dogecoin/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
Wladimir J. van der Laan df8a7d3408 qt: Pre-0.18 split-off translations update
- Update transifex slug
- Mention update of MSVC build in `doc/translation_process.md`
- Do a `make translate` to update English translations
- Pull current translations from transifex
2019-02-04 15:24:37 +01:00

3660 lines
146 KiB
XML

<TS language="ro_RO" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Click-dreapta pentru a edita adresa sau eticheta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Creează o adresă nouă</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nou</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Copiază adresa selectată în clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copiază</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>Î&amp;nchide</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Şterge adresa selectată din listă</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Introduceţi adresa sau eticheta pentru căutare</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Exportă datele din tab-ul curent într-un fişier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Exportă</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Şterge</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Alege $adresa unde să trimiteţi monede</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Alege adresa la care sa primesti monedele cu</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>A&amp;lege</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Adresa de trimitere</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Adresa de primire</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Acestea sunt adresele tale Bitcoin pentru efectuarea platilor. Intotdeauna verifica atent suma de plata si adresa beneficiarului inainte de a trimite monede.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Acestea sunt adresele tale Bitcoin pentru receptionarea platilor. Este recomandat sa folosesti mereu o adresa noua pentru primirea platilor.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Copiază Adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Copiaza si eticheteaza</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editare</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Exportă listă de adrese</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Fisier cu separator virgulă (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Export nereusit</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<translation>A apărut o eroare la salvarea listei de adrese la %1. Vă rugăm să încercaţi din nou.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresă</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(fără etichetă)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Dialogul pentru fraza de acces</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Introduceţi fraza de acces</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Frază de acces nouă</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Repetaţi noua frază de acces</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
<translation>Arata parola</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Introduceţi noua parolă a portofelului electronic.&lt;br/&gt;Vă rugăm să folosiţi o parolă de&lt;b&gt;minimum 10 caractere aleatoare&lt;/b&gt;, sau &lt;b&gt;minimum 8 cuvinte&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Criptare portofel</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Această acţiune necesită introducerea parolei de acces pentru deblocarea portofelului.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Deblocare portofel</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Această acţiune necesită introducerea parolei de acces pentru decriptarea portofelului.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Decriptare portofel</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Schimbă parola</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Introduceţi vechea şi noua parolă pentru portofel.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Confirmaţi criptarea portofelului</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Atenţie: Dacă va criptati portofelul si ulterior pierdeti parola, &lt;b&gt;VEŢI PIERDE TOTI BITCOINII&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Sigur doriţi să criptaţi portofelul dvs.?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Portofel criptat</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>%1 se va închide acum pentru a termina procesul de criptare. Ţineţi minte că criptarea portofelului nu vă poate proteja în totalitate de furtul monedelor de către programe malware care vă infectează calculatorul.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>IMPORTANT: Orice copie de siguranţă făcută anterior portofelului dumneavoastră ar trebui înlocuită cu cea generată cel mai recent, fişier criptat al portofelului. Pentru siguranţă, copiile de siguranţă vechi ale portofelului ne-criptat vor deveni inutile imediat ce veţi începe folosirea noului fişier criptat al portofelului.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Criptarea portofelului a eşuat.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Criptarea portofelului nu a reuşit din cauza unei erori interne. Portofelul dvs. nu a fost criptat.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Parolele furnizate nu se potrivesc.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Deblocarea portofelului a esuat.</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Parola introdusă pentru decriptarea portofelului a fost incorectă.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Decriptarea portofelului a esuat.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Parola portofelului a fost schimbata.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Atenţie! Caps Lock este pornit!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation>IP/Netmask</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation>Banat până la</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Semnează &amp;mesaj...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Se sincronizează cu reţeaua...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Imagine de ansamblu</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>Nod</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Arată o stare generală de ansamblu a portofelului</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Tranzacţii</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Răsfoire istoric tranzacţii</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Ieşire</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Închide aplicaţia</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>&amp;Despre %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation>Arată informaţii despre %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Despre &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Arată informaţii despre Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Opţiuni...</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation>Modifică opţiunile de configurare pentru %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>Cript&amp;ează portofelul...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>Face o copie de siguranţă a portofelului...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>S&amp;chimbă parola...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
<translation>Adrese de trimitere...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation>Adrese de p&amp;rimire...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Deschide &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Portofel:</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation>portofel implicit</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Click pentru a opri activitatea retelei.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<translation>Activitatea retelei a fost oprita.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
<translation>Click pentu a porni activitatea retelei.</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
<translation>Se sincronizeaza Header-ele (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Se reindexează blocurile pe disc...</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
<translation>Proxy este&lt;b&gt;activat&lt;/b&gt;:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Trimite monede către o adresă Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Creează o copie de rezervă a portofelului într-o locaţie diferită</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Schimbă fraza de acces folosită pentru criptarea portofelului</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>Fereastra de &amp;depanare</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation>Deschide consola de depanare şi diagnosticare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Verifică mesaj...</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Portofel</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>Trimite</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation>P&amp;rimeşte</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>Arată/Ascunde</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>Arată sau ascunde fereastra principală</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Criptează cheile private ale portofelului dvs.</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Semnaţi mesaje cu adresa dvs. Bitcoin pentru a dovedi că vă aparţin</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation>Verificaţi mesaje pentru a vă asigura că au fost semnate cu adresa Bitcoin specificată</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fişier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Setări</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>A&amp;jutor</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Bara de unelte</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Cereţi plăţi (generează coduri QR şi bitcoin-uri: URls)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Arată lista de adrese trimise şi etichetele folosite.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation>Arată lista de adrese pentru primire şi etichetele</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>Deschidere bitcoin: o adresa URI sau o cerere de plată</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>Opţiuni linie de &amp;comandă</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n conexiune activă către reţeaua Bitcoin</numerusform><numerusform>%n conexiuni active către reţeaua Bitcoin</numerusform><numerusform>%n de conexiuni active către reţeaua Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
<translation>Se indexează blocurile pe disc...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>Se proceseaza blocurile pe disc...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>S-a procesat %n bloc din istoricul tranzacţiilor.</numerusform><numerusform>S-au procesat %n blocuri din istoricul tranzacţiilor.</numerusform><numerusform>S-au procesat %n de blocuri din istoricul tranzacţiilor.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 în urmă</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation>Ultimul bloc recepţionat a fost generat acum %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation>Tranzacţiile după aceasta nu vor fi vizibile încă.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Avertisment</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informaţie</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>Actualizat</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Arată mesajul de ajutor %1 pentru a obţine o listă cu opţiunile posibile de linii de comandă Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
<translation>Client %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
<translation>Se conecteaza cu alte noduri...</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Se actualizează...</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Data: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation>Sumă: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: %1
</source>
<translation>Portofel: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Tip: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
<translation>Etichetă: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
<translation>Adresă: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Tranzacţie expediată</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Tranzacţie recepţionată</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
<translation>Generarea de chei HD este &lt;b&gt;activata&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
<translation>Generarea de chei HD este &lt;b&gt;dezactivata&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Portofelul este &lt;b&gt;criptat&lt;/b&gt; iar în momentul de faţă este &lt;b&gt;deblocat&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Portofelul este &lt;b&gt;criptat&lt;/b&gt; iar în momentul de faţă este &lt;b&gt;blocat&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>A survenit o eroare fatală. Bitcoin nu mai poate continua în siguranţă şi se va opri.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
<translation>Selectarea monedei</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Cantitate:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Octeţi:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Sumă:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Taxă:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Praf:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>După taxă:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Schimb:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation>(de)selectare tot</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation>Mod arbore</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation>Mod listă</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Sumă</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation>Primite cu eticheta</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation>Primite cu adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation>Confirmări</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Confirmat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Copiază adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Copiază eticheta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Copiază suma</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Copiază ID tranzacţie</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
<translation>Blocare necheltuiţi</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
<translation>Deblocare necheltuiţi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Copiază cantitea</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Copiază taxa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Copiază după taxă</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Copiază octeţi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation>Copiază praf</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Copiază rest</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>da</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>nu</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation>Această etichetă devine roşie, dacă orice beneficiar primeşte o sumă mai mică decât pragul curent pentru praf.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Poate varia +/- %1 satoshi pentru fiecare intrare.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(fără etichetă)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation>restul de la %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation>(rest)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Editează adresa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;Etichetă</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation>Eticheta asociată cu această intrare din listă.</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation>Adresa asociată cu această adresă din listă. Aceasta poate fi modificată doar pentru adresele de trimitere.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Adresă</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation>Noua adresă de trimitere</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Editează adresa de primire</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Editează adresa de trimitere</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation>Adresa introdusă "%1" nu este o adresă Bitcoin validă.</translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
<translation>Adresa "%1" exista deja ca si adresa de primire cu eticheta "%2" si deci nu poate fi folosita ca si adresa de trimitere.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
<translation>Adresa introdusa "%1" este deja in lista de adrese cu eticheta "%2"</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Portofelul nu a putut fi deblocat.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Generarea noii chei nu a reuşit.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation>Va fi creat un nou dosar de date.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation>nume</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation>Dosarul deja există. Adaugă %1 dacă intenţionaţi să creaţi un nou dosar aici.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation>Calea deja există şi nu este un dosar.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation>Nu se poate crea un dosar de date aici.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation>versiunea</translation>
</message>
<message>
<source>(%1-bit)</source>
<translation>(%1-bit)</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>Despre %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Opţiuni linie de comandă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Bun venit</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation>Bun venit la %1!</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
<translation>Deoarece este prima lansare a programului poți alege unde %1 va stoca datele sale.</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
<translation>Cand apasati OK, %1 va incepe descarcarea si procesarea intregului %4 blockchain (%2GB) incepand cu cele mai vechi tranzactii din %3 de la lansarea initiala a %4.</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Sincronizarea initiala necesita foarte multe resurse, si poate releva probleme de hardware ale computerului care anterior au trecut neobservate. De fiecare data cand rulati %1, descarcarea va continua de unde a fost intrerupta.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
<translation>Daca ati ales o limita pentru capacitatea de stocare a blockchainului (pruning), datele mai vechi tot trebuie sa fie descarcate si procesate, insa vor fi sterse ulterior pentru a reduce utilizarea harddiskului.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Foloseşte dosarul de date implicit</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation>Foloseşte un dosar de date personalizat:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>Cel putin %1GB de date vor fi stocate in acest director, si aceasta valoare va creste in timp.</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation>Aproximativ %1 GB de date vor fi stocate in acest director.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
<translation>%1 va descarca si stoca o copie a blockchainului Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>Portofelul va fi de asemeni stocat in acest director.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>Eroare: Directorul datelor specificate "%1" nu poate fi creat.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
<translation><numerusform>%n GB de spaţiu liber disponibil</numerusform><numerusform>%n GB de spaţiu liber disponibil</numerusform><numerusform>%n GB de spaţiu liber disponibil</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(din %n GB necesar)</numerusform><numerusform>(din %n GB necesari)</numerusform><numerusform>(din %n GB necesari)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
<translation>Tranzactiile recente pot sa nu fie inca vizibile, de aceea balanta portofelului poate fi incorecta. Aceasta informatie va fi corecta de indata ce portofelul va fi complet sincronizat cu reteaua Bitcoin, asa cum este detaliat mai jos.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
<translation>Incercarea de a cheltui bitcoini care sunt afectati de tranzactii ce inca nu sunt afisate nu va fi acceptata de retea.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation>Numarul de blocuri ramase</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
<translation>Necunoscut...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Data ultimului bloc</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Progres</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
<translation>Cresterea progresului per ora</translation>
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
<translation>calculeaza...</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
<translation>Timp estimat pana la sincronizare</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Ascunde</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
<translation>Necunoscut. Se sincronizeaza headerele (%1)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
<translation>Deschide URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
<translation>Deschideţi cerere de plată prin intermediul adresei URI sau a fişierului</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
<translation>Selectaţi fişierul cerere de plată</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
<translation>Selectati care fisier de cerere de plata va fi deschis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opţiuni</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
<translation>Principal</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
<translation>Porneşte automat %1 după logarea in sistem.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
<translation>&amp;Porneste %1 la logarea in sistem.</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>Mărimea bazei de &amp;date cache</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Numărul de thread-uri de &amp;verificare</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>Adresa IP a serverului proxy (de exemplu: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
<translation>Arata daca proxy-ul SOCKS5 furnizat implicit este folosit pentru a gasi parteneri via acest tip de retea.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
<translation>Foloseste un proxy SOCKS&amp;5 separat pentru a gasi parteneri via servicii TOR ascunse</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
<translation>Ascunde icon-ul din system tray.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide tray icon</source>
<translation>&amp;Ascunde icon-ul din system tray.</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Minimizează fereastra în locul părăsirii programului în momentul închiderii ferestrei. Cînd acestă opţiune e activă, aplicaţia se va opri doar în momentul selectării comenzii 'Închide aplicaţia' din menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>URL-uri terţe părţi (de exemplu, un explorator de bloc), care apar în tab-ul tranzacţiilor ca elemente de meniu contextual. %s în URL este înlocuit cu hash de tranzacţie. URL-urile multiple sînt separate prin bară verticală |.</translation>
</message>
<message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
<translation>Opţiuni linie de comandă active care oprimă opţiunile de mai sus:</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>Deschide fisierul de configurare %1 din directorul curent.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
<translation>Deschide fisierul de configurare.</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>Resetează toate setările clientului la valorile implicite.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
<translation>&amp;Resetează opţiunile</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>Reţea</translation>
</message>
<message>
<source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
<translation>Dezactiveaza unele caracteristici avansate insa toate blocurile vor fi validate pe deplin. Inversarea acestei setari necesita re-descarcarea intregului blockchain. Utilizarea reala a discului poate fi ceva mai mare.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &amp;block storage to</source>
<translation>Reductie &amp;block storage la </translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation> Inversarea acestei setari necesita re-descarcarea intregului blockchain.</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = automat, &lt;0 = lasă atîtea nuclee libere)</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>Portofel</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>Expert</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
<translation>Activare caracteristici de control ale monedei</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
<translation>Dacă dezactivaţi cheltuirea restului neconfirmat, restul dintr-o tranzacţie nu poate fi folosit pînă cînd tranzacţia are cel puţin o confirmare. Aceasta afectează de asemenea calcularea soldului.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation>Cheltuire rest neconfirmat</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Deschide automat în router portul aferent clientului Bitcoin. Funcţionează doar dacă routerul duportă UPnP şi e activat.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Mapare port folosind &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation>Acceptă conexiuni din exterior</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
<translation>Permite conexiuni de intrar&amp;e</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation>Conectare la reţeaua Bitcoin printr-un proxy SOCKS.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
<translation>&amp;Conectare printr-un proxy SOCKS (implicit proxy):</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>Proxy &amp;IP:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Port:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation>Portul proxy (de exemplu: 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>Used for reaching peers via:</source>
<translation>Folosit pentru a gasi parteneri via:</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6</source>
<translation>IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Tor</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
<translation>Conectare la reteaua Bitcoin printr-un proxy SOCKS5 separat pentru serviciile TOR ascunse.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Fereastră</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Arată doar un icon în tray la ascunderea ferestrei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>&amp;Minimizare în tray în loc de taskbar</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>M&amp;inimizare fereastră în locul închiderii programului</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
<translation>&amp;Afişare</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation>&amp;Limbă interfaţă utilizator</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
<translation>Limba interfeţei utilizatorului poate fi setată aici. Această setare va avea efect după repornirea %1.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Unitatea de măsură pentru afişarea sumelor:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>Alegeţi subdiviziunea folosită la afişarea interfeţei şi la trimiterea de bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation>Arată controlul caracteristicilor monedei sau nu.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
<translation>URL-uri tranzacţii &amp;terţe părţi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>Renunţă</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>iniţial</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>nimic</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
<translation>Confirmă resetarea opţiunilor</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation>Este necesară repornirea clientului pentru a activa schimbările.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
<translation>Clientul va fi închis. Doriţi să continuaţi?</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
<translation>Optiuni de configurare</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
<translation>Fisierul de configurare e folosit pentru a specifica optiuni utilizator avansate care modifica setarile din GUI. In plus orice optiune din linia de comanda va modifica acest fisier de configurare. </translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
<translation>Fisierul de configurare nu a putut fi deschis.</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Această schimbare necesită o repornire a clientului.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>Adresa bitcoin pe care aţi specificat-o nu este validă.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>Informaţiile afişate pot fi neactualizate. Portofelul dvs. se sincronizează automat cu reţeaua Bitcoin după ce o conexiune este stabilită, dar acest proces nu a fost finalizat încă.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
<translation>Doar-supraveghere:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
<translation>Disponibil:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation>Balanţa dvs. curentă de cheltuieli</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
<translation>În aşteptare:</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
<translation>Totalul tranzacţiilor care nu sunt confirmate încă şi care nu sunt încă adunate la balanţa de cheltuieli</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
<translation>Nematurizat:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation>Balanţa minata ce nu s-a maturizat încă</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
<translation>Balanţă</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>Total:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
<translation>Balanţa totală curentă</translation>
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
<translation>Soldul dvs. curent în adresele doar-supraveghere</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
<translation>Cheltuibil:</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
<translation>Tranzacţii recente</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
<translation>Tranzacţii neconfirmate la adresele doar-supraveghere</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
<translation>Balanţă minată în adresele doar-supraveghere care nu s-a maturizat încă</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
<translation>Soldul dvs. total în adresele doar-supraveghere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
<translation>Eroare la cererea de plată</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Bitcoin nu poate porni: click-to-pay handler</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
<translation>Gestionare URI</translation>
</message>
<message>
<source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
<translation>'bitcoin://' nu este un URI valid. Folositi 'bitcoin:' in loc.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>URL-ul cererii de plată preluat nu este valid: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Adresă pentru plată invalidă %1</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation>URI nu poate fi analizat! Acest lucru poate fi cauzat de o adresă Bitcoin invalidă sau parametri URI deformaţi.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
<translation>Manipulare fişier cerere de plată</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
<translation>Fişierul cerere de plată nu poate fi citit! Cauza poate fi un fişier cerere de plată nevalid.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request rejected</source>
<translation>Cerere de plată refuzată</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request network doesn't match client network.</source>
<translation>Cererea de plată din reţea nu se potriveşte cu clientul din reţea</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Cerere de plată expirata</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request is not initialized.</source>
<translation>Cererea de plată nu este iniţializată.</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation>Cererile nesecurizate către scripturi personalizate de plăți nu sunt suportate</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment request.</source>
<translation>Cerere de plată invalidă.</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
<translation>Suma cerută de plată de %1 este prea mică (considerată praf).</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Rambursare de la %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
<translation>Cererea de plată %1 este prea mare (%2 octeţi, permis %3 octeţi).</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>Eroare la comunicarea cu %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request cannot be parsed!</source>
<translation>Cererea de plată nu poate fi analizată!</translation>
</message>
<message>
<source>Bad response from server %1</source>
<translation>Răspuns greşit de la server %1</translation>
</message>
<message>
<source>Network request error</source>
<translation>Eroare în cererea de reţea</translation>
</message>
<message>
<source>Payment acknowledged</source>
<translation>Plată acceptată</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation>Agent utilizator</translation>
</message>
<message>
<source>Node/Service</source>
<translation>Nod/Serviciu</translation>
</message>
<message>
<source>NodeId</source>
<translation>NodeID</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
<translation>Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Expediat</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Recepţionat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Cantitate</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
<translation>Introduceţi o adresă Bitcoin (de exemplu %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
<translation>%1 z</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
<translation>%1 h</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
<source>%1 s</source>
<translation>%1 s</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Niciuna</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n secunda</numerusform><numerusform>%n secunde</numerusform><numerusform>%n secunde</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minute</numerusform><numerusform>%n minute</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n ora</numerusform><numerusform>%n ore</numerusform><numerusform>%n ore</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n zi</numerusform><numerusform>%n zile</numerusform><numerusform>%n zile</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n saptamana</numerusform><numerusform>%n saptamani</numerusform><numerusform>%n saptamani</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 şi %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n an</numerusform><numerusform>%n ani</numerusform><numerusform>%n ani</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely...</source>
<translation>%1 nu a fost inchis in siguranta...</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>necunoscut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
<message>
<source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
<translation>Eroare la analiza argumentelor linie de comanda: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Eroare: Directorul de date specificat "%1" nu există.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
<translation>Eroare: Nu se poate analiza fişierul de configuraţie: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Eroare: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Salvează Imaginea...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation>&amp;Copiaza Imaginea</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Salvează codul QR</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Imagine de tip PNG (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Nespecificat</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation>Versiune client</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Informaţii</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
<translation>Fereastra de depanare</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
<translation>Foloseşte BerkeleyDB versiunea</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
<translation>Dirdate</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation>Ora de pornire</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Reţea</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
<translation>Numărul de conexiuni</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation>Lanţ de blocuri</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Numărul curent de blocuri</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
<translation>Pool Memorie</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
<translation>Numărul curent de tranzacţii</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
<translation>Memorie folosită</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
<translation>Portofel:</translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
<translation>(nimic)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Resetare</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Recepţionat</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Expediat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
<translation>&amp;Parteneri</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
<translation>Terti banati</translation>
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation>Selectaţi un partener pentru a vedea informaţiile detaliate.</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelisted</source>
<translation>Whitelisted</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<translation>Direcţie</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versiune</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
<translation>Bloc de început</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
<translation>Headere Sincronizate</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Blocks</source>
<translation>Blocuri Sincronizate</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation>Agent utilizator</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Deschide fişierul jurnal depanare %1 din directorul curent. Aceasta poate dura cateva secunde pentru fişierele mai mari.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
<translation>Micsoreaza fontul</translation>
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
<translation>Mareste fontul</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Servicii</translation>
</message>
<message>
<source>Ban Score</source>
<translation>Scor Ban</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
<translation>Timp conexiune</translation>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
<translation>Ultima trimitere</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
<translation>Ultima primire</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Timp ping</translation>
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
<translation>Durata ping-ului intarziat.</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
<translation>Asteptare ping</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
<translation>Min Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Diferenta timp</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Data ultimului bloc</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Deschide</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
<translation>&amp;Consolă</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
<translation>Trafic reţea</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation>Totaluri</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
<translation>Intrare:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
<translation>Ieşire:</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
<translation>Fişier jurnal depanare</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation>Curăţă consola</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;hour</source>
<translation>1 &amp;oră</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;day</source>
<translation>1 &amp;zi</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;week</source>
<translation>1 &amp;săptămână</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;year</source>
<translation>1 &amp;an</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
<translation>&amp;Deconectare</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
<translation>Interzicere pentru</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unban</source>
<translation>&amp;Unban</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation>portofel implicit</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Bun venit la consola %1 RPC.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
<translation>Folosiţi săgetile sus şi jos pentru a naviga în istoric şi %1 pentru a curăţa ecranul.</translation>
</message>
<message>
<source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
<translation>Tastati %1 pentru o recapitulare a comenzilor disponibile.</translation>
</message>
<message>
<source>For more information on using this console type %1.</source>
<translation>Pentru mai multe informatii despre folosirea acestei console tastati %1.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
<translation>ATENTIONARE: Sunt excroci care instruiesc userii sa introduca aici comenzi, pentru a le fura continutul portofelelor. Nu folositi aceasta consolă fara a intelege pe deplin ramificatiile unei comenzi.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
<translation>Activitatea retelei a fost oprita.</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command without any wallet</source>
<translation>Executarea comenzii fara nici un portofel.</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command using "%1" wallet</source>
<translation>Executarea comenzii folosind portofelul "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>(node id: %1)</source>
<translation>(node id: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>via %1</source>
<translation>via %1</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>niciodată</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<translation>Intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<translation>Ieşire</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nu</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Necunoscut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation>Sum&amp;a:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Etichetă:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>&amp;Mesaj:</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
<translation>Un mesaj opţional de ataşat la cererea de plată, care va fi afişat cînd cererea este deschisă. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis cu plata către reţeaua Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
<translation>O etichetă opţională de asociat cu adresa de primire.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Foloseşte acest formular pentru a solicita plăţi. Toate cîmpurile sînt &lt;b&gt;opţionale&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
<translation>O sumă opţională de cerut. Lăsaţi gol sau zero pentru a nu cere o sumă anume.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Curăţă toate cîmpurile formularului.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Curăţă</translation>
</message>
<message>
<source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
<translation>Adresele native segwit (aka Bech32 sau BIP-173) vor reduce mai tarziu comisioanele de tranzactionare si vor oferi o mai buna protectie impotriva introducerii gresite, dar portofelele vechi nu sunt compatibile. Daca optiunea nu e bifata, se va crea o adresa compatibila cu portofelele vechi.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
<translation>Genereaza adresa nativa segwit (Bech32)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
<translation>Istoricul plăţilor cerute</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Request payment</source>
<translation>&amp;Cerere plată</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Arată cererea selectată (acelaşi lucru ca şi dublu-clic pe o înregistrare)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Arată</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
<translation>Înlătură intrările selectate din listă</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Înlătură</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URI</source>
<translation>Copiază URl</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Copiază eticheta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
<translation>Copiază mesajul</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Copiază suma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
<translation>Cod QR</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation>Copiază &amp;URl</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>Copiază &amp;adresa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Salvează imaginea...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
<translation>Cere plata pentru %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
<translation>Informaţiile plată</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresă</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Cantitate</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Portofel</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>URI rezultat este prea lung, încearcă să reduci textul pentru etichetă / mesaj.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation>Eroare la codarea URl-ului în cod QR.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(fără etichetă)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
<translation>(nici un mesaj)</translation>
</message>
<message>
<source>(no amount requested)</source>
<translation>(nici o sumă solicitată)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
<translation>Ceruta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Trimite monede</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
<translation>Caracteristici de control ale monedei</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
<translation>Intrări...</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
<translation>selecţie automată</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation>Fonduri insuficiente!</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Cantitate:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Octeţi:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Sumă:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Comision:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>După taxă:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Rest:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation>Dacă este activat, dar adresa de rest este goală sau nevalidă, restul va fi trimis la o adresă nou generată.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
<translation>Adresă personalizată de rest</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
<translation>Taxă tranzacţie:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
<translation>Alegeţi...</translation>
</message>
<message>
<source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
<translation>Folosirea taxei implicite poate rezulta in trimiterea unei tranzactii care va dura cateva ore sau zile (sau niciodata) pentru a fi confirmata. Luati in considerare sa setati manual taxa sau asteptati pana ati validat complet lantul.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
<translation>Avertisment: Estimarea comisionului nu s-a putut efectua.</translation>
</message>
<message>
<source>collapse fee-settings</source>
<translation>inchide setarile de taxare</translation>
</message>
<message>
<source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
<translation>Specificati o taxa anume pe kB (1000 byte) din marimea virtuala a tranzactiei.
Nota: Cum taxa este calculata per byte, o taxa de "100 satoshi per kB" pentru o tranzactie de 500 byte (jumatate de kB) va produce o taxa de doar 50 satoshi.</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>per kilooctet</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Ascunde</translation>
</message>
<message>
<source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation>Plata unei taxe minime de tranzactie este in regula atata timp cat exista mai mult spatiu in blocuri dacat sunt tranzactii. Insa trebuie sa fiti constienti ca acest lucru poate conduce la tranzactii care nu vor fi niciodata confirmate in cazul in care exista cerere de tranzactii mai mare decat poate procesa reteaua.</translation>
</message>
<message>
<source>(read the tooltip)</source>
<translation>(citeste tooltip)</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Recomandat:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
<translation>Personalizat:</translation>
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
<translation>(Taxa smart nu este inca initializata. Aceasta poate dura cateva blocuri...)</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Trimite simultan către mai mulţi destinatari</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
<translation>Adaugă destinata&amp;r</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Şterge toate câmpurile formularului.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Praf:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Timp confirmare tinta:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Replace-By-Fee</source>
<translation>Autorizeaza Replace-By-Fee</translation>
</message>
<message>
<source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
<translation>Cu Replace-By-Fee (BIP-125) se poate creste taxa unei tranzactii dupa ce a fost trimisa. Fara aceasta optiune, o taxa mai mare e posibil sa fie recomandata pentru a compensa riscul crescut de intarziere a tranzactiei.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Curăţă to&amp;ate</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation>Balanţă:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Confirmă operaţiunea de trimitere</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
<translation>Trimit&amp;e</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Copiază cantitea</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Copiază suma</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Copiază taxa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Copiază după taxă</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Copiază octeţi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation>Copiază praf</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Copiază rest</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 blocks)</source>
<translation>%1(%2 blocuri)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 la %2</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Sigur doriţi să trimiteţi?</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation>sau</translation>
</message>
<message>
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
<translation>Puteti creste taxa mai tarziu (semnaleaza Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
<source>from wallet %1</source>
<translation>de la portofelul %1</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<translation>Va rugam sa revizuiti tranzactia.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Taxă tranzacţie</translation>
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
<translation>Nu se semnalizeaza Replace-By-Fee, BIP-125</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation>Suma totală</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Confirmă trimiterea monedelor</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Adresa destinatarului nu este validă. Rugăm să reverificaţi.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Suma de plată trebuie să fie mai mare decît 0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>Suma depăşeşte soldul contului.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>Totalul depăşeşte soldul contului dacă se include şi plata taxei de %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
<translation>Adresă duplicat găsită: fiecare adresă ar trebui folosită o singură dată.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>Creare tranzacţie nereuşită!</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
<translation>Tranzactia a fost refuzata pentru urmatorul motiv: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation> O taxă mai mare de %1 este considerată o taxă absurd de mare </translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Cerere de plată expirata</translation>
</message>
<message>
<source>Pay only the required fee of %1</source>
<translation>Plăteşte doar taxa solicitata de %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Se estimeaza inceperea confirmarii in %n bloc.</numerusform><numerusform>Se estimeaza inceperea confirmarii in %n blocuri.</numerusform><numerusform>Se estimeaza inceperea confirmarii in %n blocuri.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Atenţie: Adresa bitcoin nevalidă!</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation>Atenţie: Adresă de rest necunoscută</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
<translation>Confirmati adresa personalizata de rest</translation>
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
<translation>Adresa selectata pentru rest nu face parte din acest portofel. Orice suma, sau intreaga suma din portofel poate fi trimisa la aceasta adresa. Sunteti sigur?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(fără etichetă)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>Su&amp;mă:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Plăteşte că&amp;tre:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Etichetă:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Alegeţi adrese folosite anterior</translation>
</message>
<message>
<source>This is a normal payment.</source>
<translation>Aceasta este o tranzacţie normală.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
<translation>Adresa bitcoin către care se face plata</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Lipeşte adresa din clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
<translation>Înlătură această intrare</translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>Taxa va fi scazuta in suma trimisa. Destinatarul va primi mai putini bitcoin decat ati specificat in campul sumei trimise. Daca au fost selectati mai multi destinatari, taxa se va imparti in mod egal.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
<translation>S&amp;cade taxa din suma</translation>
</message>
<message>
<source>Use available balance</source>
<translation>Folosește balanța disponibilă</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>Mesaj:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
<translation>Aceasta este o cerere de plata neautentificata.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an authenticated payment request.</source>
<translation>Aceasta este o cerere de plata autentificata.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>Introduceţi eticheta pentru ca această adresa să fie introdusă în lista de adrese folosite</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
<translation>un mesaj a fost ataşat la bitcoin: URI care va fi stocat cu tranzacţia pentru referinţa dvs. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis către reţeaua bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Plăteşte către:</translation>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
<translation>Memo:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Introduceţi o etichetă pentru această adresă pentru a fi adăugată în lista dvs. de adrese</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>%1 is shutting down...</source>
<translation>%1 se închide</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>Nu închide calculatorul pînă ce această fereastră nu dispare.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation>Semnaturi - Semnează/verifică un mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;Semnează mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>Puteţi semna mesaje/contracte cu adresele dvs. pentru a demostra ca puteti primi bitcoini trimisi la ele. Aveţi grijă să nu semnaţi nimic vag sau aleator, deoarece atacurile de tip phishing vă pot păcăli să le transferaţi identitatea. Semnaţi numai declaraţiile detaliate cu care sînteti de acord.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation>Adresa cu care semnaţi mesajul</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Alegeţi adrese folosite anterior</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Lipeşte adresa copiată din clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation>Introduceţi mesajul pe care vreţi să-l semnaţi, aici</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation>Semnătură</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation>Copiază semnatura curentă în clipboard-ul sistemului</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
<translation>Semnează mesajul pentru a dovedi ca deţineţi acestă adresă Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
<translation>Semnează &amp;mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
<translation>Resetează toate cîmpurile mesajelor semnate</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Curăţă to&amp;ate</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>&amp;Verifică mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
<translation>Introduceţi adresa de semnatură, mesajul (asiguraţi-vă că aţi copiat spaţiile, taburile etc. exact) şi semnatura dedesubt pentru a verifica mesajul. Aveţi grijă să nu citiţi mai mult în semnatură decît mesajul în sine, pentru a evita să fiţi păcăliţi de un atac de tip man-in-the-middle. De notat ca aceasta dovedeste doar ca semnatarul primeste odata cu adresa, nu dovedesta insa trimiterea vreunei tranzactii.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
<translation>Introduceţi o adresă Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Verificaţi mesajul pentru a vă asigura că a fost semnat cu adresa Bitcoin specificată</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
<translation>Verifică &amp;mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Resetează toate cîmpurile mesajelor semnate</translation>
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
<translation>Faceţi clic pe "Semneaza msaj" pentru a genera semnătura</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation>Adresa introdusă este invalidă.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation>Vă rugăm verificaţi adresa şi încercaţi din nou.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
<translation>Adresa introdusă nu se referă la o cheie.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation>Deblocarea portofelului a fost anulata.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>Cheia privată pentru adresa introdusă nu este disponibila.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
<translation>Semnarea mesajului nu a reuşit.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
<translation>Mesaj semnat.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation>Semnatura nu a putut fi decodată.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation>Vă rugăm verificaţi semnătura şi încercaţi din nou.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation>Semnatura nu se potriveşte cu mesajul.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
<translation>Verificarea mesajului nu a reuşit.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
<translation>Mesaj verificat. </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
<translation>KB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>Deschis pentru inca un bloc</numerusform><numerusform>Deschis pentru inca %n blocuri</numerusform><numerusform>Deschis pentru inca %n blocuri</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Deschis pînă la %1</translation>
</message>
<message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
<translation>in conflict cu o tranzactie cu %1 confirmari</translation>
</message>
<message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
<translation>0/neconfirmat, %1</translation>
</message>
<message>
<source>in memory pool</source>
<translation>in memory pool</translation>
</message>
<message>
<source>not in memory pool</source>
<translation>nu e in memory pool</translation>
</message>
<message>
<source>abandoned</source>
<translation>abandonat</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/neconfirmat</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 confirmări</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Stare</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Sursa</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
<translation>Generat</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>De la</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>necunoscut</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Către</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation>adresa proprie</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation>doar-supraveghere</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
<translation>etichetă</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
<translation>Credit</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>se matureaza intr-un bloc</numerusform><numerusform>se matureaza in %n blocuri</numerusform><numerusform>se matureaza in %n blocuri</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation>neacceptat</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
<translation>Debit</translation>
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
<translation>Total debit</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
<translation>Total credit</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Taxă tranzacţie</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
<translation>Suma netă</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Comentariu</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID tranzacţie</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction total size</source>
<translation>Dimensiune totala tranzacţie</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction virtual size</source>
<translation>Dimensiune virtuala a tranzactiei</translation>
</message>
<message>
<source>Output index</source>
<translation>Index debit</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
<translation>Comerciant</translation>
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation>Monedele generate se pot cheltui doar dupa inca %1 blocuri. După ce a fost generat, s-a propagat în reţea, urmând să fie adăugat in blockchain. Dacă nu poate fi inclus in lanţ, starea sa va deveni "neacceptat" si nu va putea fi folosit la tranzacţii. Acest fenomen se întâmplă atunci cand un alt nod a generat un bloc la o diferenţa de câteva secunde.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
<translation>Informaţii pentru depanare</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
<translation>Tranzacţie</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
<translation>Intrări</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Cantitate</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
<translation>adevărat</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
<translation>fals</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Acest panou arată o descriere detaliată a tranzacţiei</translation>
</message>
<message>
<source>Details for %1</source>
<translation>Detalii pentru %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Deschis pînă la %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>Neconfirmat</translation>
</message>
<message>
<source>Abandoned</source>
<translation>Abandonat</translation>
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
<translation>Confirmare (%1 din %2 confirmari recomandate)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Confirmat (%1 confirmari)</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
<translation>În conflict</translation>
</message>
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
<translation>Imatur (%1 confirmari, va fi disponibil după %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Generat dar neacceptat</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>Recepţionat cu</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
<translation>Primit de la</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Trimis către</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Plată către dvs.</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Minat</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation>doar-supraveghere</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
<translation>(indisponibil)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(fără etichetă)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Starea tranzacţiei. Treceţi cu mouse-ul peste acest cîmp pentru afişarea numărului de confirmari.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Data şi ora la care a fost recepţionată tranzacţia.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Tipul tranzacţiei.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
<translation>Indiferent dacă sau nu o adresa doar-suăpraveghere este implicată în această tranzacţie.</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
<translation>Intentie/scop al tranzactie definit de user.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Suma extrasă sau adăugată la sold.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Toate</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Astăzi</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
<translation>Saptamana aceasta</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
<translation>Luna aceasta</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
<translation>Luna trecuta</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation>Anul acesta</translation>
</message>
<message>
<source>Range...</source>
<translation>Interval...</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>Recepţionat cu</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Trimis către</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation>Către dvs.</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Minat</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Altele</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
<translation>Introduceți adresa, ID-ul tranzacției, sau eticheta pentru a căuta</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation>Suma minimă</translation>
</message>
<message>
<source>Abandon transaction</source>
<translation>Abandoneaza tranzacţia</translation>
</message>
<message>
<source>Increase transaction fee</source>
<translation>Cresteti comisionul pentru tranzacţie</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Copiază adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Copiază eticheta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Copiază suma</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Copiază ID tranzacţie</translation>
</message>
<message>
<source>Copy raw transaction</source>
<translation>Copiază tranzacţia bruta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy full transaction details</source>
<translation>Copiaza toate detaliile tranzacţiei</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
<translation>Editează eticheta</translation>
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
<translation>Arată detaliile tranzacţiei</translation>
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation>Export istoric tranzacţii</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Fisier .csv cu separator - virgula</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Confirmat</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
<translation>Doar-supraveghere</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresă</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Exportarea a eșuat</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
<translation>S-a produs o eroare la salvarea istoricului tranzacţiilor la %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
<translation>Export reuşit</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
<translation>Istoricul tranzacţiilor a fost salvat cu succes la %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation>Interval:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation>către</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
<translation>Unitatea în care sînt arătate sumele. Faceţi clic pentru a selecta o altă unitate.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
<translation>Nu a fost încărcat nici un portofel.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Trimite monede</translation>
</message>
<message>
<source>Fee bump error</source>
<translation>Eroare in cresterea taxei</translation>
</message>
<message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
<translation>Cresterea comisionului pentru tranzactie a esuat.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to increase the fee?</source>
<translation>Doriti sa cresteti taxa de tranzactie?</translation>
</message>
<message>
<source>Current fee:</source>
<translation>Comision curent:</translation>
</message>
<message>
<source>Increase:</source>
<translation>Crestere:</translation>
</message>
<message>
<source>New fee:</source>
<translation>Noul comision:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm fee bump</source>
<translation>Confirma cresterea comisionului</translation>
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation>Nu s-a reuşit semnarea tranzacţiei</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Tranzactia nu a putut fi consemnata.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Export</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Exportă datele din tab-ul curent într-un fişier</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Backup portofelul electronic</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>Date portofel (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation>Backup esuat</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
<translation>S-a produs o eroare la salvarea datelor portofelului la %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
<translation>Backup efectuat cu succes</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation>Datele portofelului s-au salvat cu succes la %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anulare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation>Distribuit sub licenţa de programe MIT, vezi fişierul însoţitor %s sau %s</translation>
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
<translation>Reductia e configurata sub minimul de %d MiB. Rugam folositi un numar mai mare.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation>Reductie: ultima sincronizare merge dincolo de datele reductiei. Trebuie sa faceti -reindex (sa descarcati din nou intregul blockchain in cazul unui nod redus)</translation>
</message>
<message>
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
<translation>Rescanarile nu sunt posibile in modul redus. Va trebui sa folositi -reindex, ceea ce va descarca din nou intregul blockchain.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation>Eroare: S-a produs o eroare interna fatala, vedeti debug.log pentru detalii</translation>
</message>
<message>
<source>Pruning blockstore...</source>
<translation>Reductie blockstore...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation>Imposibil de pornit serverul HTTP. Pentru detalii vezi logul de depanare.</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Nucleul Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
<translation>Dezvoltatorii %s</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Nu se poate obține o blocare a directorului de date %s. %s probabil rulează deja.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
<translation>Nu se pot furniza conexiuni specifice in acelasi timp in care addrman este folosit pentru a gasi conexiuni de iesire.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>Eroare la citirea %s! Toate cheile sînt citite corect, dar datele tranzactiei sau anumite intrări din agenda sînt incorecte sau lipsesc.</translation>
</message>
<message>
<source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source>
<translation>Gruparea a iesirilor pe adrese, selectand totul sau nimic, in loc de selectarea bazata per-iesire. Intimitatea este imbunatatita deoarece o adresa este folosita doar o singura data (cu exceptia cuiva care trimite catre aceiasi adresa dup ce cheltuie din ea), dar se pot genera taxe mai mari deoarece poate rezulta o selectare suboptimala a monedelor datorata limitarii impuse (implicit: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Vă rugăm verificaţi dacă data/timpul calculatorului dvs. sînt corecte! Dacă ceasul calcultorului este gresit, %s nu va funcţiona corect.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation>Va rugam sa contribuiti daca apreciati ca %s va este util. Vizitati %s pentru mai multe informatii despre software.</translation>
</message>
<message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation>Baza de date a blocurilor contine un bloc ce pare a fi din viitor. Acest lucru poate fi cauzat de setarea incorecta a datei si orei in computerul dvs. Reconstruiti baza de date a blocurilor doar daca sunteti sigur ca data si ora calculatorului dvs sunt corecte.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>Aceasta este o versiune de test preliminară - vă asumaţi riscul folosind-o - nu folosiţi pentru minerit sau aplicaţiile comercianţilor</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
<translation>Aceasta este taxa de tranzactie la care puteti renunta daca restul este mai mic decat praful la acest nivel.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
<translation>Imposibil de refacut blocurile. Va trebui sa reconstruiti baza de date folosind -reindex-chainstate.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
<translation>Imposibil de a readuce baza de date la statusul pre-fork. Va trebui redescarcat blockchainul.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation>Atenţie: Reţeaua nu pare să fie de acord în totalitate! Aparent nişte mineri au probleme.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation>Atenţie: Aparent, nu sîntem de acord cu toţi partenerii noştri! Va trebui să faceţi o actualizare, sau alte noduri necesită actualizare.</translation>
</message>
<message>
<source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
<translation>%d din ultimele 100 blocuri a o versiune neasteptata</translation>
</message>
<message>
<source>%s corrupt, salvage failed</source>
<translation>%s corupt, salvare nereuşită</translation>
</message>
<message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation>-maxmempool trebuie sa fie macar %d MB</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation>Nu se poate rezolva adresa -%s: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Change index out of range</source>
<translation>Indexul de schimbare este iesit din parametrii</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>Bloc defect din baza de date detectat</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Doriţi să reconstruiţi baza de date blocuri acum?</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
<translation>Eroare la crearea %s: Nu se pot crea portofele non-HD cu aceasta versiune.</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Eroare la iniţializarea bazei de date de blocuri</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
<translation>Eroare la iniţializarea mediului de bază de date a portofelului %s!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s</source>
<translation>Eroare la încărcarea %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
<translation>Eroare la incarcarea %s: Cheile private pot fi dezactivate doar in momentul crearii</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
<translation>Eroare la încărcarea %s: Portofel corupt</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
<translation>Eroare la încărcarea %s: Portofelul are nevoie de o versiune %s mai nouă</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>Eroare la încărcarea bazei de date de blocuri</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation>Eroare la deschiderea bazei de date de blocuri</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
<translation>Eroare: Spaţiu pe disc redus!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Nu s-a reuşit ascultarea pe orice port. Folosiţi -listen=0 dacă vreţi asta.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation>Rescanarea portofelului in timpul initializarii a esuat.</translation>
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
<translation>Import...</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
<translation>Incorect sau nici un bloc de geneza găsit. Directorul de retea greşit?</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
<translation>Nu s-a reuşit iniţierea verificării sănătăţii. %s se inchide.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Sumă nevalidă pentru -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Sumă nevalidă pentru -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Suma nevalidă pentru -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
<translation>Directorul de blocuri "%s" specificat nu exista.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Actualizarea bazei de date txindex</translation>
</message>
<message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
<translation>Încărcare adrese P2P...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Încărcare banlist...</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>Nu sînt destule descriptoare disponibile.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation>Reductia nu poate fi configurata cu o valoare negativa.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
<translation>Modul redus este incompatibil cu -txindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Replaying blocks...</source>
<translation>Se reiau blocurile...</translation>
</message>
<message>
<source>Rewinding blocks...</source>
<translation>Se deruleaza blocurile...</translation>
</message>
<message>
<source>The source code is available from %s.</source>
<translation>Codul sursa este disponibil la %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee and change calculation failed</source>
<translation>Calcului taxei de tranzactie si a restului a esuat.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
<translation>Nu se poate efectua legatura la %s pe acest computer. %s probabil ruleaza deja.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate keys</source>
<translation>Nu s-au putut genera cheile</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
<translation>Argumentul nesuportat -benchmark este ignorat, folositi debug=bench.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
<translation>Argument nesuportat -debugnet ignorat, folosiţi -debug=net.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
<translation>Argument nesuportat -tor găsit, folosiţi -onion.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Categoria de logging %s=%s nu este suportata.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading UTXO database</source>
<translation>Actualizarea bazei de date UTXO</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation>Comentariul (%s) al Agentului Utilizator contine caractere nesigure.</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Se verifică blocurile...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Eroare: Ascultarea conexiunilor de intrare nu a reuşit (ascultarea a reurnat eroarea %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation>Sumă nevalidă pentru -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (trebuie să fie cel puţin taxa minrelay de %s pentru a preveni blocarea tranzactiilor)</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>Suma tranzactiei este prea mica pentru a fi trimisa dupa ce se scade taxa.</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation>Trebuie reconstruita intreaga baza de date folosind -reindex pentru a va intoarce la modul non-redus. Aceasta va determina descarcarea din nou a intregului blockchain</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
<translation>Eroare la incarcarea %s: Nu se poate dezactiva HD la un portofel care este deja HD.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Eroare la citirea bazei de date. Oprire.</translation>
</message>
<message>
<source>Error upgrading chainstate database</source>
<translation>Eroare la actualizarea bazei de date chainstate</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informaţie</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
<translation>Adresa sau hostname -onion invalide: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
<translation>Adresa sau hostname -proxy invalide: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
<translation>Sumă nevalidă pentru -paytxfee=&lt;suma&gt;: '%s' (trebuie să fie cel puţin %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
<translation>Mască reţea nevalidă specificată în -whitelist: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation>Trebuie să specificaţi un port cu -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Se micsoreaza -maxconnections de la %d la %d, datorita limitarilor de sistem.</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Nu s-a reuşit semnarea tranzacţiei</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
<translation>Nu exista -walletdir "%s" specificat</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
<translation>-walletdir "%s" specificat este o cale relativa</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Suma tranzactiei este prea mica pentru plata taxei</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Acesta este un program experimental.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Suma tranzacţionată este prea mică</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large for fee policy</source>
<translation>Tranzacţia are suma prea mare pentru a beneficia de gratuitate</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Tranzacţie prea mare</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation>Nu se poate lega la %s pe acest calculator. (Legarea a întors eroarea %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation>Nu s-au putut genera cheile initiale</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>Se verifică portofelul(ele)...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
<translation>Portofelul %s se află în afara directorului portofelului %s</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Avertisment</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation>Atentie: se activeaza reguli noi necunoscute (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Şterge toate tranzacţiile din portofel...</translation>
</message>
<message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation>-maxtxfee este setata foarte sus! Se pot plati taxe de aceasta marime pe o singura tranzactie.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
<translation>Eroare la incarcarea %s: Nu se poate activa HD la un portofel care este deja non-HD.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Aceasta este taxa de tranzactie pe care este posibil sa o platiti daca estimarile de taxe nu sunt disponibile.</translation>
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>Acest produs include software dezvoltat de OpenSSL Project pentru a fi folosit in Toolkitul OpenSSL %s, software criptografic scris de Eric Young si software UPnP scris de Thomas Bernard. </translation>
</message>
<message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation>Lungimea totala a sirului versiunii retelei (%i) depaseste lungimea maxima (%i). Reduceti numarul sa dimensiunea uacomments. </translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
<translation>S-a gasit un argument -socks nesuportat. Setarea versiunii SOCKS nu mai este posibila, sunt suportate doar proxiurile SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
<translation>Se ignora argumentul nesuportat -whitelistalwaysrelay, folositi -whitelistrelay si/sau -whitelistforcerelay.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>Atentie: se mineaza blocuri cu versiune necunoscuta! Este posibil sa fie in vigoare reguli necunoscute.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Atenţie: fişierul portofelului este corupt, date salvate! Fişierul %s a fost salvat ca %s in %s; dacă balanta sau tranzactiile sunt incorecte ar trebui să restauraţi dintr-o copie de siguranţă.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high!</source>
<translation>%s este setata foarte sus!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
<translation>Eroare la incarcarea portofelului %s. Este specificat un fisier -wallet duplicat.</translation>
</message>
<message>
<source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
<translation>Keypool epuizat, folositi intai functia keypoolrefill</translation>
</message>
<message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Se pornesc threadurile retelei...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation>Portofelul va evita sa plateasca mai putin decat minimul taxei de retransmisie.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
<translation>Acesta este minimum de taxa de tranzactie care va fi platit la fiecare tranzactie.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Aceasta este taxa de tranzactie pe care o platiti cand trimiteti o tranzactie.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
<translation>Sumele tranzactionate nu pot fi negative</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
<translation>Tranzacţia are o lungime prea mare in lantul mempool</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
<translation>Tranzactia trebuie sa aiba cel putin un destinatar</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>Reţeaua specificată în -onlynet este necunoscută: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Fonduri insuficiente</translation>
</message>
<message>
<source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
<translation>Nu se poate genera o adresa pentru rest. Cheile private sunt dezactivate pentru acest portofel.</translation>
</message>
<message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
<translation>Estimarea taxei a esuat. Taxa implicita este dezactivata. Asteptati cateva blocuri, sau activati -fallbackfee.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
<translation>Atentie: S-au detectat chei private in portofelul {%s} cu cheile private dezactivate</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation>Nu se poate scrie in directorul de date '%s"; verificati permisiunile.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Încărcare index bloc...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Încărcare portofel...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Nu se poate retrograda portofelul</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Rescanare...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>Încărcare terminată</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
</context>
</TS>