dogecoin/src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts
Ross Nicoll c2c71b2f21
Correct application names in locale files
Correct application names in locale files so Qt correctly recognises that the translations are valid.
2021-09-24 23:59:49 +01:00

779 lines
21 KiB
XML

<TS language="et_EE" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Loo uus aadress</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Uus</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopeeri</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Kustuta valitud aadress nimekirjast</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Kustuta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Muuda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Silt</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Aadress</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(silt puudub)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Sisesta parool</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Uus parool</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Korda uut parooli</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Krüpteeri rahakott</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Dekrüpteeri rahakott</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Muuda parooli</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Kas oled kindel, et soovid rahakoti krüpteerida?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Rahakott krüpteeritud</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Rahakoti krüpteerimine ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Rahakoti krüpteerimine ebaõnnestus sisemise vea tõttu. Sinu rahakotti ei krüpteeritud.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Sisestatud paroolid ei kattu.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Rahakoti lahtilukustamine ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Rahakoti dekrüpteerimine ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Rahakoti parooli vahetus õnnestus.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Võrguga sünkroniseerimine...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Wow</source>
<translation>&amp;Ülevaade</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Välju rakendusest</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Valikud...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Ava &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Kõvakettal olevate plokkide reindekseerimine...</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin</source>
<translation>Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Rahakott</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Saada</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Näita / Peida</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fail</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Seaded</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Abi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;Käsurea valikud</translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 ajast maas</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation>Hilisemad transaktsioonid ei ole veel nähtavad.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Viga</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Hoiatus</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informatsioon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Kogus</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Kogus</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Kuupäev</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation>Kinnitused</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Kinnitatud</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopeeri aadress</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopeeri kogus</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Kopeeri transaktsiooni ID</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>jah</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>ei</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(silt puudub)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Aadress</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Uue võtme genereerimine ebaõnnestus.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>name</source>
<translation>nimi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation>versioon</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Käsurea valikud</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>Kasutus:</translation>
</message>
<message>
<source>command-line options</source>
<translation>käsurea valikud</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Tere tulemast</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Viga</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Valikud</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Võrk</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6</source>
<translation>IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Tor</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Pending:</source>
<translation>Ootel:</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>Kokku:</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
<translation>Hiljutised transaktsioonid</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Kogus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Salvesta Pilt...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation>&amp;Kopeeri Pilt</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Salvesta QR Kood</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Informatsioon</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Üldine</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Võrk</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
<translation>Ühenduste arv</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation>Blokiahel</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
<translation>Mälu kasutus</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Vastu võetud</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Saadetud</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<translation>Suund</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versioon</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Teenused</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Pingi Aeg</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
<translation>&amp;Võrgu Liiklus</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation>Puhasta konsool</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>mitte kunagi</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<translation>Sisenev</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<translation>Väljuv</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Jah</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation>&amp;Kogus:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>&amp;Sõnum:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eemalda</translation>
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
<translation>Kopeeri sõnum</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopeeri kogus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
<translation>QR Kood</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Salvesta Pilt...</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Aadress</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Kogus</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Silt</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Sõnum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Kuupäev</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Silt</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Sõnum</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(silt puudub)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Kogus</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
<translation>Vali...</translation>
</message>
<message>
<source>normal</source>
<translation>normaalne</translation>
</message>
<message>
<source>fast</source>
<translation>kiire</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopeeri kogus</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(silt puudub)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Jah</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation>Allkiri</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation>Palun kontrolli aadressi ja proovi uuesti.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
<translation>Sõnum allkirjastatud.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation>Allkirja ei õnnestunud dekodeerida.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation>Palun kontrolli allkirja ja proovi uuesti.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
<translation>Sõnumi verifitseerimine ebaõnnestus.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
<translation>Sõnum verifitseeritud.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[test võrk]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
<translation>KB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Olek</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Kuupäev</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Sõnum</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentaar</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation>Transaktsiooni ID</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Kogus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Kuupäev</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tüüp</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Silt</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(silt puudub)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Kõik</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Täna</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
<translation>Käimasolev kuu</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
<translation>Eelmine kuu</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation>Käimasolev aasta</translation>
</message>
<message>
<source>Range...</source>
<translation>Vahemik...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopeeri aadress</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopeeri summa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Kopeeri transaktsiooni ID</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Kinnitatud</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Kuupäev</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tüüp</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Silt</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Aadress</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation>Vahemik:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Varunda Rahakott</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>Rahakoti Andmed (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation>Varundamine Ebaõnnestus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Valikud:</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin Core</source>
<translation>Dogecoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informatsioon</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Hoiatus</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Viga</translation>
</message>
</context>
</TS>