dogecoin/src/qt/locale/bitcoin_sk_SK.ts
Wladimir J. van der Laan 641b2ffb45
qt: pre-rc1 translations update
Tree-SHA512: b97fd91b7ab1eb2297007a9821def31c065a2a33f12cf51fd5e5be5dff1e8afb4f5b001d220c3873d72ca5b06484ad2d1e2c8df5300770145de0dfebe56db303
2019-07-19 19:19:47 +02:00

3570 lines
141 KiB
XML

<TS language="sk_SK" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Kliknite pravým tlačidlom myši pre úpravu adresy alebo štítku</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Vytvoriť novú adresu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nový</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Skopírovať aktuálne označenú adresu do schránky</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Skopírovať</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>C&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Vymazať aktuálne označenú adresu zo zoznamu</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Pre vyhľadávanie zadajte adresu alebo štítok</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Exportovať dáta z aktuálnej karty do súboru</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Exportovať</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Vymazať</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Vyberte adresu do ktorej chcete poslať mince</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Vyberte adresu do ktorej chcete prijímať mince</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>Vy&amp;brať</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Adresa odosielateľa</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Adresa prijímaťeľa</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Toto je vaša Bitcoin adresa pre odosielanie platieb. Vždy si overte hodnotu a adresu prijímateľa pred odoslaním vaších mincí.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Toto je vaša Bitcoin adresa pre prijímanie platieb. Odporúčame Vám používať vždy novú adresu pre každú transakciu.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Skopírovať adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Skopírvať &amp;Štítok</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Upraviť</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Exportovať zoznam adries</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Čiarkou oddelené súbory (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Exportovanie zlyhalo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Štítok</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(žiadny štítok)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Prístupové frázy</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Zadajte vašu frázu</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Nová fráza</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Zopakujte novú frázu</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
<translation>Ukázať heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Vložte novú frázu do peňaženky.&lt;br/&gt;Prosím použite frázu pozostávajúcu z&lt;b&gt;desiatich, alebo viacerých náhodných charakterov, alebo pozostávajúcu z &lt;b&gt; alebo viacerých slov&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Zašifrovať peňaženku</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Táto operácia si vyžaduje frázu Vašej peňaženky na jej odomknutie.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Odomknúť peňaženku</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Táto operácia si vyžaduje frázu vašej peňaženky na jej dešifrovanie.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Dešifrovanie peňaženky</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Zmeniť frázu</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Zadajte starú a novú frázu do vašej peňaženky.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Potvrďiť zašifrovanie peňaženky</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Upozornenie: Keď si zašifrujete vašu peňaženku a stratíte svoju frázu, &lt;b&gt; STRATÍTE VŠETKY VAŠE BITCOINY &lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Ste si istý že si želáte svoju peňaženku zašifrovať?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Peňaženka zašifrovaná</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>DÔLEŽITÉ: Všetky predošlé zálohy vašej peňaženky by mali byť nahradené na novo vygenerovaným zašifrovaným súborom. Z bezpečnostných dôvodov, predošlé zálohy nezašifrovaného súboru s peňaženkou budú nefunkčné hneď ako začnete používať vašu novú, zašifrovanú peňaženku.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Šifrovanie peňaženky zlyhalo</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Zašifrovanie peňaženky zlyhalo kvôli vnútornej chybe. Vaša peňaženka nebola zašifrovaná.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Zadané frázy sa nezhodujú.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Odomknutie peňaženky zlyhalo</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Zadaná fráza na dešifrovanie peňaženky je nesprávna.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Odšifrovanie peňaženky zlyhalo.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Fráza peňaženky bola úspešne zmenená.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Upozornenie: Máte zapnutý Caps Lock!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation>IP/Netmask</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation>Zablokovaný do</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Podpísať &amp;správu...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Synchronizujem so sieťou...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Prehľad</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Ukázať celkový prehľad penňaženky</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Prehľadávať históriu transakcií</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>U&amp;končiť</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Odísť z peňaženky</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>&amp;O %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation>Ukázať informácie o %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>O &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Ukázať informácie o Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation>Modifikovať konfigurácie nastavení pre %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Zašifrovať peňaženku</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>&amp;Zálohovať peňaženku</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>&amp;Zmeniť prístupovú frázu</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Otvoriť &amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Peňaženka:</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Kliknite pre odpojenie sieťovej aktivity.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<translation>Aktivity siete boli odpojené.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
<translation>Kliknite pre obnovenie sieťovej aktivity.</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
<translation>Synchronizujem Hlavičky (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Reindexujem bloky na disk</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
<translation>Proxy je &lt;b&gt;povolené&lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Poslať mince do Bitcoin adresy</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Zálohovať peňaženku na inú lokáciu</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Zmeniť prístupovú frázu použitú pri šifrovaní peňaženky</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>&amp;Ladiace okno</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation>Otvoriť ladiacu a diagnostickú konzolu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Overiť správu...</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Poslať</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation>&amp;Prijať</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Ukázať / skryť</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>Ukázať alebo zakázať hlavné Okno</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Zašifrovať súkromné kľúče patriace k vašej peňaženke</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Podpísať správu s vašou Bitcoin adresou pre dokázanie že ich vlastníte</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation>Overiť správy pre zaručenie že boli podpísané špecifickými Bitcoin adresami</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Súbor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Nastavenia</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomoc</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Panel nástrojov</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Vyžiadať platby (vygeneruje sa QR kód a bitcoin: URI)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Ukázať zoznam použitých odosielacích adries a štítkov</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation>Ukázať zoznam použitých prijímacích adries a štítkov</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>Otvoriť Bitcoin: URI alebo vyžiadanie platby</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;Možnosti príkazového riadku</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n aktívne pripojenia na Bitcoin sieti</numerusform><numerusform>%n aktívne pripojenia na Bitcoin sieti</numerusform><numerusform>%n aktívne pripojenia na Bitcoin sieti</numerusform><numerusform>%n aktívne pripojenia na Bitcoin sieti</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
<translation>Indexovať bloky na disku</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>Spracovávam bloky na disku</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>Spracovaných %n blokov s históriou transakcií.</numerusform><numerusform>Spracovaných %n blokov s históriou transakcií.</numerusform><numerusform>Spracovaných %n blokov s históriou transakcií.</numerusform><numerusform>Spracovaných %n blokov s históriou transakcií.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 za</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation>Posledný prijatý blok bol vygenerovaný pred %1 .</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation>Transakcie po tejto ešte nebudú viditeľné</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Upozornenie</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informácie</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>Aktuálne</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Ukázať %1 pomocnú správu na dostanie zoznamu s možnými možnosťami v Bitcoin príkazovom riadku</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation>Predvolená peňaženka</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Okno</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 klient</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
<translation>Pripája sa k Peerom</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Dobieham...</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Dátum: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation>Čiastka: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: %1
</source>
<translation>Peňaženka: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Typ: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
<translation>Štítok: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
<translation>Adresa: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Odoslané transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Prichádzajúca transakcia</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
<translation>Generácia HD kľúča je &lt;b&gt;zapnutá&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
<translation>Generácia HD kľúča je &lt;b&gt;vypnutá&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Peňaženka je &lt;b&gt;zašifrovaná&lt;/b&gt; a aktuálne &lt;b&gt;odomknutá&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Peňaženka je &lt;b&gt;zašifrovaná&lt;/b&gt; a aktuálne &lt;b&gt;zamknutá&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Nastala fatálna chyba. Bitcoin už nemôže pokračovať bezpečne a vypne sa.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
<translation>Výber mincí</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Množstvo:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Bajty:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Čiastka:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Poplatok:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Prach:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>Po zaplatení poplatku:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Zmena:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation>(od)značiť všetky</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation>Stromový režim</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation>Režim zoznamu</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Čiastka</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation>Prijaté so štítkom</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation>Prijaté s adresou</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation>Potvrdenia</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Potvrdenie</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopírovať adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopírovať štítok</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopírovať čiastku</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Kopírovať ID transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
<translation>Zamknúť nevyužité</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
<translation>Odomknúť nevyužité</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Kopírovať množstvo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Kopírovať poplatok</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Kopírovať po zaplatení poplatku</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Kopírovať bajty</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation>Kopírovať prach</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Kopírovať zmenu</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation>(%1 zamknuté)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>áno</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>nie</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation>Tento štítok sa zmení na červený ak nejaký prijímateľ obdrží čiastku menšiu ako je aktuálny prah prachu</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Môže sa kolísať o +/- %1 satoshi() za vstup</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(žiadny štítok)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation>zmeniť z %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation>(zmena)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Upraviť adresu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;Štítok</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation>Štítok priradený k tejto položke zoznamu adries</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation>Adresa priradená k tejto položke zoznamu adries. Toto je možné upraviť iba pre odosielanie adries.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Adresa</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation>Nová odosielacia adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Upraviť príjimaciu adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Upraviť odosielaciu adresu</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation>Vložená adresa ''%1'' nie je platná Bitcoin adresa.</translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
<translation>Adresa ''%1'' už existuje ako prijímacia adresa so štítkom ''%2'' .Nemôže tak byť pridaná ako odosielacia adresa.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
<translation>Vložená adresa ''%1'' sa už nachádza v knihe adries so štítokm ''%2''.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Nebolo možné odomknúť peňaženku.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Generovanie nového kľúča zlyhalo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation>Bude vytvorený nový adresár dát.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation>meno</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation>Tento adresár už existuje. Pridajte %1 ak ste tu chceli vytvoriť nový adresár.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation>Cesta už existuje, a nie je to adresár.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation>Nemôžem tu vytvoriť adresár dát.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation>verzia</translation>
</message>
<message>
<source>(%1-bit)</source>
<translation>(%1-bit)</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>O %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Možnosti príkazového riadku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Vitajte</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation>Vitajte v %1</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
<translation>Kedže toto je prvé spustenie programu, si môžete vybrať kde %1 bude ukladať svoje dáta.</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
<translation>Keď kliknete na OK tak %1 začne sťahovanie a spracuje celý %4 blockchain (%2GB) počnúc najmladšími transakciami v %3 keď sa %4 prvý krát spustil.</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Počiatočná synchronizácia je veľmi náročná a môže odhaliť hardvérove problémy vo vašom počítači o ktorých ste do teraz nevedeli. Vždy keď zapnete %1 tak sa sťahovanie začne presne tam kde bolo pred vypnutím.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
<translation>Keď ste si vybrali limit na uloženie blockchainu (zmenšenie) tak sa historické dáta budú musieť aj tak sťiahnuť a spracovať ale potom budú zmazané aby sa používanie disku znížilo.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Použiť predvolený dátový adresár</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation>Použiť vlastný dátový adresár:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>V tomto adresári bude uložené minimálne %1 GB dát, časom sa využité dáta zvýšia.</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation>V tomto adresári bude uložených približne %1 GB dát.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
<translation>%1 stiahne a bude uchovávať kópiu Bitcoin blockchainu.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>Peňaženka bude tiež uložená v tomto adresári.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>Chyba: Špecifický dátový adresár ''%1'' nemôže byť vytvorený.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
<translation><numerusform>Je voľných %n GB miesta na disku</numerusform><numerusform>Je voľných %n GB miesta na disku</numerusform><numerusform>Je voľných %n GB miesta na disku</numerusform><numerusform>Je voľných %n GB miesta na disku</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(z %n GB potrebných)</numerusform><numerusform>(z %n GB potrebných)</numerusform><numerusform>(z %n GB potrebných)</numerusform><numerusform>(z %n GB potrebných)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
<translation>Nedávne transakcie ešte nemusia byť viditeľné takže zostatok vo vašej peňaženke môže byť nesprávny. Táto informácia sa opraví keď sa vaša peňaženka zosynchronizuje s Bitcoin sieťou ako je popísané nižšie.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
<translation>Pokusy o minutie bitcoinov ktoré sú ovplyvnené ešte nezobrazenými transakciami nebudú prijaté sieťou.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation>Číslo zostávajúcich blokov</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
<translation>Neznáme...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Čas predošlého bloku</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Pokrok</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
<translation>Zvýšenie pokroku za hodinu</translation>
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
<translation>kalkulujem...</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
<translation>Predpokladaný čas do zosynchronizovania</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Skryť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
<translation>otvoriť URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
<translation>Otvoriť žiadosť o platbu z URI alebo súboru</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
<translation>Vyberte súbor s požiadavkou o platbu</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
<translation>Vyberte súbor s požiadavkou o platbu na otvorenie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
<translation>&amp;Hlavné</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
<translation>Automaticky spustiť %1 po prihlásení sa do systému</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
<translation>&amp;Spustiť %1 pri prihlásení sa do systému</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>Veľkosť &amp;databázy cache</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Číslo skriptu a &amp;overovacích vlákien</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>IP adresa proxy (napr. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
<translation>Ukázať či predvolene dodané SOCKS5 proxy je používané nadosiahnutie peerov cez tento typ siete.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
<translation>Použiť oddelené SOCKS&amp;5 proxy na dosiahnutie peerov cez skryté služby Toru:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
<translation>Skryť ikony na systémovej lište.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide tray icon</source>
<translation>&amp;Skryť lištu s ikonami</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Minimalizovať namiesto zatvorenia aplikácie keď je okno zatvorené. Keď je táto možnosť zapnutá tak sa aplikácia zatvorí len po tom čo ju zatvoríte v menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>Otvoriť %1 konfiguračný súbor z fungujúceho adresára.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
<translation>Otvoriť konfiguračný súbor</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>Resetovať všetky možnosti klienta na predvolené.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
<translation>&amp;Resetovať možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Sieť</translation>
</message>
<message>
<source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
<translation>Zakáže niektoré pokročilé funkcie, ale všetky bloky budú stále plne overené. Obnovenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné prevzatie celého blockchainu. Skutočné využitie disku môže byť o niečo vyššie.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &amp;block storage to</source>
<translation>Zmenšiť &amp;blok úložisko na</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation>Obnovenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné prevzatie celého blockchainu.</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = automaticky, &lt;0 = nechajte toľko jadier voľných)</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>P&amp;eňaženka</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>Expert</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
<translation>Povoliť funkcie "&amp;coin control"</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
<translation>Ak vypnete míňanie nepotvrdeného výdavku tak výdavok z transakcie bude možné použiť až keď daná transakcia bude mať aspoň jedno potvrdenie. Toto má vplyv aj na výpočet vášho zostatku.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation>&amp;Míňať nepotvrdené mince</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Automaticky otvoriť port Bitcoin klienta na routeri. Toto funguje len vtedy, keď Váš router podporuje a má zapnuté UPnP </translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Zmapovať port za pomoci &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation>Povoliť pripojenia z vonku.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
<translation>Povoliť prichá&amp;dzajúce spojenia</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation>Pripojiť sa k Bitcoin sieti cez SOCKS5 proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
<translation>&amp;Pripojiť cez SOCKS5 proxy (predvolené proxy).</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>Proxy &amp;IP:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Port</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation>Port proxy (napr. 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>Used for reaching peers via:</source>
<translation>Používa sa na oslovenie peerov prostredníctvom:</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6</source>
<translation>IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Tor</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
<translation>Pripojiť sa k Bitcoin sieti cez osobitné SOCKS5 proxy pre skryté služby Toru</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Okno</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Ukázať lištu s ikonami len po minimalizovaní okna.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>&amp;Minimalizovať na lištu namiesto hlavného panelu</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>M&amp;inimalizovať pri zavretí</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
<translation>&amp;Ukázať</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation>&amp;Jazyk používateľského rozhrania:</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
<translation>Tu môžete nastaviť jazyk užívateľského rozhrania. Tieto nastavenia sa uskutočnia po reštarte %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>Ukazovať čiastky v &amp;Jednotke</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>Vybrať predvolené pododdelenie jednotky na ukázanie v rozhraní a posielaní mincí.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation>Chcete zobrazovať funkcie mince alebo nie.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
<translation>URL transakcií &amp;Tretej strany</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>predvolené</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>žiadne</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
<translation>Potvrdiť zresetovanie nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation>Vyžaduje sa reštart klienta na aktivovanie zmien.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
<translation>Klient sa vypne. Chcete pokračovať?</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
<translation>Nastavenia konfigurácií</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
<translation>Konfiguračný súbor slúži na zadanie pokročilých používateľských možností, ktoré prekonávajú nastavenia GUI. Okrem toho všetky možnosti príkazového riadku prekonajú tento konfiguračný súbor.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
<translation>Konfiguračný súbor nemohol byť otvorený.</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Táto zmena by si vyžadovala reštart klienta.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>Zadaná proxy adresa je nesprávna.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>Ukázaná informácia už môže byť zastaraná. Vaša peňaženka sa automaticky zosynchronizuje s Bitcoin sieťou po tom, čo bude pripojená k internetu , tento proces sa zatiaľ nedokončil.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
<translation>Len sledovať</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
<translation>Dostupné:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation>Váš aktuálny vyčerpateľný zostatok</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
<translation>Prebieha:</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
<translation>Celkový počet transakcií, ktoré ešte treba potvrdiť a zatiaľ sa nezapočítavajú do vyčerpateľného zostatku</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
<translation>Nezrelý:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation>Vyťažený zostatok ešte nevyspel</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
<translation>Zostatky</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>Spolu:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
<translation>Váš aktuálny zostatok</translation>
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
<translation>Váš aktuálny zostatok v adresách watch-only</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
<translation>Minuteľné:</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
<translation>Nedávne transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
<translation>Nepotvrdené transakcie vo watch-only adresách</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
<translation>Vyťažený zostatok vo watch-only adresách ktorý ešte nevyspel</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
<translation>Aktuálny celkový zostatok v adresách iba na sledovanie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
<translation>Chyba pri žiadosti o platbu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Nemôžem spustiť Bitcoin: click-to-pay handler</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
<translation>Narábanie s URI</translation>
</message>
<message>
<source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
<translation>'bitcoin://' je nesprávna URI. Namiesto toho použite 'bitcoin'.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>URL pre stiahnutie výzvy na zaplatenie je neplatná: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Neplatná platobná adresa %1</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation>URI nemohla byť analyzovaná. Môže to byť spôsobené neplatnou Bitcoin adresou alebo chybnými parametrami URI.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
<translation>Spracovanie súboru so žiadosťou o platbu.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
<translation>Súbor so žiadosťou o platbu nemohol byť otvorený! Toto môže byť zapríčinrné nesprávnym súborom so žiadosťou o platbu.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request rejected</source>
<translation>Žiadosť o platbu bola zamietnutá</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request network doesn't match client network.</source>
<translation>Sieť požiadavky na platbu nie je zhodná so sieťou klienta.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Žiadosť o platbu vypršala.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request is not initialized.</source>
<translation>Žiadosť o platbu nebola inicializovaná.</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation>Program nepodporuje neoverené platobné požiadavky na vlastné skripty.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment request.</source>
<translation>Neplatná žiadosť o platbu.</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
<translation>Vyžiadaná čiastka %1 je príliš malá (je považovaná za prach).</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Vrátiť z %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
<translation>Žiadosť o platbu %1 je veľmi veľká (%2 bajtov, povolená je veľkosť do %3 bajtov).</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>Nastala chyba pri komunikácii %1: s %2</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request cannot be parsed!</source>
<translation>Žiadosť o platbu nemôže byť analyzovaná!</translation>
</message>
<message>
<source>Bad response from server %1</source>
<translation>Zlá odpoveď zo servera %1</translation>
</message>
<message>
<source>Network request error</source>
<translation>Chyba požiadavky siete</translation>
</message>
<message>
<source>Payment acknowledged</source>
<translation>Platba potvrdená</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation>Užívateľský agent</translation>
</message>
<message>
<source>Node/Service</source>
<translation>Uzol/Servis</translation>
</message>
<message>
<source>NodeId</source>
<translation>ID uzla</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
<translation>Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Odoslané</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Doručené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Čiastka</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
<translation>Vložte bitcoin adresu (napr. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
<translation>%1 d</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
<translation>%1 h</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
<source>%1 s</source>
<translation>%1 s</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Žiadne</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Nie je dostupné</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n sekunda</numerusform><numerusform>%n sekúnd</numerusform><numerusform>%n sekúnd</numerusform><numerusform>%n sekúnd</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n minúta</numerusform><numerusform>%n minút</numerusform><numerusform>%n minút</numerusform><numerusform>%n minút</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n hodina</numerusform><numerusform>%n hodín</numerusform><numerusform>%n hodín</numerusform><numerusform>%n hodín</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n deň</numerusform><numerusform>%n dní</numerusform><numerusform>%n dní</numerusform><numerusform>%n dní</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n týždeň</numerusform><numerusform>%n týždňov</numerusform><numerusform>%n týždňov</numerusform><numerusform>%n týždňov</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 a %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n rok</numerusform><numerusform>%n rokov</numerusform><numerusform>%n rokov</numerusform><numerusform>%n rokov</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely...</source>
<translation>%1 sa zatiaľ nevyplo bezpečne</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>neznáme</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
<message>
<source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
<translation>Chyba pri analyzovaní argumentov príkazového riadku: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Chyba: špecifikovaný dátový adresár ''%1'' neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
<translation>Chyba: Nemôžem analyzovať konfiguračný súbor: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Chyba: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Uložiť obrázok...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation>&amp;Kopírovať obrázok</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Uložiť QR kód</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Obrázok vo formáte PNG (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Nie je dostupné</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation>Verzia klienta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Informácie</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
<translation>Ladiace okno</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Všeobecné</translation>
</message>
<message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
<translation>Používam verziu BerkeleyDB</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
<translation>Datadir</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation>Čas spustenia</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Sieť</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Meno</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
<translation>Číslo pripojení</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation>Blockchain</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Aktuálny počet blokov</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
<translation>Memory Pool</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
<translation>Aktuálny počet transakcií</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
<translation>Použitie pamäte</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
<translation>Peňaženka:</translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
<translation>(žiadne)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Reštart</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Doručené</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Odoslané</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
<translation>&amp;Peeri</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
<translation>Zablokovaný Peeri</translation>
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation>Vyberte si peera aby ste si mohli pozrieť bližšie informácie.</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelisted</source>
<translation>Na zozname povolených</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<translation>Smer</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Verzia</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
<translation>Počiatočný blok</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
<translation>Zosynchronizované hlavičky</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Blocks</source>
<translation>Zosynchronizované bloky</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation>Užívateľský agent</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
<translation>Znížiť veľkosť písma</translation>
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
<translation>Zvýšiť veľkosť písma</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Služby</translation>
</message>
<message>
<source>Ban Score</source>
<translation>Skóre zákazu</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
<translation>Čas pripojenia</translation>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
<translation>Naposledy odoslané</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
<translation>Naposledy doručené</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Čas pingu</translation>
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
<translation>Trvanie momentálne nevyriešeného pingu.</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
<translation>Čakanie pingu</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
<translation>Minimálny ping</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Čas vyváženia</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Čas predošlého bloku</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Otvoriť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
<translation>&amp;Konzola</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
<translation>&amp;Sieťová prevádzka</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation>Spolu</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
<translation>Do:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
<translation>Z:</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
<translation>Debugovať súbor s logom</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation>Vyčistiť konzolu</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;hour</source>
<translation>1 &amp;hodina</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;day</source>
<translation>1 &amp;deň</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;week</source>
<translation>1 &amp;týždeň</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;year</source>
<translation>1 &amp;rok</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
<translation>&amp;Odpojiť</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
<translation>Zablokovať na</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unban</source>
<translation>&amp;Odblokovať</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Vitajte v %1 RPC konzole.</translation>
</message>
<message>
<source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
<translation>Napíšte %1 pre prehľad dostupných príkazov.</translation>
</message>
<message>
<source>For more information on using this console type %1.</source>
<translation>Pre viac informácii na používanie tejto konzoly napíšte %1.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
<translation>UPOZORNENIE: Podvodníci sú aktívny. Podvodníci hovoria používateľom aby tu písali rôzne príkazy čím ukradnú obsah ich peňaženiek. Nepoužívajte túto konzolu bez toho, aby ste vedeli čo presne tieto príkazy znamenajú.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
<translation>Aktivita siete bola vypnutá</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command without any wallet</source>
<translation>Vykonávam príkaz bez peňaženky</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command using "%1" wallet</source>
<translation>Vykonávam príkaz za použitia peňaženky ''%1''</translation>
</message>
<message>
<source>(node id: %1)</source>
<translation>(ID uzla: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>via %1</source>
<translation>cez %1</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>nikdy</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<translation>Prichádzajúci</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<translation>Odchádzajúci</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Áno</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznáme</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation>&amp;Čiastka:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Štítok:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>&amp;Správa:</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
<translation>Nepovinná správa ktorá bude pripojená k žiadosti o platbu. Správa bude zobrazená po otvorení žiadosti o platbu. Táto správa nebude odoslaná spolu s platbou na Bitcoin sieti.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
<translation>Nepovinný štítok na priradenie k novej príjimaciej adrese.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Používajte túto formu pri vyžiadaní platieb. Všetky políčka sú &lt;b&gt;nepovinné&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
<translation>Voliteľná čiastka na vyžiadanie. Ak nechce vyžiadať špecifickú čiastku tak zanechajte pole prázdne alebo doň napíšte nulu.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Zmazať všetky políčka formulára.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Zmazať</translation>
</message>
<message>
<source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
<translation>Natívne segwit adresy (ako Bech32 alebo BIP-173) neskôr zredukujú váš transakčný poplatok a ponúkajú lepšiu ochranu proti preklepom, staré peňaženky ich ale nepodporujú. Keď toto pole nie je začiarknuté tak sa vytvorí adresa ktorá bude kompatibilná so starými peňaženkami.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
<translation>Vygenerovať natívnu segwit (Bech32) adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
<translation>História vyžiadaných platieb</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Request payment</source>
<translation>&amp;Vyžiadať platbu</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Ukázať vybranú žiadosť (rovnaké ako dvojité kliknutie na položku)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Ukázať</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
<translation>Vymazať vybrané položky zo zoznamu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Vymazať</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URI</source>
<translation>Skopírovať URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopírovať štítok</translation>
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
<translation>Skopírovať správu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopírovať čiastku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
<translation>QR kód</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation>Skopírovať &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>Skopírovať &amp;Adresu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Uložiť obrázok...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
<translation>Vyžiadať platbu do %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
<translation>Informácie o platbe</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Čiastka</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Štítok</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Správa</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Peňaženka</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>Výsledná URI je príliš dlhá, skúste zmenšiť text pre štítok / správu.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation>Chyba pri kódovaní URI do QR kódu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Štítok</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Správa</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(žiadny štítok)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
<translation>(žiadna správa)</translation>
</message>
<message>
<source>(no amount requested)</source>
<translation>(nebola vyžiadaná žiadna čiastka)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
<translation>Vyžiadané</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Poslať mince</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
<translation>Funkcie kontroly mincí</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
<translation>Vstupy...</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
<translation>automaticky vybrané</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation>Nedostatok mincí!</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Množstvo:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Bajty:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Čiastka:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Poplatok:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>Po zaplatení poplatku:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Zmena:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation>Ak je táto možnosť aktivovaná ale adresa pre výdavok je prázdna alebo neplatná, výdavok bude poslaný na novovytvorenú adresu.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
<translation>Vlastná adresa zmeny</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
<translation>Transakčný poplatok:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
<translation>Vybrať...</translation>
</message>
<message>
<source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
<translation>Použitie fallbackfee môže vyústiť v transakciu, ktorá bude trvať hodiny alebo dni (prípadne večnosť) , kým bude potvrdená. Zvážte preto manuálne nastavenie poplatku, alebo počkajte kým sa Vám kompletne zvaliduje reťazec blokov.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
<translation>Upozornenie: Momentálne nie je možné odhadnúť cenu transakčného poplatku.</translation>
</message>
<message>
<source>collapse fee-settings</source>
<translation>zbaliť nastavenia poplatkov</translation>
</message>
<message>
<source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
<translation>Špecifikujte vlastný transakčný polatok za 1 kB (1000 bajtov) virtuálnej veľkosti transakcie.
Zapamätajte si: Keďže cena poplatku je počítaná za bajt, tak poplatok o hodnote ''100 satoshi za kB'' pri veľkosti transakcie 500 bajtov (polovica z 1kB) by stál len 50 satoshi.</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>za kilobajt</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Skryť</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Odporúčané:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
<translation>Vlastné:</translation>
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
<translation>( ,,Múdre'' poplatky zatiaľ neboli začané. Malo by to zvyčajne zabrať pár blokov...)</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Poslať viacerím príjimateľom na raz</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
<translation>Pridať &amp;Prijímateľa</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Zmazať všetky políčka formulára.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Prach:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Časový cieľ na potvrdenie:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Replace-By-Fee</source>
<translation>Povoliť nahradenie poplatkom</translation>
</message>
<message>
<source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
<translation>S nahradením poplatkov (BIP-125) môžete zvýšiť transakčný poplatok po tom, čo je transakcia odoslaná. Bez tejto funkcie je odporúčaný vyšší poplatok aby sa predišlo oneskoreniu transakcie.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Vymazať &amp;Všetko</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation>Zostatok:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Potvrdiť odoslanie</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
<translation>P&amp;oslať</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Kopírovať množstvo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopírovať čiastku</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Kopírovať poplatok</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Kopírovať po zaplatení poplatku</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Kopírovať bajty</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation>Kopírovať prach</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Kopírovať zmenu</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 blocks)</source>
<translation>%1 (%2 blokov)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 do %2</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Ste si istý že chcete odoslať?</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation>alebo</translation>
</message>
<message>
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
<translation>Poplatok môžete zvýšiť neskôr (signalizácia nahradenia poplatku, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
<source>from wallet %1</source>
<translation>z peňaženky %1</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<translation>Prosím, skontrolujte svoju transakciu.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Transakčný poplatok</translation>
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
<translation>Nesignalizujem nahradenie poplatku, BIP-125</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation>Celková Čiastka</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Potvrdiť odoslanie mincí</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Adresa príjimateľa je nesprávna. Prosím skontrolujte ju.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Čiastka na zaplatenie musí byť väčšia ako 0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>Táto čiastka je väčšia ako váš zostatok.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>Celková suma presahuje váš zostatok po tom, čo je k sume pridaný %1 transakčný poplatok.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
<translation>Boli nájdené duplicitné adresy: každá adresa by sa mala použiť len raz.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>Vytvorenie transakcie zlyhalo!</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
<translation>Transakcia bola odmietnutá kvôli: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>Poplatok väčší ako %1 je považovaný za absurdne veľký poplatok.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Žiadosť o platbu vypršala.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Predpoklad na začanie potvrdenia do %n bloku.</numerusform><numerusform>Predpoklad na začanie potvrdenia do %n blokov.</numerusform><numerusform>Predpoklad na začanie potvrdenia do %n blokov.</numerusform><numerusform>Predpoklad na začanie potvrdenia do %n blokov.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Upozornenie: Nesprávna Bitcoin adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation>Upozornenie: Neznáma zmena adresy</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
<translation>Potvrďte vlastnú zmenu adresy</translation>
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
<translation>Adresa ktorú chcete zmeniť nie je súčasťou tejto peňaženky. Všetky peňažné prostriedky z Vašej peňaženky môžu byť poslané na túto adresu. Ste si istý?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(žiadny štítok)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>Č&amp;iastka</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Zaplatiť &amp;to</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Štítok:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Vyberte si predchádzajcu použitú adresu</translation>
</message>
<message>
<source>This is a normal payment.</source>
<translation>Toto je normálna platba</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
<translation>Bitcoin adresa do ktorej môžete poslať platbu</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Prilepiť adresu zo schránky</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
<translation>Vymazať tento vstup</translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>Poplatok bude odčítaný z čiastky ktorá bola odoslaná. Prijímateľ obdrží menej Bitcoinov ako vložíte do poľa s čiastkou. Ak ste si vybrali viacerích prijímateľov tak bude poplatok rozdelený rovnomerne.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
<translation>O&amp;dčítať poplatok z čiastky</translation>
</message>
<message>
<source>Use available balance</source>
<translation>Použiť dostupný zostatok</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>Správa:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
<translation>Toto je neoverená žiadosť o platbu.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an authenticated payment request.</source>
<translation>Toto je overená žiadosť o platbu.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>Zadajte štítok pre túto adresu aby ste ju pridali do zoznamu použitých adries.</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
<translation>Správa pripojená k Bitcoin URI ktorá bude uložená spolu s transakciou pre vašu referenciu. Poznámka: Táto správa nebude odoslaná cez Bitcoin sieť.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Zaplatiť:</translation>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
<translation>Poznámka:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Zadajte štítok pre túto adresu aby ste ju pridali do vašej knihy adries</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Áno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>%1 is shutting down...</source>
<translation>%1 sa vypína...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>Nevypínajte počítač pokým toto okno nezmizne.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation>Podpisy - Podpísať / overiť Správu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;Podpísať Správu</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>Môžete podpísať správy / dohody s vašimi adresami, aby ste dokázali, že môžete obdržať Bitcoiny ktoré tam boli zaslané. Buďte opatrný a nikdy nepodpodpisujte nič náhodné alebo nejasné, kedže phishing útoky sa vás môžu pokúsiť naviesť na podpísanie vašej indentity. Podpisujte len podrobné vyhlásenia s ktorými súhlasíte.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation>Bitcoin adresa na podpísanie správy</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Vyberte si predchádzajcu použitú adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Prilepiť adresu zo schránky</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation>Tu vložte správu ktorú chcete podpísať</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation>Podpis</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation>Skopírovať aktuálny podpis do clipboardu systému</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
<translation>Podpíšte túto správu na overenie vlastníctva tejto Bitcoin adresy</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
<translation>Podpísať &amp;Správu</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
<translation>Resetovať všetky políčka s podpisovaním správy</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Vymazať &amp;Všetko</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>&amp;Overiť správu</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
<translation>Vložte adresu príjemcu a správu (uistite sa, že presne kopírujete ukončenia riadkov, medzery, odseky atď.) a podpis pre potvrdenie správy. Buďte opatrní a nedomýšľajte si viac než je uvedené v samotnej podpísanej správe a môžete sa tak vyhnúť podvodu Man-in-the-middle útokom. Poznámka: Toto len potvrdzuje, že podpisujúca strana môže prijímať na tejto adrese, nepotvrdzuje to vlastníctvo žiadnej transakcie!</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
<translation>Bitcoin adresa s ktorou bola táto správa podpísaná</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Overte správu aby ste sa uistili že bola podpísaná so špecifickou Bitcoin adresou</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
<translation>Overiť &amp;Správu</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Resetovať všetky políčka overenia správy</translation>
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
<translation>Kliknite na ''Podpísať Správu'' na vygenerovanie podpisu.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation>Zadaná adresa je nesprávna.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation>Prosím skontrolujte adresu a skúste to znova.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
<translation>Zadaná adresa neodkazuje na kľúč.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation>Odomknutie peňaženky bolo zatvorené.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>Súkromný kľúč pre zadanú adresu nie je dostupný.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
<translation>Podpísanie správy zlyhalo.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
<translation>Správa bola podpísaná.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation>Podpis nemohol byť dekódovaný.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation>Prosím skontrolujte podpis a skúste to znova.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation>Podpis sa nezhoduje s výťahom zo správy.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
<translation>Overenie správy zlyhalo.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
<translation>Správa overená.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
<translation>KB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>Otvorené ešte %n blokov</numerusform><numerusform>Otvorené ešte %n blokov</numerusform><numerusform>Otvorené ešte %n blokov</numerusform><numerusform>Otvorené ešte %n blokov</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Otvorené do %1</translation>
</message>
<message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
<translation>stretnutie s transakciou s %1 potvrdeniami</translation>
</message>
<message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
<translation>0/nepotvrdené, %1</translation>
</message>
<message>
<source>in memory pool</source>
<translation>v memory poole</translation>
</message>
<message>
<source>not in memory pool</source>
<translation>nenachádza sa v memory poole</translation>
</message>
<message>
<source>abandoned</source>
<translation>opustené</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/nepotvrdené</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 potvrdení</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Zdroj</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
<translation>Generované</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>neznáme</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Do</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation>vlastná adresa</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation>len na sledovanie</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
<translation>štítok</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
<translation>Kredit</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>Vyzrie o %n blokov</numerusform><numerusform>Vyzrie o %n blokov</numerusform><numerusform>Vyzrie o %n blokov</numerusform><numerusform>Vyzrie o %n blokov</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation>neprijaté</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
<translation>Dlh</translation>
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
<translation>Dlh spolu</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
<translation>Kredit spolu</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Transakčný poplatok</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
<translation>Čistá čiastka</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Správa</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentár</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction total size</source>
<translation>Celková veľkosť transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction virtual size</source>
<translation>Virtuálna veľkosť transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Output index</source>
<translation>Výstupný index</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
<translation>Obchodník</translation>
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation>Vygenerované mince musia vyzrieť %1 blokov kým môžu byť minuté. Keď ste vytvorili tento blok tak bol odoslaný do siete aby sa pridal do blockchainu. Keď sa nedostane do reťaze tak sa neho stav zmení na ''Zamietnutý'' a nebude sa dať míňať. Toto sa môže príležitostne stať keď iný uzol vygeneruje block pár sekúnd prev vaším.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
<translation>Informácie o ladení</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
<translation>Transakcia</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
<translation>Vstupy</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Čiastka</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
<translation>pravda</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
<translation>nepravda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Táto tabuľa ukazuje detailný popis transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Details for %1</source>
<translation>Detaily pre %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Štítok</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>Otvorené ešte %n blokov</numerusform><numerusform>Otvorené ešte %n blokov</numerusform><numerusform>Otvorené ešte %n blokov</numerusform><numerusform>Otvorené ešte %n blokov</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Otvorené do %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>Nepotvrdené</translation>
</message>
<message>
<source>Abandoned</source>
<translation>Opustené</translation>
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
<translation>Potvrdzujem (%1 z %2 odporúčaných potvrdení)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Potvrdené (%1 potvrdení)</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
<translation>Konfliktné</translation>
</message>
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
<translation>Nevyzrelý (%1 potvrdení, bude dostupné po %2 potvrdeniach1ň</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Vygenerované ale neprijaté</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>Prijaté s</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
<translation>Prijaté od</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Odoslané do</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Platba pre samého seba</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Vyťažené</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation>len na sledovanie</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
<translation>(nie je dostupné)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(žiadny štítok)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Status transakcie. Namierte kurzor na toto pole aby ste videli počet potvrdení.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Dátum a čas prijata transakcie.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Typ transakcie.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
<translation>Či sa táto adresa určená len na sledovanie zapojila v tejto transakcii alebo nie.</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
<translation>Užívateľom definovaný zámer/ účel transakcie.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Čiastka zmazaná alebo pridaná do zostatku.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Všetko</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Dnes</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
<translation>Tento týždeň</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
<translation>Tento mesiac</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
<translation>Minulý mesiac</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation>Tento rok</translation>
</message>
<message>
<source>Range...</source>
<translation>Rozsah...</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>Doručené s</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Odoslané do</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation>Sebe</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Vyťažené</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Ostatné</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
<translation>Zadajte adresu, ID transakcie alebo štítok aby ste mohli vyhľadávať</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation>Minimálna čiastka</translation>
</message>
<message>
<source>Abandon transaction</source>
<translation>Opustiť transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Increase transaction fee</source>
<translation>Zvýšiť transakčný poplatok</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopírovať adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopírovať štítok</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopírovať čiastku</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Kopírovať ID transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Copy raw transaction</source>
<translation>Skopírovať raw transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy full transaction details</source>
<translation>Skopírovať všetky detaily transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
<translation>Upraviť štítok</translation>
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
<translation>Ukázať detaily transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation>Exportovať Históriu Transakcií</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Čiarkou oddelené zložky (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Potvrdenie</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
<translation>Len sledovať</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Štítok</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Exportovanie zlyhalo</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
<translation>Nastala chyba pri ukladaní histórie transakcií do %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
<translation>Exportovanie úspešné.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
<translation>História transakcií bola úspešne uložená do %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation>Rozsah...</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation>do</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
<translation>Jednotka v ktorej chete zobrazovať čiastky. Kliknite ak si chcete vybrať inú jednotku.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
<translation>Nebola načítaná žiadna peňaženka.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Poslať mince</translation>
</message>
<message>
<source>Fee bump error</source>
<translation>Chyba pri zvyšovaní transakčného poplatku</translation>
</message>
<message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
<translation>Zvýšnie transakčného poplatku zlyhalo</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to increase the fee?</source>
<translation>Chcete zvýšiť transakčný poplatok?</translation>
</message>
<message>
<source>Current fee:</source>
<translation>Aktuálny transakčný poplatok:</translation>
</message>
<message>
<source>Increase:</source>
<translation>Navýšenie:</translation>
</message>
<message>
<source>New fee:</source>
<translation>Nový transakčný poplatok:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm fee bump</source>
<translation>Potvrdiť zvýšnie transakčného poplatku</translation>
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation>Nemožno podpísať transakciu.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Nemožno uskutočniť transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation>Predvolená peňaženka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Exportovať</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Exportovať dáta z aktuálnej karty do zložky</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Zálohovať peňaženku</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>Dáta Peňaženky (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation>Zálohovanie zlyhalo</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
<translation>Nastala chyba pri ukladaní dát peňaženky do %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
<translation>Zálohovanie úspešné</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation>Dáta peňaženky boli úspešne uložené do %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zatvoriť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation>Distribuované pod licenciou softvéru MIT, pozrite si sprevádzajúci súbor %s alebo %s</translation>
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
<translation>Zmenšenie nastavené pod minimálnu hodnotu %d MiB. Prosím použite vyššiu hodnotu.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation>Zmenšenie: posledná synchronizácia peňaženky prekračuje zmenšené dáta. Musíte použiť -reindex (opäť stiahnuť celý blockchain pre prípad zmenšeného uzla)</translation>
</message>
<message>
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
<translation>Prehľadnia nie v zmenšenom uzle možné. Butete musieť použiť -reindex, ktorý opäť stiahne celý blockchain.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation>Chyba: Nastala fatálna vnútorná chyba, pozrite si debug.log pre viac informácií</translation>
</message>
<message>
<source>Pruning blockstore...</source>
<translation>Zmenšujem blockstore...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation>Nebolo možné spustiť HTTP server. Pozrite si debug log pre viac informácií.</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
<translation>Vývojári %s</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Nebolo možné získať zámok v dátovom adresári %s. %s Je už pravdepodobne zapnuté.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
<translation>Nemožno zadať konkrétne spojenie a zároveň mať nastavený addrman pre hľadanie odchádzajúcich spojení.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>Chyba pri čítaní %s! Všetky kľúče boli prečítané správne, ale dáta transakcie alebo knihy adries chýbajú alebo sú nesprávne.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Prosím skontrolujte si, či má vaš počítač správne nastavený dátum a čas! Ak sú vaše hodiny nesprávne tak %s nebude fungovať tak, ako by malo,</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation>Prosím prispejte ak %s považujete za užitočné. Navštívte %s pre viac informácií o softwéri,</translation>
</message>
<message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation>Databáza blokov obsahuje blok, ktorý vyzerá ako blok z budúcnosti. Toto môže byť zapríčinené zle nastaveným časom a dátumom. Prestavajte databázu blokov len keď si ste istý, že váš čas a dátum je nastavený správne</translation>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>Toto je predbežné vydanie - používajte na vaše riziko - nepoužívajte na ťaženie alebo ak ste obchodník, na prijímanie platieb.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
<translation>Toto je transakčný poplatok ktorý môžete vyhodiť ak je zmena menšia ako úroveň prachu.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
<translation>Nebolo možné prehrať blok. Budete musieť prestavať databázu použitím -reindex-chainstate.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
<translation>Nebolo možné vrátiť databázu do obdobia pred forkom. Budete musieť znovu stiahnuť blockchain.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation>Upozornenie: Sieť s týmto úplne nesúhlasí! Niektorí ťažiči majú problémy.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation>Upozornenie: My plne nesúhlasíme so svojimi peermi! Buď budete musieť aktualizovať svoj uzol vy, alebo ostatné uzly.</translation>
</message>
<message>
<source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
<translation>%d z posledných 100 blokov má neočakávanú verziu</translation>
</message>
<message>
<source>%s corrupt, salvage failed</source>
<translation>%s bolo porušené, záchrana zlyhala</translation>
</message>
<message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation>-maxmempool musí mať minimálne %d MB</translation>
</message>
<message>
<source>Change index out of range</source>
<translation>Zmena indexu mimo rozsah</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>Bola zistená poškodená databáza blokov</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Chcete prestavať databázu blokov teraz?</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Chyba pri inicializácii databázy blokov</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
<translation>Chyba pri incializácii prostredia %s databázy peňaženky!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s</source>
<translation>Chyba pri načítavaní %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
<translation>Chyba pri načítavaní %s: Súkromné kľúče môžu byť deaktivované len počas vytvárania</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
<translation>Chyba pri načítavaní %s: Peňaženka poškodená</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
<translation>Chyba pri načítavaní %s: Peňaženka si vyžaduje novšiu verziu %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>Chyba pri načítavaní databázy blokov</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation>Chyba pri otváraní databázy blokov</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
<translation>Chyba: Málo miesta na disku!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Chyba počúvania na ktoromkoľvek porte. Použi -listen=0 keď chcete urobiť toto.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation>Zlyhalo prehľadávanie peňaženky počas inicializácie</translation>
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
<translation>Importujem...</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
<translation>Bol nájdený poškodený alebo žaidny počiatočný blok. Nesprávne datadir pre sieť?</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Nesprávna čiastka pre -%s=&lt;amount&gt;:'%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Neplatná čiastka pre -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Neplatná čiastka pre -fallbackfee=&lt;amount&gt;:'%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
<translation>Špecifikovaný adresár blokov ''%s'' neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Vylepšujem databázu txindex</translation>
</message>
<message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
<translation>Načítavam P2P adresy...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Načítavam zoznam zablokovaných...</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>Nie je k dispozícii dostatok deskriptorov súborov.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation>Zmenšenie nemôže byť konfigurované s negatívnou hodnotou.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
<translation>Mód zmenšenia je nekompatibilný s -txindex</translation>
</message>
<message>
<source>Replaying blocks...</source>
<translation>Prehrávam bloky...</translation>
</message>
<message>
<source>Rewinding blocks...</source>
<translation>Pretáčam bloky...</translation>
</message>
<message>
<source>The source code is available from %s.</source>
<translation>Zdrojový kód je dostupný z %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee and change calculation failed</source>
<translation>Kalkulácia transakčného poplatku a zmeny zlyhala.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
<translation>Nebolo možné spojiť s %s na tomto počítači. %s už pravdepodoble je zapnuté.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate keys</source>
<translation>Nebolo možné vygenerovať kľúče.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Nepodporovaná logovacia kategória %s=%s.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading UTXO database</source>
<translation>Vylepšujem UTXO databázu</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation>Komentár používateľského agenta (%s) obsahuje nebezpečné znaky.</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Overujem bloky...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Chyba: Počúvanie prichádzajúcich spojení zlyhalo (vrátená chyba je %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation>transactions) Neplatná suma pre -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (aby sa transakcia nezasekla, minimálny transakčný poplatok musí byť aspoň %s)</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>Čiastka transakcie je po odčítaní transakčného poplatku veľmi malá</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation>Musíte znova prestavať databázu použitím -reindex aby ste sa mohli vrátiť to nezmenšeného módu. Toto stiahne celý blockchain od znova</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Chyba pri čítaní z databázy, vypína sa.</translation>
</message>
<message>
<source>Error upgrading chainstate database</source>
<translation>Chyba pri aktualizovaní chainstate databázy</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informácie</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
<translation>Nesprávna -onion adresa alebo hostname: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
<translation>Nesprávna -proxy adresa alebo hostname: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
<translation>Neplatná čiastka pre -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (musí byť aspoň %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
<translation>Zadaná neplatná netmask vo -whitelist: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation>Je potrebné zadať port s -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Zredukované -maxconnections z %d na %d kvôli systémovým obmedzeniam.</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Podpísanie transacie zlyhalo</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
<translation>Špecifikované -walletdir ''%s'' neexistuje</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
<translation>Špecifikovaná -walletdir ''%s'' je príbuzná cesta</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
<translation>Špecifikované -walletdir ''%s'' nie je adresár</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Transakčná čiastka je veľmi malá na zaplatenie poplatku</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Toto je experimentálny softwér.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Transakčná čiastka je veľmi malá</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large for fee policy</source>
<translation>Transakcia je príliš veľká pre aktuálnu politiku poplatkov</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transakcia je veľmi veľká</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation>Na tomto počítači sa nedá vytvoriť väzba %s (vytvorenie väzby vrátilo chybu %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation>Nebolo možné vytvoriť počiatočné kľúče</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>Overujem peňaženku(y)...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
<translation>Peňaženka %s sa nachádza mimo adresára s peňaženkou %s</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Upozornenie</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation>Upozornenie: boli aktivované nové, neznáme pravidlá (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Zmazať všetky transakcie z peňaženky...</translation>
</message>
<message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation>-maxtxfee je nastavená veľmi vysoko! Tak veľké polatky by boli zapatené na jedinú transakciu,</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Toto je transakčný poplatok ktorý môžete zaplatiť keď odhady poplatkov nie sú dostupné.</translation>
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>Tento produkt zahrňuje softwér vyvinutý projektom OpenSSL pre použite v OpenSSL Toolkite %s a kryptografický program od Erika Younga a program UPnP od Thomasa Bernarda.</translation>
</message>
<message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation>Celková dĺžka verzie sieťového reťazca (%i) prekračuje maximálnu dĺžku (%i). Znížte počet a veľkosť komentárov.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Upozornenie: Súbor s peňaženkou bol poškodený, dáta boli zachránené. Originál %s uložený ako %s v %s; keď je váš zostatok alebo transakcie zobrazený nesprávne tak by ste mali obnoviť peňaženku zo zálohy.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high!</source>
<translation>%s je nastavené veľmi vysoko!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
<translation>Chyba pri načítavaní peňaženky %s. Zadaný duplicitný názov súboru -wallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
<translation>Vyčerpal sa keypool, najprv prosím zavolajte keypoolrefill</translation>
</message>
<message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Spúšťam sieťové vlákna...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation>Peňaženka zabráni zaplateniu menšej sumy ako je minimálny poplatok.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
<translation>Toto je minimálny transakčný poplatok ktorý musíte zaplatiť za každú transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Toto je transakčný poplatok ktorý zaplatíte keď odošlete transakciu.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
<translation>Transakčná čiastka nemôže byť záporná.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
<translation>Transakcia má v mempoole príliš dlhý reťazec</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
<translation>Transakcia musí mať aspoň jedného príjemcu</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>Neznáma sieť špcifikovaná v -onlynet: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Nedostatočné prostriedky</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
<translation>Nemožno vylepšiť non-HD oddelenú peňaženku bez aktualizovania na podporu keypoolu pre oddelením. Prosím použite -upgradewallet=169900 alebo -upgradewallet bez špecifikovanej verzie.</translation>
</message>
<message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
<translation>Odhad poplatku zlyhal. Fallbackfee je zablokovaný. Počkajte niekoľko blokov alebo povoľte -fallbackfee</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
<translation>Upozornenie: Súkromné kľúče zistené v peňaženke {%s} so zakázanými súkromnými kľúčmi.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation>Nemožno písať do dátového adresára '%s'; skontrolujte povolenia.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Načítavam index blokov...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Načítavam peňaženku...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Nemožno degradovať peňaženku</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Prehľadávam...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>Načítavanie dokončené</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
</context>
</TS>