dogecoin/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts

4032 lines
142 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fi" version="2.0">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="+14"/>
<source>About Dogecoin Core</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>&lt;b&gt;Dogecoin Core&lt;/b&gt; version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>
Tämä on kokeellinen ohjelmisto.
Levitetään MIT/X11 ohjelmistolisenssin alaisuudessa. Tarkemmat tiedot löytyvät tiedostosta COPYING tai osoitteesta http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Tämä ohjelma sisältää OpenSSL projektin OpenSSL työkalupakin (http://www.openssl.org/), Eric Youngin (eay@cryptsoft.com) kehittämän salausohjelmiston sekä Thomas Bernardin UPnP ohjelmiston.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="+29"/>
<source>Copyright</source>
<translation>Tekijänoikeus</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>The Dogecoin Core developers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+30"/>
<source>Double-click to edit address or label</source>
<translation>Kaksoisnapauta muokataksesi osoitetta tai nimeä</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Create a new address</source>
<translation>Luo uusi osoite</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Kopioi valittu osoite leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="+74"/>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopioi Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="-41"/>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Poista valittu osoite listalta</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Vie auki olevan välilehden tiedot tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-27"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="-30"/>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Kopioi &amp;Nimi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Muokkaa</translation>
</message>
<message>
<location line="+194"/>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>There was an error trying to save the address list to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+168"/>
<source>Label</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>(no label)</source>
<translation>(ei nimeä)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="+26"/>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Tunnuslauseen Dialogi</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Kirjoita tunnuslause</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>New passphrase</source>
<translation>Uusi tunnuslause</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Kiroita uusi tunnuslause uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+40"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Anna lompakolle uusi tunnuslause.&lt;br/&gt;Käytä tunnuslausetta, jossa on ainakin &lt;b&gt;10 satunnaista mekkiä&lt;/b&gt; tai &lt;b&gt;kahdeksan sanaa&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Salaa lompakko</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Tätä toimintoa varten sinun täytyy antaa lompakon tunnuslause sen avaamiseksi.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Avaa lompakko</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Tätä toimintoa varten sinun täytyy antaa lompakon tunnuslause salauksen purkuun.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Pura lompakon salaus</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Vaihda tunnuslause</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Anna vanha ja uusi tunnuslause.</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Vahvista lompakon salaus</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Varoitus: Jos salaat lompakkosi ja menetät tunnuslauseesi, &lt;b&gt;MENETÄT KAIKKI DOGECOINISI&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Haluatko varmasti salata lompakkosi?</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>TÄRKEÄÄ: Kaikki vanhat lompakon varmuuskopiot pitäisi korvata uusilla suojatuilla varmuuskopioilla. Turvallisuussyistä edelliset varmuuskopiot muuttuvat turhiksi, kun aloitat suojatun lompakon käytön.</translation>
</message>
<message>
<location line="+100"/>
<location line="+24"/>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Varoitus: Caps Lock on käytössä!</translation>
</message>
<message>
<location line="-130"/>
<location line="+58"/>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Lompakko salattu</translation>
</message>
<message>
<location line="-56"/>
<source>Dogecoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your Dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dogecoin sulkeutuu lopettaakseen salausprosessin. Muista, että salattukaan lompakko ei täysin suojaa sitä haittaohjelmien aiheuttamilta varkauksilta.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+7"/>
<location line="+42"/>
<location line="+6"/>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Lompakon salaus epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location line="-54"/>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Lompakon salaaminen epäonnistui sisäisen virheen vuoksi. Lompakkoasi ei salattu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+48"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Annetut tunnuslauseet eivät täsmää.</translation>
</message>
<message>
<location line="-37"/>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Lompakon avaaminen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+11"/>
<location line="+19"/>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Annettu tunnuslause oli väärä.</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Lompakon salauksen purku epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Lompakon tunnuslause vaihdettiin onnistuneesti.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="+295"/>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>&amp;Allekirjoita viesti...</translation>
</message>
<message>
<location line="+335"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Synkronoidaan verkon kanssa...</translation>
</message>
<message>
<location line="-407"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Yleisnäkymä</translation>
</message>
<message>
<location line="-137"/>
<source>Node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+138"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Lompakon tilanteen yleiskatsaus</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Rahansiirrot</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Selaa rahansiirtohistoriaa</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>L&amp;opeta</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quit application</source>
<translation>Sulje ohjelma</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show information about Dogecoin Core</source>
<translation>Näytä tietoa Dogecoin-projektista</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+2"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Tietoja &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Näytä tietoja QT:ta</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Asetukset...</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Salaa lompakko...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>&amp;Varmuuskopioi Lompakko...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>&amp;Vaihda Tunnuslause...</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+325"/>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation>Tuodaan lohkoja levyltä</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Ladataan lohkoindeksiä...</translation>
</message>
<message>
<location line="-405"/>
<source>Send coins to a Dogecoin address</source>
<translation>Lähetä kolikoita Dogecoin-osoitteeseen</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Modify configuration options for Dogecoin Core</source>
<translation>Muuta Dogecoinin konfiguraatioasetuksia</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Varmuuskopioi lompakko toiseen sijaintiin</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Vaihda lompakon salaukseen käytettävä tunnuslause</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>&amp;Testausikkuna</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation>Avaa debuggaus- ja diagnostiikkakonsoli</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>Varmista &amp;viesti...</translation>
</message>
<message>
<location line="+430"/>
<source>Dogecoin</source>
<translation>Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<location line="-643"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Lompakko</translation>
</message>
<message>
<location line="+146"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Lähetä</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Receive</source>
<translation>&amp;Vastaanota</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Näytä / Piilota</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>Näytä tai piilota Dogecoin-ikkuna</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Suojaa yksityiset avaimet, jotka kuuluvat lompakkoosi</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Allekirjoita viestisi omalla Dogecoin -osoitteellasi todistaaksesi, että omistat ne</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
<translation>Varmista, että viestisi on allekirjoitettu määritetyllä Dogecoin -osoitteella</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Apua</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Välilehtipalkki</translation>
</message>
<message>
<location line="-284"/>
<location line="+376"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
<message>
<location line="-401"/>
<source>Dogecoin Core</source>
<translation>Dogecoin-ydin</translation>
</message>
<message>
<location line="+163"/>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<location line="+2"/>
<source>&amp;About Dogecoin Core</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show the Dogecoin Core help message to get a list with possible Dogecoin Core command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+159"/>
<location line="+5"/>
<source>Dogecoin client</source>
<translation>Dogecoin-asiakas</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+142"/>
<source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
<translation><numerusform>%n aktiivinen yhteys Dogecoin-verkkoon</numerusform><numerusform>%n aktiivista yhteyttä Dogecoin-verkkoon</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>No block source available...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Processed %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>Käsitelty %1 lohkoa rahansiirtohistoriasta</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+23"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n tunti</numerusform><numerusform>%n tuntia</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n viikko</numerusform><numerusform>%n viikkoa</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 behind</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation>Viimeisin vastaanotettu lohko tuotettu %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Information</source>
<translation>Tietoa</translation>
</message>
<message>
<location line="-85"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Rahansiirtohistoria on ajan tasalla</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>Saavutetaan verkkoa...</translation>
</message>
<message>
<location line="+130"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Lähetetyt rahansiirrot</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Saapuva rahansiirto</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
<translation>Päivä: %1
Määrä: %2
Tyyppi: %3
Osoite: %4</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Lompakko on &lt;b&gt;salattu&lt;/b&gt; ja tällä hetkellä &lt;b&gt;avoinna&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Lompakko on &lt;b&gt;salattu&lt;/b&gt; ja tällä hetkellä &lt;b&gt;lukittuna&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="+438"/>
<source>A fatal error occurred. Dogecoin Core can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Peruuttamaton virhe on tapahtunut. Dogecoin ei voi enää jatkaa turvallisesti ja sammutetaan.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
<location filename="../clientmodel.cpp" line="+119"/>
<source>Network Alert</source>
<translation>Verkkohälytys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="+14"/>
<source>Coin Control Address Selection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Amount:</source>
<translation>Määrä:</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Priority:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Low Output:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Tree mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>List mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Amount</source>
<translation>Määrä</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Date</source>
<translation>Aika</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Confirmations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Confirmed</source>
<translation>Vahvistettu</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="+42"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopioi osoite</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopioi nimi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+26"/>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopioi määrä</translation>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Lock unspent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Unlock unspent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy priority</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy low output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+323"/>
<source>highest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>higher</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>high</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>medium-high</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>medium</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>low-medium</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>low</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>lower</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>lowest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>none</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Dust</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>no</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+5"/>
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+4"/>
<source>This means a fee of at least %1 is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>This label turns red, if the change is smaller than %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<location line="+66"/>
<source>(no label)</source>
<translation>(ei nimeä)</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>(change)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/>
<source>Edit Address</source>
<translation>Muokkaa osoitetta</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;Nimi</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+28"/>
<source>New receiving address</source>
<translation>Uusi vastaanottava osoite</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>New sending address</source>
<translation>Uusi lähettävä osoite</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Muokkaa vastaanottajan osoitetta</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Muokkaa lähtevää osoitetta</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>Osoite &quot;%1&quot; on jo osoitekirjassa.</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Dogecoin address.</source>
<translation>Antamasi osoite &quot;%1&quot; ei ole validi Dogecoin-osoite.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Lompakkoa ei voitu avata.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Uuden avaimen luonti epäonnistui.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<location filename="../intro.cpp" line="+65"/>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation>Luodaan uusi kansio.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation>Polku on jo olemassa, eikä se ole kansio.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/helpmessagedialog.ui" line="+19"/>
<source>Dogecoin Core - Command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="+38"/>
<source>Dogecoin Core</source>
<translation>Dogecoin-ydin</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>version</source>
<translation>versio</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Käyttö:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>command-line options</source>
<translation>komentorivi parametrit</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>UI options</source>
<translation>Käyttöliittymäasetukset</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
<translation>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Käynnistä pienennettynä</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
<translation>Näytä aloitusruutu käynnistettäessä (oletus: 1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<location filename="../forms/intro.ui" line="+14"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Tervetuloa</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Welcome to Dogecoin Core.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Dogecoin Core will store its data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Dogecoin Core will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Käytä oletuskansiota</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation>Määritä oma kansio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../intro.cpp" line="+85"/>
<source>Dogecoin</source>
<translation>Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; can not be created.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>GB of free space available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>(of %1GB needed)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/openuridialog.ui" line="+14"/>
<source>Open URI</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Open payment request from URI or file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>URI:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Select payment request file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../openuridialog.cpp" line="+47"/>
<source>Select payment request file to open</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="+14"/>
<source>Options</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>&amp;Main</source>
<translation>&amp;Yleiset</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
<translation>Maksa rahansiirtopalkkio</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Automatically start Dogecoin Core after logging in to the system.</source>
<translation>Käynnistä Dogecoin kirjautumisen yhteydessä.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Start Dogecoin Core on system login</source>
<translation>&amp;Käynnistä Dogecoin kirjautumisen yhteydessä</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
<translation>Aseta tietokannan välimuistin koko megatavuina (oletus: 25)</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+224"/>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Reset Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-323"/>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Verkko</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Avaa Dogecoin-asiakasohjelman portti reitittimellä automaattisesti. Tämä toimii vain, jos reitittimesi tukee UPnP:tä ja se on käytössä.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Portin uudelleenohjaus &amp;UPnP:llä</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>Proxyn &amp;IP:</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Portti</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation>Proxyn Portti (esim. 9050)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>SOCKS &amp;Version:</source>
<translation>SOCKS &amp;Versio:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
<translation>Proxyn SOCKS-versio (esim. 5)</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Ikkuna</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Näytä ainoastaan ilmaisinalueella ikkunan pienentämisen jälkeen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>&amp;Pienennä ilmaisinalueelle työkalurivin sijasta</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>Ikkunaa suljettaessa vain pienentää Dogecoin-ohjelman ikkunan lopettamatta itse ohjelmaa. Kun tämä asetus on valittuna, ohjelman voi sulkea vain valitsemalla Lopeta ohjelman valikosta.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>P&amp;ienennä suljettaessa</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>&amp;Display</source>
<translation>&amp;Käyttöliittymä</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation>&amp;Käyttöliittymän kieli</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Dogecoin Core.</source>
<translation>Tässä voit määritellä käyttöliittymän kielen. Muutokset astuvat voimaan seuraavan kerran, kun Dogecoin käynnistetään.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>Yksikkö jona dogecoin-määrät näytetään</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>Valitse mitä yksikköä käytetään ensisijaisesti dogecoin-määrien näyttämiseen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Whether to show Dogecoin addresses in the transaction list or not.</source>
<translation>Näytetäänkö Dogecoin-osoitteet rahansiirrot listassa vai ei.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
<translation>&amp;Näytä osoitteet rahansiirrot listassa</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Display coin &amp;control features (experts only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+136"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="+67"/>
<source>default</source>
<translation>oletus</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>none</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<source>Confirm options reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+29"/>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-29"/>
<source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>Antamasi proxy-osoite on virheellinen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<location line="+231"/>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>Näytetyt tiedot eivät välttämättä ole ajantasalla. Lompakkosi synkronoituu Dogecoin-verkon kanssa automaattisesti yhteyden muodostamisen jälkeen, mutta synkronointi on vielä meneillään.</translation>
</message>
<message>
<location line="-155"/>
<source>Unconfirmed:</source>
<translation>Vahvistamatta:</translation>
</message>
<message>
<location line="-83"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Lompakko</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Confirmed:</source>
<translation>Vahvistettu</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Immature:</source>
<translation>Epäkypsää:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation>Louhittu saldo, joka ei ole vielä kypsynyt</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Total:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Your current total balance</source>
<translation>Tililläsi tällä hetkellä olevien Dogecoinien määrä</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Viimeisimmät rahansiirrot&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="+120"/>
<location line="+1"/>
<source>out of sync</source>
<translation>Ei ajan tasalla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="+403"/>
<location line="+13"/>
<source>URI handling</source>
<translation>URI käsittely</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Dogecoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation>URIa ei voitu jäsentää! Tämä voi johtua kelvottomasta Dogecoin-osoitteesta tai virheellisistä URI parametreista.</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-221"/>
<location line="+212"/>
<location line="+13"/>
<location line="+95"/>
<location line="+18"/>
<location line="+16"/>
<source>Payment request error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-353"/>
<source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Net manager warning</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Your active proxy doesn&apos;t support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Payment request file handling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Refund from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Payment request can not be parsed or processed!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Bad response from server %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Payment acknowledged</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>Network request error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="+71"/>
<location line="+11"/>
<source>Dogecoin</source>
<translation>Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; does not exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+36"/>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Tallenna QR-koodi</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+46"/>
<source>Client name</source>
<translation>Pääteohjelman nimi</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+23"/>
<location line="+26"/>
<location line="+23"/>
<location line="+23"/>
<location line="+36"/>
<location line="+23"/>
<location line="+36"/>
<location line="+23"/>
<location line="+23"/>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="+359"/>
<source>N/A</source>
<translation>Ei saatavilla</translation>
</message>
<message>
<location line="-223"/>
<source>Client version</source>
<translation>Pääteohjelman versio</translation>
</message>
<message>
<location line="-45"/>
<source>&amp;Information</source>
<translation>T&amp;ietoa</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<source>Debug window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Using OpenSSL version</source>
<translation>Käytössä oleva OpenSSL-versio</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Startup time</source>
<translation>Käynnistysaika</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Network</source>
<translation>Verkko</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Number of connections</source>
<translation>Yhteyksien lukumäärä</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Block chain</source>
<translation>Lohkoketju</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Nykyinen Lohkojen määrä</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Estimated total blocks</source>
<translation>Arvioitu lohkojen kokonaismäärä</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Last block time</source>
<translation>Viimeisimmän lohkon aika</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Avaa</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>&amp;Console</source>
<translation>&amp;Konsoli</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>&amp;Network Traffic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Totals</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>In:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+80"/>
<source>Out:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-521"/>
<source>Build date</source>
<translation>Kääntöpäiväys</translation>
</message>
<message>
<location line="+206"/>
<source>Debug log file</source>
<translation>Debug lokitiedosto</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Open the Dogecoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Avaa lokitiedosto nykyisestä data-kansiosta. Tämä voi viedä useamman sekunnin, jos lokitiedosto on iso.</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>Clear console</source>
<translation>Tyhjennä konsoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="-30"/>
<source>Welcome to the Dogecoin Core RPC console.</source>
<translation>Tervetuloa Dogecoin RPC konsoliin.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Ylös- ja alas-nuolet selaavat historiaa ja &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; tyhjentää ruudun.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
<translation>Kirjoita &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; nähdäksesi yleiskatsauksen käytettävissä olevista komennoista.</translation>
</message>
<message>
<location line="+122"/>
<source>%1 B</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 KB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 MB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 GB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 h</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 h %2 m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="+83"/>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Nimi:</translation>
</message>
<message>
<location line="-34"/>
<source>&amp;Message:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-17"/>
<source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>An optional label to associate with the new receiving address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>&amp;Request payment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Requested payments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/receiverequestdialog.ui" line="+29"/>
<source>QR Code</source>
<translation>QR-koodi</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+56"/>
<source>Request payment to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Payment information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>URI</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Amount</source>
<translation>Määrä</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Label</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Message</source>
<translation>Viesti</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>Tuloksen URI liian pitkä, yritä lyhentää otsikon tekstiä / viestiä.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation>Virhe käännettäessä URI:a QR-koodiksi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="+24"/>
<source>Date</source>
<translation>Aika</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Label</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Message</source>
<translation>Viesti</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Amount</source>
<translation>Määrä</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>(no label)</source>
<translation>(ei nimeä)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>(no message)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+381"/>
<location line="+80"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Lähetä Dogecoineja</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>Coin Control Features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Inputs...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>automatically selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Amount:</source>
<translation>Määrä:</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Priority:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Low Output:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Custom change address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Lähetä monelle vastaanottajalle</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Add &amp;Recipient</source>
<translation>Lisää &amp;Vastaanottaja</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>&amp;Tyhjennnä Kaikki</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Vahvista lähetys</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;Lähetä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-228"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Hyväksy Dogecoinien lähettäminen</translation>
</message>
<message>
<location line="-74"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
<location line="+4"/>
<source>%1 to %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-136"/>
<source>Enter a Dogecoin address (e.g. DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</source>
<translation>Anna Dogecoin-osoite (esim. DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopioi määrä</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy priority</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy low output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+170"/>
<source>Total Amount %1 (= %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>or</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+202"/>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>Vastaanottajan osoite on virheellinen. Tarkista osoite.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Maksettavan summan tulee olla suurempi kuin 0 Dogecoinia.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>Määrä ylittää käytettävissä olevan saldon.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>Kokonaismäärä ylittää saldosi kun %1 maksukulu lisätään summaan.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
<translation>Sama osoite toistuu useamman kerran. Samaan osoitteeseen voi lähettää vain kerran per maksu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+112"/>
<source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>(no label)</source>
<translation>(ei nimeä)</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-366"/>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>added as transaction fee</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+170"/>
<source>Payment request expired</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+131"/>
<location line="+521"/>
<location line="+536"/>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>M&amp;äärä:</translation>
</message>
<message>
<location line="-1152"/>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Maksun saaja:</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>The address to send the payment to (e.g. DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</source>
<translation>Osoite, johon Dogecoinit lähetetään (esim. DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+30"/>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Anna nimi tälle osoitteelle, jos haluat lisätä sen osoitekirjaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+57"/>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Nimi:</translation>
</message>
<message>
<location line="-50"/>
<source>Choose previously used address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-40"/>
<source>This is a normal payment.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Liitä osoite leikepöydältä</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+524"/>
<location line="+536"/>
<source>Remove this entry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-1008"/>
<source>Message:</source>
<translation>Viesti:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>A message that was attached to the Dogecoin URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+958"/>
<source>This is a verified payment request.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-991"/>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+459"/>
<source>This is an unverified payment request.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<location line="+532"/>
<source>Pay To:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-498"/>
<location line="+536"/>
<source>Memo:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+1"/>
<source>Enter a Dogecoin address (e.g. DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</source>
<translation>Anna Dogecoin-osoite (esim. DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="+48"/>
<source>Dogecoin Core is shutting down...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="+14"/>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation>Allekirjoitukset - Allekirjoita / Varmista viesti</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;Allekirjoita viesti</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>Voit allekirjoittaa viestit omalla osoitteellasi todistaaksesi että omistat ne. Ole huolellinen, että et allekirjoita mitään epämääräistä, phishing-hyökkääjät voivat huijata sinua allekirjoittamaan luovuttamalla henkilöllisyytesi. Allekirjoita selvitys täysin yksityiskohtaisesti mihin olet sitoutunut.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>The address to sign the message with (e.g. DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</source>
<translation>Osoite, jolla viesti allekirjoitetaan (esimerkiksi DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+213"/>
<source>Choose previously used address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-203"/>
<location line="+213"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location line="-203"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Liitä osoite leikepöydältä</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation>Kirjoita tähän viesti minkä haluat allekirjoittaa</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Signature</source>
<translation>Allekirjoitus</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation>Kopioi tämänhetkinen allekirjoitus leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
<translation>Allekirjoita viesti todistaaksesi, että omistat tämän Dogecoin-osoitteen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sign &amp;Message</source>
<translation>Allekirjoita &amp;viesti</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Reset all sign message fields</source>
<translation>Tyhjennä kaikki allekirjoita-viesti-kentät</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+146"/>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>&amp;Tyhjennä Kaikki</translation>
</message>
<message>
<location line="-87"/>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>&amp;Varmista viesti</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
<translation>Syötä allekirjoittava osoite, viesti ja allekirjoitus alla oleviin kenttiin varmistaaksesi allekirjoituksen aitouden. Varmista että kopioit kaikki kentät täsmälleen oikein, myös rivinvaihdot, välilyönnit, tabulaattorit, jne.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>The address the message was signed with (e.g. DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</source>
<translation>Osoite, jolla viesti allekirjoitettiin (esimerkiksi DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
<translation>Tarkista viestin allekirjoitus varmistaaksesi, että se allekirjoitettiin tietyllä Dogecoin-osoitteella</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Verify &amp;Message</source>
<translation>Varmista &amp;viesti...</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Tyhjennä kaikki varmista-viesti-kentät</translation>
</message>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+29"/>
<location line="+3"/>
<source>Enter a Dogecoin address (e.g. DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</source>
<translation>Anna Dogecoin-osoite (esim. DJ7zB7c5BsB9UJLy1rKQtY7c6CQfGiaRLM)</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
<translation>Klikkaa &quot;Allekirjoita Viesti luodaksesi allekirjoituksen </translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enter Dogecoin signature</source>
<translation>Syötä Dogecoin-allekirjoitus</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<location line="+81"/>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation>Syötetty osoite on virheellinen.</translation>
</message>
<message>
<location line="-81"/>
<location line="+8"/>
<location line="+73"/>
<location line="+8"/>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation>Tarkista osoite ja yritä uudelleen.</translation>
</message>
<message>
<location line="-81"/>
<location line="+81"/>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
<translation>Syötetyn osoitteen avainta ei löydy.</translation>
</message>
<message>
<location line="-73"/>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation>Lompakon avaaminen peruttiin.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>Yksityistä avainta syötetylle osoitteelle ei ole saatavilla.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Message signing failed.</source>
<translation>Viestin allekirjoitus epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Message signed.</source>
<translation>Viesti allekirjoitettu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation>Allekirjoitusta ei pystytty tulkitsemaan.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location line="+13"/>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation>Tarkista allekirjoitus ja yritä uudelleen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation>Allekirjoitus ei täsmää viestin tiivisteeseen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Message verification failed.</source>
<translation>Viestin varmistus epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Message verified.</source>
<translation>Viesti varmistettu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<location filename="../splashscreen.cpp" line="+28"/>
<source>Dogecoin Core</source>
<translation>Dogecoin-ydin</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The Dogecoin Core developers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<location filename="../trafficgraphwidget.cpp" line="+79"/>
<source>KB/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="+28"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Avoinna %1 asti</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1/offline</source>
<translation>%1/offline</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/vahvistamaton</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 vahvistusta</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Status</source>
<translation>Tila</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+7"/>
<source>, broadcast through %n node(s)</source>
<translation><numerusform>lähetetty %n noodin läpi</numerusform><numerusform>lähetetty %n noodin läpi</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Date</source>
<translation>Päivämäärä</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Source</source>
<translation>Lähde</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Generated</source>
<translation>Generoitu</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+17"/>
<source>From</source>
<translation>Lähettäjä</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+22"/>
<location line="+58"/>
<source>To</source>
<translation>Saaja</translation>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<location line="+2"/>
<source>own address</source>
<translation>oma osoite</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>label</source>
<translation>nimi</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+12"/>
<location line="+45"/>
<location line="+17"/>
<location line="+53"/>
<source>Credit</source>
<translation>Credit</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-125"/>
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>kypsyy %n lohkon kuluttua</numerusform><numerusform>kypsyy %n lohkon kuluttua</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>not accepted</source>
<translation>ei hyväksytty</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<location line="+8"/>
<location line="+15"/>
<location line="+53"/>
<source>Debit</source>
<translation>Debit</translation>
</message>
<message>
<location line="-62"/>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Maksukulu</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Net amount</source>
<translation>Netto määrä</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+9"/>
<source>Message</source>
<translation>Viesti</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>Comment</source>
<translation>Viesti</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Transaction ID</source>
<translation>Siirtotunnus</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Merchant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Debug information</source>
<translation>Debug tiedot</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Transaction</source>
<translation>Rahansiirto</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Inputs</source>
<translation>Sisääntulot</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Amount</source>
<translation>Määrä</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>true</source>
<translation>tosi</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>false</source>
<translation>epätosi</translation>
</message>
<message>
<location line="-232"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, ei ole vielä onnistuneesti lähetetty</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-35"/>
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>unknown</source>
<translation>tuntematon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="+14"/>
<source>Transaction details</source>
<translation>Rahansiirron yksityiskohdat</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Tämä ruutu näyttää yksityiskohtaisen tiedon rahansiirrosta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+234"/>
<source>Date</source>
<translation>Päivämäärä</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Type</source>
<translation>Laatu</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Amount</source>
<translation>Määrä</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+16"/>
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Avoinna %1 asti</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Offline (%1 confirmations)</source>
<translation>Ei yhteyttä verkkoon (%1 vahvistusta)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
<translation>Vahvistamatta (%1/%2 vahvistusta)</translation>
</message>
<message>
<location line="-22"/>
<location line="+25"/>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Vahvistettu (%1 vahvistusta)</translation>
</message>
<message>
<location line="-22"/>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>Tätä lohkoa ei vastaanotettu mistään muusta solmusta ja sitä ei mahdollisesti hyväksytä!</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Generoitu mutta ei hyväksytty</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Received with</source>
<translation>Vastaanotettu osoitteella</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Received from</source>
<translation>Vastaanotettu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Saaja</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Maksu itsellesi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mined</source>
<translation>Louhittu</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>(n/a)</source>
<translation>(ei saatavilla)</translation>
</message>
<message>
<location line="+199"/>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Rahansiirron tila. Siirrä osoitin kentän päälle nähdäksesi vahvistusten lukumäärä.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Rahansiirron vastaanottamisen päivämäärä ja aika.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Rahansiirron laatu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation>Rahansiirron kohteen Dogecoin-osoite</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Saldoon lisätty tai siitä vähennetty määrä.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="+57"/>
<location line="+16"/>
<source>All</source>
<translation>Kaikki</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<source>Today</source>
<translation>Tänään</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This week</source>
<translation>Tällä viikolla</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This month</source>
<translation>Tässä kuussa</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Last month</source>
<translation>Viime kuussa</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This year</source>
<translation>Tänä vuonna</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Range...</source>
<translation>Alue...</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Received with</source>
<translation>Vastaanotettu osoitteella</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Saaja</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>To yourself</source>
<translation>Itsellesi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mined</source>
<translation>Louhittu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Other</source>
<translation>Muu</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Anna etsittävä osoite tai tunniste</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Min amount</source>
<translation>Minimimäärä</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopioi osoite</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopioi nimi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopioi määrä</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit label</source>
<translation>Muokkaa nimeä</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show transaction details</source>
<translation>Näytä rahansiirron yksityiskohdat</translation>
</message>
<message>
<location line="+142"/>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Exporting Successful</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-22"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Confirmed</source>
<translation>Vahvistettu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Date</source>
<translation>Aika</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Type</source>
<translation>Laatu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Label</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Amount</source>
<translation>Määrä</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+107"/>
<source>Range:</source>
<translation>Alue:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>to</source>
<translation>kenelle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<location filename="../walletframe.cpp" line="+26"/>
<source>No wallet has been loaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<location filename="../walletmodel.cpp" line="+245"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Lähetä Dogecoineja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<location filename="../walletview.cpp" line="+43"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Vie auki olevan välilehden tiedot tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<location line="+181"/>
<source>Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Backup Failed</source>
<translation>Varmuuskopio epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Backup Successful</source>
<translation>Varmuuskopio Onnistui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dogecoin-core</name>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+221"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Käyttö:</translation>
</message>
<message>
<location line="-54"/>
<source>List commands</source>
<translation>Lista komennoista</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>Get help for a command</source>
<translation>Hanki apua käskyyn</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Options:</source>
<translation>Asetukset:</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Specify configuration file (default: dogecoin.conf)</source>
<translation>Määritä asetustiedosto (oletus: dogecoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Specify pid file (default: dogecoind.pid)</source>
<translation>Määritä pid-tiedosto (oletus: dogecoind.pid)</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Specify data directory</source>
<translation>Määritä data-hakemisto</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
<translation>Aseta tietokannan välimuistin koko megatavuina (oletus: 25)</translation>
</message>
<message>
<location line="-26"/>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 22556 or testnet: 44556)</source>
<translation>Kuuntele yhteyksiä portista &lt;port&gt; (oletus: 22556 tai testnet: 44556)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
<translation>Pidä enintään &lt;n&gt; yhteyttä verkkoihin (oletus: 125)</translation>
</message>
<message>
<location line="-51"/>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation>Yhdistä noodiin hakeaksesi naapurien osoitteet ja katkaise yhteys</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Specify your own public address</source>
<translation>Määritä julkinen osoitteesi</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
<translation>Kynnysarvo aikakatkaisulle heikosti toimiville verkoille (oletus: 100)</translation>
</message>
<message>
<location line="-148"/>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
<translation>Sekuntien määrä, kuinka kauan uudelleenkytkeydytään verkkoihin (oletus: 86400)</translation>
</message>
<message>
<location line="-36"/>
<source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source>
<translation>Virhe valmisteltaessa RPC-portin %u avaamista kuunneltavaksi: %s</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 22555 or testnet: 44555)</source>
<translation>Kuuntele JSON-RPC -yhteyksiä portista &lt;port&gt; (oletus: 22555 or testnet: 44555)</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Hyväksy merkkipohjaiset- ja JSON-RPC-käskyt</translation>
</message>
<message>
<location line="+80"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Aja taustalla daemonina ja hyväksy komennot</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Use the test network</source>
<translation>Käytä test -verkkoa</translation>
</message>
<message>
<location line="-118"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>Hyväksy yhteyksiä ulkopuolelta (vakioasetus: 1 jos -proxy tai -connect ei määritelty)</translation>
</message>
<message>
<location line="-95"/>
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=dogecoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dogecoin Alert&quot; admin@foo.com
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source>
<translation>Virhe ilmennyt asetettaessa RPC-porttia %u IPv6:n kuuntelemiseksi, palataan takaisin IPv4:ään %s</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Kytkeydy annettuun osoitteeseen ja pidä linja aina auki. Käytä [host]:portin merkintätapaa IPv6:lle.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Dogecoin Core is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Varoitus: -paytxfee on asetettu erittäin korkeaksi! Tämä on maksukulu jonka tulet maksamaan kun lähetät siirron.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong Dogecoin Core will not work properly.</source>
<translation>Varoitus: Tarkista että tietokoneesi kellonaika ja päivämäärä ovat paikkansapitäviä! Dogecoin ei toimi oikein väärällä päivämäärällä ja/tai kellonajalla.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dogecoin Core Daemon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dogecoin Core RPC client version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Block creation options:</source>
<translation>Lohkon luonnin asetukset:</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
<translation>Yhidstä ainoastaan määrättyihin noodeihin</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Connect through SOCKS proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Connect to JSON-RPC on &lt;port&gt; (default: 22555 or testnet: 44555)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
<translation>Hae oma IP osoite (vakioasetus: 1 kun kuuntelemassa ja ei -externalip)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error initializing block database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Error opening block database</source>
<translation>Virhe avattaessa lohkoindeksiä</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error: Disk space is low!</source>
<translation>Varoitus: Levytila on vähissä!</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
<translation>Virhe: Lompakko on lukittu, rahansiirtoa ei voida luoda</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error: system error: </source>
<translation>Virhe: Järjestelmävirhe</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Ei onnistuttu kuuntelemaan missään portissa. Käytä -listen=0 jos haluat tätä.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to read block info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to read block</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to sync block index</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to write block index</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to write block info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to write block</source>
<translation>Lohkon kirjoitus epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to write file info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to write to coin database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to write transaction index</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to write undo data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Fee per kB to add to transactions you send</source>
<translation>palkkio per kB lisätty lähettämiisi rahansiirtoihin</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>Hae naapureita DNS hauilla (vakioasetus: 1 paitsi jos -connect)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Generate coins (default: 0)</source>
<translation>Generoi kolikoita (vakio: 0)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>How thorough the block verification is (0-4, default: 3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>If &lt;category&gt; is not supplied, output all debugging information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid -onion address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Prepend debug output with timestamp (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RPC client options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Send command to Dogecoin Core server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Specify wallet file (within data directory)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Start Dogecoin Core server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>This is intended for regression testing tools and app development.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Usage (deprecated, use dogecoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Verifying wallet...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wait for RPC server to start</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Wallet options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-79"/>
<source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
<translation>Tuodaan lohkoja ulkoisesta blk000??.dat tiedostosta</translation>
</message>
<message>
<location line="-105"/>
<source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Output debugging information (default: 0, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
<source>Information</source>
<translation>Tietoa</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Maintain a full transaction index (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
<translation>Suurin vastaanottopuskuri yksittäiselle yhteydelle, &lt;n&gt;*1000 tavua (vakioasetus: 5000)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 1000)</source>
<translation>Suurin lähetyspuskuri yksittäiselle yhteydelle, &lt;n&gt;*1000 tavua (vakioasetus: 1000)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
<translation>Yhdistä vain noodeihin verkossa &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 tai Tor)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>SSL asetukset (katso Bitcoin Wikistä tarkemmat SSL ohjeet)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Lähetä jäljitys/debug-tieto konsoliin, debug.log-tiedoston sijaan</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
<translation>Asetan pienin lohkon koko tavuissa (vakioasetus: 0)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
<translation>Pienennä debug.log tiedosto käynnistyksen yhteydessä (vakioasetus: 1 kun ei -debug)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Siirron vahvistus epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source>
<translation>Määritä yhteyden aikakataisu millisekunneissa (vakioasetus: 5000)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>System error: </source>
<translation>Järjestelmävirhe:</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Siirtosumma liian pieni</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Transaction amounts must be positive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Siirtosumma liian iso</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
<translation>Käytä UPnP:tä kuunneltavan portin avaamiseen (vakioasetus: 0)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
<translation>Käytä UPnP:tä kuunneltavan portin avaamiseen (vakioasetus: 1 kun kuuntelemassa)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Käyttäjätunnus JSON-RPC-yhteyksille</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
<translation>Varoitus: Tämä versio on vanhentunut, päivitys tarpeen!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>version</source>
<translation>versio</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-58"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Salasana JSON-RPC-yhteyksille</translation>
</message>
<message>
<location line="-70"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
<translation>Salli JSON-RPC yhteydet tietystä ip-osoitteesta</translation>
</message>
<message>
<location line="+80"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
<translation>Lähetä käskyjä solmuun osoitteessa &lt;ip&gt; (oletus: 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
<location line="-132"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Suorita käsky kun paras lohko muuttuu (%s cmd on vaihdettu block hashin kanssa)</translation>
</message>
<message>
<location line="+161"/>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation>Päivitä lompakko uusimpaan formaattiin</translation>
</message>
<message>
<location line="-24"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
<translation>Aseta avainpoolin koko arvoon &lt;n&gt; (oletus: 100)</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
<translation>Skannaa uudelleen lohkoketju lompakon puuttuvien rahasiirtojen vuoksi</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation>Käytä OpenSSL:ää (https) JSON-RPC-yhteyksille</translation>
</message>
<message>
<location line="-30"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
<translation>Palvelimen sertifikaatti-tiedosto (oletus: server.cert)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Server private key (default: server.pem)</source>
<translation>Palvelimen yksityisavain (oletus: server.pem)</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>This help message</source>
<translation>Tämä ohjeviesti</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
<translation>Kytkeytyminen %s tällä tietokonella ei onnistu (kytkeytyminen palautti virheen %d, %s)</translation>
</message>
<message>
<location line="-107"/>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Salli DNS kyselyt -addnode, -seednode ja -connect yhteydessä</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Ladataan osoitteita...</translation>
</message>
<message>
<location line="-37"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
<translation>Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Lompakko vioittunut</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Dogecoin Core</source>
<translation>Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Tarvitset uudemman version Dogecoinista</translation>
</message>
<message>
<location line="+98"/>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Dogecoin Core to complete</source>
<translation>Lompakko tarvitsee uudelleenkirjoittaa: käynnistä Dogecoin uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location line="-100"/>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Virheellinen proxy-osoite &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Tuntematon verkko -onlynet parametrina: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
<translation>Tuntematon -socks proxy versio pyydetty: %i</translation>
</message>
<message>
<location line="-101"/>
<source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>-bind osoitteen &apos;%s&apos; selvittäminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cannot resolve -externalip address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>-externalip osoitteen &apos;%s&apos; selvittäminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation>-paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos; on virheellinen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Invalid amount</source>
<translation>Virheellinen määrä</translation>
</message>
<message>
<location line="-6"/>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Lompakon saldo ei riitä</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Ladataan lohkoindeksiä...</translation>
</message>
<message>
<location line="-62"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Linää solmu mihin liittyä pitääksesi yhteyden auki</translation>
</message>
<message>
<location line="-32"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer. Dogecoin Core is probably already running.</source>
<translation>Kytkeytyminen %s ei onnistu tällä tietokoneella. Dogecoin on todennäköisesti jo ajamassa.</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Ladataan lompakkoa...</translation>
</message>
<message>
<location line="-56"/>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Et voi päivittää lompakkoasi vanhempaan versioon</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot write default address</source>
<translation>Oletusosoitetta ei voi kirjoittaa</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Skannataan uudelleen...</translation>
</message>
<message>
<location line="-58"/>
<source>Done loading</source>
<translation>Lataus on valmis</translation>
</message>
<message>
<location line="+85"/>
<source>To use the %s option</source>
<translation>Käytä %s optiota</translation>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location line="-35"/>
<source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
<translation>Sinun täytyy asettaa rpcpassword=&lt;password&gt; asetustiedostoon:
%s
Jos tiedostoa ei ole, niin luo se ainoastaan omistajan kirjoitusoikeuksin.</translation>
</message>
</context>
</TS>