From f246418af3eef69a47bb9aa5ec3d95f600565813 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: langerhans Date: Mon, 31 Mar 2014 18:25:36 +0200 Subject: [PATCH] Merge PR #392 - Update bitcoin_de.ts --- src/qt/locale/bitcoin_de.ts | 150 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 75 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts index 6915f9229..f99ad914f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts @@ -183,82 +183,82 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open Passphrase Dialog - Passphrasendialog + Passwortdialog Enter passphrase - Passphrase eingeben + Passwort eingeben New passphrase - Neue Passphrase + Neues Passwort Repeat new passphrase - Neue Passphrase wiederholen + Neues Passwort wiederholen Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Geben Sie die neue Passphrase für die Wallet ein.<br>Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus <b>10 oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>8 oder mehr Wörtern</b>. + Geben Sie das neue Passwort für die Brieftasche ein.<br>Bitte benutzen Sie ein Passwort bestehend aus <b>10 oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>8 oder mehr Wörtern</b>. Encrypt wallet - Wallet verschlüsseln + Brieftasche verschlüsseln This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Dieser Vorgang benötigt ihre Passphrase, um die Wallet zu entsperren. + Dieser Vorgang benötigt ihr Passwort um die Brieftasche zu entsperren. Unlock wallet - Wallet entsperren + Brieftasche entsperren This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Dieser Vorgang benötigt ihre Passphrase, um die Wallet zu entschlüsseln. + Dieser Vorgang benötigt ihr Passwort um die Brieftasche zu entschlüsseln. Decrypt wallet - Wallet entschlüsseln + Brieftasche entschlüsseln Change passphrase - Passphrase ändern + Passwort ändern Enter the old and new passphrase to the wallet. - Geben Sie die alte und neue Wallet-Passphrase ein. + Geben Sie das alte und neue Brieftaschen-Passwort ein. Confirm wallet encryption - Wallet-Verschlüsselung bestätigen + Verschlüsselung der Brieftasche bestätigen Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS</b>! - Warnung: Wenn Sie ihre Wallet verschlüsseln und ihre Passphrase verlieren, werden Sie <b>alle ihre Dogecoins verlieren</b>! + Warnung: Wenn Sie ihre Brieftasche verschlüsseln und ihr Passwort verlieren, werden Sie <b>alle ihre Dogecoins verlieren</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Sind Sie sich sicher, dass Sie ihre Wallet verschlüsseln möchten? + Sind Sie sich sicher, dass Sie ihre Brieftasche verschlüsseln möchten? IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - WICHTIG: Alle vorherigen Wallet-Sicherungen sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Sicherungen der unverschlüsselten Wallet nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden. + WICHTIG: Alle vorherigen Brieftaschen-Sicherungen sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Brieftasche ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Sicherungen der unverschlüsselten Brieftasche nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Brieftasche verwenden. @@ -270,12 +270,12 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open Wallet encrypted - Wallet verschlüsselt + Brieftasche verschlüsselt Dogecoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your Dogecoins from being stolen by malware infecting your computer. - Dogecoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Wallet-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl ihrer Dogecoins durch Schadsoftware schützt, die ihren Computer befällt. + Dogecoin-Client wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl ihrer Dogecoins durch Schadsoftware schützt, die ihren Computer befällt. @@ -283,40 +283,40 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open Wallet encryption failed - Wallet-Verschlüsselung fehlgeschlagen + Verschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Die Wallet-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Wallet wurde nicht verschlüsselt. + Die Verschlüsselung der Brieftasche ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt. The supplied passphrases do not match. - Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein. + Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein. Wallet unlock failed - Wallet-Entsperrung fehlgeschlagen + Entsperrung der Brieftasche fehlgeschlagen The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Die eingegebene Passphrase zur Wallet-Entschlüsselung war nicht korrekt. + Das eingegebene Passwort zur Entschlüsselung war nicht korrekt. Wallet decryption failed - Wallet-Entschlüsselung fehlgeschlagen + Entschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen Wallet passphrase was successfully changed. - Die Wallet-Passphrase wurde erfolgreich geändert. + Das Passwort der Brieftasche wurde erfolgreich geändert. @@ -344,7 +344,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open Show general overview of wallet - Allgemeine Wallet-Übersicht anzeigen + Allgemeine Übersicht der Brieftasche anzeigen @@ -390,17 +390,17 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open &Encrypt Wallet... - Wallet &verschlüsseln... + Brieftasche &verschlüsseln... &Backup Wallet... - Wallet &sichern... + Brieftasche &sichern... &Change Passphrase... - Passphrase &ändern... + Passwort &ändern... @@ -430,7 +430,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open Send coins to a Dogecoin address - Dogecoins an eine Dogecoin-Adresse überweisen + An eine Dogecoin-Adresse überweisen @@ -440,12 +440,12 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open Backup wallet to another location - Eine Wallet-Sicherungskopie erstellen und abspeichern + Eine Sicherungskopie der Brieftasche erstellen und abspeichern Change the passphrase used for wallet encryption - Ändert die Passphrase, die für die Wallet-Verschlüsselung benutzt wird + Ändert das Passwort, welches für die Verschlüsselung der Brieftasche benutzt wird @@ -470,7 +470,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open Wallet - Wallet + Brieftasche @@ -496,7 +496,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open Encrypt the private keys that belong to your wallet - Verschlüsselt die zu ihrer Wallet gehörenden privaten Schlüssel + Verschlüsselt die zu ihrer Brieftasche gehörenden privaten Schlüssel @@ -681,17 +681,17 @@ Adresse: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - Wallet ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>entsperrt</b> + Brieftasche ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>entsperrt</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - Wallet ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>gesperrt</b> + Brieftasche ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>gesperrt</b> A fatal error occurred. Dogecoin Core can no longer continue safely and will quit. - Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Dogecoin kann nicht stabil weiter ausgeführt werden und wird beendet. + Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Dogecoin-Client kann nicht stabil weiter ausgeführt werden und wird beendet. @@ -1054,7 +1054,7 @@ Adresse: %4 Could not unlock wallet. - Wallet konnte nicht entsperrt werden. + Brieftasche konnte nicht entsperrt werden. @@ -1163,7 +1163,7 @@ Adresse: %4 Dogecoin Core will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. - Dogecoin Core wird eine Kopie der Blockkette herunterladen und speichern. Mindestens %1GB Daten werden in diesem Verzeichnis abgelegt und die Datenmenge wächst über die Zeit an. Auch die Wallet wird in diesem Verzeichnis abgelegt. + Dogecoin Core wird eine Kopie der Blockkette herunterladen und speichern. Mindestens %1GB Daten werden in diesem Verzeichnis abgelegt und die Datenmenge wächst über die Zeit an. Auch die Brieftasche wird in diesem Verzeichnis abgelegt. @@ -1254,12 +1254,12 @@ Adresse: %4 Automatically start Dogecoin Core after logging in to the system. - Dogecoin nach der Anmeldung am System automatisch ausführen. + Dogecoin-Client nach der Anmeldung am System automatisch ausführen. &Start Dogecoin Core on system login - &Starte Dogecoin nach Systemanmeldung + &Starte Dogecoin-Client nach Systemanmeldung @@ -1394,7 +1394,7 @@ Adresse: %4 The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Dogecoin Core. - Legt die Sprache der Benutzeroberfläche fest. Diese Einstellung wird erst nach einem Neustart von Dogecoin aktiv. + Legt die Sprache der Benutzeroberfläche fest. Diese Einstellung wird erst nach einem Neustart des Clients aktiv. @@ -1484,7 +1484,7 @@ Adresse: %4 The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - Die angezeigten Informationen sind möglicherweise nicht mehr aktuell. Ihre Wallet wird automatisch synchronisiert, nachdem eine Verbindung zum Dogecoin-Netzwerk hergestellt wurde. Dieser Prozess ist jedoch derzeit noch nicht abgeschlossen. + Die angezeigten Informationen sind möglicherweise nicht mehr aktuell. Ihre Brieftasche wird automatisch synchronisiert, nachdem eine Verbindung zum Dogecoin-Netzwerk hergestellt wurde. Dieser Prozess ist jedoch derzeit noch nicht abgeschlossen. @@ -1494,7 +1494,7 @@ Adresse: %4 Wallet - Wallet + Brieftasche @@ -2126,7 +2126,7 @@ Adresse: %4 Bytes: - Byte: + Bytes: @@ -2161,7 +2161,7 @@ Adresse: %4 If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - Wenn dies aktivert ist und die Wechselgeld-Adresse leer oder ungültig ist, wird das Wechselgeld an eine neu erzeugte Adresse überwiesen. + Wenn diese Option aktivert ist und die Wechselgeld-Adresse leer oder ungültig ist, wird das Wechselgeld an eine neu erzeugte Adresse überwiesen. @@ -2294,12 +2294,12 @@ Adresse: %4 Transaction creation failed! - Transaktionserstellung fehlgeschlagen! + Transaktion konnte nicht erstellt werden! The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Die Transaktion wurde abgelehnt! Dies kann passieren, wenn einige Dogecoins aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie ihrer wallet.dat genutzt, die Dogecoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Wallet nicht vermerkt ist. + Die Transaktion wurde abgelehnt! Dies kann passieren, wenn einige Dogecoins aus ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie ihrer wallet.dat benutzt haben, die Dogecoins dort ausgegeben haben, und dies in der derzeit aktiven Brieftasche nicht vermerkt ist. @@ -2592,7 +2592,7 @@ Adresse: %4 Wallet unlock was cancelled. - Wallet-Entsperrung wurde abgebrochen. + Entsperrung der Brieftasche wurde abgebrochen. @@ -3158,7 +3158,7 @@ Adresse: %4 No wallet has been loaded. - Es wurde keine Wallet geladen. + Es wurde keine Brieftasche geladen. @@ -3184,12 +3184,12 @@ Adresse: %4 Backup Wallet - Wallet sichern + Brieftasche sichern Wallet Data (*.dat) - Wallet-Daten (*.dat) + Brieftaschen-Daten (*.dat) @@ -3199,12 +3199,12 @@ Adresse: %4 There was an error trying to save the wallet data to %1. - Beim Speichern der Wallet-Daten nach %1 ist ein Fehler aufgetreten. + Beim Speichern der Brieftaschen-Daten nach %1 ist ein Fehler aufgetreten. The wallet data was successfully saved to %1. - Speichern der Wallet-Daten nach %1 war erfolgreich. + Speichern der Brieftaschen-Daten nach %1 war erfolgreich. @@ -3242,7 +3242,7 @@ Adresse: %4 Specify pid file (default: dogecoind.pid) - PID-Datei festlegen (Standard: dogecoind.pid) + PID-Datei festlegen (Standard: dogecoin.pid) @@ -3357,7 +3357,7 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Dogecoin Alert\" admin@ Cannot obtain a lock on data directory %s. Dogecoin Core is probably already running. - Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde Dogecoin bereits gestartet. + Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde der Dogecoin-Client bereits gestartet. @@ -3372,7 +3372,7 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Dogecoin Alert\" admin@ Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt! Dies kann passieren, wenn einige Dogecoins aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie ihrer wallet.dat genutzt, die Dogecoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Wallet nicht vermerkt ist. + Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt! Dies kann passieren, wenn einige Dogecoins aus ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie ihrer wallet.dat genutzt, die Dogecoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Brieftasche nicht vermerkt ist. @@ -3382,7 +3382,7 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Dogecoin Alert\" admin@ Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) - Kommando ausführen wenn sich eine Wallet-Transaktion verändert (%s im Kommando wird durch die TxID ersetzt) + Kommando ausführen wenn sich eine Brieftaschen-Transaktion verändert (%s im Kommando wird durch die TxID ersetzt) @@ -3402,7 +3402,7 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Dogecoin Alert\" admin@ Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Dogecoin Core will not work properly. - Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen ihres Computers, da Dogecoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird! + Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen ihres Computers, da Dogecoin-Client ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird! @@ -3477,7 +3477,7 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Dogecoin Alert\" admin@ Do not load the wallet and disable wallet RPC calls - Die Wallet nicht laden und Wallet-RPC-Aufrufe deaktivieren + Die Brieftasche nicht laden und Wallet-RPC-Aufrufe deaktivieren @@ -3492,7 +3492,7 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Dogecoin Alert\" admin@ Error initializing wallet database environment %s! - Fehler beim Initialisieren der Wallet-Datenbankumgebung %s! + Fehler beim Initialisieren der Brieftaschen-Datenbankumgebung %s! @@ -3512,7 +3512,7 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Dogecoin Alert\" admin@ Error: Wallet locked, unable to create transaction! - Fehler: Wallet gesperrt, Transaktion kann nicht erstellt werden! + Fehler: Brieftasche gesperrt, Transaktion kann nicht erstellt werden! @@ -3657,7 +3657,7 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Dogecoin Alert\" admin@ Specify wallet file (within data directory) - Wallet-Datei festlegen (innerhalb des Datenverzeichnisses) + Brieftaschen-Datei festlegen (innerhalb des Datenverzeichnisses) @@ -3682,7 +3682,7 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Dogecoin Alert\" admin@ Verifying wallet... - Verifiziere Wallet... + Verifiziere Brieftasche... @@ -3692,12 +3692,12 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Dogecoin Alert\" admin@ Wallet %s resides outside data directory %s - Wallet %s liegt außerhalb des Datenverzeichnisses %s + Brieftasche %s liegt außerhalb des Datenverzeichnisses %s Wallet options: - Wallet-Optionen: + Brieftaschen-Optionen: @@ -3777,7 +3777,7 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Dogecoin Alert\" admin@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - SSL-Optionen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL-Installationsanweisungen) + SSL-Optionen: (siehe Dogecoin-Wiki für SSL-Installationsanweisungen) @@ -3882,7 +3882,7 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Dogecoin Alert\" admin@ Upgrade wallet to latest format - Wallet auf das neueste Format aktualisieren + Brieftasche auf das neueste Format aktualisieren @@ -3892,7 +3892,7 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Dogecoin Alert\" admin@ Rescan the block chain for missing wallet transactions - Blockkette erneut nach fehlenden Wallet-Transaktionen durchsuchen + Blockkette erneut nach fehlenden Brieftaschen-Transaktionen durchsuchen @@ -3932,17 +3932,17 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Dogecoin Alert\" admin@ Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Fehler beim Laden von wallet.dat: Wallet beschädigt + Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche beschädigt Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Dogecoin Core - Fehler beim Laden von wallet.dat: Wallet benötigt neuere Version von Dogecoin + Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche benötigt neuere Version des Dogecoin-Client Wallet needed to be rewritten: restart Dogecoin Core to complete - Wallet musste neu geschrieben werden: starten Sie Dogecoin zur Fertigstellung neu + Brieftasche musste neu geschrieben werden: starten Sie den Dogecoin-Client zur Fertigstellung neu @@ -4002,17 +4002,17 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Dogecoin Alert\" admin@ Unable to bind to %s on this computer. Dogecoin Core is probably already running. - Kann auf diesem Computer nicht an %s binden. Evtl. wurde Dogecoin bereits gestartet. + Kann auf diesem Computer nicht an %s binden. Evtl. wurde der Dogecoin-Client bereits gestartet. Loading wallet... - Lade Wallet... + Lade Brieftasche... Cannot downgrade wallet - Wallet kann nicht auf eine ältere Version herabgestuft werden + Brieftasche kann nicht auf eine ältere Version herabgestuft werden