dogecoin/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts
2016-06-28 11:49:38 +02:00

1600 lines
55 KiB
XML

<TS language="id_ID" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Klik-kanan untuk mengubah alamat atau label</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Buat alamat baru</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Baru</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Salin alamat yang dipilih ke clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Menyalin</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>T&amp;utup</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Hapus alamat yang sementara dipilih dari daftar</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Ekspor data dalam tab sekarang ke sebuah berkas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Ekspor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Hapus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Dialog Kata kunci</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Masukkan kata kunci</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Kata kunci baru</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Ulangi kata kunci baru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation>IP/Netmask</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation>Di banned sampai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Pesan &amp;penanda...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Sinkronisasi dengan jaringan...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Kilasan</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>Node</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Tampilkan gambaran umum dompet Anda</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Lihat riwayat transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>K&amp;eluar</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Keluar dari aplikasi</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Mengenai &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Tampilkan informasi mengenai Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Pilihan...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Enkripsi Dompet...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>&amp;Cadangkan Dompet...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>&amp;Ubah Kata Kunci...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
<translation>&amp;Alamat-alamat untuk mengirim...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation>&amp;Alamat-alamat untuk menerima...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Buka &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Mengindex ulang blok di dalam disk...</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Kirim koin ke alamat Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Cadangkan dompet ke lokasi lain</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Ubah kata kunci yang digunakan untuk enkripsi dompet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>&amp;Jendela Debug</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation>Buka konsol debug dan diagnosa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Verifikasi pesan...</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Dompet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Kirim</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation>&amp;Menerima</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Tampilkan / Sembunyikan</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>Tampilkan atau sembunyikan jendela utama</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Enkripsi private key yang dimiliki dompet Anda</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Tanda tangani sebuah pesan menggunakan alamat Bitcoin Anda untuk membuktikan bahwa Anda adalah pemilik alamat tersebut</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation>Verifikasi pesan untuk memastikan bahwa pesan tersebut ditanda tangani oleh suatu alamat Bitcoin tertentu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Berkas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Pengaturan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Bantuan</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Baris tab</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Permintaan pembayaran (membuat kode QR dan bitcoin: URIs)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Tampilkan daftar alamat dan label yang terkirim</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation>Tampilkan daftar alamat dan label yang diterima</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>Buka URI bitcoin: atau permintaan pembayaran</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;pilihan Command-line</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n koneksi aktif ke jaringan Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No block source available...</source>
<translation>Sumber blok tidak tersedia...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>%n blok dari riwayat transaksi diproses.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n jam</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n hari</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n minggu</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 dan %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n tahun</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>kurang %1</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation>Blok terakhir yang diterima %1 lalu.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation>Transaksi setelah ini belum akan terlihat.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Terjadi sebuah kesalahan</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Peringatan</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informasi</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>Terbaru</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Menyusul...</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Tanggal: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation>Jumlah: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Tipe: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
<translation>Label: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
<translation>Alamat: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Transaksi terkirim</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Transaksi diterima</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Dompet saat ini &lt;b&gt;terenkripsi&lt;/b&gt; dan &lt;b&gt;terbuka&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Dompet saat ini &lt;b&gt;terenkripsi&lt;/b&gt; dan &lt;b&gt;terkunci&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
<translation>Pemilihan Koin</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Kuantitas:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Bytes:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Jumlah:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Prioritas:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Biaya:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Dust:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>Dengan Biaya:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Kembalian:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation>(Tidak)memilih semua</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation>Tree mode</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation>Mode daftar</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Jumlah</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation>Diterima dengan label</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation>Diterima dengan alamat</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Tanggal</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation>Konfirmasi</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Terkonfirmasi</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Ubah Alamat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;Label</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation>Label yang terkait dengan daftar alamat</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation>Alamat yang terkait dengan daftar alamat. Hanya dapat diubah untuk alamat pengirim.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Alamat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation>Sebuah data direktori baru telah dibuat.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation>nama</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation>Direktori masih ada. Tambahlah %1 apabila Anda ingin membuat direktori baru disini.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation>Sudah ada path, dan itu bukan direktori.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation>Tidak bisa membuat direktori data disini.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation>versi</translation>
</message>
<message>
<source>(%1-bit)</source>
<translation>(%1-bit)</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Pilihan Command-line</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>Penggunaan:</translation>
</message>
<message>
<source>command-line options</source>
<translation>pilihan command-line</translation>
</message>
<message>
<source>UI Options:</source>
<translation>Pilihan UI:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
<translation>Pilih direktori data saat memulai (default: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
<translation>Pilih bahasa, contoh "id_ID" (default: system locale)</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
<translation>Start minimized</translation>
</message>
<message>
<source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
<translation>Pilih sertifikat root SSL untuk permintaan pembayaran {default: -system-)</translation>
</message>
<message>
<source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
<translation>Tampilkan layar kilat saat memulai (default: %u)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Selamat Datang</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Gunakan direktori data default.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation>Gunakan direktori pilihan Anda:</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>Kesalahan: Direktori data "%1" tidak dapat dibuat.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kesalahan</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
<translation><numerusform>%n GB ruang kosong tersedia.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(dari %n GB yang dibutuhkan)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
<translation>Buka URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
<translation>Buka permintaan pembayaran dari URI atau data</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
<translation>Pilih data permintaan pembayaran</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Pilihan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
<translation>&amp;Utama</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>Ukuran cache &amp;database</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Jumlah script &amp;verification threads</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside</source>
<translation>Terima koneksi dari luar</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incoming connections</source>
<translation>Perbolehkan koneksi masuk</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>Alamat IP proxy (cth. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Minimalisasi aplikasi ketika jendela ditutup. Ketika pilihan ini dipilih, aplikasi akan menutup seluruhnya jika anda memilih Keluar di menu yang tersedia.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>URL pihak ketika (misalnya sebuah block explorer) yang mumcul dalam tab transaksi sebagai konteks menu. %s dalam URL diganti dengan kode transaksi. URL dipisahkan dengan tanda vertikal |.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party transaction URLs</source>
<translation>URL transaksi pihak ketiga</translation>
</message>
<message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
<translation>Pilihan command-line yang aktif menimpa diatas opsi: </translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>Kembalikan semua pengaturan ke awal.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
<translation>&amp;Reset Pilihan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Jaringan</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>D&amp;ompet</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>Ahli</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
<translation>Perbolehkan fitur &amp;pengaturan koin</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
<translation>Jika Anda menonaktifkan perubahan saldo untuk transaksi yang belum dikonfirmasi, perubahan dari transaksi tidak dapat dilakukan sampai transaksi memiliki setidaknya satu konfirmasi. Hal ini juga mempengaruhi bagaimana saldo Anda dihitung.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation>&amp;Perubahan saldo untuk transaksi yang belum dikonfirmasi</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Otomatis membuka port client Bitcoin di router. Hanya berjalan apabila router anda mendukung UPnP dan di-enable.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Petakan port dengan &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation>Hubungkan ke jaringan Bitcoin melalui SOCKS5 proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>IP Proxy:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Port:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation>Port proxy (cth. 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6</source>
<translation>IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Tor</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Jendela</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Hanya tampilkan ikon tray setelah meminilisasi jendela</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>&amp;Meminilisasi ke tray daripada taskbar</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>M&amp;eminilisasi saat tutup</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
<translation>&amp;Tampilan</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation>&amp;Bahasa Antarmuka Pengguna:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Unit untuk menunjukkan nilai:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>Pilihan standar unit yang ingin ditampilkan pada layar aplikasi dan saat mengirim koin.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation>Ingin menunjukkan cara pengaturan koin atau tidak.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;YA</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Batal</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>standar</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>tidak satupun</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
<translation>Memastikan reset pilihan</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation>Restart klien diperlukan untuk mengaktifkan perubahan.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
<translation>Klien akan dimatikan, apakah anda hendak melanjutkan?</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Perubahan ini akan memerlukan restart klien</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>Alamat proxy yang diisi tidak valid.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulir</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>Informasi terlampir mungkin sudah kedaluwarsa. Dompet Anda secara otomatis mensinkronisasi dengan jaringan Bitcoin ketika sebuah hubungan terbentuk, namun proses ini belum selesai.</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
<translation>Tersedia:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation>Jumlah yang Anda bisa keluarkan sekarang</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
<translation>Ditunda</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
<translation>Jumlah keseluruhan transaksi yang belum dikonfirmasi, dan belum saatnya dihitung sebagai pengeluaran saldo yang telah dibelanjakan.</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
<translation>Terlalu Muda:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation>Saldo ditambang yang masih terlalu muda</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
<translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>Jumlah:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
<translation>Jumlah saldo Anda sekarang</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation>Agen Pengguna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Nilai</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
<translation>Masukkan alamat Bitcoin (contoh %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
<translation>%1 Jam</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
<translation>%1 menit</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>T/S</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Client name</source>
<translation>Nama Klien</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>T/S</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation>Versi Klien</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Informasi</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
<translation>Jendela debug</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Umum</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation>Waktu nyala</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Jaringan</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nama</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
<translation>Jumlah hubungan</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation>Rantai blok</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Jumlah blok terkini</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Terkirim</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versi</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation>Agen Pengguna
</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Layanan</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Waktu blok terakhir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Buka</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
<translation>&amp;Konsol</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
<translation>Kemacetan &amp;Jaringan </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Kosongkan</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation>Total</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
<translation>Masuk:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
<translation>Keluar:</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
<translation>Berkas catatan debug</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation>Bersihkan konsol</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;hour</source>
<translation>1 &amp;jam</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;day</source>
<translation>1 &amp;hari</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;week</source>
<translation>1 &amp;minggu</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;year</source>
<translation>1 &amp;tahun</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Gunakan panah keatas dan kebawah untuk menampilkan sejarah, dan &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; untuk bersihkan layar.</translation>
</message>
<message>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
<translation>Ketik &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; untuk menampilkan perintah tersedia.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ya</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Tidak</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Tidak diketahui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation>&amp;Nilai:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Label:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>&amp;Pesan:</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
<translation>Gunakan lagi alamat penerima yang ada (tidak disarankan)</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
<translation>Label opsional untuk mengasosiasikan dengan alamat penerima baru.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Gunakan form ini untuk meminta pembayaran. Semua bidang adalah &lt;b&gt;opsional&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
<translation>Nilai permintaan opsional. Biarkan ini kosong atau nol bila tidak meminta nilai tertentu.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Hapus informasi dari form.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Hapus</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
<translation>Riwayat pembayaran yang diminta Anda</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Request payment</source>
<translation>&amp;Minta pembayaran</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Menunjukkan permintaan yang dipilih (sama dengan tekan pilihan dua kali)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Menunjukkan</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
<translation>Menghapus informasi terpilih dari daftar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Menghapus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
<translation>Kode QR</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation>Salin &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>Salin &amp;Alamat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Simpan Gambaran...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Kirim Koin</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
<translation>Cara Pengaturan Koin</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
<translation>Masukan...</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
<translation>Pemilihan otomatis</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation>Saldo tidak mencukupi!</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Kuantitas:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Bytes:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Nilai:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Prioritas:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Biaya:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>Dengan Biaya:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Uang Kembali:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation>Jiki ini dipilih, tetapi alamat pengembalian uang kosong atau salah, uang kembali akan dikirim ke alamat yang baru dibuat.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
<translation>Alamat uang kembali yang kustom</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
<translation>Biaya Transaksi:</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Disarankan</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time:</source>
<translation>Waktu konfirmasi:</translation>
</message>
<message>
<source>normal</source>
<translation>normal</translation>
</message>
<message>
<source>fast</source>
<translation>cepat</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Kirim ke beberapa penerima sekaligus</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
<translation>Tambahlah &amp;Penerima</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Hapus informasi dari form.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Dust:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Hapus &amp;Semua</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Konfirmasi aksi pengiriman</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
<translation>K&amp;irim</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>J&amp;umlah:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Kirim &amp;Ke:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Label:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Pilih alamat yang telah digunakan sebelumnya</translation>
</message>
<message>
<source>This is a normal payment.</source>
<translation>Ini adalah pembayaran normal</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+J</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Tempel alamat dari salinan</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+B</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
<translation>Hapus masukan ini</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>Pesan:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>Masukkan label untuk alamat ini untuk dimasukan dalam daftar alamat yang pernah digunakan</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Kirim Ke:</translation>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
<translation>Catatan Peringatan:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>Kamu tidak dapat mematikan komputer sebelum jendela ini tertutup sendiri.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation>Tanda Tangan / Verifikasi sebuah Pesan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;Tandakan Pesan</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Pilih alamat yang telah digunakan sebelumnya</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Tempel alamat dari salinan</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+B</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation>Masukan pesan yang ingin ditandai disini</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation>Tanda Tangan</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation>Salin tanda tangan terpilih ke sistem klipboard</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
<translation>Tandai pesan untuk menyetujui kamu pemiliki alamat Bitcoin ini</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
<translation>Tandakan &amp;Pesan</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
<translation>Hapus semua bidang penanda pesan</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Hapus &amp;Semua</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>&amp;Verifikasi Pesan</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
<translation>Verifikasi &amp;Pesan</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Hapus semua bidang verifikasi pesan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
<translation>KB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Jendela ini menampilkan deskripsi rinci dari transaksi tersebut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Pilihan:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
<translation>Tentukan direktori data</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation>Hubungkan ke node untuk menerima alamat peer, dan putuskan</translation>
</message>
<message>
<source>Specify your own public address</source>
<translation>Tentukan alamat publik Anda sendiri</translation>
</message>
<message>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Menerima perintah baris perintah dan JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Berjalan dibelakang sebagai daemin dan menerima perintah</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>Terima hubungan dari luar (standar: 1 kalau -proxy atau -connect tidak dipilih)</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Jalankan perintah ketika perubahan transaksi dompet (%s di cmd digantikan oleh TxID)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation>Peringatan: Jaringan tidak semua bersetuju! Beberapa penambang dapat persoalan.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation>Peringatan: Kami tidak bersetujuh dengan peer-peer kami! Kemungkinan Anda harus upgrade, atau node-node lain yang harus diupgrade.</translation>
</message>
<message>
<source>Block creation options:</source>
<translation>Pilihan pembuatan blok:</translation>
</message>
<message>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
<translation>Jangan menghubungkan node(-node) selain yang di daftar</translation>
</message>
<message>
<source>Connection options:</source>
<translation>Pilih koneksi:</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>Menemukan database blok yang rusak </translation>
</message>
<message>
<source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
<translation>Jangan memuat dompet dan menonaktifkan panggilan dompet RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Apakah Anda ingin coba membangun kembali database blok sekarang?</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Kesalahan menginisialisasi database blok</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
<translation>Kesalahan menginisialisasi dompet pada database%s!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>Gagal memuat database blok</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation>Menemukan masalah membukakan database blok</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
<translation>Gagal: Hard disk hampir terisi!</translation>
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
<translation>mengimpor...</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
<translation>Tidak bisa cari blok pertama, atau blok pertama salah. Salah direktori untuk jaringan?</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address: '%s'</source>
<translation>Alamat -onion salah: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>Deskripsi berkas tidak tersedia dengan cukup.</translation>
</message>
<message>
<source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
<translation>Atur ukuran maksimal untuk blok dalam byte (biasanya: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify wallet file (within data directory)</source>
<translation>Tentukan arsip dompet (dalam direktori data)</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Blok-blok sedang diverifikasi...</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet...</source>
<translation>Dompet sedang diverifikasi...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
<translation>Dompet %s ada diluar direktori data %s</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet options:</source>
<translation>Opsi dompet:</translation>
</message>
<message>
<source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
<translation>Hubungkan melalui proxy SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informasi</translation>
</message>
<message>
<source>RPC server options:</source>
<translation>Opsi server RPC:</translation>
</message>
<message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Kirim info jejak/debug ke konsol bukan berkas debug.log</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
<translation>Mengecilkan berkas debug.log saat klien berjalan (Standar: 1 jika tidak -debug)</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Tandatangani transaksi tergagal</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Nilai transaksi terlalu kecil</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must be positive</source>
<translation>Nilai transaksi harus positif</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transaksi terlalu besar</translation>
</message>
<message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Nama pengguna untuk hubungan JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Peringatan</translation>
</message>
<message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Setiap transaksi dalam dompet sedang di-'Zap'...</translation>
</message>
<message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Kata sandi untuk hubungan JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Menjalankan perintah ketika perubahan blok terbaik (%s dalam cmd digantikan oleh hash blok)</translation>
</message>
<message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Izinkan peninjauan DNS untuk -addnote, -seednode dan -connect</translation>
</message>
<message>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Memuat alamat...</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
<translation>Alamat -proxy salah: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>Jaringan tidak diketahui yang ditentukan dalam -onlynet: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Saldo tidak mencukupi</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Memuat indeks blok...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Tambahkan node untuk dihubungkan dan upaya untuk menjaga hubungan tetap terbuka</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Memuat dompet...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Tidak dapat menurunkan versi dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write default address</source>
<translation>Tidak dapat menyimpan alamat standar</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Memindai ulang...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>Memuat selesai</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Gagal</translation>
</message>
</context>
</TS>