dogecoin/src/qt/locale/bitcoin_vi_VN.ts
Ross Nicoll c2c71b2f21
Correct application names in locale files
Correct application names in locale files so Qt correctly recognises that the translations are valid.
2021-09-24 23:59:49 +01:00

1081 lines
33 KiB
XML

<TS language="vi_VN" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Nhấn chuột phải để sửa địa chỉ hoặc nhãn</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Tạo một địa chỉ mới</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Mới</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Copy địa chỉ được chọn vào clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copy</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>Đó&amp;ng</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Xóa địa chỉ hiện tại từ danh sách</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Xuất dữ liệu trong mục hiện tại ra file</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>X&amp;uất</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;&amp;a</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Chọn địa chỉ để gửi coin đến</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Chọn địa chỉ để nhận coin</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>Chọn</translation>
</message>
<message>
<source>Such sending addresses</source>
<translation>Địa chỉ gửi đến</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Địa chỉ nhận</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Hội thoại Passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Điền passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Passphrase mới</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Điền lại passphrase</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation>IP/Netmask</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation>Bị cấm đến</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Chứ ký &amp; Tin nhắn...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Đồng bộ hóa với mạng</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Wow</source>
<translation>&amp;Tổng quan</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>Node</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Hiện thỉ thông tin sơ lược chung về Ví</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Giao dịch</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Duyệt tìm lịch sử giao dịch</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>T&amp;hoát</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Thoát chương trình</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>&amp;Thông tin về %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation>Hiện thông tin về %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Về &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Xem thông tin về Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Tùy chọn...</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation>Chỉnh sửa thiết đặt tùy chọn cho %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Mã hóa ví tiền</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>&amp;Sao lưu ví tiền...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>&amp;Thay đổi mật khẩu...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Such sending addresses...</source>
<translation>&amp;Địa chỉ gửi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Much receiving addresses...</source>
<translation>Địa chỉ nhận</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Mở &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Đánh chỉ số (indexing) lại các khối (blocks) trên ổ đĩa ...</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Dogecoin address</source>
<translation>Gửi coins đến tài khoản Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Sao lưu ví tiền ở vị trí khác</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Thay đổi cụm mật mã dùng cho mã hoá Ví</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>&amp;Cửa sổ xử lý lỗi (debug)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Tin nhắn xác thực</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin</source>
<translation>Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Such Send</source>
<translation>&amp;Gửi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Much Receive</source>
<translation>&amp;Nhận</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>Ẩn / H&amp;iện</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>Hiện hoặc ẩn cửa sổ chính</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Mã hoá các khoá bí mật trong Ví của bạn.</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Dùng địa chỉ Dogecoin của bạn ký các tin nhắn để xác minh những nội dung tin nhắn đó là của bạn.</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
<translation>Kiểm tra các tin nhắn để chắc chắn rằng chúng được ký bằng các địa chỉ Dogecoin xác định.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;File</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Thiết lập</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Trợ &amp;giúp</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Thanh công cụ (toolbar)</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
<translation>Yêu cầu thanh toán(tạo mã QR và địa chỉ Dogecoin: URLs)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Hiện thỉ danh sách các địa chỉ và nhãn đã dùng để gửi.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation>Hiện thỉ danh sách các địa chỉ và nhãn đã dùng để nhận.</translation>
</message>
<message>
<source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
<translation>Mở dogecoin:URL hoặc yêu cầu thanh toán</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>7Tùy chọn dòng lệnh</translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 chậm trễ</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation>Khối (block) cuối cùng nhận được cách đây %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation>Những giao dịch sau đó sẽ không hiện thị.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Chú ý</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Thông tin</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>Đã cập nhật</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Bắt kịp...</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Ngày: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation>Số lượng: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Loại: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
<translation>Nhãn hiệu: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
<translation>Địa chỉ: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Giao dịch đã gửi</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Giao dịch đang tới</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Ví tiền &lt;b&gt; đã được mã hóa&lt;/b&gt;và hiện &lt;b&gt;đang mở&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Ví tiền &lt;b&gt; đã được mã hóa&lt;/b&gt;và hiện &lt;b&gt;đang khóa&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Lượng:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Bytes:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Lượng:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Phí:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>Sau thuế, phí:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Thay đổi:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation>(bỏ)chọn tất cả</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation>Chế độ cây</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation>Chế độ danh sách</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Lượng</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Ngày tháng</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation>Lần xác nhận</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Đã xác nhận</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Thay đổi địa chỉ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
<translation>Nhãn</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>Địa chỉ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>name</source>
<translation>tên</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation>version</translation>
</message>
<message>
<source>(%1-bit)</source>
<translation>(%1-bit)</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation>&amp;Tùy chọn dòng lệnh</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>Mức sử dụng</translation>
</message>
<message>
<source>command-line options</source>
<translation>tùy chọn dòng lệnh</translation>
</message>
<message>
<source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
<translation>Chọn ngôn ngữ, ví dụ "de_DE" (mặc định: Vị trí hệ thống)</translation>
</message>
<message>
<source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
<translation>Đặt chứng nhận SSL gốc cho yêu cầu giao dịch (mặc định: -hệ thống-)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Chào mừng</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Sử dụng vị trí dữ liệu mặc định</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Ẩn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
<translation>Mở URI</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Lựa chọn</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
<translation>&amp;Chính</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside</source>
<translation>Chấp nhận các kết nối từ bên ngoài</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incoming connections</source>
<translation>Cho phép nhận kết nối</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>Địa chỉ IP của proxy (ví dụ IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Third party transaction URLs</source>
<translation>Phần mềm giao dịch bên thứ ba URLs</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation>Kết nối đến máy chủ Dogecoin thông qua SOCKS5 proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>Proxy &amp;IP:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Cổng:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation>Cổng proxy (e.g. 9050) </translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6</source>
<translation>IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
<translation>&amp;Hiển thị</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation>Giao diện người dùng &amp; ngôn ngữ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Từ chối</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>mặc định</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>Trống</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
<translation>Khả dụng</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
<translation>Đang chờ</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>Tổng:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation>User Agent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Lượng</translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 và %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>$Lưu hình ảnh...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation>Thông tin</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Nhìn Chung</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Tên</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation>Block chain</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Đã gửi</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation>User Agent</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;hour</source>
<translation>1&amp;giờ</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;day</source>
<translation>1&amp;ngày</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;week</source>
<translation>1&amp;tuần</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;year</source>
<translation>1&amp;năm</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Sử dụng phím lên và xuống để di chuyển lịch sử, và &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; để xóa màn hình</translation>
</message>
<message>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
<translation>&lt;b&gt;help&lt;/b&gt; để xem nhưng câu lệnh có sẵn</translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>không bao giờ</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Đồng ý</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Không</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation>Lượng:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Nhãn</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>&amp;Tin nhắn:</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Sử dụng form này để yêu cầu thanh toán. Tất cả các trường &lt;b&gt;không bắt buộc&lt;b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Xóa tất cả các trường trong biểu mẫu</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Xóa</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
<translation>Lịch sử yêu cầu thanh toán</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Request payment</source>
<translation>&amp;Yêu cầu thanh toán</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Hiển thị</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
<translation>Xóa khỏi danh sách</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Xóa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
<translation>Copy tin nhắn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
<translation>QR Code</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation>Copy &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>&amp;Copy Địa Chỉ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>$Lưu hình ảnh...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
<translation>Yêu cầu thanh toán cho %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
<translation>Thông tin thanh toán</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Lượng</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Tin nhắn</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation>Lỗi khi encode từ URI thành QR Code</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Tin nhắn</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
<translation>(không tin nhắn)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Gửi Coins</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
<translation>Tính năng Control Coin</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
<translation>Nhập...</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
<translation>Tự động chọn</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation>Không đủ tiền</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Lượng:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Bytes:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Lượng:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Phí:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>Sau thuế, phí:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Thay đổi:</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
<translation>Phí giao dịch</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
<translation>Chọn...</translation>
</message>
<message>
<source>collapse fee-settings</source>
<translation>Thu gọn fee-settings</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>trên KB</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Ẩn</translation>
</message>
<message>
<source>total at least</source>
<translation>Tổng cộng ít nhất</translation>
</message>
<message>
<source>(read the tooltip)</source>
<translation>(Đọc hướng dẫn)</translation>
</message>
<message>
<source>normal</source>
<translation>Bình thường</translation>
</message>
<message>
<source>fast</source>
<translation>Nhanh</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Gửi đến nhiều người nhận trong một lần</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
<translation>Thêm &amp;Người nhận</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Xóa tất cả các trường trong biểu mẫu</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Xóa &amp;Tất cả</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation>Tài khoản</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Xác nhận sự gửi</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 đến %2</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount %1</source>
<translation>Tổng cộng %1</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation>hoặc</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Xác nhận gửi coins</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>Lượng:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Nhãn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Đồng ý</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Xóa &amp;Tất cả</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Tin nhắn</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Lượng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Gửi Coins</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Lựa chọn:</translation>
</message>
<message>
<source>Dogecoin Core</source>
<translation>Dogecoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>(default: %u)</source>
<translation>(mặc định: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Thông tin</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Giao dịch quá lớn</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Chú ý</translation>
</message>
<message>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Đang đọc các địa chỉ...</translation>
</message>
<message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(mặc định: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Không đủ tiền</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Đang đọc block index...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Đang đọc ví...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Không downgrade được ví</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write default address</source>
<translation>Không ghi được địa chỉ mặc định</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Đang quét lại...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>Đã nạp xong</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
</context>
</TS>