Merge pull request #704 from patricklodder/1.8.1-dev-lang-update

Language update from upstream
This commit is contained in:
langerhans 2014-09-23 23:20:48 +02:00
commit 80105d09bc
30 changed files with 779 additions and 749 deletions

View file

@ -958,7 +958,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<source>GB of free space available</source>
@ -1387,7 +1387,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Informasie</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>

View file

@ -2229,7 +2229,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>

View file

@ -206,7 +206,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ВНИМАНИЕ: Ако защитите вашият портфейл и изгубите ключовата дума, вие ще &lt;b&gt;ИЗГУБИТЕ ВСИЧКИТЕ СИ ДОЖКОЙНОВЕ&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@ -214,7 +214,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ВАЖНО: Всякакви стари бекъп версии, които сте направили на вашият портфейл трябва да бъдат заменени със ново-генерирания, криптиран портфейл файл. От съображения за сигурност, предишните бекъпи на некриптираните портфейли ще станат неизползваеми веднага щом започнете да използвате новият криптиран портфейл.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
@ -226,7 +226,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Биткоин ще се затоври сега за да завърши процеса на криптиране. Запомнете, че криптирането на вашия портефейл не може напълно да предпази вашите Бит-монети от кражба чрез зловреден софтуер, инфектирал вашия компютър</translation>
<translation>дожкоин ще се затоври сега за да завърши процеса на криптиране. Запомнете, че криптирането на вашия портефейл не може напълно да предпази вашите дож-монети от кражба чрез зловреден софтуер, инфектирал вашия компютър</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@ -297,7 +297,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Show information about Dogecoin</source>
<translation>Информация за Биткоин</translation>
<translation>Информация за дожкоин</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
@ -345,7 +345,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Send coins to a Dogecoin address</source>
<translation>Изпращане към Биткоин адрес</translation>
<translation>Изпращане към дожкоин адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Dogecoin Core</source>
@ -373,7 +373,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Dogecoin</source>
<translation>Биткоин</translation>
<translation>дожкоин</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@ -381,7 +381,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Изпращане</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
@ -389,7 +389,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Покажи / Скрий</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
@ -465,7 +465,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
<translation><numerusform>%n връзка към Биткоин мрежата</numerusform><numerusform>%n връзки към Биткоин мрежата</numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n връзка към дожкоин мрежата</numerusform><numerusform>%n връзки към дожкоин мрежата</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No block source available...</source>
@ -557,7 +557,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Dogecoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Възникна фатална грешка. дожкойн не може да продължи безопасно и ще се изключи.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -846,7 +846,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Dogecoin address.</source>
<translation>&quot;%1&quot; не е валиден Биткоин адрес.</translation>
<translation>&quot;%1&quot; не е валиден дожкоин адрес.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
@ -955,7 +955,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Dogecoin</source>
<translation>Биткоин</translation>
<translation>дожкоин</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; can not be created.</source>
@ -1021,7 +1021,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>&amp;Start Dogecoin Core on system login</source>
<translation>&amp;Пускане на Биткоин при вход в системата</translation>
<translation>&amp;Пускане на дожкоин при вход в системата</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
@ -1097,7 +1097,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Прокси &amp; АйПи:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
@ -1105,15 +1105,15 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Порт на прокси сървъра (пр. 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS &amp;Version:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>SOCKS &amp;Версия:</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>SOCKS версия на прокси сървъра (пр. 5)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
@ -1145,7 +1145,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Dogecoin Core.</source>
<translation>Промяната на езика ще влезе в сила след рестартиране на Биткоин.</translation>
<translation>Промяната на езика ще влезе в сила след рестартиране на дожкоин.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
@ -1169,11 +1169,11 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Отказ</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
@ -1334,7 +1334,7 @@ Address: %4
<name>QObject</name>
<message>
<source>Dogecoin</source>
<translation>Биткоин</translation>
<translation>дожкоин</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; does not exist.</source>
@ -1354,7 +1354,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Enter a Dogecoin address (e.g. DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</source>
<translation>Въведете Биткоин адрес (например DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</translation>
<translation>Въведете дожкоин адрес (например DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1392,7 +1392,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Данни</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
@ -1404,7 +1404,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Using OpenSSL version</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Използване на OpenSSL версия</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
@ -1456,7 +1456,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Общо:</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
@ -1476,7 +1476,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Open the Dogecoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Отворете дожкой дебъг лог файла от настоящата Data папка. Може да отнеме няколко секунди при по - големи лог файлове.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
@ -2025,7 +2025,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Подпиши &amp;съобщение</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
@ -2049,7 +2049,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
<translation>Проверете съобщение, за да сте сигурни че е подписано с определен Биткоин адрес</translation>
<translation>Проверете съобщение, за да сте сигурни че е подписано с определен дожкоин адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@ -2061,7 +2061,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Enter a Dogecoin address (e.g. DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</source>
<translation>Въведете Биткоин адрес (например DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</translation>
<translation>Въведете дожкоин адрес (например DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</translation>
</message>
<message>
<source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
@ -2081,7 +2081,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Отключването на портфейла беше отменено.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
@ -2206,7 +2206,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>не е приет</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
@ -2560,7 +2560,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Запазване на портфейла</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
@ -2757,11 +2757,11 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Внимание: -paytxfee има голяма стойност! Това е таксата за транзакциите, която ще платите ако направите транзакция.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong Dogecoin will not work properly.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Внимание: Моля проверете дали датата и часът на вашият компютър са верни! Ако часовникът ви не е сверен, дожкойн няма да работи правилно.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
@ -2877,7 +2877,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Провалено &quot;слушане&quot; на всеки порт. Използвайте -listen=0 ако искате това.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read block info</source>
@ -3137,7 +3137,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Задайте минимален размер на блок-а в байтове (подразбиране: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1)</source>
@ -3161,7 +3161,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Определете таймаут за свързване в милисекунди (подразбиране: 5000)</translation>
</message>
<message>
<source>Start Dogecoin Core Daemon</source>
@ -3201,7 +3201,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Внимание: Използвате остаряла версия, необходимо е обновление!</translation>
</message>
<message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>

View file

@ -2123,7 +2123,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -206,7 +206,7 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Varování: Pokud si zašifruješ peněženku a ztratíš či zapomeneš heslo, &lt;b&gt;PŘIJDEŠ O VŠECHNY BITCOINY&lt;/b&gt;!</translation>
<translation>Varování: Pokud si zašifruješ peněženku a ztratíš či zapomeneš heslo, &lt;b&gt;PŘIJDEŠ O VŠECHNY DOGECOINY&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@ -226,7 +226,7 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin se teď ukončí, aby dokončil zašifrování. Pamatuj však, že pouhé zašifrování peněženky úplně nezabraňuje krádeži tvých bitcoinů malwarem, kterým se může počítač nakazit.</translation>
<translation>Dogecoin se teď ukončí, aby dokončil zašifrování. Pamatuj však, že pouhé zašifrování peněženky úplně nezabraňuje krádeži tvých dogecoinů malwarem, kterým se může počítač nakazit.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@ -457,7 +457,7 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open
</message>
<message>
<source>Show the Dogecoin Core help message to get a list with possible command-line options</source>
<translation>Seznam argumentů Dogecoinu pro příkazovou řádku získáš v nápovědě Bitcoinu Core.</translation>
<translation>Seznam argumentů Dogecoinu pro příkazovou řádku získáš v nápovědě Dogecoinu Core.</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin client</source>
@ -575,7 +575,7 @@ Adresa: %4
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Control Address Selection</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Volba adres v rámci ruční správy mincí</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
@ -747,7 +747,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Dust</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Prach</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
@ -759,7 +759,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Popisek zčervená, pokud je velikost transakce větší než 1000 bajtů.</translation>
</message>
<message>
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
@ -771,27 +771,27 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Transakce s vyšší prioritou mají větší šanci na zařazení do bloku.</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Popisek zčervená, pokud je priorita menší než střední.</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Popisek zčervená, pokud některý příjemce obdržet částku menší než %1.</translation>
</message>
<message>
<source>This means a fee of at least %1 is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>To znamená, že je vyžadován poplatek alespoň %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Částky menší než 0,546násobek minimálního poplatku pro přenos jsou označovány jako prach.</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the change is smaller than %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Popisek zčervená, pokud jsou drobné menší než %1.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@ -799,7 +799,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>drobné z %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
@ -888,11 +888,11 @@ Adresa: %4
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>Dogecoin Core - Command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dogecoin Core Argumenty z příkazové řádky</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin Core</source>
<translation>Jádro Dogecoinu</translation>
<translation>Dogecoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>version</source>
@ -920,7 +920,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nastavit kořenové SSL certifikáty pro platební požadavky (výchozí: -system-)</translation>
</message>
<message>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
@ -1051,9 +1051,17 @@ Adresa: %4
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>IP adresa proxy (např. IPv4: 127.0.0.1/IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>URL třetích stran (např. block exploreru), které se zobrazí v kontextovém menu v záložce Transakce. %s v URL se nahradí hashem transakce. Více URL odděl svislítkem |.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party transaction URLs</source>
<translation>URL transakcí třetích stran</translation>
</message>
<message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aktivní argumenty z příkazové řádky, které přetloukly tato nastavení:</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
@ -1081,15 +1089,15 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Povolit ruční správu &amp;mincí</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pokud zakážeš utrácení ještě nepotvrzených drobných, nepůjde použít drobné z transakce, dokud nebude mít alespoň jedno potvrzení. Ovlivní to také výpočet stavu účtu.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Utrácet i ještě nepotvrzené drobné</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
@ -1161,7 +1169,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Whether to show Dogecoin addresses in the transaction list or not.</source>
<translation>Zda ukazovat bitcoinové adresy ve výpisu transakcí nebo ne.</translation>
<translation>Zda ukazovat dogecoinové adresy ve výpisu transakcí nebo ne.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
@ -1169,7 +1177,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zda ukazovat možnosti pro ruční správu mincí nebo ne.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
@ -1185,7 +1193,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>žádné</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
@ -1543,39 +1551,39 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Recyklovat již dříve použité adresy. Recyklace adres bezpečnostní rizika a narušuje soukromí. Nezaškrtávejte to, pokud znovu nevytváříte již dříve vytvořený platební požadavek.</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Recyklovat již existující adresy (nedoporučeno)</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Volitelná zpráva, která se připojí k platebnímu požadavku a která se zobrazí, když se požadavek otevře. Poznámka: Tahle zpráva se neposílá s platbou po Dogecoinové síti.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Volitelné označení, které se přiřadit k nové adrese.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tímto formulář můžeš požadovat platby. Všechna pole jsou &lt;b&gt;volitelná&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Volitelná částka, kterou požaduješ. Nech prázdné nebo nulové, pokud nepožaduješ konkrétní částku.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Promaž obsah ze všech formulářových políček.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vyčistit</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Historie vyžádaných plateb</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Request payment</source>
@ -1583,19 +1591,19 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zobraz zvolený požadavek (stejně tak můžeš přímo na něj dvakrát poklepat)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Smaž zvolené požadavky ze seznamu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
@ -1618,7 +1626,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Kopíruj URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
@ -1630,7 +1638,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Platební požadavek: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
@ -1704,7 +1712,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Možnosti ruční správy mincí</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
@ -1752,7 +1760,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pokud aktivováno, ale adresa pro drobné je prázdná nebo neplatná, tak se drobné pošlou na nově vygenerovanou adresu.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
@ -1768,7 +1776,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Promaž obsah ze všech formulářových políček.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
@ -1792,7 +1800,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 pro %2</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
@ -1876,7 +1884,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jsi si jistý, že to chceš poslat?</translation>
</message>
<message>
<source>added as transaction fee</source>
@ -1943,19 +1951,19 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>This is a verified payment request.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tohle je ověřený platební požadavek.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresáře</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zpráva, která byla připojena k dogecoin: URI a která se ti pro přehled uloží k transakci. Poznámka: Tahle zpráva se neposílá s platbou po Dogecoinové síti.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unverified payment request.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tohle je neověřený platební požadavek.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@ -2707,7 +2715,7 @@ například: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Continuously rate-limit free transactions to &lt;n&gt;*1000 bytes per minute (default:15)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kontinuálně omezovat bezpoplatkové transakce na &lt;n&gt;*1000 bajtů za minutu (výchozí: 15)</translation>
</message>
<message>
<source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development.</source>
@ -2719,7 +2727,7 @@ například: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %d)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Chyba: Nelze naslouchat příchozí spojení (listen vrátil chybu %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
@ -2735,11 +2743,11 @@ například: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Poplatky menší než tato hodnota jsou považovány za nulové (pro vytváření transakcí) (výchozí:</translation>
</message>
<message>
<source>Flush database activity from memory pool to disk log every &lt;n&gt; megabytes (default: 100)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Promítnout databázovou aktivitu z paměťového prostoru do záznamu na disku každých &lt;n&gt; megabajtů (výchozí: 100)</translation>
</message>
<message>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3)</source>
@ -2747,7 +2755,7 @@ například: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>V tomto módu -genproclimit určuje, kolik bloků je vygenerováno okamžitě.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
@ -2755,7 +2763,7 @@ například: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nastavit omezení procesoru pro zapnuté generování (-1 = bez omezení, výchozí: -1)</translation>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
@ -2819,7 +2827,7 @@ například: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Smazat seznam transakcí peněženky (diagnostický nástroj; vynutí -rescan)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
@ -2847,7 +2855,7 @@ například: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vypnout bezpečný režim (safemode), překrýt skutečnou událost bezpečného režimu (výchozí: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
@ -2939,7 +2947,7 @@ například: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Fees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Poplatky menší než tato hodnota jsou považovány za nulové (pro přeposílání transakcí) (výchozí:</translation>
</message>
<message>
<source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source>
@ -2959,7 +2967,7 @@ například: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>If &lt;category&gt; is not supplied, output all debugging information.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pokud není &lt;category&gt; zadána, bude tisknout veškeré ladicí informace.</translation>
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
@ -2983,7 +2991,7 @@ například: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>RPC client options:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Možnosti RPC klienta:</translation>
</message>
<message>
<source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
@ -3011,7 +3019,7 @@ například: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Utrácet i ještě nepotvrzené drobné při posílání transakcí (výchozí: 1)</translation>
</message>
<message>
<source>This is intended for regression testing tools and app development.</source>
@ -3019,7 +3027,7 @@ například: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Užití (zastaralé, použij dogecoin-cli):</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
@ -3031,7 +3039,7 @@ například: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Wait for RPC server to start</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Počkat, než RPC server nastartuje</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
@ -3043,7 +3051,7 @@ například: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Upozornění: Zastaralý argument -debugnet se ignoruje, použij -debug=net</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
@ -3083,11 +3091,11 @@ například: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Limit size of signature cache to &lt;n&gt; entries (default: 50000)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Omezit velikost vyrovnávací paměti pro podpisy na &lt;n&gt; položek (výchozí: 50000)</translation>
</message>
<message>
<source>Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zaznamenávat během těžení bloků prioritu transakce a poplatek za kB (výchozí: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain a full transaction index (default: 0)</source>
@ -3111,15 +3119,15 @@ například: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Print block on startup, if found in block index</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vypsat při startu blok,pokud se nachází v indexu bloků</translation>
</message>
<message>
<source>Print block tree on startup (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vypsat při startu strom bloků (výchozí: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Možnosti SSL pro RPC: (viz instrukce nastavení SSL na Bitcoin Wiki)</translation>
</message>
<message>
<source>RPC server options:</source>
@ -3127,19 +3135,19 @@ například: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Randomly drop 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Náhodně zahazovat jednu z každých &lt;n&gt; síťových zpráv</translation>
</message>
<message>
<source>Randomly fuzz 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Náhodně pozměňovat jednu z každých &lt;n&gt; síťových zpráv</translation>
</message>
<message>
<source>Run a thread to flush wallet periodically (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Spustit vlákno pročišťující periodicky peněženku (výchozí: 1)</translation>
</message>
<message>
<source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>Možnosti SSL: (viz instrukce nastavení SSL v Bitcoin Wiki)</translation>
<translation>Možnosti SSL: (viz instrukce nastavení SSL na Bitcoin Wiki)</translation>
</message>
<message>
<source>Send command to Dogecoin Core</source>
@ -3155,15 +3163,15 @@ například: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nastavit příznak DB_PRIVATE v databázovém prostředí peněženky (výchozí: 1)</translation>
</message>
<message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zobrazit všechny možnosti ladění (užití: --help -help-debug)</translation>
</message>
<message>
<source>Show benchmark information (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zobrazit výkonnostní informace (výchozí: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
@ -3179,7 +3187,7 @@ například: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Start Dogecoin Core Daemon</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Spustit Dogecoin Core démona</translation>
</message>
<message>
<source>System error: </source>
@ -3219,7 +3227,7 @@ například: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vymazat všechny transakce z peněženky...</translation>
</message>
<message>
<source>on startup</source>

View file

@ -1387,7 +1387,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gwybodaeth</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
@ -2123,7 +2123,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2540,7 +2540,7 @@ Address: %4
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Anfon arian</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -384,7 +384,7 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Envía</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
@ -1463,7 +1463,7 @@ Dirección: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Total:</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
@ -2567,15 +2567,15 @@ Dirección: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Respaldar billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Datos de billetera (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ha fallado el respaldo</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>

View file

@ -3,11 +3,11 @@
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About Dogecoin Core</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Acerca de Dogecoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Dogecoin Core&lt;/b&gt; version</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Dogecoin Core&lt;/b&gt; versión</translation>
</message>
<message>
<source>
@ -20,15 +20,15 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Copyright</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Copyright</translation>
</message>
<message>
<source>The Dogecoin Core developers</source>
<translation>El nucleo de Dogecoin de desarrolladores</translation>
<translation>Los desarrolladores de Dogecoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>(%1-bit)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>(%1-bit)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -43,7 +43,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
@ -51,27 +51,27 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Copiar dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Eliminar la dirección actualmente seleccionada de la lista</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Exportar la información en la tabla actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Exportar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
@ -79,43 +79,43 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Elija una dirección a la cual enviar monedas</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Elija la dirección con la cual recibir monedas</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Elegir</translation>
</message>
<message>
<source>Very sending addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Enviando direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>Much receiving addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Recibiendo direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Estas son tus direcciones de Dogecoin para enviar pagos. Siempre revise la cantidad y la dirección receptora antes de enviar monedas</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Estas son tus direcciones Dogecoin para recibir pagos. Es recomendado usar una nueva dirección receptora para cada transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Copiar &amp;Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Exportar Lista de direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
@ -123,11 +123,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Fallo en la exportación</translation>
<translation>Exportación fallida</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1.</source>
<translation>Ocurrio un error al intentar guardar la lista de direccione en %1</translation>
<translation>Ocurrio un error al intentar guardar la lista de direcciones en %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -169,7 +169,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Cartera encriptada.</translation>
<translation>Encriptar cartera.</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
@ -185,7 +185,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Desencriptar la cartera</translation>
<translation>Desencriptar cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
@ -201,11 +201,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DogecoinS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Advertencia: Si encripta su cartera y pierde su contraseña, &lt;b&gt;PERDERÁ TODOS SUS DOGECOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>¿Está seguro que desea encriptar su cartera?</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
@ -213,7 +213,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Advertencia: ¡La tecla Bloq Mayus está activada!</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
@ -221,11 +221,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dogecoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerda que encriptar tu cartera no protege completamente a tus dogecoins de ser robadas por malware infectando tu computadora.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>La encriptación de la cartera falló</translation>
<translation>Encriptación de la cartera fallida</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
@ -237,11 +237,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>El desbloqueo de la cartera Fallo</translation>
<translation>El desbloqueo de la cartera falló</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>La contraseña ingresada para la des encriptación de la cartera es incorrecto</translation>
<translation>La contraseña ingresada para la desencriptación de la cartera es incorrecto</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
@ -249,14 +249,14 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>La contraseña de la cartera ha sido exitosamente cambiada.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sign &amp;mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
@ -268,7 +268,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nodo</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
@ -296,11 +296,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mostrar información acerca de Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
@ -308,47 +308,47 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Encriptar cartera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Respaldar cartera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Cambiar contraseña...</translation>
</message>
<message>
<source>Very &amp;sending addresses...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Enviando direcciones...</translation>
</message>
<message>
<source>Much &amp;receiving addresses...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Recibiendo direcciones...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Abrir &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Importando bloques desde el disco...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Reindexando bloques en el disco...</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Dogecoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Enviar monedas a una dirección Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Dogecoin Core</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Modificar las opciones de configuración de Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Respaldar cartera en otra ubicación</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
@ -356,15 +356,15 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Depurar ventana</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Abrir la consola de depuración y disgnostico</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Verificar mensaje...</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin</source>
@ -2225,7 +2225,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
@ -2547,11 +2547,11 @@ Address: %4
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Exportar</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Exportar la información en la tabla actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>

View file

@ -72,7 +72,7 @@ Toode sisaldab OpenSSL Projekti all toodetud tarkvara, mis on kasutamiseks OpenS
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ekspordi kuvatava vahelehe sisu faili</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
@ -966,7 +966,7 @@ Aadress: %4⏎</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tõrge</translation>
</message>
<message>
<source>GB of free space available</source>
@ -2131,7 +2131,7 @@ Aadress: %4⏎</translation>
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2548,7 +2548,7 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Müntide saatmine</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2559,7 +2559,7 @@ Aadress: %4⏎</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ekspordi kuvatava vahelehe sisu faili</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>

View file

@ -2123,7 +2123,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2540,7 +2540,7 @@ Address: %4
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bidali txanponak</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -51,11 +51,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;رونوشت</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;بستن</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@ -115,7 +115,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>استخراج لیست آدرس</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
@ -746,11 +746,11 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>بله</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>خیر</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
@ -1072,7 +1072,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>استخراج</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
@ -1196,7 +1196,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>برای این تغییرات بازنشانی مشتری ضروری است</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
@ -1219,7 +1219,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Available:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>در دسترس:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
@ -1455,7 +1455,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>جمع کل:</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
@ -1827,7 +1827,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>یا</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>

View file

@ -376,7 +376,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>و ارسال</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
@ -2228,7 +2228,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>شناسه کاربری</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
@ -2558,15 +2558,16 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>گرفتن نسخه پیشتیبان از Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>داده های Wallet
(*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>عملیات گرفتن نسخه پیشتیبان انجام نشد</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>

View file

@ -2045,7 +2045,7 @@ Adresse : %4
</message>
<message>
<source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
<translation>Saisir ci-dessous l&apos;adresse de signature, le message (assurez-vous d&apos;avoir copié exactement les retours à la ligne, les espaces, tabulations etc...) et la signature pour vérifier le message. Faire attention à ne pas déduire davantage de la signature que ce qui est contenu dans le message signé lui-même pour éviter d&apos;être trompé par une attaque d&apos;homme du milieu.</translation>
<translation>Saisir ci-dessous l&apos;adresse de signature, le message (assurez-vous d&apos;avoir copié exactement les retours à la ligne, les espaces, tabulations etc.) et la signature pour vérifier le message. Faire attention à ne pas déduire davantage de la signature que ce qui est contenu dans le message signé lui-même pour éviter d&apos;être trompé par une attaque d&apos;homme du milieu.</translation>
</message>
<message>
<source>The address the message was signed with (e.g. DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</source>

View file

@ -449,7 +449,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>פתח ביטקוין: URI או בקשת תשלום</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
@ -574,7 +574,7 @@ Address: %4
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Control Address Selection</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>בחירת כתובת שליטת מטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
@ -598,7 +598,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Low Output:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>פלט נמוך:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
@ -666,11 +666,11 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>נעל יתרה</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>פתח יתרה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
@ -694,7 +694,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Copy low output</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>העתק פלט נמוך</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
@ -738,7 +738,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>(1% נעול)</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
@ -786,11 +786,11 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>סכומים נמוכים מ 0.546 כפול מינימום סכום ההעברה מופיעים כאבק</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the change is smaller than %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>התווית הופכת אדומה, אם השינוי קטן מ1%.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@ -985,7 +985,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>פתח בקשת תשלום מ-URI או קובץ</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
@ -1168,7 +1168,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>הצג תכונות שליטת מטבע או לא.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
@ -1582,7 +1582,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>הצג בקשות נבחרות (דומה ללחיצה כפולה על רשומה)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
@ -1590,7 +1590,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>הסר הרשומות הנבחרות מהרשימה</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
@ -1739,7 +1739,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Low Output:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>פלט נמוך:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
@ -1819,7 +1819,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Copy low output</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>העתק פלט נמוך</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>

View file

@ -962,7 +962,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>GB of free space available</source>
@ -1392,7 +1392,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
@ -2128,7 +2128,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>[]</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2230,7 +2230,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
@ -2545,7 +2545,7 @@ Address: %4
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ि |</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1455,7 +1455,7 @@ Adresa:%4
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ukupno:</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
@ -2559,7 +2559,7 @@ Adresa:%4
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Backup novčanika</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
@ -2567,7 +2567,7 @@ Adresa:%4
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Backup nije uspio</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>

View file

@ -3,11 +3,11 @@
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About Dogecoin Core</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>A Dogecoin Core-ról</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Dogecoin Core&lt;/b&gt; version</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Dogecoin&lt;/b&gt; verzió</translation>
</message>
<message>
<source>
@ -28,11 +28,11 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
</message>
<message>
<source>The Dogecoin Core developers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>A Dogecoin Core fejlesztői</translation>
</message>
<message>
<source>(%1-bit)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>(%1-bit)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -47,7 +47,7 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Új</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
@ -55,11 +55,11 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Másolás</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@ -67,7 +67,7 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kiválasztott cím törlése a listából</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@ -83,31 +83,31 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Válaszd ki a címet, ahová küldesz</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Válaszd ki a címet, amivel fogadsz</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Kiválaszt</translation>
</message>
<message>
<source>Very sending addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Küldési címek</translation>
</message>
<message>
<source>Much receiving addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fogadó címek</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ezekkel a Dogecoin-címekkel küldhetsz kifizetéseket. Mindig ellenőrizd a fogadó címet és a fizetendő összeget, mielőtt elküldöd.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ezekkel a címekkel fogadhatsz dogecoint. Ajánlott minden tranzakciónál egy új fogadó címet használni.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
@ -119,7 +119,7 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Címjegyzék exportálása</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
@ -127,7 +127,7 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Az exportálás sikertelen volt</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1.</source>
@ -217,7 +217,7 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vigyázat: a Caps Lock be van kapcsolva!</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
@ -272,7 +272,7 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Csomópont</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
@ -324,15 +324,15 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
</message>
<message>
<source>Very &amp;sending addresses...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Küldési címek...</translation>
</message>
<message>
<source>Much &amp;receiving addresses...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Fogadó címek...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;URI azonosító megnyitása...</translation>
</message>
<message>
<source>Importing blocks from disk...</source>
@ -392,7 +392,7 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Főablakot mutat/elrejt</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
@ -432,31 +432,31 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kifizetési kérelem (QR-kódot és &quot;dogecoin:&quot; azonosítót (URI-t) hoz létre)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Dogecoin Core</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;A Dogecoin Core-ról</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>A használt küldési címek és címkék mutatása</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>A használt fogadó címek és címkék megtekintése</translation>
</message>
<message>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&quot;dogecoin:&quot; URI azonosító vagy fizetési kérelem megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Paran&amp;cssor kapcsolók</translation>
</message>
<message>
<source>Show the Dogecoin Core help message to get a list with possible command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>A Dogecoin Core súgóüzenet megjelenítése a Dogecoin lehetséges parancssori kapcsolóival.</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin client</source>
@ -492,11 +492,11 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 és %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform>%n év</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
@ -560,7 +560,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Dogecoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Végzetes hiba történt. A Dogecoin működése nem biztonságos és hamarosan leáll.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -574,15 +574,15 @@ Cím: %4
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Control Address Selection</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ellenőrző cím kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mennyiség:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bájtok:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
@ -590,11 +590,11 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Prioritás:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Díjak:</translation>
</message>
<message>
<source>Low Output:</source>
@ -602,23 +602,23 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Utólagos díj:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Visszajáró:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>mindent kiválaszt/elvet</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fa nézet</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lista nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
@ -638,7 +638,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Megerősítések</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
@ -646,7 +646,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Prioritás</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
@ -666,31 +666,31 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Megmaradt zárolása</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zárolás feloldása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mennyiség másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Díj másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Utólagos díj másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Byte-ok másolása </translation>
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Prioritás másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy low output</source>
@ -698,51 +698,51 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Visszajáró másolása</translation>
</message>
<message>
<source>highest</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>legmagasabb</translation>
</message>
<message>
<source>higher</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>magasabb</translation>
</message>
<message>
<source>high</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>magas</translation>
</message>
<message>
<source>medium-high</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>közepesen-magas</translation>
</message>
<message>
<source>medium</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>közepes</translation>
</message>
<message>
<source>low-medium</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>alacsony-közepes</translation>
</message>
<message>
<source>low</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>alacsony</translation>
</message>
<message>
<source>lower</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>alacsonyabb</translation>
</message>
<message>
<source>lowest</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>legalacsonyabb</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>(%1 zárolva)</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>semmi</translation>
</message>
<message>
<source>Dust</source>
@ -750,35 +750,35 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>igen</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>nem</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ez a címke piros lesz, ha tranzakció mérete nagyobb 1000 byte-nál.</translation>
</message>
<message>
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Legalább %1 díj szüksége kB-onként.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bemenetenként +/- 1 byte-al változhat.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nagyobb prioritású tranzakciók nagyobb valószínűséggel kerülnek be egy blokkba.</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ez a címke piros lesz, ha a prioritás közepesnél alacsonyabb.</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ez a címke piros lesz, ha valamelyik elfogadó kevesebbet kap mint %1.</translation>
</message>
<message>
<source>This means a fee of at least %1 is required.</source>
@ -798,11 +798,11 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>visszajáró %1-ből (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>(visszajáró)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -817,11 +817,11 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ehhez a listaelemhez rendelt címke </translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ehhez a címlistaelemhez rendelt cím. Csak a küldő címek módosíthatók.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
@ -864,7 +864,7 @@ Cím: %4
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Új adatkönyvtár lesz létrehozva.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
@ -876,11 +876,11 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Az elérési út létezik, de nem egy könyvtáré.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adatkönyvtár nem hozható itt létre.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -920,7 +920,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>SLL gyökér-igazolások megadása fizetési kérelmekhez (alapértelmezett: -system-)</translation>
</message>
<message>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
@ -928,18 +928,18 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adatkönyvtár kiválasztása induláskor (alapbeállítás: 0)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Üdvözlünk</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Dogecoin Core.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Üdvözlünk a Dogecoin Core-ban.</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Dogecoin Core will store its data.</source>
@ -971,30 +971,30 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>GB of free space available</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>GB hely érhető el</translation>
</message>
<message>
<source>(of %1GB needed)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>( ebből %1GB szükséges)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>URI megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fizetési kérelem megnyitása URI azonosítóból vagy fájlból</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>URI:</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fizetési kérelmi fájl kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
@ -1033,7 +1033,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
@ -1041,7 +1041,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>SOCKS proxyn keresztüli csatlakozás a Dogecoin hálózatához.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source>
@ -1185,7 +1185,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>semmi</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
@ -1224,7 +1224,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Available:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Elérhető:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
@ -1232,7 +1232,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Küldés:</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
@ -1283,7 +1283,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation>A bitcoint nem lehet elindítani: click-to-pay handler</translation>
<translation>A dogecoint nem lehet elindítani: click-to-pay handler</translation>
</message>
<message>
<source>Net manager warning</source>
@ -1365,11 +1365,11 @@ Cím: %4
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Kép mentése</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Kép másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
@ -1377,7 +1377,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>PNG kép (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1400,7 +1400,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Debug ablak</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
@ -1452,7 +1452,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Hálózati forgalom</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
@ -1460,15 +1460,15 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Összesen:</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Be:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ki:</translation>
</message>
<message>
<source>Build date</source>
@ -1500,19 +1500,19 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 B</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
@ -1571,7 +1571,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
@ -1587,7 +1587,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mutat</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
@ -1595,7 +1595,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
@ -1603,7 +1603,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Üzenet másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
@ -1626,7 +1626,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Kép mentése</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
@ -1638,7 +1638,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>URI</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>URI:</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@ -1708,7 +1708,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bemenetek...</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
@ -1720,11 +1720,11 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mennyiség:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bájtok:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
@ -1732,11 +1732,11 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Prioritás:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Díjak:</translation>
</message>
<message>
<source>Low Output:</source>
@ -1744,11 +1744,11 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Utólagos díj:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Visszajáró:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
@ -1796,7 +1796,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mennyiség másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
@ -1804,19 +1804,19 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Díj másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Utólagos díj másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Byte-ok másolása </translation>
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Prioritás másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy low output</source>
@ -1824,7 +1824,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Visszajáró másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount %1 (= %2)</source>
@ -1832,7 +1832,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>vagy</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
@ -1844,7 +1844,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden.</translation>
<translation>Nincs ennyi dogecoin az egyenlegeden.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
@ -1964,14 +1964,14 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jegyzet:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>Dogecoin Core is shutting down...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>A Dogecoin Core leáll...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
@ -1982,7 +1982,7 @@ Cím: %4
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aláírások - üzenet aláírása/ellenőrzése</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
@ -2090,7 +2090,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>A megadott cím privát kulcsa nem található.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
@ -2129,7 +2129,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>The Dogecoin Core developers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>A Dogecoin Core fejlesztői</translation>
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
@ -2140,7 +2140,7 @@ Cím: %4
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>KB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2179,7 +2179,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Forrás</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
@ -2337,7 +2337,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
@ -2484,7 +2484,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Az exportálás sikertelen volt</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
@ -2879,7 +2879,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hiba: kevés a hely a lemezen!</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
@ -2943,7 +2943,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Csomópontok keresése a tartománynévrendszeren keresztül (alapérték: 1, kivéve -connect paraméternél)</translation>
</message>
<message>
<source>Force safe mode (default: 0)</source>
@ -2963,7 +2963,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Importálás</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
@ -3107,7 +3107,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Csak a &lt;net&gt; hálózat csomópontjaihoz kapcsolódjon (IPv4, IPv6 vagy Tor)</translation>
</message>
<message>
<source>Print block on startup, if found in block index</source>
@ -3345,7 +3345,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Nincs elég bitcoinod.</translation>
<translation>Nincs elég dogecoinod.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>

View file

@ -132,7 +132,7 @@ Produk ini termasuk software yang dibangun oleh Proyek OpenSSL untuk Toolkit Ope
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ada kesalahan di dalam menyimpan susunan alamat ke %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -226,7 +226,7 @@ Produk ini termasuk software yang dibangun oleh Proyek OpenSSL untuk Toolkit Ope
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin akan menutup untuk menyelesaikan proses enkripsi. Ingat bahwa dengan mengenkripsi dompet Anda tidak sepenuhnya melindungi bitcoin Anda dari perangkat lunak berbahaya yang menginfeksi komputer Anda.</translation>
<translation>Dogecoin akan menutup untuk menyelesaikan proses enkripsi. Ingat bahwa dengan mengenkripsi dompet Anda tidak sepenuhnya melindungi dogecoin Anda dari perangkat lunak berbahaya yang menginfeksi komputer Anda.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@ -1051,6 +1051,14 @@ Alamat: %4
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>Alamat IP proxy (cth. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Third party transaction URLs</source>
<translation>Transaksi URLs pihak ketiga</translation>
</message>
<message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
<translation>pilihan perintah-baris aktif menimpa atas pilihan-pilihan: </translation>
@ -1193,15 +1201,15 @@ Alamat: %4
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Restart klien diperlukan untuk mengaktifkan perubahan.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Klien akan dimatikan, apakah anda hendak melanjutkan?</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Perubahan ini akan memerlukan restart klien</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
@ -1354,7 +1362,7 @@ Alamat: %4
</message>
<message>
<source>Dogecoin Core did&apos;t yet exit safely...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Inti Dogecoin belum keluar dengan sempurna...</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Dogecoin address (e.g. DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</source>
@ -1919,7 +1927,7 @@ Alamat: %4
</message>
<message>
<source>This is a normal payment.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ini adalah pembayaran normal</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@ -1935,7 +1943,7 @@ Alamat: %4
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hapus masukan ini</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
@ -2069,7 +2077,7 @@ Alamat: %4
</message>
<message>
<source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tekan &quot;Tandatangan Pesan&quot; untuk menghasilan tanda tangan</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
@ -2655,7 +2663,7 @@ Alamat: %4
</message>
<message>
<source>Dogecoin Core RPC client version</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Versi klien RPC Inti Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
@ -2846,7 +2854,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jangan memuat dompet dan menonaktifkan panggilan dompet RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
@ -2914,7 +2922,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Failed to write to coin database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gagal menuliskan ke dalam database koin</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write transaction index</source>
@ -2922,7 +2930,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Failed to write undo data</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gagal menulis ulang data</translation>
</message>
<message>
<source>Fee per kB to add to transactions you send</source>
@ -3030,7 +3038,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Wallet options:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Opsi dompet:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net</source>
@ -3114,7 +3122,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>RPC server options:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Opsi server RPC:</translation>
</message>
<message>
<source>Randomly drop 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>

View file

@ -1387,7 +1387,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Маалымат</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>

View file

@ -966,7 +966,7 @@ Inscriptio: %4
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>GB of free space available</source>

View file

@ -516,7 +516,7 @@ Platinama pagal MIT/X11 licenciją, kurią rasite faile COPYING arba http://www.
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
@ -1458,7 +1458,7 @@ Adresas: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Viso:</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
@ -2027,7 +2027,7 @@ Adresas: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Registruoti praneši&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
@ -2562,15 +2562,15 @@ Adresas: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Backup piniginę</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Piniginės duomenys (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nepavyko padaryti atsarginės kopijos</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
@ -3199,7 +3199,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>

View file

@ -67,7 +67,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Datus no tekošā ieliktņa eksportēt uz failu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
@ -2555,7 +2555,7 @@ Adrese: %4
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Datus no tekošā ieliktņa eksportēt uz failu</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
@ -2800,7 +2800,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Block creation options:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bloka izveidošanas iestatījumi:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan)</source>

View file

@ -1458,7 +1458,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kabuuan:</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>

View file

@ -17,11 +17,11 @@ Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYIN
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>
Oprogramowanie eksperymentalne.
Jest to oprogramowanie eksperymentalne.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Dystrybutowane pod licencją oprogramowania MIT/X11, zobacz akompaniujący plik COPYING lub odwiedź http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</translation>
Ten produkt zawiera oprogramowanie opracowane przez Projekt OpenSSL do użycia w OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) i oprogramowanie kryptograficzne napisane przez Eric Young (eay@cryptsoft.com) i także oprogramowanie UPnP napisane przez Thomas Bernard.</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright</source>
@ -33,7 +33,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>(%1-bit)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>(%1-bit)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -84,7 +84,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Wybierz adres żeby wysłać dogecoins</translation>
<translation>Wybierz adres do którego wysłać Dogecoin/y</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
@ -108,7 +108,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>To twoje adresy bitcoin do odbierania płatności. Zaleca się używanie nowych adresów odbiorczych dla każdej tranzakcji.</translation>
<translation>To twoje adresy dogecoin do odbierania płatności. Zaleca się używanie nowych adresów odbiorczych dla każdej tranzakcji.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
@ -132,7 +132,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Wystąpił błąd podczas próby zapisu listy adresów do %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -226,7 +226,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Dogecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Program Dogecoin zamknie się aby dokończyć proces szyfrowania. Pamiętaj, że szyfrowanie portfela nie zabezpiecza w pełni Twoich bitcoinów przed kradzieżą przez wirusy lub trojany mogące zainfekować Twój komputer.</translation>
<translation>Program Dogecoin zamknie się aby dokończyć proces szyfrowania. Pamiętaj, że szyfrowanie portfela nie zabezpiecza w pełni Twoich dogecoinów przed kradzieżą przez wirusy lub trojany mogące zainfekować Twój komputer.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@ -273,7 +273,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Węzeł</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
@ -349,7 +349,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Dogecoin Core</source>
<translation>Zmienia opcje konfiguracji bitcoina</translation>
<translation>Zmienia opcje konfiguracji dogecoina</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@ -429,11 +429,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Dogecoin Core</source>
<translation>Rdzeń BitCoin</translation>
<translation>Rdzeń Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation>Żądaj płatności (generuje kod QR oraz bitcoin URI)</translation>
<translation>Żądaj płatności (generuje kod QR oraz dogecoin: URI)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Dogecoin Core</source>
@ -453,11 +453,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Opcje konsoli</translation>
</message>
<message>
<source>Show the Dogecoin Core help message to get a list with possible command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pokaż pomoc Rdzenia Dogecoin, aby zobaczyć listę wszystkich opcji linii poleceń</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin client</source>
@ -747,7 +747,7 @@ Adres: %4
</message>
<message>
<source>Dust</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pył</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
@ -892,7 +892,7 @@ Adres: %4
</message>
<message>
<source>Dogecoin Core</source>
<translation>Rdzeń BitCoin</translation>
<translation>Rdzeń Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<source>version</source>
@ -994,11 +994,11 @@ Adres: %4
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Otwórz żądanie zapłaty z pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Wybierz plik żądania zapłaty do otwarcia</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1037,11 +1037,11 @@ Adres: %4
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Liczba wątków &amp;weryfikacji skryptu</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Połącz się z siecią Dogecoin poprzez SOCKS proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source>
@ -1053,7 +1053,7 @@ Adres: %4
</message>
<message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aktywne opcje linii komend, które nadpisują powyższe opcje:</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
@ -1216,7 +1216,7 @@ Adres: %4
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>Wyświetlana informacja może być nieaktualna. Twój portfel synchronizuje się automatycznie z siecią bitcoin, zaraz po tym jak uzyskano połączenie, ale proces ten nie został jeszcze ukończony.</translation>
<translation>Wyświetlana informacja może być nieaktualna. Twój portfel synchronizuje się automatycznie z siecią dogecoin, zaraz po tym jak uzyskano połączenie, ale proces ten nie został jeszcze ukończony.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@ -1287,7 +1287,7 @@ Adres: %4
</message>
<message>
<source>Net manager warning</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ostrzeżenie menedżera sieci</translation>
</message>
<message>
<source>Your active proxy doesn&apos;t support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy.</source>
@ -2124,7 +2124,7 @@ Adres: %4
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>Dogecoin Core</source>
<translation>Rdzeń BitCoin</translation>
<translation>Rdzeń Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<source>The Dogecoin Core developers</source>
@ -2722,7 +2722,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alarm Dogecoin&quot; admin@fo
</message>
<message>
<source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Błąd: transakcja została odrzucona. Może się to zdarzyć, gdy monety z Twojego portfela zostały już wydane, na przykład gdy używałeś kopii wallet.dat i bitcoiny które tam wydałeś nie zostały jeszcze odjęte z portfela z którego teraz korzystasz.</translation>
<translation>Błąd: transakcja została odrzucona. Może się to zdarzyć, gdy monety z Twojego portfela zostały już wydane, na przykład gdy używałeś kopii wallet.dat i dogecoiny które tam wydałeś nie zostały jeszcze odjęte z portfela z którego teraz korzystasz.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
@ -2946,7 +2946,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alarm Dogecoin&quot; admin@fo
</message>
<message>
<source>Force safe mode (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Wymuś tryb bezpieczny (domyślnie: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>Generate coins (default: 0)</source>
@ -3030,7 +3030,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alarm Dogecoin&quot; admin@fo
</message>
<message>
<source>Wait for RPC server to start</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Poczekaj na uruchomienie serwera RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
@ -3054,7 +3054,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alarm Dogecoin&quot; admin@fo
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Dogecoin Core is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nie można uzyskać blokady na katalogu z danymi %s. Rdzeń Dogecoin najprawdopodobniej jest już uruchomiony.</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
@ -3082,7 +3082,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alarm Dogecoin&quot; admin@fo
</message>
<message>
<source>Limit size of signature cache to &lt;n&gt; entries (default: 50000)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ogranicz rozmiar pamięci podręcznej sygnatur do &lt;n&gt; wpisów (domyslnie: 50000)</translation>
</message>
<message>
<source>Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0)</source>
@ -3114,11 +3114,11 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alarm Dogecoin&quot; admin@fo
</message>
<message>
<source>Print block tree on startup (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Wypisz drzewo bloków podczas uruchomienia (domyślnie: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Opcje RPC SSL: (odwiedź Bitcoin Wiki w celu uzyskania instrukcji)</translation>
</message>
<message>
<source>RPC server options:</source>
@ -3130,7 +3130,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alarm Dogecoin&quot; admin@fo
</message>
<message>
<source>Randomly fuzz 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Losowo ignoruje 1 z wszystkich &lt;n&gt; wiadomości sieciowych.</translation>
</message>
<message>
<source>Run a thread to flush wallet periodically (default: 1)</source>
@ -3158,7 +3158,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alarm Dogecoin&quot; admin@fo
</message>
<message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pokaż wszystkie opcje odpluskwiania (użycie: --help -help-debug)</translation>
</message>
<message>
<source>Show benchmark information (default: 0)</source>

View file

@ -1050,6 +1050,14 @@ Endereço: %4</translation>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>Endereço de IP do proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>URLs de terceiros (exemplo: explorador de blocos) que aparecem na aba de transações como itens do menu de contexto. %s na URL é substituido pela hash da transação. Múltiplas URLs são separadas pela barra vertical |.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party transaction URLs</source>
<translation>URLs da transação de terceiros</translation>
</message>
<message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
<translation>Ativa as opções de linha de comando que sobrescreve as opções acima:</translation>
@ -1499,11 +1507,11 @@ Endereço: %4</translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>1% B</translation>
<translation>%1 B</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>1% KB</translation>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>

View file

@ -63,11 +63,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Izbriši trenutno označeni naslov iz seznama</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Izvozi podatke v trenutni zavih v datoteko</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
@ -99,7 +99,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>To so Dogecoin naslovi za pošiljanje plačilnih čekov. Vedno preveri količino in naslov za prejemanje pred pošiljanjem kovancev.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
@ -127,7 +127,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Prišlo je do napake pri shranjevanju seznama naslovov na %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -460,7 +460,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
<translation><numerusform>%n aktivna povezava v bitcoin omrežje</numerusform><numerusform>%n aktivni povezavi v bitcoin omrežje</numerusform><numerusform>%n aktivnih povezav v bitcoin omrežje</numerusform><numerusform>%n aktivnih povezav v bitcoin omrežje</numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n aktivna povezava v dogecoin omrežje</numerusform><numerusform>%n aktivni povezavi v dogecoin omrežje</numerusform><numerusform>%n aktivnih povezav v dogecoin omrežje</numerusform><numerusform>%n aktivnih povezav v dogecoin omrežje</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No block source available...</source>
@ -1088,11 +1088,11 @@ Naslov: %4
</message>
<message>
<source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Avtomatično odpri vrata Dogecoin odjemalca na usmerjevalniku. To deluje samo, če vaš usmerjevalnik podpira UPnP in je omogočen.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Naslavljanje vrat z uporabo &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
@ -1120,19 +1120,19 @@ Naslov: %4
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Prikaži samo pomanjšano ikono programa po pomanjšitvi okna.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Minimiraj na pladenj namesto na opravilno vrstico</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Minimiziraj namesto izhoda iz programa, ko je okno zaprto. Ko je ta opcija omogočena se bo aplikacija zaprla z izbiro opcije Zapri iz menija. </translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Minimiziraj na ukaz zapri</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
@ -1144,11 +1144,11 @@ Naslov: %4
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Dogecoin Core.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tukaj je mogoče nastaviti uporabniški vmesnik za jezike. Ta nastavitev bo prikazana šele, ko boste znova zagnali Dogecoin.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
@ -1255,7 +1255,7 @@ Naslov: %4
</message>
<message>
<source>out of sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>iz sinhronizacije</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1353,7 +1353,7 @@ Naslov: %4
</message>
<message>
<source>Enter a Dogecoin address (e.g. DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</source>
<translation>Vnesite bitcoin naslov (npr.: DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</translation>
<translation>Vnesite dogecoin naslov (npr.: DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2060,7 +2060,7 @@ Naslov: %4
</message>
<message>
<source>Enter a Dogecoin address (e.g. DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</source>
<translation>Vnesite bitcoin naslov (npr.: DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</translation>
<translation>Vnesite dogecoin naslov (npr.: DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</translation>
</message>
<message>
<source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
@ -2555,7 +2555,7 @@ Naslov: %4
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Izvozi podatke v trenutni zavih v datoteko</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
@ -3232,7 +3232,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Izvedi ukaz, ko je najboljši blok spremenjen (%s je v cmd zamenjan za iskalnik blokov)</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>

View file

@ -376,7 +376,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Пошаљи</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
@ -2555,7 +2555,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Backup новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>

View file

@ -2651,7 +2651,7 @@ Adres: %4
</message>
<message>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Konut satırı ve JSON-RPC komutlarını kabul et</translation>
<translation>Komut satırı ve JSON-RPC komutlarını kabul et</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin Core RPC client version</source>

View file

@ -92,7 +92,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Обрати</translation>
</message>
<message>
<source>Very sending addresses</source>
@ -108,7 +108,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Це ваша нова Dogecoin адреса для отримування платежів. Рекомендовано використовувати нову адресу для кожної транзакції.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
@ -120,7 +120,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Експортувати список адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
@ -325,15 +325,15 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Very &amp;sending addresses...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Адреси для &amp;відправлення...</translation>
</message>
<message>
<source>Much &amp;receiving addresses...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Адреси для &amp;отримання...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Відкрити &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Importing blocks from disk...</source>
@ -453,7 +453,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Параметри командного рядка</translation>
</message>
<message>
<source>Show the Dogecoin Core help message to get a list with possible command-line options</source>
@ -481,31 +481,31 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform>%n годин</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform>%n днів</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform>%n тижнів</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 та %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform>%n років</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 позаду</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Останній отриманий блок було згенеровано %1 тому.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
@ -579,7 +579,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Кількість:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
@ -591,11 +591,11 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Пріорітет:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Комісія:</translation>
</message>
<message>
<source>Low Output:</source>
@ -603,11 +603,11 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Після комісії</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Решта:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
@ -675,23 +675,23 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Копіювати кількість</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Копіювати комісію</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Копіювати після комісії</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Копіювати байти</translation>
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Копіювати пріорітет</translation>
</message>
<message>
<source>Copy low output</source>
@ -699,43 +699,43 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Копіювати решту</translation>
</message>
<message>
<source>highest</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>найвищий</translation>
</message>
<message>
<source>higher</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>вищий</translation>
</message>
<message>
<source>high</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>високий</translation>
</message>
<message>
<source>medium-high</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>вище за середній</translation>
</message>
<message>
<source>medium</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>середній</translation>
</message>
<message>
<source>low-medium</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>нижче за середній</translation>
</message>
<message>
<source>low</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>низький</translation>
</message>
<message>
<source>lower</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>нижчий</translation>
</message>
<message>
<source>lowest</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>найнижчий</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
@ -751,15 +751,15 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>так</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ні</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ця позначка буде червоною, якщо розмір транзакції вищий за 1000 байт.</translation>
</message>
<message>
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
@ -775,11 +775,11 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ця позначка буде червоною, якщо пріорітет транзакції нижчий за «середній»&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ця позначка буде червоною, якщо будь хто з отримувачів отримає менше ніж %1.</translation>
</message>
<message>
<source>This means a fee of at least %1 is required.</source>
@ -865,7 +865,7 @@ Address: %4
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Буде створена новий каталог даних.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
@ -873,15 +873,15 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Каталог вже існує. Додайте %1, якщо ви мали намір створити там новий каталог.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Шлях вже існує і не є каталогом.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Тут неможливо створити каталог даних.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -928,7 +928,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Обрати каталог даних під час запуску (типово: 0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -939,23 +939,23 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Welcome to Dogecoin Core.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ласкаво просимо в Dogecoin Core.</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Dogecoin Core will store its data.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Оскільки це перший запуск програми, ви можете обрати де Dogecoin Core буде зберігати дані.</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin Core will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dogecoin Core завантажить та збереже копію ланцюга Dogecoin блоків. Щонайменше %1Gb даних буде збережено в цьому каталозі. Гаманець теж буде збережено в цьому каталозі.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Використовувати типовий каталог даних</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Використовувати свій каталог даних:</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin</source>
@ -975,14 +975,14 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>(of %1GB needed)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>(з %1Gb, що потрібно)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Відкрити URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
@ -990,7 +990,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>URI:</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
@ -1400,7 +1400,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Вікно зневадження</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
@ -1460,7 +1460,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>всього:</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
@ -1516,11 +1516,11 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 х</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 г</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h %2 m</source>
@ -1603,7 +1603,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Скопіювати повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
@ -1618,11 +1618,11 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Скопіювати URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Скопіювати адресу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
@ -1638,7 +1638,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>URI</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@ -1720,7 +1720,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Кількість:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
@ -1732,11 +1732,11 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Пріорітет:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Комісія:</translation>
</message>
<message>
<source>Low Output:</source>
@ -1744,11 +1744,11 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Після комісії</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Решта:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
@ -1796,7 +1796,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Копіювати кількість</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
@ -1804,19 +1804,19 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Копіювати комісію</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Копіювати після комісії</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Копіювати байти</translation>
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Копіювати пріорітет</translation>
</message>
<message>
<source>Copy low output</source>
@ -1824,7 +1824,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Копіювати решту</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount %1 (= %2)</source>

File diff suppressed because it is too large Load diff