dogecoin/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts
2016-06-28 11:49:38 +02:00

268 lines
7.6 KiB
XML

<TS language="zh_HK" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>按右擊修改位址或標記</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>新增一個位址</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>新增 &amp;N</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>複製目前選擇的位址到系統剪貼簿</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>複製 &amp;C</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>關閉 &amp;l</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>把目前選擇的位址從列表中刪除</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>把目前分頁的資料匯出至檔案</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>匯出 &amp;E</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>刪除 &amp;D</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>複雜密碼對話方塊</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>請輸入密碼</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>新密碼</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>重複新密碼</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation>IP位址/遮罩</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation>封鎖至</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>簽署訊息... &amp;m</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>與網絡同步中...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>總覽 &amp;O</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>節點</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>顯示錢包一般總覽</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>交易 &amp;T</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>瀏覽交易紀錄</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>結束 &amp;x</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>結束應用程式</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>關於 Qt &amp;Q</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>顯示 Qt 相關資訊</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>選項... &amp;O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>加密錢包... &amp;E</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>備份錢包... &amp;B</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>改變密碼... &amp;C</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
<translation>付款位址... &amp;S</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation>收款位址... &amp;R</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>開啓網址... &amp;U</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>正在為磁碟區塊重建索引...</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>付款至一個 Bitcoin 位址</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>把錢包備份到其它地方</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>改變錢包加密用的密碼</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>除錯視窗 &amp;D</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation>開啓除錯和診斷主控台</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>驗證訊息... &amp;V</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>錢包</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>付款 &amp;S</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation>收款 &amp;R</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>顯示 / 隱藏 &amp;S</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>顯示或隱藏主視窗</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
</context>
</TS>