Loading block index... + Načítavam index blokov... + + + Loading wallet... + Načítavam peňaženku... + + + Cannot downgrade wallet + Nemožno degradovať peňaženku + + + Rescanning... + Prehľadávam... + + + Done loading + Načítavanie dokončené + + + Error + Chyba + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts index 5f1d6b528..1b490c956 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts @@ -183,6 +183,10 @@ Wallet encrypted Denarnica šifrirana + + Your wallet is now encrypted. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Vaša denarnica je sedaj šifrirana. Pomnite, da šifriranje denarnice ne more popolnoma zaščititi vaših kovancev pred krajo z virusi ali drugimi zlonamernimi programi. + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. POMEMBNO: Vse starejše varnostne kopije denarnice je potrebno zamenjati z novoizdelano, šifrirano, varnostno kopijo. Zaradi varnosti bodo stare varnostne kopije postale neuporabne takoj, ko začnete uporabljati novo, šifrirano denarnico. @@ -469,18 +473,74 @@ Up to date Posodobljeno + + &Sending addresses + &Naslovi za pošiljanje ... + + + &Receiving addresses + &Naslovi za prejemanje ... + + + Open Wallet + Odpri denarnico + + + Open a wallet + Odpri denarnico + + + Close Wallet... + Zapri denarnico ... + + + Close wallet + Zapri denarnico + + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + Pokaži %1 sporočilo za pomoč s seznamom vseh možnosti v ukazni vrstici + default wallet privzeta denarnica + + Opening Wallet <b>%1</b>... + Odpiram denarnico <b>%1</b>... + + + Open Wallet Failed + Odpiranje denarnice neuspešno + &Window O&kno + + Minimize + Pomanjšaj + + + Zoom + Povečaj + + + Restore + Obnovi + + + Main Window + Glavno okno + %1 client %1 odjemalec + + Connecting to peers... + Povezujem z vrstniki ... + Catching up... Dohitevam omrežje ... @@ -497,6 +557,11 @@ Znesek: %1 + + Wallet: %1 + + Denarnica: %1 + Type: %1 @@ -523,6 +588,18 @@ Incoming transaction Prilivi + + HD key generation is <b>enabled</b> + Generiranje HD ključa je <b>omogočeno</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + Generiranje HD ključa je <b>onemogočeno</b> + + + Private key <b>disabled</b> + Zasebni ključ <b>onemogočen</b> + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Denarnica je <b>šifrirana</b> in trenutno <b>odklenjena</b> @@ -531,7 +608,11 @@ Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Denarnica je <b>šifrirana</b> in trenutno <b>zaklenjena</b> - + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Napaka. Bitcoin ne more več varno nadaljevati in se bo zaprl. + + CoinControlDialog @@ -602,11 +683,87 @@ Confirmed Potrjeno + + Copy address + Kopiraj naslov + + + Copy label + Kopiraj oznako + + + Copy amount + Kopiraj znesek + + + Copy transaction ID + Kopiraj ID transakcije + + + Lock unspent + Zakleni neporabljeno + + + Unlock unspent + Odkleni neporabljeno + + + Copy quantity + Kopiraj količino + + + Copy fee + Kopiraj znesek provizije + + + Copy after fee + Kopiraj po proviziji + + + Copy bytes + Kopiraj bajte + + + Copy dust + Kopiraj prah + + + Copy change + Kopiraj vračilo + + + (%1 locked) + (%1 zaklenjeno) + + + yes + da + + + no + ne + + + This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. + Ta oznaka se spremeni v rdeče, če katerikoli prejemnik prejme znesek, ki je manjši od trenutnega praga za prah. + + + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + Se lahko razlikuje +/- %1 satošijev na vnos. + (no label) (brez oznake) - + + change from %1 (%2) + vračilo od %1 (%2) + + + (change) + (vračilo) + + EditAddressDialog @@ -629,7 +786,35 @@ &Address &Naslov - + + New sending address + Nov naslov za pošiljanje + + + Edit receiving address + Nov naslov za prejemanje + + + Edit sending address + Uredi naslov za pošiljanje + + + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Vnešeni naslov %1 ni veljaven Bitcoin naslov. + + + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Naslov %1 že obstaja kot naslov za prejemanje z oznako "%2" in ga je nemogoče dodati kot naslov za pošiljanje. + + + Could not unlock wallet. + Denarnice ni bilo mogoče odkleniti. + + + New key generation failed. + Generiranje novega ključa je spodletelo. + + FreespaceChecker @@ -682,6 +867,10 @@ Welcome to %1. Dobrodošli v %1 + + As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. + Ker ste program zagnali prvič, lahko izberete, kje bo %1 shranil podatke. + Use the default data directory Uporabi privzeto podatkovno mapo @@ -694,6 +883,22 @@ Bitcoin Bitcoin + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. + Vsaj %1 GB podatkov bo shranjenih v tem direktoriju, velikost podatkov pa bo s časom naraščala. + + + Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. + Približno %1 GB podatkov bo shranjenih v tem direktoriju. + + + %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. + %1 bo prenesel in shranil kopijo Bitcoin baze podatkovnih blokov. + + + The wallet will also be stored in this directory. + Tudi denarnica bo shranjena v tem direktoriju. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Napaka: Ni mogoče ustvariti mape "%1". @@ -717,15 +922,43 @@ Form Oblika + + Number of blocks left + Preostalo število blokov + + + Unknown... + Neznano ... + Last block time Čas zadnjega bloka + + Progress + Napredek + + + Progress increase per hour + Napredek na uro + + + calculating... + Računam ... + + + Estimated time left until synced + Ocenjeni čas do sinhronizacije + Hide Skrij - + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)... + Neznano. Sinhroniziram glave (%1, %2%)... + + OpenURIDialog @@ -744,7 +977,11 @@ Select payment request file Izbiranje datoteke z zahtevkom za plačilo - + + Select payment request file to open + Izberi datoteko za zahtevek plačila + + OptionsDialog @@ -755,6 +992,14 @@ &Main &Glavno + + Automatically start %1 after logging in to the system. + Avtomatsko zaženi %1 po prijavi v sistem. + + + &Start %1 on system login + &Zaženi %1 ob prijavi v sistem + Size of &database cache Velikost &predpomnilnika podatkovne baze @@ -775,6 +1020,10 @@ Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. Naslovi URL tretjih oseb (npr. raziskovalec blokov), ki bodo navedeni v kontekstnem meniju seznama transakcij. Niz %s iz naslova URL je nadomeščen s hash vrednostjo transakcije. Več zaporednih naslovov URL je med seboj ločenih z znakom |. + + Open Configuration File + Odpri konfiguracijsko datoteko + Reset all client options to default. Ponastavi vse nastavitve programa na privzete vrednosti. @@ -787,6 +1036,14 @@ &Network &Omrežje + + GB + GB + + + MiB + MiB + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = samodejno, <0 = toliko procesorskih jeder naj ostane prostih) @@ -819,6 +1076,14 @@ Map port using &UPnP Preslikaj vrata z uporabo &UPnP + + Accept connections from outside. + Sprejmi zunanje povezave + + + Allow incomin&g connections + &Dovoli dohodne povezave + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. Poveži se v omrežje Bitcoin preko posredniškega strežnika SOCKS5. @@ -839,6 +1104,18 @@ Port of the proxy (e.g. 9050) Vrata posredniškega strežnika (npr. 9050) + + IPv4 + IPv4 + + + IPv6 + IPv6 + + + Tor + Tor + &Window O&kno @@ -875,6 +1152,10 @@ Whether to show coin control features or not. Omogoči dodatno možnost podrobnega nadzora nad posameznimi kovanci v transakcijah. + + &Third party transaction URLs + URL nakazila tretjih oseb + &OK &Potrdi @@ -903,10 +1184,18 @@ Client will be shut down. Do you want to proceed? Program bo zaustavljen. Želite nadaljevati z izhodom? + + Configuration options + Možnosti konfiguracije + Error Napaka + + The configuration file could not be opened. + Konciguracijske datoteke ni bilo moč odpreti. + This change would require a client restart. Ta sprememba zahteva ponoven zagon programa. @@ -993,7 +1282,71 @@ PaymentServer - + + Payment request error + Napaka pri zahtevi plačila + + + Cannot start bitcoin: click-to-pay handler + Ni mogoče zagnati rokovalca plačilnih povezav tipa bitcoin:. + + + URI handling + Rokovanje z URI + + + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' ni veljaven URI. Uporabite raje 'bitcoin:' . + + + Invalid payment address %1 + Neveljaven naslov za plačilo %1 + + + Payment request file handling + Rokovanje z datoteko z zahtevkom za plačilo + + + Payment request rejected + Zahtevek za plačilo zavrnjen + + + Payment request expired. + Zahtevek za plačilo je potekel. + + + Payment request is not initialized. + Zahtevek za plačilo ni inicializiran. + + + Invalid payment request. + Neveljaven zahtevek za plačilo. + + + Refund from %1 + Povračilo od %1 + + + Error communicating with %1: %2 + Napaka pri povezavi z %1: %2 + + + Payment request cannot be parsed! + Zahtevek za plačilo je neprepoznaven! + + + Bad response from server %1 + Napačen odziv strežnika %1 + + + Network request error + Napaka pri zahtevku za plačilo + + + Payment acknowledged + Plačilo potrjeno + + PeerTableModel @@ -1004,6 +1357,14 @@ Node/Service Naslov + + NodeId + NodeId + + + Ping + Odzivni čas (Ping) + Sent Oddano @@ -1051,10 +1412,34 @@ %1 ms %1 ms + + %n second(s) + %n sekunda%n sekundi%n sekunde%n sekund + + + %n minute(s) + %n minuta%n minuti%n minute%n minut + + + %n hour(s) + %n ura%n uri%n ure%n ur + + + %n day(s) + %n dan%n dni%n dni%n dni + + + %n week(s) + %n teden%n tedna%n tedne%n tednov + %1 and %2 %1 in %2 + + %n year(s) + %n leto%n leti%n leta%n let + %1 B %1 B @@ -1071,6 +1456,10 @@ %1 GB %1 GiB + + %1 didn't yet exit safely... + %1 se še ni varno zaprl ... + unknown neznano @@ -1078,10 +1467,30 @@ QObject::QObject - + + Error: %1 + Napaka: %1 + + QRImageWidget - + + &Save Image... + &Shrani sliko ... + + + &Copy Image + &Kopiraj sliko + + + Save QR Code + Shrani QR kodo + + + PNG Image (*.png) + PNG slika (*.png) + + RPCConsole @@ -1132,6 +1541,22 @@ Current number of blocks Trenutno število blokov + + Memory usage + Raba spomina + + + Wallet: + Denarnica: + + + (none) + (nič) + + + &Reset + &Ponastavi + Received Prejeto @@ -1144,6 +1569,10 @@ &Peers &Soležniki + + Banned peers + Blokirani vrstniki + Select a peer to view detailed information. Izberite soležnika, o katerem si želite ogledati podrobnejše informacije. @@ -1156,10 +1585,30 @@ Version Različica + + Starting Block + Začetni blok + + + Synced Headers + Sinhronizirane glave + + + Synced Blocks + Sinhronizirani bloki + User Agent Ime agenta + + Decrease font size + Zmanjšaj velikost pisave + + + Increase font size + Povečaj velikost pisave + Services Storitve @@ -1224,6 +1673,50 @@ Clear console Počisti konzolo + + 1 &hour + 1 &ura + + + 1 &day + 1 &dan + + + 1 &week + 1 &teden + + + 1 &year + 1 &leto + + + &Disconnect + &Prekini povezavo + + + Ban for + Blokiraj za + + + &Unban + &Odblokiraj + + + Welcome to the %1 RPC console. + Dobrodošli v konzoli %1. + + + Network activity disabled + Omrežna aktivnost onemogočena. + + + Executing command without any wallet + Izvajam ukaz brez denarnice + + + (node id: %1) + (id vozlišča: %1) + via %1 preko %1 @@ -1315,7 +1808,23 @@ Remove Odstrani - + + Copy URI + Kopireaj URI + + + Copy label + Kopiraj oznako + + + Copy message + Kopiraj sporočilo + + + Copy amount + Kopiraj znesek + + ReceiveRequestDialog @@ -1334,30 +1843,74 @@ &Save Image... &Shrani sliko ... + + Request payment to %1 + Zaprosi za plačilo na naslov %1 + + + Payment information + Informacije o plačilu + + + URI + URI + Address Naslov + + Amount + Znesek + Label Oznaka + + Message + Sporočilo + Wallet Denarnica - + + Error encoding URI into QR Code. + Napaka pri kodiranju URI naslova v QR kodo. + + RecentRequestsTableModel + + Date + Datum + Label Oznaka + + Message + Sporočilo + (no label) (brez oznake) - + + (no message) + (ni sporočila) + + + (no amount requested) + (brez zneska) + + + Requested + Zahtevana plačila + + SendCoinsDialog @@ -1460,6 +2013,10 @@ Dust: Prah: + + Confirmation time target: + Čas do potrditve: + Clear &All Počisti &vse @@ -1476,10 +2033,102 @@ S&end &Pošlji + + Copy quantity + Kopiraj količino + + + Copy amount + Kopiraj znesek + + + Copy fee + Kopiraj znesek provizije + + + Copy after fee + Kopiraj po proviziji + + + Copy bytes + Kopiraj bajte + + + Copy dust + Kopiraj prah + + + Copy change + Kopiraj vračilo + + + %1 (%2 blocks) + %1 (%2 blokov) + + + %1 to %2 + %1 do %2 + + + Are you sure you want to send? + Ali ste prepričani, da želite poslati? + + + or + ali + + + from wallet %1 + iz denarnice %1 + + + Please, review your transaction. + Prosimo, preglejte vaše transakcije. + Transaction fee Provizija transakcije + + Total Amount + Skupni znesek + + + Confirm send coins + Potrdi pošiljanje kovancev + + + The recipient address is not valid. Please recheck. + Naslov prejemnika je neveljaven. Prosimo, preverite. + + + The amount to pay must be larger than 0. + Znesek plačila mora biti večji od 0. + + + The amount exceeds your balance. + Znesek presega vaše dobroimetje. + + + Transaction creation failed! + Transakcije ni bilo mogoče ustvariti! + + + The transaction was rejected with the following reason: %1 + Transakcija je bila zavrnjena: %1 + + + A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. + Provizija, ki je večja od %1, velja za nesmiselno veliko. + + + Payment request expired. + Zahtevek za plačilo je potekel. + + + Warning: Invalid Bitcoin address + Opozorilo: Neveljaven Bitcoin naslov + (no label) (brez oznake) @@ -1535,6 +2184,10 @@ S&ubtract fee from amount O&dštej provizijo od zneska + + Use available balance + Uporabi dobroimetje na voljo + Message: Sporočilo: @@ -1566,9 +2219,17 @@ SendConfirmationDialog - + + Yes + Da + + ShutdownWindow + + %1 is shutting down... + %1 se zapira ... + Do not shut down the computer until this window disappears. Dokler to okno ne izgine, ne zaustavljajte računalnika. @@ -1660,7 +2321,55 @@ Reset all verify message fields Počisti vsa polja za vnos v oknu za preverjanje - + + Click "Sign Message" to generate signature + Kliknite na "Podpiši sporočilo" za ustvarjanje podpisa + + + The entered address is invalid. + Vnešen naslov je neveljaven. + + + Please check the address and try again. + Prosimo, preglejte naslov in poskusite znova. + + + The entered address does not refer to a key. + Vnešeni naslov se ne nanaša na ključ. + + + Wallet unlock was cancelled. + Odklepanje denarnice je bilo preklicano. + + + Message signing failed. + Podpisovanje sporočila neuspešno. + + + Message signed. + Sporočilo podpisano. + + + The signature could not be decoded. + Podpis ni bil dešifriran. + + + Please check the signature and try again. + Prosimo, preglejte podpis in poskusite znova. + + + The signature did not match the message digest. + Podpis ne ustreza rezultatu (digest) preverjanja. + + + Message verification failed. + Potrditev sporočila neuspešna. + + + Message verified. + Sporočilo potrjeno. + + SplashScreen @@ -1677,31 +2386,299 @@ TransactionDesc - + + Open for %n more block(s) + Odpri za %n blok večOdpri za %n bloka večOdpri za %n bloke večOdpri za %n blokov več + + + 0/unconfirmed, %1 + 0/nepotrjenih, %1 + + + abandoned + opuščen + + + %1/unconfirmed + %1/nepotrjeno + + + %1 confirmations + %1 potrditev + + + Status + Status + + + Date + Datum + + + Source + Izvor + + + Generated + Ustvarjeno + + + From + Pošiljatelj + + + unknown + neznano + + + To + Prejemnik + + + own address + lasten naslov + + + label + oznaka + + + matures in %n more block(s) + dozori po %n. najdenem blokudozori po %n. najdenih blokihdozori po %n. najdenih blokihdozori po %n. najdenih blokih + + + not accepted + ni sprejeto + + + Transaction fee + Provizija transakcije + + + Message + Sporočilo + + + Comment + Komentar + + + Transaction ID + ID transakcije + + + Debug information + Informacije za razhroščanje + + + Transaction + Transakcija + + + Inputs + Vnosi + + + Amount + Znesek + + + true + pravilno + + + false + nepravilno + + TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction V tem podoknu so prikazane podrobnosti o transakciji - + + Details for %1 + Detajli za %1 + + TransactionTableModel + + Date + Datum + + + Type + Vrsta + Label Oznaka + + Unconfirmed + Nepotrjeno + + + Abandoned + Opuščeno + + + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) + Potrjevanje (%1 od %2 priporočenih potrditev) + + + Confirmed (%1 confirmations) + Potrjeno (%1 potrditev) + + + Conflicted + V konfliktu + + + Received with + Prejeto s + + + Received from + Prejeto iz + + + Sent to + Poslano + + + Payment to yourself + Plačilo sebi + + + Mined + Narudarjeno + + + (n/a) + (ni na voljo) + (no label) (brez oznake) + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Stanje transakcije. Zapeljite z miško čez to polje za prikaz števila potrdil. + + + Type of transaction. + Vrsta transakcije + TransactionView + + All + Vse + + + Today + Danes + + + This week + Ta teden + + + This month + Ta mesec + + + Last month + Prejšnji mesec + + + This year + To leto + + + Range... + Območje ... + + + Received with + Prejeto z + + + Sent to + Poslano + + + To yourself + Sebi + + + Mined + Narudarjeno + + + Other + Drugo + + + Min amount + Najmanjši znesek + + + Abandon transaction + Opusti transakcijo + + + Increase transaction fee + Povečaj provizijo transakcije + + + Copy address + Kopiraj naslov + + + Copy label + Kopiraj oznako + + + Copy amount + Kopiraj znesek + + + Copy transaction ID + Kopiraj ID transakcije + + + Copy full transaction details + Kopiraj vse detajle transakcije + + + Edit label + Uredi oznako + + + Show transaction details + Pokaži podrobnosti transakcije + Comma separated file (*.csv) Podatki ločenimi z vejico (*.csv) + + Confirmed + Potrjeno + + + Date + Datum + + + Type + Vrsta + Label Oznaka @@ -1710,11 +2687,27 @@ Address Naslov + + ID + ID + Exporting Failed Podatkov ni bilo mogoče izvoziti. - + + Exporting Successful + Izvoz uspešen + + + Range: + Območje: + + + to + za + + UnitDisplayStatusBarControl @@ -1724,12 +2717,44 @@ WalletController + + Close wallet + Zapri denarnico + + + Are you sure you wish to close wallet <i>%1</i>? + Ali ste prepričani, da želite zapreti denarnico <i>%1</i>? + WalletFrame - + + No wallet has been loaded. + Nobena denarnica ni bila naložena. + + WalletModel + + Send Coins + Pošlji kovance + + + Current fee: + Trenutna provizija: + + + Increase: + Povečaj: + + + New fee: + Nova provizija: + + + Can't sign transaction. + Ne morem podpisati transakcije. + default wallet privzeta denarnica @@ -1737,17 +2762,49 @@ WalletView + + &Export + &Izvozi + Export the data in the current tab to a file Izvozi podatke v trenutnem zavihku v datoteko - + + Backup Wallet + Izdelava varnostne kopije denarnice + + + Backup Failed + Varnostne kopije ni bilo mogoče izdelati. + + + Backup Successful + Izdelava varnostne kopije uspešna + + + Cancel + Prekliči + + bitcoin-core Bitcoin Core Bitcoin Core + + The %s developers + %s razvijalci + + + -maxmempool must be at least %d MB + -maxmempool mora biti vsaj %d MB + + + Copyright (C) %i-%i + Copyright (C) %i-%i + Corrupted block database detected Podatkovna baza blokov je okvarjena @@ -1764,6 +2821,10 @@ Error initializing wallet database environment %s! Napaka pri inicializaciji okolja podatkovne baze denarnice %s! + + Error loading %s + Napaka pri nalaganju %s + Error loading block database Napaka pri nalaganju podatkovne baze blokov @@ -1788,6 +2849,22 @@ Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Izvornega bloka ni mogoče najti ali pa je neveljaven. Preverite, če ste izbrali pravo podatkovno mapo za izbrano omrežje. + + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Neveljavna količina za -%s=<amount>: '%s' + + + Upgrading txindex database + Nadgrajujem txindex podatkovno bazo + + + Loading P2P addresses... + Nalagam P2P naslove ... + + + Loading banlist... + Nalaganje liste blokiranih ... + Not enough file descriptors available. Na voljo ni dovolj deskriptorjev datotek. @@ -1800,6 +2877,14 @@ Prune mode is incompatible with -txindex. Funkcija obrezovanja ni združljiva z opcijo -txindex. + + Unable to generate keys + Ne zmorem ustvariti ključev + + + Upgrading UTXO database + Nadgrajujem UTXO podatkovno bazo + Verifying blocks... Preverjam celovitost blokov ... @@ -1808,6 +2893,10 @@ Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) Napaka: Ni mogoče sprejemati dohodnih povezav (vrnjena napaka: %s) + + Error: Disk space is low for %s + Opozorilo: premalo prostora na disku za %s + Information Informacije @@ -1836,14 +2925,34 @@ Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s (vrnjena napaka: %s) + + Unable to generate initial keys + Ne zmorem ustvariti začetnih ključev + + + Verifying wallet(s)... + Preverjam denarnice ... + Warning Opozorilo + + Warning: unknown new rules activated (versionbit %i) + Opozorilo: neznana nova pravila aktivirana (verzija %i) + Zapping all transactions from wallet... Brišem vse transakcije iz denarnice ... + + %s is set very high! + %s je postavljen zelo visoko! + + + Transaction amounts must not be negative + Znesek transkacije mora biti pozitiven + Transaction must have at least one recipient Transakcija mora imeti vsaj enega prejemnika. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts index e91dbffb6..bd8be321c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts @@ -43,7 +43,7 @@ &Delete - &Radera + &Ta bort Choose the address to send coins to @@ -67,11 +67,11 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Detta är dina Bitcoin-adresser för att skicka betalningar. Kontrollera alltid summan och den mottagande adressen innan du skickar bitcoin. + Detta är dina Bitcoin-adresser för att skicka betalningar. Kontrollera alltid belopp och mottagaradress innan du skickar bitcoin. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. - Detta är dina Bitcoin-adresser för att ta emot betalningar. Det rekommenderas att använda en ny mottagningsadress för varje transaktion. + Detta är dina Bitcoin-adresser för att ta emot betalningar. Det rekommenderas att använda en ny mottagaradress för varje transaktion. &Copy Address @@ -100,7 +100,7 @@ There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. Ett fel inträffade när adresslistan skulle sparas till %1. -Var vänlig och försök igen. +Försök igen. @@ -122,19 +122,19 @@ Var vänlig och försök igen. AskPassphraseDialog Passphrase Dialog - Lösenordsdialog + Lösenfrasdialog Enter passphrase - Ange lösenord + Ange lösenfras New passphrase - Nytt lösenord + Ny lösenfras Repeat new passphrase - Upprepa nytt lösenord + Upprepa ny lösenfras Show password @@ -142,7 +142,7 @@ Var vänlig och försök igen. Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Ange plånbokens nya lösenord. <br/> Använd ett lösenord på <b>tio eller fler slumpmässiga tecken,</b> eller <b>åtta eller fler ord.</b>. + Ange plånbokens nya lösenfras. <br/> Använd en lösenfras på <b>tio eller fler slumpmässiga tecken,</b> eller <b>åtta eller fler ord.</b>. Encrypt wallet @@ -150,7 +150,7 @@ Var vänlig och försök igen. This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Denna operation behöver din plånboks lösenord för att låsa upp plånboken. + Denna operation behöver din plånboks lösenfras för att låsa upp plånboken. Unlock wallet @@ -158,7 +158,7 @@ Var vänlig och försök igen. This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Denna operation behöver din plånboks lösenord för att dekryptera plånboken. + Denna operation behöver din plånboks lösenfras för att dekryptera plånboken. Decrypt wallet @@ -166,11 +166,11 @@ Var vänlig och försök igen. Change passphrase - Ändra lösenord + Byt lösenfras Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet. - Ge det gamla lösenordet och det nya lösenordet för plånboken. + Ange plånbokens gamla lösenfras och nya lösenfras. Confirm wallet encryption @@ -178,7 +178,7 @@ Var vänlig och försök igen. Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer ditt lösenord, kommer du att <b>FÖRLORA ALLA DINA BITCOIN</b>! + VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer din lösenfras, <b>FÖRLORAR DU ALLA DINA BITCOIN</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? @@ -206,7 +206,7 @@ Var vänlig och försök igen. The supplied passphrases do not match. - De angivna lösenorden överensstämmer inte. + De angivna lösenfraserna överensstämmer inte. Wallet unlock failed @@ -214,7 +214,7 @@ Var vänlig och försök igen. The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Lösenordet för dekryptering av plånboken var felaktigt. + Lösenfrasen för dekryptering av plånboken var felaktig. Wallet decryption failed @@ -222,7 +222,7 @@ Var vänlig och försök igen. Wallet passphrase was successfully changed. - Plånbokens lösenord ändrades. + Plånbokens lösenfras ändrades. Warning: The Caps Lock key is on! @@ -237,7 +237,7 @@ Var vänlig och försök igen. Banned Until - Bannad tills + Bannlyst tills @@ -248,7 +248,7 @@ Var vänlig och försök igen. Synchronizing with network... - Synkroniserar med nätverk... + Synkroniserar med nätverket ... &Overview @@ -256,7 +256,7 @@ Var vänlig och försök igen. Show general overview of wallet - Visa generell översikt av plånboken + Visa allmän översikt av plånboken &Transactions @@ -308,7 +308,7 @@ Var vänlig och försök igen. &Change Passphrase... - &Ändra lösenord... + &Byt lösenfras … Open &URI... @@ -336,7 +336,7 @@ Var vänlig och försök igen. Reindexing blocks on disk... - Återindexerar block på disken... + Indexerar om block på disken... Proxy is <b>enabled</b>: %1 @@ -356,11 +356,11 @@ Var vänlig och försök igen. &Debug window - &Debug-fönster + &Felsökningsfönster Open debugging and diagnostic console - Öppna debug- och diagnostikkonsolen + Öppna felsöknings- och diagnostikkonsolen &Verify message... @@ -380,11 +380,11 @@ Var vänlig och försök igen. &Show / Hide - &Visa / Göm + &Visa / Dölj Show or hide the main Window - Visa eller göm huvudfönstret + Visa eller dölj huvudfönstret Encrypt the private keys that belong to your wallet @@ -412,7 +412,7 @@ Var vänlig och försök igen. Tabs toolbar - Verktygsfält för tabbar + Verktygsfält för flikar Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) @@ -424,7 +424,7 @@ Var vänlig och försök igen. Show the list of used receiving addresses and labels - Visa listan med använda mottagningsadresser och etiketter + Visa listan med använda mottagaradresser och etiketter Open a bitcoin: URI or payment request @@ -667,7 +667,7 @@ Var vänlig och försök igen. Amount - Mängd + Belopp Received with label @@ -751,7 +751,7 @@ Var vänlig och försök igen. This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Denna etikett blir röd om någon mottagare får en betalning som är mindre än aktuell dammtröskel. + Denna etikett blir röd om någon mottagare tar emot ett belopp som är lägre än aktuell dammtröskel. Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. @@ -810,7 +810,7 @@ Var vänlig och försök igen. Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Adress "%1" finns redan som en mottagande adress med etikett "%2" och kan därför anges som utgående adress. + Adressen "%1" finns redan som en mottagaradress med etikett "%2" och kan därför inte anges som sändaradress. The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". @@ -879,19 +879,19 @@ Var vänlig och försök igen. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. - Eftersom detta är första gången programmet startas får du välja var %1 skall lagra sitt data. + Eftersom detta är första gången som programmet startas får du välja var %1 skall lagra sina data. When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - När du trycker OK kommer %1 påbörja nedladdning och bearbetning av den fulla %4-blockkedjan (%2GB), med start vid de första transaktionerna i %3 när %4 först lanserades. + När du trycker OK kommer %1 att börja ladda ner och bearbeta den fullständiga %4-blockkedjan (%2 GB), med början vid de första transaktionerna %3 när %4 först lanserades. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. - Denna första synkronisering är väldigt krävande, och kan påvisa hårdvaruproblem med din dator som tidigare inte visats sig. Varje gång du kör %1, kommer nerladdningen att fortsätta där den avslutades. + Denna första synkronisering är väldigt krävande, och kan påvisa hårdvaruproblem hos din dator som tidigare inte visat sig. Varje gång du kör %1, kommer nerladdningen att fortsätta där den avslutades. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. - Om du valt att begränsa storleken på blockkedjan (pruning), måste historisk data fortfarande bli nedladdad och processerad, men kommer bli borttagen för att minimera hårddiskutrymme. + Om du valt att begränsa storleken på blockkedjan (gallring), måste historiska data ändå laddas ner och behandlas, men kommer därefter att tas bort för att spara lagringsutrymme. Use the default data directory @@ -907,7 +907,7 @@ Var vänlig och försök igen. At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. - Minst %1 GB data kommer att lagras i den här katalogen, och den växer över tiden. + Minst %1 GB data kommer att sparas i den här katalogen, och de växer över tiden. Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. @@ -915,11 +915,11 @@ Var vänlig och försök igen. %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. - %1 kommer att ladda ner och lagra en kopia av Bitcoin-blockkedjan. + %1 kommer att ladda ner och lagra en kopia av Bitcoins blockkedja. The wallet will also be stored in this directory. - Plånboken lagras också i den här katalogen. + Plånboken sparas också i den här katalogen. Error: Specified data directory "%1" cannot be created. @@ -946,7 +946,7 @@ Var vänlig och försök igen. Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. - Nyligen gjorda transaktioner visas inte korrekt och därför kan din plånboks saldo visas felaktigt. Denna information kommer att visas korrekt så snart din plånbok har synkroniserat klart med Bitcoin-nätverket enligt detaljer nedan. + Nyligen gjorda transaktioner visas inte korrekt och därför kan din plånboks saldo visas felaktigt. Denna information kommer att visas korrekt så snart din plånbok har synkroniserats med Bitcoin-nätverket enligt informationen nedan. Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. @@ -962,7 +962,7 @@ Var vänlig och försök igen. Last block time - Sista blocktid + Senaste blocktid Progress @@ -970,7 +970,7 @@ Var vänlig och försök igen. Progress increase per hour - Framstegssökning per timme + Förloppsökning per timme calculating... @@ -978,11 +978,11 @@ Var vänlig och försök igen. Estimated time left until synced - Beräknad tid kvar tills synkroniserad + Uppskattad tid kvar tills synkroniserad Hide - Göm + Dölj Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)... @@ -1044,19 +1044,19 @@ Var vänlig och försök igen. Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. - Visas, om den angivna standard-SOCKS5-proxyn används för att nå noder via den här nätverkstypen. + Visar om den angivna standard-SOCKS5-proxyn används för att nå noder via den här nätverkstypen. Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services: - Använd separata SOCKS&5-proxy för att nå noder via Tors dolda tjänster: + Använd separat SOCKS&5-proxy för att nå noder via Tors dolda tjänster: Hide the icon from the system tray. - Göm ikonen från aktivitetsfältet. + Dölj ikonen från systemfältet. &Hide tray icon - &Göm ikonen + &Dölj ikonen Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. @@ -1064,7 +1064,7 @@ Var vänlig och försök igen. Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - Tredjeparts URL:er (t.ex. en blockutforskare) som finns i transaktionstabben som ett menyval i sammanhanget. %s i URL:en ersätts med tansaktionshashen. Flera URL:er är separerade med vertikala streck |. + Tredjeparts-URL:er (t.ex. en blockutforskare) som visas i transaktionsfliken som snabbmenyalternativ. %s i URL:en ersätts med transaktionshash. Flera URL:er separeras med vertikalt streck |. Open the %1 configuration file from the working directory. @@ -1072,7 +1072,7 @@ Var vänlig och försök igen. Open Configuration File - Öppna Konfigurationsfil + Öppna konfigurationsfil Reset all client options to default. @@ -1088,11 +1088,11 @@ Var vänlig och försök igen. Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher. - Stänger av en del avancerade funktioner, men samtliga block kommer fortfarande verifieras. Vid avstängning av denna inställning kommer den fullständiga blockkedjan behövas laddas ned igen. Det använda hårddiskutrymmet kan öka något. + Stänger av vissa avancerade funktioner, men samtliga block kommer fortfarande att verifieras. Återställning av denna inställning kräver att den fullständiga blockkedjan laddas ned igen. Det använda diskutrymmet kan öka något. Prune &block storage to - Trim- & block-utrymme till + Gallra &blocklagring till GB @@ -1124,7 +1124,7 @@ Var vänlig och försök igen. If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - Om du avaktiverar spendering av obekräftad växel, kan inte växeln från en transaktion användas förrän transaktionen har minst en bekräftelse. Detta påverkar också hur ditt saldo beräknas. + Om du inaktiverar spendering av obekräftad växel, kan inte växeln från en transaktion användas förrän transaktionen har minst en bekräftelse. Detta påverkar också hur ditt saldo beräknas. &Spend unconfirmed change @@ -1144,7 +1144,7 @@ Var vänlig och försök igen. Allow incomin&g connections - Tillåt ankommande anslutningar + Tillåt inkommande anslutningar Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. @@ -1220,7 +1220,7 @@ Var vänlig och försök igen. Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Välj en måttenhet att visa i gränssnittet och när du skickar mynt. + Välj en måttenhet att visa i gränssnittet och när du skickar pengar. Whether to show coin control features or not. @@ -1248,7 +1248,7 @@ Var vänlig och försök igen. none - ingen + inget Confirm options reset @@ -1268,7 +1268,7 @@ Var vänlig och försök igen. The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. - Konfigurationsfilen används för att ange avancerade användaralternativ som överskrider GUI-inställningarna. Dessutom kommer alla kommandoradsalternativ att överskrida denna konfigurationsfil. + Konfigurationsfilen används för att ange avancerade användaralternativ som åsidosätter inställningar i GUI. Dessutom kommer alla kommandoradsalternativ att åsidosätta denna konfigurationsfil. Error @@ -1380,10 +1380,18 @@ Var vänlig och försök igen. 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 'bitcoin://' är inte en accepterad URI. Använd 'bitcoin:' istället. + + You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future. + Du använder en URL enligt BIP70, vilket inte kommer att stödjas i framtiden. + Payment request fetch URL is invalid: %1 Hämtningsadressen för betalningsbegäran är ogiltig: %1 + + Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in. + Det går inte att behandla betalningsbegäran eftersom stöd för BIP70 inte var aktiverat vid kompilering. + Invalid payment address %1 Ogiltig betalningsadress %1 @@ -1426,7 +1434,7 @@ Var vänlig och försök igen. Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). - Begärd betalning av %1 är för liten (betraktas som damm). + Begärt belopp på %1 är för litet (betraktas som damm). Refund from %1 @@ -1434,7 +1442,7 @@ Var vänlig och försök igen. Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes). - Betalningsbegäran %1 är för stor (%2 bytes, tillåten %3 bytes). + Betalningsbegäran %1 är för stor (%2 byte, tillåts %3 byte). Error communicating with %1: %2 @@ -1477,18 +1485,18 @@ Var vänlig och försök igen. Sent - Skickad + Skickat Received - Mottagen + Mottaget QObject Amount - Mängd + Belopp Enter a Bitcoin address (e.g. %1) @@ -1629,20 +1637,32 @@ Var vänlig och försök igen. Debug window - Debug fönster + Felsökningsfönster General - Generell + Allmänt Using BerkeleyDB version - Använder BerkeleyDB versionen + Använder BerkeleyDB version Datadir Datakatalog + + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Använd alternativet '%1' för att ange en annan plats för datakatalogen än standard. + + + Blocksdir + Blockkatalog + + + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Använd alternativet '%1' för att ange en annan plats för blockkatalogen än standard. + Startup time Uppstartstid @@ -1693,11 +1713,11 @@ Var vänlig och försök igen. Received - Mottagen + Mottaget Sent - Skickad + Skickat &Peers @@ -1705,7 +1725,7 @@ Var vänlig och försök igen. Banned peers - Bannade noder + Bannlysta noder Select a peer to view detailed information. @@ -1741,7 +1761,7 @@ Var vänlig och försök igen. Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. - Öppna %1 debug-loggfilen från aktuell datakatalog. Detta kan ta några sekunder för stora loggfiler. + Öppna felsökningsloggen %1 från aktuell datakatalog. Detta kan ta några sekunder för stora loggfiler. Decrease font size @@ -1757,7 +1777,7 @@ Var vänlig och försök igen. Ban Score - Banpoäng + Bannlysningspoäng Connection Time @@ -1769,7 +1789,7 @@ Var vänlig och försök igen. Last Receive - Senast mottagen + Senast mottaget Ping Time @@ -1793,7 +1813,7 @@ Var vänlig och försök igen. Last block time - Sista blocktid + Senaste blocktid &Open @@ -1821,7 +1841,7 @@ Var vänlig och försök igen. Debug log file - Debugloggfil + Felsökningslogg Clear console @@ -1849,11 +1869,11 @@ Var vänlig och försök igen. Ban for - Blockera i + Bannlys i &Unban - &Ta bort blockering + &Ta bort bannlysning Welcome to the %1 RPC console. @@ -1865,7 +1885,7 @@ Var vänlig och försök igen. Type %1 for an overview of available commands. - Skriv %1 för att få en överblick över tillgängliga kommandon. + Skriv %1 för att få en översikt av tillgängliga kommandon. For more information on using this console type %1. @@ -1940,7 +1960,7 @@ Var vänlig och försök igen. An optional label to associate with the new receiving address. - En valfri etikett att associera med den nya mottagningsadressen. + En valfri etikett att associera med den nya mottagaradressen. Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. @@ -1948,7 +1968,7 @@ Var vänlig och försök igen. An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - En valfri summa att begära. Lämna denna tom eller noll för att inte begära en specifik summa. + Ett valfritt belopp att begära. Lämna tomt eller ange noll för att inte begära ett specifikt belopp. Clear all fields of the form. @@ -2165,7 +2185,7 @@ Var vänlig och försök igen. Warning: Fee estimation is currently not possible. - Varning: Avgiftsberäkning är för närvarande inte möjlig. + Varning: Avgiftsuppskattning är för närvarande inte möjlig. collapse fee-settings @@ -2185,7 +2205,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Hide - Göm + Dölj Recommended: @@ -2197,7 +2217,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...) - (Smartavgiften är inte initierad än. Detta tar vanligen några block...) + (Smart avgift är inte initierad ännu. Detta tar vanligen några block...) Send to multiple recipients at once @@ -2215,17 +2235,25 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Dust: Damm: + + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. + När transaktionsvolymen är mindre än utrymmet i blocken kan både brytardatorer och relänoder kräva en minimiavgift. Det är okej att bara betala denna minimiavgift, men du ska vara medveten om att det kan leda till att en transaktion aldrig bekräftas så fort efterfrågan på bitcointransaktioner är större än vad nätverket kan hantera. + + + A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) + En alltför låg avgift kan leda till att en transaktion aldrig bekräfta (läs knappbeskrivningen) + Confirmation time target: - Bekräftelsestidsmål: + Mål för bekräftelsetid: Enable Replace-By-Fee - Möjliggör ersättande avgift + Aktivera Replace-By-Fee With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - Med ersättande avgift (BIP-125) kan du höja transaktionsavgiften efter att transaktionen redan skickats. Om du väljer bort det kan en högre avgift rekommenderas för att kompensera för ökad risk för förhöjd transaktionstid. + Med Replace-By-Fee (BIP-125) kan du höja transaktionsavgiften efter att transaktionen skickats. Om du väljer bort det kan en högre avgift rekommenderas för att kompensera för ökad risk att transaktionen fördröjs. Clear &All @@ -2289,7 +2317,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). - Du kan välja att höja avgiften senare (med ersättande avgift, BIP-125). + Du kan höja avgiften senare (signalerar Replace-By-Fee, BIP-125). from wallet %1 @@ -2305,15 +2333,15 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. - Använder inte ersättande avgift, BIP-125. + Signalerar inte Replace-By-Fee, BIP-125. Total Amount - Totalt + Totalt belopp Confirm send coins - Bekräfta att mynt ska skickas + Bekräfta att pengar ska skickas The recipient address is not valid. Please recheck. @@ -2321,7 +2349,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f The amount to pay must be larger than 0. - Det betalade beloppet måste vara större än 0. + Beloppet som ska betalas måste vara större än 0. The amount exceeds your balance. @@ -2384,7 +2412,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Pay &To: - Betala &Till: + Betala &till: &Label: @@ -2416,11 +2444,11 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Remove this entry - Radera denna post + Ta bort denna post The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - Avgiften dras från beloppet som skickas. Mottagaren kommer att ta emot mindre bitcoin än du angivit i beloppsfältet. Om flera mottagare valts kommer avgiften att fördelas jämt. + Avgiften dras från beloppet som skickas. Mottagaren kommer att ta emot mindre bitcoin än du angivit i beloppsfältet. Om flera mottagare väljs kommer avgiften att fördelas jämt. S&ubtract fee from amount @@ -2448,11 +2476,11 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - Ett meddelande som bifogades bitcoin: -URIn och som lagras med transaktionen som referens. NB: Meddelandet kommer inte att sändas över Bitcoin-nätverket. + Ett meddelande som bifogades bitcoin: -URIn och som sparas med transaktionen som referens. Obs: Meddelandet sänds inte över Bitcoin-nätverket. Pay To: - Betala Till: + Betala till: Memo: @@ -2485,11 +2513,11 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message - Signaturer - Signera / Verifiera ett Meddelande + Signaturer - Signera / Verifiera ett meddelande &Sign Message - &Signera Meddelande + &Signera meddelande You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. @@ -2533,7 +2561,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Sign &Message - Signera &Meddelande + Signera &meddelande Reset all sign message fields @@ -2545,7 +2573,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f &Verify Message - &Verifiera Meddelande + &Verifiera meddelande Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! @@ -2561,7 +2589,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Verify &Message - Verifiera &Meddelande + Verifiera &meddelande Reset all verify message fields @@ -2569,7 +2597,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Click "Sign Message" to generate signature - Klicka "Signera Meddelande" för att skapa en signatur + Klicka "Signera meddelande" för att skapa en signatur The entered address is invalid. @@ -2577,7 +2605,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Please check the address and try again. - Vad god kontrollera adressen och försök igen. + Kontrollera adressen och försök igen. The entered address does not refer to a key. @@ -2638,7 +2666,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f TransactionDesc Open for %n more block(s) - Öppet för %n mer blockÖppet för %n mer block + Öppet för %n mer blockÖppet för %n fler block Open until %1 @@ -2646,7 +2674,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f conflicted with a transaction with %1 confirmations - konflikt med en transaktion med %1 konfirmationer + konflikt med en transaktion med %1 bekräftelser 0/unconfirmed, %1 @@ -2774,11 +2802,11 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Skapade mynt måste mogna i %1 block innan de kan spenderas. När du skapade detta block sändes det till nätverket för att läggas till i blockkedjan. Om blocket inte kommer in i kedjan kommer dess status att ändras till "ej accepterat" och går inte att spendera. Detta kan ibland hända om en annan nod skapar ett block nästan samtidigt som dig. + Skapade pengar måste mogna i %1 block innan de kan spenderas. När du skapade detta block sändes det till nätverket för att läggas till i blockkedjan. Om blocket inte kommer in i kedjan kommer dess status att ändras till "ej accepterat" och går inte att spendera. Detta kan ibland hända om en annan nod skapar ett block nästan samtidigt som dig. Debug information - Debug information + Felsökningsinformation Transaction @@ -2916,7 +2944,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Amount removed from or added to balance. - Belopp draget eller tillagt till saldo. + Belopp draget från eller tillagt till saldo. @@ -3082,7 +3110,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f UnitDisplayStatusBarControl Unit to show amounts in. Click to select another unit. - &Enhet att visa belopp i. Klicka för att välja annan enhet. + Enhet att visa belopp i. Klicka för att välja annan enhet. @@ -3095,7 +3123,11 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Are you sure you wish to close wallet <i>%1</i>? Är det säkert att du vill stänga plånboken <i>%1</i>? - + + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + Om plånboken är stängd under för lång tid kan hela kedjan behöva synkroniseras om, om gallring är aktiverad. + + WalletFrame @@ -3166,7 +3198,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Wallet Data (*.dat) - Plånboks-data (*.dat) + Plånboksdata (*.dat) Backup Failed @@ -3197,15 +3229,15 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. - Beskärning konfigurerad under miniminivån %d MiB. Vänligen använd ett högre värde. + Gallring konfigurerad under miniminivån %d MiB. Använd ett högre värde. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) - Beskärning: sista plånbokssynkroniseringen ligger utanför beskuren data. Du måste använda -reindex (ladda ner hela blockkedjan igen eftersom noden beskurits) + Gallring: senaste plånbokssynkroniseringen ligger utanför gallrade data. Du måste använda -reindex (ladda ner hela blockkedjan igen om noden gallrats) Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again. - Omskanningar kan inte göras i beskuret läge. Du måste använda -reindex vilket kommer ladda ner hela blockkedjan igen. + Omskanningar kan inte göras i gallrat läge. Du måste använda -reindex vilket kommer ladda ner hela blockkedjan igen. Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details @@ -3213,11 +3245,11 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Pruning blockstore... - Rensar blockstore... + Gallrar blockstore... Unable to start HTTP server. See debug log for details. - Kunde inte starta HTTP-server. Se avlusningsloggen för detaljer. + Kunde inte starta HTTP-server. Se felsökningsloggen för detaljer. Bitcoin Core @@ -3227,9 +3259,13 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f The %s developers %s-utvecklarna + + Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys. + Det går inte att skapa en nyckel för växel-adress. Det finns inga nycklar i den interna nyckelpoolen och det går inte att skapa några nycklar. + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. - Kan inte låsa data-mappen %s. %s körs förmodligen redan. + Kan inte låsa datakatalogen %s. %s körs förmodligen redan. Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same. @@ -3241,7 +3277,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. - Vänligen kolla så att din dators datum och tid är korrekt! Om din klocka går fel kommer %s inte att fungera korrekt. + Kontrollera att din dators datum och tid är korrekt! Om klockan går fel kommer %s inte att fungera korrekt. Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. @@ -3269,7 +3305,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. - Varning: Nätverket verkar inte vara helt överens! Några brytare verkar ha problem. + Varning: Nätverket verkar inte vara helt överens! Några brytare tycks ha problem. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. @@ -3295,6 +3331,10 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Change index out of range Förändringsindexet utanför tillåtet intervall + + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. + Konfigurationsinställningar för %s tillämpas bara på nätverket %s när de är i avsnitt [%s]. + Copyright (C) %i-%i Copyright (C) %i-%i @@ -3321,7 +3361,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation - Fel vid laddning av %s: Privata nycklar kan enbart bli avstängda vid skapelsen + Fel vid inläsning av %s: Privata nycklar kan enbart inaktiveras när de skapas Error loading %s: Wallet corrupted @@ -3341,7 +3381,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Error: Disk space is low! - Fel: Hårddiskutrymme är lågt! + Fel: Diskutrymme är lågt! Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. @@ -3385,7 +3425,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Upgrading txindex database - Uppgraderar databas för txindex + Uppgraderar txindex-databasen Loading P2P addresses... @@ -3393,7 +3433,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Loading banlist... - Läser in svarta listan... + Läser in listan över bannlysningar … Not enough file descriptors available. @@ -3401,11 +3441,11 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Prune cannot be configured with a negative value. - Beskärning kan inte konfigureras med ett negativt värde. + Gallring kan inte konfigureras med ett negativt värde. Prune mode is incompatible with -txindex. - Beskärningsläge är inkompatibel med -txindex. + Gallringsläge är inkompatibelt med -txindex. Replaying blocks... @@ -3457,15 +3497,15 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Ogiltigt belopp för -maxtxfee=<amount>: '%s' (måste vara åtminstone minrelay avgift %s för att förhindra stoppade transaktioner) + Ogiltigt belopp för -maxtxfee=<amount>: '%s' (måste vara åtminstone minrelay avgift %s för att förhindra att transaktioner fastnar) The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted - Transaktionen är för liten att skicka efter det att avgiften har dragits + Transaktionens belopp är för litet för att skickas efter att avgiften har dragits You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain - Du måste bygga om databasen genom att använda -reindex för att återgå till obeskärt läge. Detta kommer att ladda ner hela blockkedjan på nytt. + Du måste bygga om databasen genom att använda -reindex för att återgå till ogallrat läge. Detta kommer att ladda ner hela blockkedjan på nytt. Error reading from database, shutting down. @@ -3475,6 +3515,10 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Error upgrading chainstate database Fel vid uppgradering av blockdatabasen + + Error: Disk space is low for %s + Fel: Diskutrymme är lågt för %s + Information Information @@ -3503,6 +3547,10 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Minskar -maxconnections från %d till %d, på grund av systembegränsningar. + + Section [%s] is not recognized. + Avsnitt [%s] känns inte igen. + Signing transaction failed Signering av transaktion misslyckades @@ -3527,7 +3575,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f The transaction amount is too small to pay the fee - Transaktionen är för liten för att betala avgiften + Transaktionsbeloppet är för litet för att betala avgiften This is experimental software. @@ -3535,7 +3583,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Transaction amount too small - Transaktions belopp för liten + Transaktionsbeloppet är för litet Transaction too large for fee policy @@ -3579,11 +3627,11 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. - Detta är transaktionsavgiften du kan komma att betala om uppskattad avgift inte finns tillgänglig. + Detta är transaktionsavgiften du kan komma att betala om avgiftsuppskattning inte är tillgänglig. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard. - Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit %s och kryptografisk mjukvara utvecklad av Eric Young samt UPnP-mjukvara skriven av Thomas Bernard. + Denna produkt innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit %s och kryptografisk mjukvara utvecklad av Eric Young samt UPnP-mjukvara skriven av Thomas Bernard. Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. @@ -3603,7 +3651,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Keypool ran out, please call keypoolrefill first - Nyckelpoolen har tagit slut, var vänlig anropa keypoolrefill först. + Nyckelpoolen har tagit slut. Anropa keypoolrefill först. Starting network threads... @@ -3615,7 +3663,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. - Det här är minimum avgiften du kommer betala för varje transaktion. + Det här är minimiavgiften du kommer betala för varje transaktion. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. @@ -3623,7 +3671,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Transaction amounts must not be negative - Transaktionens belopp får ej vara negativ + Transaktionsbelopp får ej vara negativt Transaction has too long of a mempool chain @@ -3643,15 +3691,15 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified. - Kan inte uppgradera till en icke-HD delad plånbok utan att uppgradera till att stödja nyckelpoolen innan splittring. Var vänlig använd -upgradewallet=169900 eller -upgradewallet utan version specificerad. + Kan inte uppgradera till en icke-HD delad plånbok utan att uppgradera till att stödja nyckelpoolen innan delning. Var vänlig använd -upgradewallet=169900 eller -upgradewallet utan version specificerad. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. - Avgiftsestimering misslyckades. Fallbackfee är avstänt. Var vänlig vänta några block, alternativt aktivera -fallbackfee. + Avgiftsuppskattning misslyckades. Fallbackfee är inaktiverat. Vänta några block eller aktivera -fallbackfee. Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys - Varning: Privata nycklar upptäckta i plånbok (%s) vilken har dessa inaktiverade + Varning: Privata nycklar upptäcktes i plånbok (%s) vilken har dessa inaktiverade Cannot write to data directory '%s'; check permissions. @@ -3659,11 +3707,11 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f Loading block index... - Laddar blockindex... + Läser in blockindex... Loading wallet... - Laddar plånbok... + Läser in plånbok... Cannot downgrade wallet diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts index 550b88b6b..2778852b1 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts @@ -826,11 +826,11 @@ This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. - Wstympnŏ synchrōnizacyjŏ je barzo wymŏgajōncŏ i może wyzdradzić wczaśnij niyzaôbserwowane niyprzileżytości sprzyntowe. Za kożdym sztartniyńciym %1 pobiyranie bydzie kōntynuowane ôd placu w kerym ôstało zastawiōne. + Wstympnŏ synchrōnizacyjŏ je barzo wymŏgajōncŏ i może wyzdradzić wczaśnij niyzaôbserwowane niyprzileżytości sprzyntowe. Za kożdym sztartniyńciym %1 sebiyranie bydzie kōntynuowane ôd placu w kerym ôstało zastawiōne. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. - Jeźli ôbrołś ôpcyjõ ukrōcyniŏ spamiyntowaniŏ kety blokōw (przicinanie) daty historyczne cołki czas bydōm musiały być pobrane i przetworzōne, jednak po tym ôstanõ wychrōniōne coby ôgraniczyć użycie dysku. + Jeźli ôbrołś ôpcyjõ ukrōcyniŏ spamiyntowaniŏ kety blokōw (przicinanie) daty historyczne cołki czas bydōm musiały być sebrane i przetworzōne, jednak po tym ôstanõ wychrōniōne coby ôgraniczyć użycie dysku. Use the default data directory @@ -1015,7 +1015,7 @@ Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - Cŏfniyńcie tego ustawiyniŏ wymŏgŏ pōnownego sebraniŏ cołkij kety blokōw. + Cŏfniyńcie tego ustawiyniŏ fołdruje pōnownego sebraniŏ cołkij kety blokōw. (0 = auto, <0 = leave that many cores free) @@ -1984,7 +1984,7 @@ Error loading %s: Wallet requires newer version of %s - Feler wgrŏwaniŏ %s: Portmanyj wymŏgŏ nowszyj wersyje %s + Feler wgrŏwaniŏ %s: Portmanyj fołdruje nowszyj wersyje %s Error loading block database diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ta_IN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ta_IN.ts new file mode 100644 index 000000000..f647027f1 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ta_IN.ts @@ -0,0 +1,202 @@ + + + AddressBookPage + + Create a new address + புதிய முகவரியை உருவாக்கவும் + + + Delete the currently selected address from the list + பட்டியலிலிருந்து தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முகவரி நீக்கவும் + + + + AddressTableModel + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + கடவுச்சொல் உரையாடல்  + + + New passphrase + புதிய கடவுச்சொல் + + + Encrypt wallet + குறியாக்க பணப்பையை + + + Unlock wallet + பணப்பை திறக்க + + + Decrypt wallet + பணப்பை குறியாக்க + + + Change passphrase + கடுவு சொற்றொடரை மாற்று + + + + BanTableModel + + + BitcoinGUI + + Error + பிழை + + + + CoinControlDialog + + + EditAddressDialog + + + FreespaceChecker + + + HelpMessageDialog + + + Intro + + Error + பிழை + + + + ModalOverlay + + + OpenURIDialog + + + OptionsDialog + + Error + பிழை + + + + OverviewPage + + + PaymentServer + + Payment acknowledged + கட்டணம் ஒப்புக் கொண்டது + + + + PeerTableModel + + + QObject + + unknown + தெரியாத + + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + + RPCConsole + + + ReceiveCoinsDialog + + Requested payments history + பணம் செலுத்திய வரலாறு கோரப்பட்டது + + + + ReceiveRequestDialog + + Payment information + கொடுப்பனவு தகவல் + + + + RecentRequestsTableModel + + + SendCoinsDialog + + Balance: + இருப்பு: + + + + SendCoinsEntry + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + + SplashScreen + + + TrafficGraphWidget + + + TransactionDesc + + unknown + தெரியாத + + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + + TransactionView + + Today + இன்று + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + + WalletView + + + bitcoin-core + + Insufficient funds + போதுமான பணம் இல்லை + + + Error + பிழை + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_te.ts b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts new file mode 100644 index 000000000..cd3ba231d --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts @@ -0,0 +1,410 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + చిరునామా లేదా లేబుల్ సవరించడానికి రైట్-క్లిక్ చేయండి + + + Create a new address + క్రొత్త చిరునామా సృష్టించండి + + + &New + &క్రొత్త + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + ప్రస్తుతం ఎంచుకున్న చిరునామాను సిస్టం క్లిప్ బోర్డుకు కాపీ చేయండి + + + &Copy + &కాపి + + + C&lose + C&కోల్పోవు + + + Delete the currently selected address from the list + ప్రస్తుతం ఎంచుకున్న చిరునామా ను జాబితా నుండి తీసివేయండి + + + &Export + ఎగుమతి చేయండి + + + &Delete + తొలగించండి + + + Choose the address to send coins to + కోయిన్స్ పంపుటకు చిరునామా ను ఎంచుకోండి + + + C&hoose + ఎంచుకోండి + + + Sending addresses + పంపించే చిరునామాలు + + + Receiving addresses + అందుకునే చిరునామాలు + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + ఇవి మీరు పంపే చెల్లింపుల బిట్‌కాయిన్ చిరునామాలు. నాణేలు పంపే ముందు ప్రతిసారి అందుకునే చిరునామా మరియు చెల్లింపు మొత్తం సరిచూసుకోండి. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. + ఇవి మీరు అందుకునే చెల్లింపుల బిట్‌కాయిన్ చిరునామాలు. ప్రతీ లావాదేవీకి క్రొత్త అందుకునే చిరునామా వాడటం మంచిది. + + + &Edit + సవరించు + + + Export Address List + చిరునామా జాబితాను ఎగుమతి చేయండి + + + Exporting Failed + ఎగుమతి విఫలమయ్యింది + + + + AddressTableModel + + Label + ఉల్లాకు + + + Address + చిరునామా + + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + సంకేతపదము డైలాగ్ + + + Enter passphrase + సంకేతపదము చేర్చండి + + + New passphrase + క్రొత్త సంకేతపదము + + + Repeat new passphrase + క్రొత్త సంకేతపదము మరలా ఇవ్వండి + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + జోలెకు క్రొత్త సంకేతపదము ఇవ్వండి.<br/> <b>పది లేదా ఎక్కువ యాదృచ్ఛిక అక్షరాలు</b>, లేక <b>ఎనిమిది కంటే ఎక్కువ పదాలు</b> కలిగి ఉన్న సంకేతపదము దయచేసి వాడండి. + + + Unlock wallet + వాలెట్ అన్లాక్ + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + హెచ్చరిక: మీ జోలెని సంకేతపరిచి మీ సంకేతపదము కోల్పోతే, <b>మీ బిట్‌కాయిన్లు అన్నీ కోల్పోతారు</b> + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + మీరు ఖచ్చితంగా మీ జోలెని సంకేతపరచాలని కోరుకుంటున్నారా? + + + Wallet encrypted + జోలె సంకేతపరబడింది + + + Wallet encryption failed + జోలె సంకేతపరచడం విఫలమయ్యింది + + + + BanTableModel + + + BitcoinGUI + + E&xit + నిష్క్రమించు + + + Bitcoin + బిట్కోయిన్ + + + &Send + పంపు + + + Error + లోపం + + + Warning + హెచ్చరిక + + + Information + వర్తమానము + + + Up to date + తాజాగా ఉంది + + + Connecting to peers... + తోటివాళ్లతో అనుసంధానం కుదురుస్తుంది + + + + CoinControlDialog + + Coin Selection + నాణెం ఎంపిక + + + Quantity: + పరిమాణం + + + Date + తేదీ + + + + EditAddressDialog + + + FreespaceChecker + + + HelpMessageDialog + + + Intro + + Bitcoin + బిట్కోయిన్ + + + Error + లోపం + + + + ModalOverlay + + + OpenURIDialog + + + OptionsDialog + + Error + లోపం + + + + OverviewPage + + + PaymentServer + + + PeerTableModel + + + QObject + + unknown + తెలియదు + + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + + RPCConsole + + + ReceiveCoinsDialog + + + ReceiveRequestDialog + + Address + చిరునామా + + + Label + ఉల్లాకు + + + Message + సందేశం + + + Wallet + వాలెట్ + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + తేదీ + + + Label + ఉల్లాకు + + + Message + సందేశం + + + + SendCoinsDialog + + Quantity: + పరిమాణం + + + + SendCoinsEntry + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + + SplashScreen + + + TrafficGraphWidget + + + TransactionDesc + + Status + స్థితి + + + Date + తేదీ + + + From + నుండి + + + unknown + తెలియదు + + + To + కు + + + Message + సందేశం + + + Merchant + వర్తకుడు + + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + Date + తేదీ + + + Label + ఉల్లాకు + + + + TransactionView + + Date + తేదీ + + + Label + ఉల్లాకు + + + Address + చిరునామా + + + ID + గుర్తింపు + + + Exporting Failed + ఎగుమతి విఫలమయ్యింది + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + + WalletView + + &Export + ఎగుమతి చేయండి + + + + bitcoin-core + + Bitcoin Core + బిట్కోయిన్ కోర్ + + + Information + వర్తమానము + + + Warning + హెచ్చరిక + + + Error + లోపం + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts new file mode 100644 index 000000000..b783164fb --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts @@ -0,0 +1,322 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + คลิกขวาเพื่อแก้ไขที่อยู่หรือชื่อ + + + Create a new address + สร้างที่อยู่ใหม่ + + + &New + ใหม่ + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + คัดลอกที่อยู่ที่เลือกอยู่ไปยังคลิบบอร์ดของระบบ + + + &Copy + คัดลอก + + + C&lose + ปิด + + + Delete the currently selected address from the list + ลบที่อยู่ที่เลือกไว้ออกจากรายการ + + + Export the data in the current tab to a file + ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแถบนี้ไปในไฟล์ + + + &Export + ส่งออก + + + &Delete + ลบ + + + Choose the address to send coins to + เลือกที่อยู่ที่จะส่งเหรียญ + + + Choose the address to receive coins with + เลือกที่อยู่ที่จะรับเหรียญ + + + C&hoose + เลือก + + + Sending addresses + ที่อยู่ในการส่ง + + + Receiving addresses + ที่อยู่ในการรับ + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + ที่อยู่ Bitcoin ของคุณสำหรับการส่งการชำระเงิน โปรดตรวจสอบจำนวนเงินและที่อยู่รับก่อนที่จะส่งเหรียญ + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. + ที่อยู่ Bitcoin ของคุณสำหรับการรับเงิน แนะนำให้ใช้ที่อยู่รับใหม่สำหรับแต่ละธุรกรรม + + + &Copy Address + คัดลอกที่อยู่ + + + Copy &Label + คัดลอกชื่อ + + + &Edit + แก้ไข + + + Export Address List + ส่งออกรายการที่อยู่ + + + Comma separated file (*.csv) + ไฟล์ที่คั่นด้วยจุลภาค (* .csv) + + + Exporting Failed + การส่งออกล้มเหลว + + + + AddressTableModel + + Label + ฉลาก, ป้าย, + + + Address + ที่อยู่ + + + (no label) + (ไม่มีฉลาก) + + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + กล่องโต้ตอบวลีรหัสผ่าน + + + Enter passphrase + ป้อนวลีรหัสผ่าน + + + New passphrase + วลีรหัสผ่านใหม่ + + + Repeat new passphrase + ทำซ้ำข้อความรหัสใหม่ + + + Encrypt wallet + กระเป๋าสตางค์ เข้ารหัส + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + การดำเนินการนี้ต้องการกระเป๋าสตางค์กระเป๋าสตางค์ของคุณเพื่อปลดล็อกกระเป๋าสตางค์ + + + Unlock wallet + ปลดล็อค กระเป๋าสตางค์  + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + การดำเนินการนี้ ต้องการ รหัสผ่าน กระเป๋าสตางค์ ของคุณ เพื่อ ถอดรหัส กระเป๋าสตางค์ + + + Decrypt wallet + ถอดรหัส กระเป๋าสตางค์ + + + Change passphrase + เปลี่ยน ข้อความรหัสผ่าน + + + + BanTableModel + + + BitcoinGUI + + + CoinControlDialog + + (no label) + (ไม่มีฉลาก) + + + + EditAddressDialog + + + FreespaceChecker + + + HelpMessageDialog + + + Intro + + + ModalOverlay + + + OpenURIDialog + + + OptionsDialog + + + OverviewPage + + + PaymentServer + + + PeerTableModel + + + QObject + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + + RPCConsole + + + ReceiveCoinsDialog + + + ReceiveRequestDialog + + Address + ที่อยู่ + + + Label + ฉลาก, ป้าย, + + + + RecentRequestsTableModel + + Label + ฉลาก, ป้าย, + + + (no label) + (ไม่มีฉลาก) + + + + SendCoinsDialog + + (no label) + (ไม่มีฉลาก) + + + + SendCoinsEntry + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + + SplashScreen + + + TrafficGraphWidget + + + TransactionDesc + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + Label + ฉลาก, ป้าย, + + + (no label) + (ไม่มีฉลาก) + + + + TransactionView + + Comma separated file (*.csv) + ไฟล์ที่คั่นด้วยจุลภาค (* .csv) + + + Label + ฉลาก, ป้าย, + + + Address + ที่อยู่ + + + Exporting Failed + การส่งออกล้มเหลว + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + + WalletView + + &Export + ส่งออก + + + Export the data in the current tab to a file + ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแถบนี้ไปในไฟล์ + + + + bitcoin-core + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk_UA.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk_UA.ts new file mode 100644 index 000000000..e12313c16 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk_UA.ts @@ -0,0 +1,242 @@ + + + AddressBookPage + + Create a new address + Створіть нову адресу + + + &New + &Нова + + + &Copy + &Копіювати + + + C&lose + &Закрити + + + &Export + &Експортувати + + + &Delete + &Видалити + + + Choose the address to send coins to + Оберіть адресу на яку буде надіслано монети + + + Choose the address to receive coins with + Оберіть адресу на яку Ви будете отримувати монети + + + &Copy Address + &Зкопіювати адресу + + + &Edit + &Змінити + + + Export Address List + Експортувати список адрес + + + + AddressTableModel + + Address + Адреса + + + + AskPassphraseDialog + + Enter passphrase + Введіть пароль + + + New passphrase + Новий пароль + + + Repeat new passphrase + Повторіть новий пароль + + + Show password + Показати пароль + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Введіть новий пароль до гаманця.<br/>Будь ласка використовуйте пароль<b>з десяти чи більше випадкових символів</b>, або<b>восьми чи більше слів</b>. + + + Encrypt wallet + Зашифрувати гаманець + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Ця операція потребує пароль гаманця щоб відімкнути гаманець. + + + Unlock wallet + Відімкнути гаманець + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Ця операціє потребує пароль гаманця щоб розшифрувати гаманець. + + + Decrypt wallet + Розшифрувати гаманець + + + Change passphrase + Змінити пароль + + + Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet. + Введіть старий пароль і новий пароль гаманця. + + + Confirm wallet encryption + Підтвердіть шифрування гаманця + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Чи ви справді бажаєте зашифрувати гаманець? + + + Wallet encrypted + Гаманець зашифровано + + + + BanTableModel + + + BitcoinGUI + + + CoinControlDialog + + + EditAddressDialog + + + FreespaceChecker + + + HelpMessageDialog + + + Intro + + + ModalOverlay + + + OpenURIDialog + + + OptionsDialog + + + OverviewPage + + + PaymentServer + + + PeerTableModel + + + QObject + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + + RPCConsole + + + ReceiveCoinsDialog + + + ReceiveRequestDialog + + Address + Адреса + + + + RecentRequestsTableModel + + + SendCoinsDialog + + + SendCoinsEntry + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + + SplashScreen + + + TrafficGraphWidget + + + TransactionDesc + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + + TransactionView + + Address + Адреса + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + + WalletView + + &Export + &Експортувати + + + + bitcoin-core + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts new file mode 100644 index 000000000..62cc0ef32 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts @@ -0,0 +1,294 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + 右击编辑地址或标签 + + + Create a new address + 创建一个新的地址 + + + &New + 新建 + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + 复制选定的地址到系统剪切板 + + + &Copy + 复制 + + + C&lose + 关闭 + + + Delete the currently selected address from the list + 从列表删除选定的地址 + + + Export the data in the current tab to a file + 导出当前数据到文件 + + + &Export + 导出 + + + &Delete + 删除 + + + Choose the address to send coins to + 选择发送比特币地址 + + + Choose the address to receive coins with + 选择接收比特币地址 + + + C&hoose + 选择 + + + Sending addresses + 发送地址 + + + Receiving addresses + 接收地址 + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + 这是你的比特币发币地址。发送前请确认发送数量和接收地址 + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. + 这是你的比特币接收地址。建议每次交易都使用新地址 + + + &Copy Address + 复制地址 + + + Copy &Label + 复制标签 + + + &Edit + 编辑 + + + Export Address List + 导出地址列表 + + + Comma separated file (*.csv) + 逗号分隔文件(*.csv) + + + Exporting Failed + 导出失败 + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + 保存地址列表至%1时发生错误,请重试。 + + + + AddressTableModel + + Label + 标签 + + + Address + 地址 + + + (no label) + (无标签) + + + + AskPassphraseDialog + + Show password + 保存密码 + + + Encrypt wallet + 加密钱包 + + + + BanTableModel + + + BitcoinGUI + + + CoinControlDialog + + (no label) + (无标签) + + + + EditAddressDialog + + + FreespaceChecker + + + HelpMessageDialog + + + Intro + + + ModalOverlay + + + OpenURIDialog + + + OptionsDialog + + + OverviewPage + + + PaymentServer + + + PeerTableModel + + + QObject + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget + + + RPCConsole + + + ReceiveCoinsDialog + + + ReceiveRequestDialog + + Address + 地址 + + + Label + 标签 + + + + RecentRequestsTableModel + + Label + 标签 + + + (no label) + (无标签) + + + + SendCoinsDialog + + (no label) + (无标签) + + + + SendCoinsEntry + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + + SignVerifyMessageDialog + + + SplashScreen + + + TrafficGraphWidget + + + TransactionDesc + + + TransactionDescDialog + + + TransactionTableModel + + Label + 标签 + + + (no label) + (无标签) + + + + TransactionView + + Comma separated file (*.csv) + 逗号分隔文件(*.csv) + + + Label + 标签 + + + Address + 地址 + + + Exporting Failed + 导出失败 + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + + WalletView + + &Export + 导出 + + + Export the data in the current tab to a file + 导出当前数据到文件 + + + + bitcoin-core + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts index 53a7552bc..3cc38605c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts @@ -17,6 +17,10 @@ Copy the currently selected address to the system clipboard 复制当前已选地址到系统剪切板 + + &Copy + 复制(&C) + Delete the currently selected address from the list 从列表中删除当前已选地址 @@ -389,6 +393,10 @@ Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options 显示%1帮助消息以获得可能包含Bitcoin命令行选项的列表 + + Open Wallet Failed + 打开钱包失败 + &Window &窗口 @@ -528,6 +536,10 @@ Intro + + Use the default data directory + 使用默认的数据目录 + Bitcoin 比特币 @@ -539,6 +551,14 @@ ModalOverlay + + Unknown... + 未知... + + + Estimated time left until synced + 估计的同步剩余时间 + OpenURIDialog diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts index f1227a521..8c2696104 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts @@ -669,11 +669,11 @@ Received with label - 按标签收款 + 收款标签 Received with address - 按地址收款 + 收款地址 Date @@ -1042,7 +1042,7 @@ Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services: - 通过Tor隐藏服务连接节点时使用不同的SOCKS&5代理: + 连接Tor隐藏服务节点时使用另一个SOCKS&5代理: Hide the icon from the system tray. @@ -1178,7 +1178,7 @@ Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services. - 在 Tor 匿名网络下通过不同的 SOCKS5 代理连接比特币网络 + 访问 Tor 隐藏服务上的比特币网络时使用另一个 SOCKS5 代理。 &Window @@ -1700,7 +1700,7 @@ &Reset - &重启 + &重置 Received