dogecoin/src/qt/locale/bitcoin_th.ts
Wladimir J. van der Laan 641b2ffb45
qt: pre-rc1 translations update
Tree-SHA512: b97fd91b7ab1eb2297007a9821def31c065a2a33f12cf51fd5e5be5dff1e8afb4f5b001d220c3873d72ca5b06484ad2d1e2c8df5300770145de0dfebe56db303
2019-07-19 19:19:47 +02:00

322 lines
11 KiB
XML

<TS language="th" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>คลิกขวาเพื่อแก้ไขที่อยู่หรือชื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>สร้างที่อยู่ใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>ใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>คัดลอกที่อยู่ที่เลือกอยู่ไปยังคลิบบอร์ดของระบบ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>คัดลอก</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>ปิด</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>ลบที่อยู่ที่เลือกไว้ออกจากรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแถบนี้ไปในไฟล์</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>ส่งออก</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>ลบ</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>เลือกที่อยู่ที่จะส่งเหรียญ</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>เลือกที่อยู่ที่จะรับเหรียญ</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>เลือก</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>ที่อยู่ในการส่ง</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>ที่อยู่ในการรับ</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>ที่อยู่ Bitcoin ของคุณสำหรับการส่งการชำระเงิน โปรดตรวจสอบจำนวนเงินและที่อยู่รับก่อนที่จะส่งเหรียญ</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>ที่อยู่ Bitcoin ของคุณสำหรับการรับเงิน แนะนำให้ใช้ที่อยู่รับใหม่สำหรับแต่ละธุรกรรม</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>คัดลอกที่อยู่</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>คัดลอกชื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>แก้ไข</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>ส่งออกรายการที่อยู่</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>ไฟล์ที่คั่นด้วยจุลภาค (* .csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>การส่งออกล้มเหลว</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>ที่อยู่</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>กล่องโต้ตอบวลีรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>ป้อนวลีรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>วลีรหัสผ่านใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>ทำซ้ำข้อความรหัสใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>กระเป๋าสตางค์ เข้ารหัส</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>การดำเนินการนี้ต้องการกระเป๋าสตางค์กระเป๋าสตางค์ของคุณเพื่อปลดล็อกกระเป๋าสตางค์</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>ปลดล็อค กระเป๋าสตางค์ </translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>การดำเนินการนี้ ต้องการ รหัสผ่าน กระเป๋าสตางค์ ของคุณ เพื่อ ถอดรหัส กระเป๋าสตางค์</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>ถอดรหัส กระเป๋าสตางค์</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>เปลี่ยน ข้อความรหัสผ่าน</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Address</source>
<translation>ที่อยู่</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>ไฟล์ที่คั่นด้วยจุลภาค (* .csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>ที่อยู่</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>การส่งออกล้มเหลว</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>ส่งออก</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแถบนี้ไปในไฟล์</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
</context>
</TS>