dogecoin/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
Wladimir J. van der Laan 4831a16223
qt: periodic translation update
Added languages:
- `bg_BG`: Bulgarian (Bulgaria)
2016-07-12 11:40:33 +02:00

1078 lines
36 KiB
XML

<TS language="hr" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Desni klik za uređivanje adresa i oznaka</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Dodajte novu adresu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nova</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Kopiraj trenutno odabranu adresu u međuspremnik</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>&amp;Zatvori</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Brisanje trenutno odabrane adrese s popisa.</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Izvoz podataka iz trenutnog lista u datoteku</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Izvozi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>Iz&amp;briši</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Dijalog lozinke</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Unesite lozinku</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Nova lozinka</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Ponovite novu lozinku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>P&amp;otpišite poruku...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Usklađivanje s mrežom ...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Pregled</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>Čvor</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Prikaži opći pregled novčanika</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Transakcije</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Pretraži povijest transakcija</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Izlaz</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Izlazak iz programa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>&amp;Više o %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Više o &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Prikaži informacije o Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>Pos&amp;tavke...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>Ši&amp;friraj novčanik...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>Spremi &amp;kopiju novčanika...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>Promjena &amp;lozinke...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
<translation>Adrese za &amp;slanje</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation>Adrese za &amp;primanje</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Otvori &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Re-indeksiranje blokova na disku...</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Slanje novca na bitcoin adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Napravite sigurnosnu kopiju novčanika na drugoj lokaciji</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Promijenite lozinku za šifriranje novčanika</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>Konzola za dijagnostiku</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation>Otvori konzolu za dijagnostiku</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Potvrdite poruku...</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Novčanik</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Pošalji</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation>Pri&amp;mi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>Po&amp;kaži / Sakrij</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>Prikaži ili sakrij glavni prozor</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Šifriranje privatnih ključeva koji u novčaniku</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Poruku potpišemo s bitcoin adresom, kako bi dokazali vlasništvo nad tom adresom</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation>Provjeravanje poruke, kao dokaz, da je potpisana navedenom bitcoin adresom</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Postavke</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomoć</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Traka kartica</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Zatraži uplatu (stvara QR kod i bitcoin: URI adresu)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Prikaži popis korištenih adresa i oznaka za slanje novca</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation>Prikaži popis korištenih adresa i oznaka za primanje novca</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>Otvori bitcoin: URI adresu ili zahtjev za uplatu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>Opcije &amp;naredbene linije</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n aktivna veza na Bitcoin mrežu</numerusform><numerusform>%n aktivnih veza na Bitcoin mrežu</numerusform><numerusform>%n aktivnih veza na Bitcoin mrežu</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>Obrađen %n blok povijesti transakcije.</numerusform><numerusform>Obrađeno %n bloka povijesti transakcije.</numerusform><numerusform>Obrađeno %n blokova povijesti transakcije.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n sat</numerusform><numerusform>%n sata</numerusform><numerusform>%n sati</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n dan</numerusform><numerusform>%n dana</numerusform><numerusform>%n dana</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n tjedan</numerusform><numerusform>%n tjedna</numerusform><numerusform>%n tjedana</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 i %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n godina</numerusform><numerusform>%n godine</numerusform><numerusform>%n godina</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation>Zadnji primljeni blok je bio ustvaren prije %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation>Transakcije izvršene za tim blokom nisu još prikazane.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Greška</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Upozorenje</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>Ažurno</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Ažuriranje...</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Datum: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation>Iznos: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Vrsta: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
<translation>Oznaka: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
<translation>Adresa: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Poslana transakcija</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Dolazna transakcija</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Novčanik je &lt;b&gt;šifriran&lt;/b&gt; i trenutno &lt;b&gt;otključan&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Novčanik je &lt;b&gt;šifriran&lt;/b&gt; i trenutno &lt;b&gt;zaključan&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
<translation>Izbor ulaza transakcije</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Količina:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Bajtova:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Iznos:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Prioriteta:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Naknada:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Prah:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Vraćeno:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation>Izaberi sve/ništa</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Iznos</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation>Primljeno pod oznakom</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation>Primljeno na adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation>Broj potvrda</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Potvrđeno</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Prioriteta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Uredi adresu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;Oznaka</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation>Oznaka bitcoin adrese</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation>Bitcoin adresa. Izmjene adrese su moguće samo za adrese za slanje.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Adresa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation>Stvoren će biti novi direktorij za podatke.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation>ime</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation>Nije moguće stvoriti direktorij za podatke na tom mjestu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation>verzija</translation>
</message>
<message>
<source>(%1-bit)</source>
<translation>(%1-bit)</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Opcije programa u naredbenoj liniji</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>Upotreba:</translation>
</message>
<message>
<source>command-line options</source>
<translation>opcije programa u naredbenoj liniji</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Dobrodošli</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Greška</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
<translation>Otvori URI adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
<translation>Otvori zahtjev za plaćanje iz URI adrese ili datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
<translation>Izaberi datoteku zahtjeva za plaćanje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Postavke</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
<translation>&amp;Glavno</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>Veličina predmemorije baze podataka</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Broj CPU niti za verifikaciju transakcija</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incoming connections</source>
<translation>Dozvoli povezivanje izvana</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>IP adresa proxy servera (npr. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Minimizirati aplikaciju umjesto zatvoriti, kada se zatvori prozor. Kada je ova opcija omogućena, aplikacija će biti zatvorena tek nakon odabira naredbe Izlaz u izborniku.</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>Nastavi sve postavke programa na početne vrijednosti.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
<translation>Po&amp;nastavi postavke</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Mreža</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>&amp;Novčanik</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation>&amp;Trošenje nepotvrđenih vraćenih iznosa</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Automatski otvori port Bitcoin klijenta na ruteru. To radi samo ako ruter podržava UPnP i ako je omogućen.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Mapiraj port koristeći &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>Proxy &amp;IP:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Vrata:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation>Proxy vrata (npr. 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Prozor</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Prikaži samo ikonu u sistemskoj traci nakon minimiziranja prozora</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>&amp;Minimiziraj u sistemsku traku umjesto u traku programa</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>M&amp;inimiziraj kod zatvaranja</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
<translation>&amp;Prikaz</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation>Jezi&amp;k sučelja:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Jedinica za prikaz iznosa:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>Izaberite željeni najmanji dio bitcoina koji će biti prikazan u sučelju i koji će se koristiti za plaćanje.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;U redu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Odustani</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>standardne vrijednosti</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>Priložena proxy adresa je nevažeća.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Oblik</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>Prikazani podatci mogu biti zastarjeli. Vaš novčanik se automatski sinkronizira s Bitcoin mrežom kada je veza uspostavljena, ali taj proces još nije završen.</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>Ukupno:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Iznos</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation>Verzija klijenta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Informacije</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
<translation>Konzola za dijagnostiku</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Mreža</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
<translation>Broj veza</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation>Lanac blokova</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Trenutni broj blokova</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Primljeno</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Poslano</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<translation>Smjer</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Verzija</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
<translation>Trajanje veze</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Posljednje vrijeme bloka</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Otvori</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
<translation>&amp;Konzola</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
<translation>&amp;Mrežni promet</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation>Ukupno:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation>Očisti konzolu</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Koristite tipke gore i dolje za izbor već korištenih naredbi. &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; kako bi očistili ekran i povijest naredbi.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Nepoznato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation>&amp;Iznos:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Oznaka:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>&amp;Poruka:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Obriši sva polja</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Request payment</source>
<translation>&amp;Zatraži plaćanje</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Pokaži</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
<translation>QR kôd</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation>Kopiraj &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>Kopiraj &amp;adresu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Spremi sliku...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Slanje novca</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation>Nedovoljna sredstva</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Količina:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Bajtova:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Iznos:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Prioriteta:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Naknada:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Vraćeno:</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
<translation>Naknada za transakciju:</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Pošalji novce većem broju primatelja u jednoj transakciji</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
<translation>&amp;Dodaj primatelja</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Obriši sva polja</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Prah:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Obriši &amp;sve</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation>Stanje:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Potvrdi akciju slanja</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;Pošalji</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>&amp;Iznos:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>&amp;Primatelj plaćanja:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Oznaka:</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Zalijepi adresu iz međuspremnika</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>Poruka:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Primatelj plaćanja:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;Potpišite poruku</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Zalijepi adresu iz međuspremnika</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation>Upišite poruku koju želite potpisati ovdje</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation>Potpis</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
<translation>&amp;Potpišite poruku</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Obriši &amp;sve</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>&amp;Potvrdite poruku</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
<translation>&amp;Potvrdite poruku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Ovaj prozor prikazuje detaljni opis transakcije</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Postavke:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
<translation>Odaberi direktorij za datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Specify your own public address</source>
<translation>Odaberi vlastitu javnu adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Prihvati komande iz tekst moda i JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Izvršavaj u pozadini kao uslužnik i prihvaćaj komande</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Block creation options:</source>
<translation>Opcije za kreiranje bloka:</translation>
</message>
<message>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
<translation>Poveži se samo sa određenim čvorom/čvorovima</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
<translation>Pogreška: Nema dovoljno prostora na disku!</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Šalji trace/debug informacije na konzolu umjesto u debug.log datoteku</translation>
</message>
<message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Korisničko ime za JSON-RPC veze</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Upozorenje</translation>
</message>
<message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Lozinka za JSON-RPC veze</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Izvršite naredbu kada se najbolji blok promjeni (%s u cmd je zamjenjen sa block hash)</translation>
</message>
<message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Dozvoli DNS upite za -addnode, -seednode i -connect</translation>
</message>
<message>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Učitavanje adresa...</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
<translation>Nevaljala -proxy adresa: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Nedovoljna sredstva</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Učitavanje indeksa blokova...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Doda čvor s kojim se želite povezati i nastoji održati vezu otvorenu</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Učitavanje novčanika...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Nije moguće novčanik vratiti na prijašnju verziju.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write default address</source>
<translation>Nije moguće upisati zadanu adresu.</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Ponovno pretraživanje...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>Učitavanje gotovo</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Greška</translation>
</message>
</context>
</TS>