dogecoin/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts
Wladimir J. van der Laan 4831a16223
qt: periodic translation update
Added languages:
- `bg_BG`: Bulgarian (Bulgaria)
2016-07-12 11:40:33 +02:00

988 lines
30 KiB
XML

<TS language="lt" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Spustelėkite dešinįjį klaviša norint keisti adresą arba etiketę</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Sukurti naują adresą</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Naujas</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Kopijuoti esamą adresą į mainų atmintį</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopijuoti</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>&amp;Užverti</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Ištrinti pasirinktą adresą iš sąrašo</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Eksportuoti informaciją iš dabartinės lentelės į failą</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Eksportuoti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Trinti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Slaptafrazės dialogas</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Įvesti slaptafrazę</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Nauja slaptafrazė</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Pakartokite naują slaptafrazę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation>Užblokuotas iki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Pasirašyti ži&amp;nutę...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Sinchronizavimas su tinklu ...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Apžvalga</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>Taškas</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Rodyti piniginės bendrą apžvalgą</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Sandoriai</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Apžvelgti sandorių istoriją</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Išeiti</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Išjungti programą</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>&amp;Apie %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Apie &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Rodyti informaciją apie Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Parinktys...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Užšifruoti piniginę...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>&amp;Backup piniginę...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>&amp;Keisti slaptafrazę...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
<translation>&amp;Siunčiami adresai...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation>&amp;Gaunami adresai...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Atidaryti &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Blokai iš naujo indeksuojami...</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Siųsti monetas Bitcoin adresui</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Daryti piniginės atsarginę kopiją</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Pakeisti slaptafrazę naudojamą piniginės užšifravimui</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>&amp;Derinimo langas</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation>Atverti derinimo ir diagnostikos konsolę</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Tikrinti žinutę...</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Piniginė</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Siųsti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation>&amp;Gauti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Rodyti / Slėpti</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>Rodyti arba slėpti pagrindinį langą</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Užšifruoti privačius raktus, kurie priklauso jūsų piniginei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Failas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pagalba</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Kortelių įrankinė</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>Komandinės eilutės parametrai</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>Atnaujinta</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Vejamasi...</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Sandoris nusiųstas</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Ateinantis sandoris</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Piniginė &lt;b&gt;užšifruota&lt;/b&gt; ir šiuo metu &lt;b&gt;atrakinta&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Piniginė &lt;b&gt;užšifruota&lt;/b&gt; ir šiuo metu &lt;b&gt;užrakinta&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
<translation>Monetų pasirinkimas</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Kiekis:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Baitai:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Suma:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Pirmumas:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Mokestis:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>Po mokesčio:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Graža:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation>(ne)pasirinkti viską</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation>Medžio režimas</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation>Sąrašo režimas</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Suma</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation>Patvirtinimai</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Patvirtintas</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Pirmumas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Keisti adresą</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
<translation>Ž&amp;ymė</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Adresas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>name</source>
<translation>pavadinimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation>versija</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Komandinės eilutės parametrai</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>Naudojimas:</translation>
</message>
<message>
<source>command-line options</source>
<translation>komandinės eilutės parametrai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Sveiki</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Parinktys</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
<translation>&amp;Pagrindinės</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>Proxy IP adresas (Pvz. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
<translation>&amp;Atstatyti Parinktis</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Tinklas</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>Piniginė</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Automatiškai atidaryti Bitcoin kliento prievadą maršrutizatoriuje. Tai veikia tik tada, kai jūsų maršrutizatorius palaiko UPnP ir ji įjungta.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Persiųsti prievadą naudojant &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>Tarpinio serverio &amp;IP:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Prievadas:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation>Tarpinio serverio preivadas (pvz, 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6</source>
<translation>IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Tor</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Langas</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Po programos lango sumažinimo rodyti tik programos ikoną.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>&amp;M sumažinti langą bet ne užduočių juostą</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>&amp;Sumažinti uždarant</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
<translation>&amp;Rodymas</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation>Naudotojo sąsajos &amp;kalba:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Vienetai, kuriais rodyti sumas:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>Rodomų ir siunčiamų monetų kiekio matavimo vienetai</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Gerai</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Atšaukti</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>numatyta</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>niekas</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
<translation>Patvirtinti nustatymų atstatymą</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation>Kliento perkrovimas reikalingas nustatymų aktyvavimui</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Šis pakeitimas reikalautų kliento perkrovimo</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>Nurodytas tarpinio serverio adresas negalioja.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
<translation>Galimi:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation>Jūsų dabartinis išleidžiamas balansas</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
<translation>Laukiantys:</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
<translation>Nepribrendę:</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>Viso:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
<translation>Jūsų balansas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Suma</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
<translation>%1 h</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>nėra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>nėra</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation>Kliento versija</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Informacija</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
<translation>Derinimo langas</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation>Paleidimo laikas</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Tinklas</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
<translation>Prisijungimų kiekis</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation>Blokų grandinė</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Dabartinis blokų skaičius</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Gauta</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<translation>Kryptis</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versija</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Paskutinio bloko laikas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Atverti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
<translation>&amp;Konsolė</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>Išvalyti</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation>Viso:</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
<translation>Derinimo žurnalo failas</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation>Išvalyti konsolę</translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>Niekada</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Taip</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation>Suma:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>Ž&amp;ymė:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>Žinutė:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Išvalyti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
<translation>QR kodas</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>&amp;Kopijuoti adresą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Siųsti monetas</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation>Nepakanka lėšų</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Kiekis:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Baitai:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Suma:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Pirmumas:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Mokestis:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>Po mokesčio:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Graža:</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
<translation>Sandorio mokestis:</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Siųsti keliems gavėjams vienu metu</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
<translation>&amp;A Pridėti gavėją</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Išvalyti &amp;viską</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation>Balansas:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Patvirtinti siuntimo veiksmą</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;Siųsti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>Su&amp;ma:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Mokėti &amp;gavėjui:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>Ž&amp;ymė:</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Įvesti adresą iš mainų atminties</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>Žinutė:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Mokėti gavėjui:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;Pasirašyti žinutę</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Įvesti adresą iš mainų atminties</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation>Įveskite pranešimą, kurį norite pasirašyti čia</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
<translation>Registruotis žinute įrodymuii, kad turite šį adresą</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
<translation>Registruoti praneši&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Išvalyti &amp;viską</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>&amp;Patikrinti žinutę</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Patikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Bitcoin adresas</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
<translation>&amp;Patikrinti žinutę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testavimotinklas]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
<translation>KB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Šis langas sandorio detalų aprašymą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Parinktys:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
<translation>Nustatyti duomenų aplanką</translation>
</message>
<message>
<source>Specify your own public address</source>
<translation>Nurodykite savo nuosavą viešą adresą</translation>
</message>
<message>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Priimti komandinę eilutę ir JSON-RPC komandas</translation>
</message>
<message>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Dirbti fone kaip šešėlyje ir priimti komandas</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin branduolys</translation>
</message>
<message>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
<translation>Prisijungti tik prie nurodyto mazgo</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation>Klaida atveriant blokų duombazę</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Tikrinami blokai...</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet...</source>
<translation>Tikrinama piniginė...</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Siųsti atsekimo/derinimo info į konsolę vietoj debug.log failo</translation>
</message>
<message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Vartotojo vardas JSON-RPC jungimuisi</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Slaptažodis JSON-RPC sujungimams</translation>
</message>
<message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Leisti DNS paiešką sujungimui ir mazgo pridėjimui</translation>
</message>
<message>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Užkraunami adresai...</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
<translation>Neteisingas proxy adresas: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Nepakanka lėšų</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Įkeliamas blokų indeksas...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Pridėti mazgą prie sujungti su and attempt to keep the connection open</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Užkraunama piniginė...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write default address</source>
<translation>Negalima parašyti įprasto adreso</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Peržiūra</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>Įkėlimas baigtas</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
</context>
</TS>