dogecoin/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts
Wladimir J. van der Laan 3a54ad9aba Full translation update
Last update (48be9ce) missed quite a lot, for some reason.

This is also the first update done with the new script
`contrib/devtools/update-translations.py`
2014-05-01 10:16:06 +02:00

3363 lines
125 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ko_KR" version="2.0">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About Bitcoin Core</source>
<translation>비트코인 코어 소개</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Bitcoin Core&lt;/b&gt; version</source>
<translation>&lt;b&gt;비트코인 코어&lt;/b&gt; 버젼</translation>
</message>
<message>
<source>
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>
이 프로그램은 시험용입니다.
MIT/X11 프로그램 라이선스에 따라 배포합니다. COPYING 또는 http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php를 참조하십시오.
이 프로그램에는 OpenSSL 툴킷(http://www.openssl.org) 사용 목적으로 개발한 OpenSSL 프로젝트를 포함하고 있으며, 암호화 프로그램은 Eric Young(eay@cryptsoft.com)이, UPnP 프로그램은 Thomas Bernard가 작성했습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright</source>
<translation>Copyright</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin Core developers</source>
<translation>비트코인코어 개발자들</translation>
</message>
<message>
<source>(%1-bit)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Double-click to edit address or label</source>
<translation>주소 또는 표를 편집하기 위해 더블클릭 하시오</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>새 주소 만들기</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>현재 선택한 주소를 시스템 클립보드로 복사하기</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>복사</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>계좌 복사(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>현재 목록에 선택한 주소 삭제</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>현재 탭에 있는 데이터를 파일로 내보내기</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;삭제</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>코인을 보내실 주소를 선택하세요</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>코인을 받으실 주소를 선택하세요</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>보내는 주소들</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>받은 주소들</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>이것이 비트코인 금액을 보내는 주소이다. 항상 코인을 보내기전에 잔고와 받는 주소를 확인하시오</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>표 복사</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>편집&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>주소 목록 내보내기</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>각각의 파일에 쉼표하기(*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>내보내기 실패</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>주소</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(표 없음)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>암호문 대화상자</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>암호 입력하기</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>새로운 암호</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>새 암호 반복</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>새로운 암호를 지갑에 입력. 8자보다 많은 단어를 입력하거나 10 자보다 많은 여러 종류를 암호에 사용하세요.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>지갑 암호화</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>이 작업은 지갑을 열기위해 사용자의 지갑의 암호가 필요합니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>지갑 열기</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>이 작업은 지갑을 해독하기 위해 사용자의 지갑 암호가 필요합니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>지갑 해독</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>암호 변경</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>지갑의 예전 암호와 새로운 암호를 입력</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>지갑의 암호화를 확정</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>경고: 만약 당신의 지갑을 암호화 하고 비밀번호를 잃어 버릴 경우, 당신의 모든 비트코인들을 잃어버릴 수 있습니다!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>지갑 암호화를 허용하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>경고: 캡스록 키가 켜져있습니다!</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>지갑 암호화 완료</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>암호화 처리 과정을 끝내기 위해 비트코인을 닫겠습니다. 지갑 암호화는 컴퓨터로의 멀웨어 감염으로 인한 비트코인 도난을 완전히 막아주지 못함을 기억하십시오.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>지갑 암호화 실패</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>지갑 암호화는 내부 에러로 인해 실패했습니다. 당신의 지갑은 암호화 되지 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>지정한 암호가 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>지갑 열기를 실패하였습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>지갑 해독을 위한 암호가 틀렸습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>지갑 해독에 실패하였습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>지갑 비밀번호가 성공적으로 변경되었습니다</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>메시지 서명&amp;...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>네트워크와 동기화중...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;개요</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>노드</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>지갑의 일반적 개요를 보여 줍니다.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;거래</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>거래내역을 검색합니다.</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>나가기(&amp;X)</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>적용 중단</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>비트코인에 대한 정보를 보여줍니다.</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Qt 정보(&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Qt 정보를 표시합니다</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;옵션</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>지갑 암호화&amp;...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>지갑 백업&amp;...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>암호문 변경&amp;...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
<translation>&amp;주소 보내는 중</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation>&amp; 주소 받는 중</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>URI&amp;열기</translation>
</message>
<message>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation>디스크에서 블록 가져오는 중...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>디스크에서 블록 다시 색인중...</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>비트코인 주소로 코인 전송</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
<translation>비트코인 설정 옵션 수정</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>지갑을 다른장소에 백업</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>지갑 암호화에 사용되는 암호를 변경합니다</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>디버그 창&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation>디버깅 및 진단 콘솔을 엽니다</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>메시지 확인&amp;...</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>비트코인</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>지갑</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>보내기(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation>받기(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>보이기/숨기기(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>주 창 보이기 또는 숨기기</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>소유 지갑 개인키 암호화</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;파일</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;설정</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;도움말</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>툴바 색인표</translation>
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[테스트넷]</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>비트코인코어</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>지불 요청하기 (QR코드와 비트코인이 생성됩니다: URIs)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Bitcoin Core</source>
<translation>&amp;비트코인 코어 소개</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>비트코인: URI 또는 지불요청 열기</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>명령어-라인 옵션</translation>
</message>
<message>
<source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bitcoin client</source>
<translation>비트코인 고객</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>비트코인 네트워크와 %n 개의 활성연결</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No block source available...</source>
<translation>사용 가능한 블락 소스가 없습니다...</translation>
</message>
<message>
<source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source>
<translation>송금 기록 %1/%2개 블록 (추산) 처리됨.</translation>
</message>
<message>
<source>Processed %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>%1 블락의 거래 기록들이 처리됨.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>시간</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 그리고 %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n 년</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 뒤에</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation>최근에 받은 블록은 %1 전에 생성되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation>이것 후의 거래들은 아직 보이지 않을 것입니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>오류</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>경고</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>정보</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>현재까지</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>따라잡기...</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>거래 보내기</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>거래 들어오는 중</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
<translation>날짜: %1
거래액: %2
형식: %3
주소: %4
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>지갑이 암호화 되었고 현재 차단해제 되었습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>지갑이 암호화 되었고 현재 잠겨져 있습니다</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>치명적인 오류가 있습니다. 비트코인을 더이상 안전하게 진행할 수 없어 빠져나갑니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
<source>Network Alert</source>
<translation>네트워크 경고</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Control Address Selection</source>
<translation>코인컨트롤 주소 선택</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>수량:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Bytes:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>거래량</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>우선도:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>수수료:</translation>
</message>
<message>
<source>Low Output:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>수수료 이후:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation>트리 모드</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation>리스트 모드</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>거래량</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>주소</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>날짜</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation>확인</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>확인됨</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>우선도</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>주소 복사하기</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>라벨 복사하기</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>거래액 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>송금 ID 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>수량 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>수수료 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>수수료 이후 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>bytes를 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
<translation>우선도 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Copy low output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>highest</source>
<translation>최상</translation>
</message>
<message>
<source>higher</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>high</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>medium-high</source>
<translation>중상</translation>
</message>
<message>
<source>medium</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>low-medium</source>
<translation>중하</translation>
</message>
<message>
<source>low</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>lower</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>lowest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation>(%1 잠금)</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>없음</translation>
</message>
<message>
<source>Dust</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>아니요</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
<translation>이 의미는 수수료가 최소한 %1 per 키로바이트 필요합니다</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This means a fee of at least %1 is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the change is smaller than %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(표 없슴)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation>~로부터 변경 %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>주소 편집</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;주소</translation>
</message>
<message>
<source>New receiving address</source>
<translation>새로 받는 주소</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation>새로 보내는 주소</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>받는 주소 편집</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation>보내는 주소 편집</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>입력된 주소는&quot;%1&quot; 이미 주소록에 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation>입력한 &quot;%1&quot; 주소는 올바른 비트코인 주소가 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>지갑을 열 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>새로운 키 생성이 실패하였습니다</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation>새로운 데이터 폴더가 생성됩니다.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation>이름</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation>경로가 이미 존재합니다. 그리고 그것은 폴더가 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation>데이터 폴더를 여기 생성할 수 없습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>Bitcoin Core - Command-line options</source>
<translation>비트코인 코어 - 명령어-라인 옵션</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>비트코인코어</translation>
</message>
<message>
<source>version</source>
<translation>버전</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>사용법:</translation>
</message>
<message>
<source>command-line options</source>
<translation>명령줄 옵션</translation>
</message>
<message>
<source>UI options</source>
<translation>UI 옵션</translation>
</message>
<message>
<source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
<translation>&quot;de_DE&quot;와 같이 언어를 설정하십시오 (기본값: 시스템 로캘)</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
<translation>최소화 상태에서 시작</translation>
</message>
<message>
<source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
<translation>시작시 시작 화면 표시 (기본값: 1)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
<translation>파일목록을 선택하여 시작하시오(기본값: 0)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>환영합니다</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
<translation>비트코인 코어에 오신것을 환영합니.</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>기본 데이터 폴더를 사용하기</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation>커스텀 데이터 폴더 사용:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>비트코인</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; can not be created.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>오류</translation>
</message>
<message>
<source>GB of free space available</source>
<translation>GB가 사용가능</translation>
</message>
<message>
<source>(of %1GB needed)</source>
<translation>(%1GB가 필요)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
<translation>URI 열기</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
<translation>지급 요청 URI 또는 파일 열기</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
<translation>지불 요청 파일을 선택하세요</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
<translation>지불 요청 파일을 열기 위해서 선택하세요</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>선택들</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
<translation>메인(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.</source>
<translation>당신의 거래가 더욱 빠르게 처리될 수 있도록 선택적으로 kBd당 거래 수수료를 지정합니다. 참고로 대부분의 거래들은 1kB입니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
<translation>송금 수수료(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
<translation>시스템 로그인후에 비트코인을 자동으로 시작합니다.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
<translation>시스템 로그인시 비트코인 시작(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>데이터베이스 캐시 크기</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>메가바이트</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source>
<translation>SOCKS 프록시를 통해 비트코인 네트워크 연결</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source>
<translation>SOCKS 프록시를 거쳐 연결합니다 (기본값 프록시):</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>프록시 아이피 주소(예. IPv4:127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>모든 클라이언트 옵션을 기본값으로 재설정</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
<translation>옵션 재설정(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>네트워크(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>지갑</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>라우터의 비트코인 클라이언트 포트를 자동으로 엽니다. 라우터에서 UPnP를 지원하고 활성화 했을 경우에만 동작합니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>사용중인 UPnP 포트 매핑(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>프록시 IP(&amp;I):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>포트(&amp;P):</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation>프록시의 포트번호입니다(예: 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS &amp;Version:</source>
<translation>SOCKS 버전(&amp;V):</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
<translation>프록시의 SOCKS 버전입니다(예: 5)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>창(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>창을 최소화 하면 트레이에 아이콘만 표시합니다.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>작업 표시줄 대신 트레이로 최소화(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>창을 닫으면 프로그램에서 나가지 않고 최소화합니다. 이 옵션을 활성화하면, 프로그램은 메뉴에서 나가기를 선택한 후에만 닫힙니다.</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>닫을때 최소화(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
<translation>표시(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation>사용자 인터페이스 언어(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
<translation>사용자 인터페이스 언어를 여기서 설정할 수 있습니다. 이 설정은 비트코인을 다시 시작할때 적용됩니다.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>거래액을 표시할 단위(&amp;U):</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>인터페이스에 표시하고 코인을 보낼때 사용할 기본 최소화 단위를 선택하십시오.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.</source>
<translation>송금 목록에 비트코인 주소를 표시할지의 여부입니다.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
<translation>송금 목록에 주소 표시(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>확인(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>취소(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>기본값</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>없음</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
<translation>옵션 초기화를 확인</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
<translation>클라이언트가 종료됩니다, 계속 진행하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>지정한 프록시 주소가 잘못되었습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>유형</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>표시한 정보가 오래된 것 같습니다. 비트코인 네트워크에 연결하고 난 다음에 지갑을 자동으로 동기화 하지만, 아직 과정이 끝나지는 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>지갑</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
<translation>유용한</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation>당신의 현재 사용 가능한 잔액</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
<translation>미정</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
<translation>전체 거래들은 아직 확인되지 않았고, 그리고 현재 잔액에 아직 반영되지 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
<translation>아직 사용 불가능:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation>아직 사용 가능하지 않은 채굴된 잔액</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>총액:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
<translation>당신의 현재 총액</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;최근 거래내역&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>out of sync</source>
<translation>오래됨</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>URI handling</source>
<translation>URI 조작중</translation>
</message>
<message>
<source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Payment request error</source>
<translation>지불 요청 애러</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>비트코인을 시작할 수 없습니다: 지급제어기를 클릭하시오</translation>
</message>
<message>
<source>Net manager warning</source>
<translation>네트워크 관리인 경고</translation>
</message>
<message>
<source>Your active proxy doesn&apos;t support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>%1 으로부터의 환불</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>%1과 소통하는데 애러: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request can not be parsed or processed!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bad response from server %1</source>
<translation>서버로 부터 반응이 없습니다 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment acknowledged</source>
<translation>지불이 승인됨</translation>
</message>
<message>
<source>Network request error</source>
<translation>네트워크 요청 애러</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>비트코인</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; does not exist.</source>
<translation>애러: 지정한 데이터 폴더 &quot;%1&quot;은 존재하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>비트코인 주소를 입력하기 (예 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>이미지 저장(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation>이미지 복사(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>QR코드 저장</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>PNG 이미지(*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Client name</source>
<translation>클라이언트 이름</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>없음</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation>클라이언트 버전</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation>정보&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
<translation>디버그 창</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>일반</translation>
</message>
<message>
<source>Using OpenSSL version</source>
<translation>오픈SSL 버전을 사용합니다</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation>시작 시간</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>네트워크</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>이름</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
<translation>연결 수</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation>블럭 체인</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
<translation>현재 블럭 수</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated total blocks</source>
<translation>예상 전체 블럭</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>최종 블럭 시각</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>열기(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
<translation>콘솔(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
<translation>&amp;네트워크 트래픽</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation>총액</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Build date</source>
<translation>빌드 날짜</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
<translation>로그 파일 디버그</translation>
</message>
<message>
<source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>비트코인 디버그 로그파일을 현재 데이터 폴더에서 여십시요. 용량이 큰 로그 파일들은 몇 초가 걸릴 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation>콘솔 초기화</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
<translation>비트코인 RPC 콘솔에 오신걸 환영합니다</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>기록을 찾아보려면 위 아래 화살표 키를, 화면을 지우려면 &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt;키를 사용하십시오.</translation>
</message>
<message>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
<translation>사용할 수 있는 명령을 둘러보려면 &lt;b&gt;help&lt;/b&gt;를 입력하십시오.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>% 1 바이트</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>% 1 킬로바이트</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>% 1 메가바이트</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>% 1 기가바이트</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
<translation>% 1 분</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
<translation>% 1 시간</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h %2 m</source>
<translation>% 1시 %2 분</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation>&amp;거래량:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>표:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>&amp;메시지:</translation>
</message>
<message>
<source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>양식의 모든 필드를 지웁니다</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>지우기</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
<translation>지출기록 확인</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Request payment</source>
<translation>지불 요청(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>보기</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
<translation>목록에서 삭제할 항목을 선택하시오</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>삭제</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>표 복사하기</translation>
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
<translation>메시지 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>거래량 복사</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
<translation>QR 코드</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation>URI 복사(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>주소 복사(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>이미지 저장(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
<translation>%1에 지불을 요청했습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
<translation>지불 정보</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>주소</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>거래량</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>메시지</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>URI 결과가 너무 길음, 표/메세지의 글을 줄이도록 하세요.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation>QR코드 인코딩 오류</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>날짜</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>메시지</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>거래량</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(표 없슴)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
<translation>(메세지가 없습니다)</translation>
</message>
<message>
<source>(no amount)</source>
<translation>(거래량 없음)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>코인들 보내기</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
<translation>코인 컨트롤 기능들</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
<translation>자동 선택</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation>자금이 부족합니다!</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>수량:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Bytes:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>거래량:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>우선도:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>수수료:</translation>
</message>
<message>
<source>Low Output:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>수수료 이후:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
<translation>주소변경</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>다수의 수령인들에게 한번에 보내기</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
<translation>수령인 추가하기</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>양식의 모든 필드를 지웁니다</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>모두 지우기(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation>잔액:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>전송 기능 확인</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
<translation>보내기(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>코인 전송을 확인</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1을(를) %2(으)로</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>수량 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>거래액 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>수수료 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>수수료 이후 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>bytes 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
<translation>우선도 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Copy low output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Total Amount %1 (= %2)</source>
<translation>총 액수 %1(=%2)</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation>또는</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>수령인 주소가 정확하지 않습니다. 재확인 바랍니다</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>지불하는 금액은 0 보다 커야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>잔고를 초과하였습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>%1 의 거래수수료를 포함하면 잔고를 초과합니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
<translation>두개 이상의 주소입니다. 한번에 하나의 주소에만 작업할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>거래를 생성하는 것을 실패하였습니다</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>경고: 잘못된 비트코인주소입니다</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(표 없슴)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation>경고: 알려지지 않은 주소변경입니다</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>정말로 보내시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<source>added as transaction fee</source>
<translation>거래 수수료로 추가됨</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired</source>
<translation>지불 요청 만료</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>잘못된 지불 주소입니다 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>금액:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>지급&amp;수신:</translation>
</message>
<message>
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>당신의 주소록에 이 주소를 추가하기 위하여 표를 입역하세요 </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>표:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>이전에 사용한 주소를 선택하십시오</translation>
</message>
<message>
<source>This is a normal payment.</source>
<translation>평균지급입니다</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>클립보드로 부터 주소를 붙이세요</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
<translation>항목을 지우시오</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>메시지:</translation>
</message>
<message>
<source>This is a verified payment request.</source>
<translation>지급 확인요청입니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This is an unverified payment request.</source>
<translation>지급요청 미확인입니다</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
<translation>메모:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
<translation>비트코인코어가 닫아지고 있습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>창이 사라지기 전까지 컴퓨터를 끄지마시오.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation>서명 - 싸인 / 메시지 확인</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>메시지 서명(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>여러분 자신을 증명하기 위해 주소를 첨가하고 섬여할 수 있습니다. 피싱 공격으로 말미암아 여러분의 서명을 통해 속아 넘어가게 할 수 있으므로, 서명하지 않은 어떤 모호한 요소든 주의하십시오. 동의하는 완전 무결한 조항에만 서명하십시오.</translation>
</message>
<message>
<source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>메시지를 서명할 주소 (예: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>이전에 사용한 주소를 선택하십시오</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>클립보드로 부터 주소를 붙이세요</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation>여기에 서명하려는 메시지를 입력하십시오</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation>서명</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation>현재 서명을 시스템 클립보드에 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
<translation>여러분의 비트코인 주소를 증명하려면 메시지 서명하십시오</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
<translation>메시지에 서명(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
<translation>메시지 필드의 모든 서명 재설정</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>모두 지우기(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>메시지 검증(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>서명한 메시지의 주소입니다 (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>정확한 비트코인주소가 입력됬는지 메시지를 확인하시오</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
<translation>메시지 검증(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>모든 검증 메시지 필드 재설정</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>비트코인 주소를 입력하기 (예 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
<translation>서명을 만들려면 &quot;메시지 서명&quot;을 누르십시오</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation>입력한 주소가 잘못되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation>주소를 확인하고 다시 시도하십시오.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
<translation>입력한 주소는 키에서 참조하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation>지갑 잠금 해제를 취소했습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>입력한 주소에 대한 개인키가 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
<translation>메시지 서명에 실패했습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
<translation>메시지를 서명했습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation>서명을 해독할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation>서명을 확인하고 다시 시도하십시오.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation>메시지 다이제스트와 서명이 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
<translation>메시지 검증에 실패했습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
<translation>메시지를 검증했습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>비트코인코어</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin Core developers</source>
<translation>비트코인코어 개발자들</translation>
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[테스트넷]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
<translation>KB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>%1 까지 열림</translation>
</message>
<message>
<source>conflicted</source>
<translation>충돌</translation>
</message>
<message>
<source>%1/offline</source>
<translation>%1/오프라인</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/미확인</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 확인됨</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>상태</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>, broadcast through %n node(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>날짜</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>소스</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
<translation>생성하다</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>으로부터</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>에게</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation>자신의 주소</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
<translation>라벨</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
<translation>예금</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation>허용되지 않는다</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
<translation>차변</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>송금 수수료</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
<translation>총액</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>메시지</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>설명</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation>송금 ID</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
<translation>상인</translation>
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
<translation>디버깅 정보</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
<translation>송금</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
<translation>입력</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>거래량</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
<translation>거짓</translation>
</message>
<message>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>. 아직 성공적으로 통보하지 않음</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>알수없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>Transaction details</source>
<translation>거래 세부 내역</translation>
</message>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>이 창은 거래의 세부내역을 보여줍니다</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>날짜</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>형식</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>주소</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>수량</translation>
</message>
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>%1 까지 열림</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>확인됨(%1 확인됨)</translation>
</message>
<message>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>이 블럭은 다른 노드로부터 받지 않아 허용되지 않을 것임.</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>생성되었으나 거절됨</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>오프라인</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>미확인</translation>
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
<translation>충돌</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>다음과 함께 받음 : </translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
<translation>보낸 주소</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>다음에게 보냄 :</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>자신에게 지불</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>채굴됨</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
<translation>(없음)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>거래상황. 마우스를 올리면 승인횟수가 표시됩니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>거래가 이루어진 날짜와 시각.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>거래의 종류.</translation>
</message>
<message>
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation>거래가 도달할 주소</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>변경된 잔고.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>전체</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>오늘</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
<translation>이번주</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
<translation>이번 달</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
<translation>지난 달</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation>올 해</translation>
</message>
<message>
<source>Range...</source>
<translation>범위...</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>보낸 주소</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>받는 주소</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation>자기거래</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>채굴</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>기타</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>검색하기 위한 주소 또는 표 입력</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation>최소 거래량</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>주소 복사하기</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>표 복사하기</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>거래액 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>송금 ID 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
<translation>표 수정하기</translation>
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
<translation>거래 내역 확인</translation>
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation>거래 기록 내보내기</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>내보내기 실패</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
<translation>%1으로 거래 기록을 저장하는데 애러가 있었습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
<translation>내보내기 성공</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
<translation>거래 기록이 성공적으로 %1에 저장되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>각각의 파일에 쉼표하기(*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>확인됨</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>날짜</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>종류</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>주소</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>거래량</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>아이디</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation>범위:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation>상대방</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
<translation>지갑 불러오기가 안됩니다</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>코인들 보내기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>현재 탭에 있는 데이터를 파일로 내보내기</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>지갑 백업</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>지갑 데이터(*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation>백업 실패</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation>지갑 정보가 %1에 성공적으로 저장되었습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
<translation>백업 성공</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>사용법:</translation>
</message>
<message>
<source>List commands</source>
<translation>커맨드 목록</translation>
</message>
<message>
<source>Get help for a command</source>
<translation>커맨드 도움말</translation>
</message>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>옵션:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>설정파일 지정 (기본값: bitcoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation>pid 파일 지정 (기본값: bitcoind.pid)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
<translation>데이터 폴더 지정</translation>
</message>
<message>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
<translation>&lt;port&gt;로 연결을 허용한다 (기본값: 8333 또는 테스트넷: 18333)</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
<translation>가장 잘 연결되는 사용자를 유지합니다(기본값: 125)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation>피어 주소를 받기 위해 노드에 연결하고, 받은 후에 연결을 끊습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Specify your own public address</source>
<translation>공인 주소를 지정하십시오</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
<translation>이상행동 네트워크 참여자의 연결을 차단시키기 위한 한계치 (기본값: 100)</translation>
</message>
<message>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
<translation>이상행동을 하는 네트워크 참여자들을 다시 연결시키는데 걸리는 시간 (기본값: 86400초)</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source>
<translation>IPv4 감청을 위한 RPC 포트 %u번을 설정중 오류가 발생했습니다: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>명령줄과 JSON-RPC 명령 수락</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core RPC client version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>데몬으로 백그라운드에서 실행하고 명령을 허용</translation>
</message>
<message>
<source>Use the test network</source>
<translation>테스트 네트워크 사용</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>외부 접속을 승인합니다</translation>
</message>
<message>
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.com
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</source>
<translation>암호 허용(기본값: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Continuously rate-limit free transactions to &lt;n&gt;*1000 bytes per minute (default:15)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %d)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flush database activity from memory pool to disk log every &lt;n&gt; megabytes (default: 100)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy)</source>
<translation>Tor 서비스를 이용하여 네트워크에 참여하기 위해서 SOCKS5 프록시를 따로 사용함 (기본값: -proxy)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>경고: -paytxfee값이 너무 큽니다! 이 값은 송금할때 지불할 송금 수수료입니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
<translation>경고: 컴퓨터의 날짜와 시간이 올바른지 확인하십시오! 시간이 잘못되면 비트코인은 제대로 동작하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation>경고: 현재 비트코인 버전이 다른 네트워크 참여자들과 동일하지 않는 것 같습니다. 당신 또는 다른 참여자들이 동일한 비트코인 버전으로 업그레이드 할 필요가 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>(default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>(default: wallet.dat)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
<translation>손상된 wallet.dat에서 개인키 복원을 시도합니다</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core Daemon</source>
<translation>비트코인 코어 데몬</translation>
</message>
<message>
<source>Block creation options:</source>
<translation>블록 생성 옵션:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan)</source>
<translation>거래내역 삭제(진단도구; 재스캔 포함)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
<translation>지정된 노드에만 연결하기</translation>
</message>
<message>
<source>Connect through SOCKS proxy</source>
<translation>SOCKS 프록시를 통해 연결</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to JSON-RPC on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
<translation>JSON-RPC에 연결 &lt;포트&gt;(기본값:8332 또는 테스트넷: 18332)</translation>
</message>
<message>
<source>Connection options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>손상된 블록 데이터베이스가 감지되었습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging/Testing options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
<translation>자신의 아이피 주소를 발견합니다 (기본값: 1 반응이 없거나 외부 아이피가 없을 때)</translation>
</message>
<message>
<source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>블락 데이터베이스를 다시 생성하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>블록 데이터베이스를 초기화하는데 오류</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>블록 데이터베이스를 불러오는데 오류</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation>블록 데이터베이스를 여는데 오류</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
<translation>오류: 디스크 공간이 부족합니다!</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
<translation>오류: 지갑이 잠금상태여서 거래를 생성할 수 없습니다!</translation>
</message>
<message>
<source>Error: system error: </source>
<translation>오류: 시스템 오류:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>어떤 포트도 반응하지 않습니다. 사용자 반응=0 만약 원한다면</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read block info</source>
<translation>블록 정보를 읽는데 실패했습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read block</source>
<translation>블록을 읽는데 실패했습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to sync block index</source>
<translation>블록 인덱스를 동기화하는데 실패했습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write block index</source>
<translation>블록 인덱스를 기록하는데 실패했습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write block info</source>
<translation>블록 정보를 기록하는데 실패했습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write block</source>
<translation>블록을 기록하는데 실패했습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write file info</source>
<translation>파일 정보를 기록하는데 실패했습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write to coin database</source>
<translation>코인 데이터베이스에 기록하는데 실패했습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write transaction index</source>
<translation>송금 인덱스에 기록하는데 실패했습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write undo data</source>
<translation>데이터 실행 취소를 기록하는데 실패했습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Fee per kB to add to transactions you send</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>DNS 찾기를 이용하여 사용자를 찾으시오(기본값: 1 연결 되면)</translation>
</message>
<message>
<source>Force safe mode (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate coins (default: 0)</source>
<translation>코인 생성(기본값: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source>
<translation>시작할때 검사할 블록 갯수입니다(기본값: 288, 0 = 모두)</translation>
</message>
<message>
<source>If &lt;category&gt; is not supplied, output all debugging information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>잘못된 -onion 주소입니다: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Prepend debug output with timestamp (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RPC client options:</source>
<translation>RPC 클라이언트 옵션</translation>
</message>
<message>
<source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5)</source>
<translation>-proxy를 위한 SOCKS 버전을 선택하세요 (4 또는 5, 기본: 5)</translation>
</message>
<message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>데이터베이스 케시 크기를 메가바이트로 설정(%d 부터 %d, 기본값: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
<translation>최대 블락 크기를 Bytes로 지정하세요 (기본: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specify wallet file (within data directory)</source>
<translation>데이터 폴더 안에 지갑 파일을 선택하세요.</translation>
</message>
<message>
<source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This is intended for regression testing tools and app development.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation>사용법 (오래되었습니다. bitcoin-cli를 사용하십시오):</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>블록 검증중...</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet...</source>
<translation>지갑 검증중...</translation>
</message>
<message>
<source>Wait for RPC server to start</source>
<translation>RPC서버가 시작되길 기다리십시요</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wallet options:</source>
<translation>지갑 옵션:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
<translation>외부 blk000??.dat 파일에서 블록 가져오기</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output debugging information (default: 0, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>정보</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Limit size of signature cache to &lt;n&gt; entries (default: 50000)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maintain a full transaction index (default: 0)</source>
<translation>전체 거래 지수를 유지합니다(기본값: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 1000)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)</source>
<translation>내부 중단점에 일치하는 블록 체인만 수용(기본값: 1)</translation>
</message>
<message>
<source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print block on startup, if found in block index</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print block tree on startup (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RPC server options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Randomly drop 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Randomly fuzz 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Run a thread to flush wallet periodically (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>SSL 옵션: (SSL 설정 절차를 보혀면 비트코인 위키를 참조하십시오)</translation>
</message>
<message>
<source>Send command to Bitcoin Core</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>추적오류 정보를 degug.log 자료로 보내는 대신 콘솔로 보내기</translation>
</message>
<message>
<source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
<translation>바이트 단위의 최소 블록 크기 설정(기본값: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show benchmark information (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
<translation>클라이언트 시작시 debug.log 파일 비우기(기본값: 디버그 안할때 1)</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>거래를 서명하는것을 실패하였습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source>
<translation>밀리초 단위로 연결 제한시간을 설정하십시오(기본값: 5000)</translation>
</message>
<message>
<source>Start Bitcoin Core Daemon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>System error: </source>
<translation>시스템 오류:</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>거래량이 너무 적습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must be positive</source>
<translation>거래량은 반드시 정수여야합니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>너무 큰 거래</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
<translation>UPnP사용하여 지도에서 포트 반응기다리는 중 (기본값: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
<translation>UPnP사용하여 지도에서 포트 반응기다리는 중 (기본값: 1 반응이 생기면)</translation>
</message>
<message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>JSON-RPC 연결에 사용할 사용자 이름</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>경고</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
<translation>경고: 이 버전이 오래되어 업그레이드가 필요합니다!</translation>
</message>
<message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>지갑의 모든거래내역 건너뛰기...</translation>
</message>
<message>
<source>on startup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>version</source>
<translation>버전</translation>
</message>
<message>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
<translation>wallet.dat 파일이 손상되었고 복구가 실패하였습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>JSON-RPC 연결에 사용할 암호</translation>
</message>
<message>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
<translation>지정한 IP 주소의 JSON-RPC 연결 허용</translation>
</message>
<message>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
<translation>실행 중인 노드로 명령 전송 &lt;ip&gt; (기본값: 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>최고의 블럭이 변하면 명령을 실행(cmd 에 있는 %s 는 블럭 해시에 의해 대체되어 짐)</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation>지갑을 최근 형식으로 개선하시오</translation>
</message>
<message>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
<translation>키 풀 크기 설정 &lt;n&gt;(기본값: 100)</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
<translation>누락된 지갑 송금에 대한 블록 체인 다시 검색</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation>JSON-RPC 연결에 OpenSSL(https) 사용</translation>
</message>
<message>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
<translation>서버 인증 파일 (기본값: server.cert)</translation>
</message>
<message>
<source>Server private key (default: server.pem)</source>
<translation>서버 개인 키(기본값: server.pem)</translation>
</message>
<message>
<source>This help message</source>
<translation>도움말 메시지입니다</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
<translation>이 컴퓨터의 %s에 바인딩할 수 없습니다 (바인딩 과정에 %d 오류 발생, %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>-addnode, -seednode, -connect 옵션에 대해 DNS 탐색 허용</translation>
</message>
<message>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>주소를 불러오는 중...</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
<translation>wallet.dat 불러오기 에러: 지갑 오류</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
<translation>wallet.dat 불러오기 에러: 지갑은 새버전의 비트코인이 필요합니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
<translation>지갑을 새로 써야 합니다.: 완성하기 위하여 비트코인을 다시 시작하십시오.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>wallet.dat 불러오기 에러</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>잘못된 -proxy 주소입니다: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
<translation>-onlynet에 지정한 네트워크를 알 수 없습니다: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
<translation>요청한 -socks 프록히 버전을 알 수 없습니다: %i</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>-bind 주소를 확인할 수 없습니다: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -externalip address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>-externalip 주소를 확인할 수 없습니다: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation>-paytxfee=&lt;amount&gt;에 대한 양이 잘못되었습니다: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount</source>
<translation>효력없는 금액</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>자금 부족</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>블럭 인덱스를 불러오는 중...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>노드를 추가하여 연결하고 연결상태를 계속 유지하려고 시도합니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>지갑을 불러오는 중...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>지갑을 다운그레이드 할 수 없습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write default address</source>
<translation>기본 계좌에 기록할 수 없습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>재검색 중...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>로딩 완료</translation>
</message>
<message>
<source>To use the %s option</source>
<translation>%s 옵션을 사용하려면</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>오류</translation>
</message>
<message>
<source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
<translation>설정 파일에 rpcpassword=&lt;암호&gt;를 설정해야 합니다:
%s
파일이 없으면 소유자 읽기 전용 파일 권한으로 만들어야 합니다.</translation>
</message>
</context>
</TS>