dogecoin/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts
Ross Nicoll c2c71b2f21
Correct application names in locale files
Correct application names in locale files so Qt correctly recognises that the translations are valid.
2021-09-24 23:59:49 +01:00

599 lines
19 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TS language="mn" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Шинэ хаяг нээх</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Шинэ</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Одоогоор сонгогдсон байгаа хаягуудыг сануулах</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Хуулах</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>&amp;Хаах</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Одоо сонгогдсон байгаа хаягуудыг жагсаалтаас устгах</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Сонгогдсон таб дээрхи дата-г экспортлох</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Экспортдлох</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Устгах</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Нууц үгийг оруул</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Шинэ нууц үг</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Шинэ нууц үгийг давтана уу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>&amp;Зурвас хавсаргах...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Сүлжээтэй тааруулж байна...</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>Нод</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>Гүйлгээнүүд</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Гүйлгээнүүдийн түүхийг харах</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Гарах</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Програмаас Гарах</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>&amp;Клиентийн тухай</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Клиентийн тухай мэдээллийг харуул</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Сонголтууд...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Түрүйвчийг цоожлох...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>&amp;Түрүйвчийг Жоорлох...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>&amp;Нууц Үгийг Солих...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Much receiving addresses...</source>
<translation>Хүлээн авах хаяг</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Түрүйвчийг цоожлох нууц үгийг солих</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation>Оношилгоо ба засварын консолыг онгойлго</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin</source>
<translation>Биткойн</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Түрүйвч</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Харуул / Нуу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Тохиргоо</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Тусламж</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Алдаа</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Мэдээллэл</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>Шинэчлэгдсэн</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Гадагшаа гүйлгээ</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Дотогшоо гүйлгээ</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Түрүйвч &lt;b&gt;цоожтой&lt;/b&gt; ба одоогоор цоож &lt;b&gt;онгорхой&lt;/b&gt; байна</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Түрүйвч &lt;b&gt;цоожтой&lt;/b&gt; ба одоогоор цоож &lt;b&gt;хаалттай&lt;/b&gt; байна</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Хэмжээ:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Тѳлбѳр:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Хэмжээ</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Огноо</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Баталгаажлаа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Хаягийг ѳѳрчлѳх</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;Шошго</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Хаяг</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation>хувилбар</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>Хэрэглээ:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Алдаа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Сүүлийн блокийн хугацаа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Сонголтууд</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>проксигийн IP хаяг (жишээ нь: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>Сүлжээ</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>Түрүйвч</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation>Ѳѳрчлѳлтүүдийг идэвхижүүлхийн тулд клиентийг ахин эхлүүлэх шаардлагтай</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Энэ ѳѳрчлѳлтийг оруулахын тулд кли1нт програмыг ахин эхлүүлэх шаардлагтай</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Available:</source>
<translation>Хэрэглэж болох хэмжээ:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Хэмжээ</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Алга Байна</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Алга Байна</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation>Клиентийн хувилбар</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Мэдээллэл</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Ерѳнхий</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Сүлжээ</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Нэр</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
<translation>Холболтын тоо</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation>Блокийн цуваа</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Одоогийн блокийн тоо</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Сүүлийн блокийн хугацаа</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Нээх</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
<translation>&amp;Консол</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation>Консолыг цэвэрлэх</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation>Хэмжээ:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Шошго:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>Зурвас:</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Харуул</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
<translation>Сонгогдсон ѳгѳгдлүүдийг устгах</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Устгах</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>Хаягийг &amp;Хуулбарлах</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Зоос явуулах</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
<translation>автоматаар сонгогдсон</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation>Таны дансны үлдэгдэл хүрэлцэхгүй байна!</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Хэмжээ:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Тѳлбѳр:</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Нэгэн зэрэг олон хүлээн авагчруу явуулах</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
<translation>&amp;Хүлээн авагчийг Нэмэх</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>&amp;Бүгдийг Цэвэрлэ</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation>Баланс:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Явуулах үйлдлийг баталгаажуулна уу</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
<translation>Яв&amp;уул</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>Дүн:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Тѳлѳх &amp;хаяг:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Шошго:</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Копидсон хаягийг буулгах</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>Зурвас:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Тѳлѳх хаяг:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>Энэ цонхыг хаагдтал компьютерээ бүү унтраагаарай</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Копидсон хаягийг буулгах</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>&amp;Бүгдийг Цэвэрлэ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Гүйлгээний дэлгэрэнгүйг энэ бичил цонх харуулж байна</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Сонголтууд:</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet options:</source>
<translation>Түрүйвчийн сонголтууд:</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Мэдээллэл</translation>
</message>
<message>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Хаягуудыг ачааллаж байна...</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
<translation>Эдгээр прокси хаягнууд буруу байна: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Таны дансны үлдэгдэл хүрэлцэхгүй байна</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Блокийн индексүүдийг ачааллаж байна...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Холболт хийхийн тулд мѳн холболтой онгорхой хадгалхын тулд шинэ нод нэм</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Түрүйвчийг ачааллаж байна...</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Ахин уншиж байна...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>Ачааллаж дууслаа</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Алдаа</translation>
</message>
</context>
</TS>