dogecoin/src/qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts
Ross Nicoll c2c71b2f21
Correct application names in locale files
Correct application names in locale files so Qt correctly recognises that the translations are valid.
2021-09-24 23:59:49 +01:00

593 lines
17 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TS language="mk_MK" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Десен клик за уредување на адреса или етикета</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Креирај нова адреса</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Нова</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Копирај ја избраната адреса на системскиот клипборд</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копирај</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>З&amp;атвори</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Избриши ја избраната адреса од листата</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Експортирај ги податоците од активното јазиче во датотека</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Експорт</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Избриши</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Внеси тајна фраза</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Нова тајна фраза</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Повторете ја новата тајна фраза</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Потпиши &amp;порака...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Синхронизација со мрежата...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Wow</source>
<translation>&amp;Преглед</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>Јазол</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Трансакции</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Преглед на историјата на трансакции</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>И&amp;злез</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Напушти ја апликацијата</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>За &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Прикажи информации за Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Опции...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Криптирање на Паричник...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>&amp;Бекап на Паричник...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>&amp;Измени Тајна Фраза...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Such sending addresses...</source>
<translation>&amp;Адреси за Испраќање...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Much receiving addresses...</source>
<translation>&amp;Адреси за Примање...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Отвори &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Повторно индексирање на блокови од дискот...</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Dogecoin address</source>
<translation>Испрати биткоини на Биткоин адреса</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Потврди порака...</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin</source>
<translation>Биткоин</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Паричник</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Such Send</source>
<translation>&amp;Испрати</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Much Receive</source>
<translation>&amp;Прими</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Прикажи / Сокриј</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Криптирај ги приватните клучеви кои припаѓаат на твојот паричник</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Подесувања</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помош</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>Обработен %n блок од историјата на трансакции.</numerusform><numerusform>Обработени %n блокови од историјата на трансакции.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 позади</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Предупредување</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>Во тек</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Дата: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation>Сума: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Тип: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
<translation>Етикета: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
<translation>Адреса: %1
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Бајти:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Сума:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Провизија:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Прашина:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>После Провизија:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Кусур:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Сума</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Измени Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;Етикета</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Адреса</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>name</source>
<translation>име</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation>верзија</translation>
</message>
<message>
<source>(%1-bit)</source>
<translation>(%1-бит)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
<translation>Отвори URI</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Мрежа</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>П&amp;аричник</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Прозорец</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Откажи</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>нема</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>Вкупно:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Сума</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
<translation>%1 д</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
<translation>%1 ч</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
<translation>%1 м</translation>
</message>
<message>
<source>%1 s</source>
<translation>%1 с</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 мс</translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 и %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Мрежа</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
<translation>Број на конекции</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation>Block chain</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Испратени</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Верзија</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
<translation>&amp;Конзола</translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 Б</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 КБ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 МБ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 ГБ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation>&amp;Сума:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Етикета:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>&amp;Порака:</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Прикажи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
<translation>QR Код</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation>Копирај &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>Копирај &amp;Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Сними Слика...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Бајти:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Сума:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Провизија:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>После Провизија:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Кусур:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Прашина:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>Сума:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Етикета:</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>Порака:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Опции:</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin Core</source>
<translation>Биткоин Core</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Предупредување</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
</context>
</TS>