diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index 034b66b114..bf0d4bac00 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -196,10 +196,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "أنشئ %d مسارات جديدة و أدخل مفاتيح؟" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -361,261 +360,6 @@ msgstr "تغيير نوع القيم في المصفوفة" msgid "Change Array Value" msgstr "تغيير قيمة في المصفوفة" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "مجاني/فارغ" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "الاصدار:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "المحتويات:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "إظهار الملفات" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "الوصف:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "تثبيت" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "اغلاق" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "لا يمكن حل أسم المُضيف:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "لا يمكن الحل." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "خطأ في الإتصال، من فضلك حاول مجدداً." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "لا يمكن إتمام الاتصال." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "لا يمكن الإتصال بالمُضيف:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "لا إستجابة من المُضيف:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "لا يوجد إستجابة." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "فشل إتمام الطلب٫ الرمز الذي تم إرجاعه:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "فشل الطلب." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "فشل الطلب٫ السبب هو اعادة التحويل مرات اكثر من اللازم" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "اعادة توجيه حلقة التكرار." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "فشل:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "تجزئة تحميل سيئة، من المتوقع أن يكون الملف قد تم العبث به." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "ما كان متوقعاً:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "ما تم الحصول عليه:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "فشل التاكد من ترميز sha256" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "خطأ في تنزيل الأصول:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "تم بنجاح!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "يجلب:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "جاري الحل..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "جاري الاتصال..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "جار الطلب..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "خطأ في إنشاء الطلب" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "عاطل" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "إعادة المحاولة" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "خطأ في التحميل" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "تحميل هذه الأصول قيد التنفيذ أصلاً!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "الأول" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "السابق" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "التالي" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "الأخير" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "الكل" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "بحث:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "بحث" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "إستيراد" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "إضافات" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "ترتيب:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "عكس" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "الفئة:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "الموقع:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "الدعم..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "رسمياً" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "مجتمع" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "تجربة" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "ملف أصول مضغوط" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "قائمة الطرق لـ '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "نداء" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "قائمة الطرق:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "البراهين:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "العودة:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "إذهب إلي الخط" @@ -652,6 +396,14 @@ msgstr "كل الكلمات" msgid "Selection Only" msgstr "المحدد فقط" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "بحث" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "جد" @@ -684,11 +436,11 @@ msgstr "تأكيد عند الإستبدال" msgid "Skip" msgstr "تخطي" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "تقريب" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "إبعاد" @@ -757,6 +509,20 @@ msgstr "مؤجل" msgid "Oneshot" msgstr "لقطة واحدة" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "اغلاق" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "وصل" @@ -782,7 +548,7 @@ msgstr "يتصل..." msgid "Disconnect" msgstr "قطع الاتصال" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "الإشارات" @@ -799,12 +565,25 @@ msgstr "المفضلة:" msgid "Recent:" msgstr "الحالي:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "بحث:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "يطابق:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "الوصف:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "البحث عن بديل لـ:" @@ -863,6 +642,10 @@ msgstr "البحث عن مورد بديل:" msgid "Owners Of:" msgstr "ملاك:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "إمسح الملفات المحددة من المشروع؟ (لا رجعة)" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -873,8 +656,9 @@ msgstr "" "إمسح علي أية حال؟ (لا رجعة)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "إمسح الملفات المحددة من المشروع؟ (لا رجعة)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "لا يمكن الحل." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -939,10 +723,6 @@ msgstr "شكراً!" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "المسهامين في محرك Godot" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "المالكون" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "مؤسسون المشروع" @@ -959,6 +739,38 @@ msgstr "مدير المشروع" msgid "Developers" msgstr "المطورون" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "المالكون" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "الترخيص" @@ -1003,6 +815,16 @@ msgstr "يفكك الضغط عن الأصول" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "الحزمة تم تثبيتها بنجاح!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "تم بنجاح!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "تثبيت" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "مثبت الحزم" @@ -1051,10 +873,6 @@ msgstr "مسح تأثير البيوس" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "بيوس الصوت، سحب وإسقاط لإعادة الترتيب." -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "إعدادات البيوس" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "فردي" @@ -1067,11 +885,20 @@ msgstr "صامت" msgid "Bypass" msgstr "تخطي" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "إعدادات البيوس" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "تكرير" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "إرجاع التكبير" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "إمسح التأثير" @@ -1092,6 +919,11 @@ msgstr "إمسح بيوس الصوت" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "تكرير بيوس الصوت" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "إرجاع التكبير" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "تحريك بيوس الصوت" @@ -1124,7 +956,8 @@ msgstr "أضف بيوس" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "إصنع نسق بيوس جديد." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "تحميل" @@ -1214,7 +1047,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "اعادة ترتيب التحميلات التلقائية" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "المسار:" @@ -1222,9 +1055,7 @@ msgstr "المسار:" msgid "Node Name:" msgstr "إسم العقدة:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "الأسم" @@ -1257,18 +1088,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "حدد الوجهة" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "أنشئ مجلد" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "الأسم:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." @@ -1288,30 +1120,6 @@ msgstr "يَحزم\"ينتج الملف المضغوط\"" msgid "Template file not found:\n" msgstr "ملف النموذج غير موجود:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "تم إضافته:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "مُسِح:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "خطأ في حفظ الأطلس:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "لا يمكن حفظ النسيج الفرعي للأطلس:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "التصدير كـ %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "جاري الإعداد.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "الملف موجود، إستبدال؟" @@ -1396,6 +1204,11 @@ msgstr "حرك المُفضلة للأعلي" msgid "Move Favorite Down" msgstr "حرك المُفضلة للأسفل" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "الوجهات والملفات:" @@ -1438,6 +1251,10 @@ msgstr "قائمة الفصول:" msgid "Search Classes" msgstr "إبحث في الفصول" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "الفصل:" @@ -1454,14 +1271,29 @@ msgstr "مورث بواسطة:" msgid "Brief Description:" msgstr "وصف مختصر:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "الأعضاء:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "الأعضاء:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "الطرق العامة:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "الطرق العامة:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم:" @@ -1470,6 +1302,11 @@ msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم:" msgid "Signals:" msgstr "الإشارات:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "التعدادات:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "التعدادات:" @@ -1478,18 +1315,49 @@ msgstr "التعدادات:" msgid "enum " msgstr "التعداد " +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "الثوابت:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "الثوابت:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "الوصف:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "وصف الملكية:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "قائمة الطرق:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "وصف الطريقة:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "إبحث عن كتابة" @@ -1499,24 +1367,21 @@ msgid "Output:" msgstr "الخرج:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "خالي" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "خطأ في حفظ المورد!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "حفظ المورد باسم..." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "أنا أري.." @@ -1532,6 +1397,29 @@ msgstr "صيغة الملف المطلوب غير معروفة:" msgid "Error while saving." msgstr "خطأ خلال الحفظ." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "لا يمكن الحل." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "خطأ خلال الحفظ." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "خطأ خلال الحفظ." + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "حفظ المشهد" @@ -1589,6 +1477,33 @@ msgstr "إسم النسق غير موجود!" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "إسترجاع النسق الإفتراضي إلي الإعدادات الأساسية." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "إنسخ المُعامل" @@ -1756,6 +1671,12 @@ msgstr "" "هل تود حفظ التغييرات التي اجريت على المشاهد الحالية قبل فتح نافذة ادارة " "المشروع؟" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1783,7 +1704,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1796,11 +1717,11 @@ msgstr "" "استخدام نافذة \"الاستيراد\" لفتح المشهد٫ ثم احفظه في ملف المشروع." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1836,7 +1757,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2055,6 +1976,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "مجتمع" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2063,7 +1988,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2079,7 +2004,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2151,6 +2076,15 @@ msgstr "" msgid "Object properties." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "إستيراد" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2167,14 +2101,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "لا تقم بالحفظ" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2235,10 +2161,27 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "الاصدار:" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2291,26 +2234,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2419,10 +2342,6 @@ msgstr "" msgid "Importing:" msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2455,10 +2374,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2468,43 +2395,50 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "خطآ في التحميل:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "فشل في تحميل المشهد بسبب وجود ملفات مفقودة يعتمد المشهد عليها:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "No name provided." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "الأحرف الصالحة:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "Renaming file:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2515,6 +2449,23 @@ msgstr "" msgid "Collapse all" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "أنشئ مجلد" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" @@ -2531,26 +2482,6 @@ msgstr "" msgid "View Owners.." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" @@ -2581,6 +2512,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2593,6 +2529,10 @@ msgstr "" msgid "Import as Single Scene" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2605,6 +2545,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2614,38 +2566,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2673,569 +2618,6 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "أبجد هوز حطي كلمن صعفص قرشت ثخذ ضظغ." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" @@ -3248,6 +2630,44 @@ msgstr "" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" @@ -3401,7 +2821,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3510,10 +2929,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3570,64 +2985,181 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "مجاني/فارغ" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "المحتويات:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "إظهار الملفات" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "لا يمكن حل أسم المُضيف:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "لا يمكن الحل." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "خطأ في الإتصال، من فضلك حاول مجدداً." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "لا يمكن إتمام الاتصال." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "لا يمكن الإتصال بالمُضيف:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "لا إستجابة من المُضيف:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "لا يوجد إستجابة." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "فشل إتمام الطلب٫ الرمز الذي تم إرجاعه:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "فشل الطلب." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "فشل الطلب٫ السبب هو اعادة التحويل مرات اكثر من اللازم" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "اعادة توجيه حلقة التكرار." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "فشل:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "تجزئة تحميل سيئة، من المتوقع أن يكون الملف قد تم العبث به." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "ما كان متوقعاً:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "ما تم الحصول عليه:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "فشل التاكد من ترميز sha256" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "خطأ في تنزيل الأصول:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "يجلب:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "جاري الحل..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "جاري الاتصال..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "جار الطلب..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "خطأ في إنشاء الطلب" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "عاطل" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "إعادة المحاولة" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "خطأ في التحميل" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "تحميل هذه الأصول قيد التنفيذ أصلاً!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "الأول" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "السابق" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "التالي" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "الأخير" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "الكل" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "إضافات" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "ترتيب:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "عكس" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "الفئة:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "الموقع:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "الدعم..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "رسمياً" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "تجربة" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "ملف أصول مضغوط" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3670,11 +3202,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3725,6 +3261,59 @@ msgstr "" msgid "Pan Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Toggles snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" @@ -3741,46 +3330,6 @@ msgstr "" msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" @@ -3807,11 +3356,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3823,8 +3377,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "حفظ التخطيط" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3847,11 +3402,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "عملية تحريك" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3862,23 +3426,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3892,45 +3461,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3939,14 +3469,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3969,6 +3491,26 @@ msgstr "" msgid "Update from Scene" msgstr "" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease in" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4047,22 +3589,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4162,6 +3700,10 @@ msgstr "" msgid "Create Outline" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4290,12 +3832,73 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "جاري تخزين التعديلات المحلية.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4540,6 +4143,14 @@ msgstr "" msgid "Scale Polygon" msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4595,63 +4206,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4742,6 +4300,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4782,18 +4344,6 @@ msgstr "" msgid "Debug with external editor" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4877,7 +4427,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5139,10 +4689,6 @@ msgstr "" msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5159,10 +4705,6 @@ msgstr "" msgid "Top View." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5390,6 +4932,10 @@ msgstr "" msgid "Transform" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5535,6 +5081,10 @@ msgstr "" msgid "Speed (FPS):" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5548,12 +5098,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "عملية تحريك" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "عملية تحريك" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5714,6 +5266,10 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5763,7 +5319,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5826,6 +5382,10 @@ msgstr "" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5896,30 +5456,57 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "الملف غير موجود." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5928,36 +5515,45 @@ msgstr "" msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "أنشئ مجلد" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5968,6 +5564,11 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "لا يمكن إتمام الاتصال." + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -6003,10 +5604,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6064,17 +5661,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6135,7 +5729,7 @@ msgstr "" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "" @@ -6155,31 +5749,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "" @@ -6188,7 +5782,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6203,6 +5797,15 @@ msgstr "" msgid "Delete Item" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "لا يمكن الإتصال بالمُضيف:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6351,10 +5954,20 @@ msgstr "" msgid "New Script" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "إجعل الموارد الجانبية مميزة" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "صلها بالعقدة:" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6391,6 +6004,10 @@ msgstr "" msgid "Select Property" msgstr "" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6419,26 +6036,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6564,14 +6161,6 @@ msgstr "" msgid "Sub-Resources:" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6754,6 +6343,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid base path" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "الملف موجود، إستبدال؟" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6795,6 +6393,10 @@ msgstr "عمل اشتراك" msgid "Load existing script file" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6835,6 +6437,10 @@ msgstr "" msgid "Function:" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6915,6 +6521,10 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -6991,6 +6601,22 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #, fuzzy @@ -6999,7 +6625,7 @@ msgstr "" "صنف إحدى المتغيرات المدخلة (arguments) غير صحيح في ()convert . إستعمل ثابتة " "_*TYPE" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #, fuzzy msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." @@ -7059,10 +6685,6 @@ msgstr "" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7155,12 +6777,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7350,10 +6968,18 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "نداء" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "" @@ -7713,6 +7339,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7721,6 +7353,10 @@ msgstr "" msgid "Add current color as a preset" msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "تنبيه!" @@ -7729,10 +7365,6 @@ msgstr "تنبيه!" msgid "Please Confirm..." msgstr "يرجى التاكيد..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7761,5 +7393,51 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "قائمة الطرق لـ '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "البراهين:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "العودة:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "تم إضافته:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "مُسِح:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "خطأ في حفظ الأطلس:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "لا يمكن حفظ النسيج الفرعي للأطلس:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "التصدير كـ %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "جاري الإعداد.." + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "أبجد هوز حطي كلمن صعفص قرشت ثخذ ضظغ." + #~ msgid "Samples" #~ msgstr "عينات (صوتية)" diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 4e119a5fad..8906562216 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -192,10 +192,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -357,262 +356,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Версия:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "Съдържание:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "Преглед на файловете" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Инсталиране" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Затваряне" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "Готово!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Изтегляне:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Свързване.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "Запитване.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "Имаше грешка при зареждане на сцената." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Всички" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Търсене:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Търсене" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Внасяне" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Подреждане:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Категория:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Място:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Поддръжка" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "" @@ -649,6 +392,14 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Търсене" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "" @@ -681,11 +432,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -752,6 +503,20 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Затваряне" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "" @@ -777,7 +542,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "" @@ -794,12 +559,25 @@ msgstr "Любими:" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Търсене:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" @@ -854,6 +632,10 @@ msgstr "" msgid "Owners Of:" msgstr "" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -862,7 +644,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -928,10 +710,6 @@ msgstr "" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy msgid "Project Founders" @@ -949,6 +727,38 @@ msgstr "Диспечер на проектите" msgid "Developers" msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -992,6 +802,16 @@ msgstr "Извършва се повторно внасяне" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "Готово!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Инсталиране" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1040,11 +860,6 @@ msgstr "" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy -msgid "Bus options" -msgstr "Настройки за отстраняване на грешки" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1057,11 +872,20 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus options" +msgstr "Настройки за отстраняване на грешки" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "" @@ -1083,6 +907,10 @@ msgstr "Изтриване на анимацията?" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "" @@ -1115,7 +943,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1206,7 +1035,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Път:" @@ -1214,9 +1043,7 @@ msgstr "Път:" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1250,18 +1077,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Създаване на папка" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Име:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Неуспешно създаване на папка." @@ -1281,30 +1109,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Изнасяне за %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Файлът съществува. Искате ли да го презапишете?" @@ -1389,6 +1193,11 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Неуспешно създаване на папка." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Папки и файлове:" @@ -1431,6 +1240,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1447,14 +1260,27 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Members" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Изберете метод" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1463,6 +1289,11 @@ msgstr "" msgid "Signals:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Преходи" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "" @@ -1471,18 +1302,49 @@ msgstr "" msgid "enum " msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Постоянно" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Описание:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Изберете метод" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1492,24 +1354,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Изчистване" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1525,6 +1384,29 @@ msgstr "" msgid "Error while saving." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Имаше грешка при внасянето на сцената." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Имаше грешка при зареждане на сцената." + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Запазване на сцената" @@ -1582,6 +1464,33 @@ msgstr "" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1747,6 +1656,12 @@ msgstr "" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Изберете главна сцена" @@ -1774,7 +1689,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1784,14 +1699,15 @@ msgid "" "open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Имаше грешка при зареждане на сцената." - #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Затваряне на сцената" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "" @@ -1825,7 +1741,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Сцена" @@ -2044,6 +1960,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Относно" @@ -2052,7 +1972,7 @@ msgstr "Относно" msgid "Play the project." msgstr "Възпроизвеждане на проекта." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2068,7 +1988,7 @@ msgstr "Преустановяване на сцената" msgid "Stop the scene." msgstr "Спиране на сцената." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2140,6 +2060,15 @@ msgstr "" msgid "Object properties." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Внасяне" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2156,14 +2085,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Повторно внасяне" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Внасяне на шаблони от архив във формат ZIP" @@ -2225,10 +2146,27 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Инсталирани приставки:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2281,27 +2219,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" -"За да се извърши повторното внасяне, текущата сцена трябва да бъде запазена." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Запазване и повторно внасяне" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Извършва се повторно внасяне" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2412,10 +2329,6 @@ msgstr "" msgid "Importing:" msgstr "Внасяне:" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2451,11 +2364,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" -msgstr "Запазване и повторно внасяне" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" @@ -2464,45 +2384,50 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Error moving:\n" msgstr "Имаше грешка при внасянето:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No name provided" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No name provided." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" msgstr "Имаше грешка при внасянето:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2513,6 +2438,23 @@ msgstr "" msgid "Collapse all" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Създаване на папка" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" @@ -2529,26 +2471,6 @@ msgstr "" msgid "View Owners.." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Повторно внасяне.." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" @@ -2579,6 +2501,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2592,6 +2519,11 @@ msgstr "" msgid "Import as Single Scene" msgstr "Внасяне на сцената.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Внасяне на анимации.." + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2604,6 +2536,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" @@ -2614,38 +2558,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Внасяне на сцена" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Внасяне на сцената.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2674,569 +2611,6 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "Повторно внасяне" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Внасяне на шрифт" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Непознат формат за шрифтове." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Грешка при зареждането на шрифта." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Имаше грешка при внасянето на сцената." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Внасяне на триизмерна сцена" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Внасяне въпреки това" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Внасяне и отваряне" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Внасяне на изображение:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Имаше грешка при внасянето:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Внасяне на текстури за Атлас (двуизмерно)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Внасяне на големи текстури (двуизмерно)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Внасяне на текстури" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Двуизмерна текстура" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Триизмерна текстура" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Внасяне на голяма текстура" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Няма артикули за внасяне!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Внасяне на преводи" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Неуспешно внасяне!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Внасяне на превода" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Внасяне на езици:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" @@ -3249,6 +2623,44 @@ msgstr "" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" @@ -3402,7 +2814,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3512,10 +2923,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3572,64 +2979,182 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "Съдържание:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "Преглед на файловете" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "Изтегляне:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "Свързване.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "Запитване.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "Имаше грешка при зареждане на сцената." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Всички" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Приставки" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Подреждане:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Категория:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Място:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Поддръжка" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3672,11 +3197,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3727,6 +3256,59 @@ msgstr "" msgid "Pan Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Toggles snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" @@ -3743,46 +3325,6 @@ msgstr "" msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" @@ -3809,11 +3351,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3825,7 +3372,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3849,11 +3396,19 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3864,23 +3419,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3894,45 +3454,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3941,14 +3462,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3971,6 +3484,26 @@ msgstr "Внасяне от сцена" msgid "Update from Scene" msgstr "Обновяване от сцена" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease in" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4048,22 +3581,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4163,6 +3692,10 @@ msgstr "" msgid "Create Outline" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4291,12 +3824,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4537,6 +4130,14 @@ msgstr "" msgid "Scale Polygon" msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4592,63 +4193,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Поставяне" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4739,6 +4287,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "Затваряне на всичко" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Пускане" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4779,18 +4331,6 @@ msgstr "Отстранителя на грешки да седи отворен" msgid "Debug with external editor" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4874,7 +4414,7 @@ msgstr "Изрязване" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Копиране" @@ -5137,10 +4677,6 @@ msgstr "" msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5157,10 +4693,6 @@ msgstr "" msgid "Top View." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5390,6 +4922,10 @@ msgstr "" msgid "Transform" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5535,6 +5071,10 @@ msgstr "" msgid "Speed (FPS):" msgstr "Скорост (кадри в секунда):" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5548,11 +5088,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Поставяне на възелите" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5714,6 +5255,10 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5764,7 +5309,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5827,6 +5372,10 @@ msgstr "" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5898,30 +5447,57 @@ msgstr "Изнасяне" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Недействителен път. Пътят трябва да съществува!" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "The path does not exists." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#, fuzzy +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта!" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Внесен проект" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5930,12 +5506,29 @@ msgstr "" msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Нов проект" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Внасяне на съществуващ проект" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +msgid "Create New Project" +msgstr "Създаване на нов проект" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5943,25 +5536,18 @@ msgid "Project Name:" msgstr "Име:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Създаване на нов проект" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Създаване на папка" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "Път:" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "Разглеждане" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" msgstr "" @@ -5970,6 +5556,11 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Създаване на нов проект" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -6005,10 +5596,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "Списък с проекти" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Пускане" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Сканиране" @@ -6067,17 +5654,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6138,7 +5722,7 @@ msgstr "" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Ос" @@ -6158,31 +5742,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Копче" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Ляво копче." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Дясно копче." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Средно копче." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Колелцето нагоре." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Колелцето надолу." @@ -6191,7 +5775,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6207,6 +5791,14 @@ msgstr "Настройки" msgid "Delete Item" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6356,10 +5948,18 @@ msgstr "Избиране на всичко" msgid "New Script" msgstr "Нов скрипт" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Convert To %s" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6397,6 +5997,11 @@ msgstr "" msgid "Select Property" msgstr "Изберете свойство" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Изберете метод" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "Изберете метод" @@ -6425,26 +6030,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6570,14 +6155,6 @@ msgstr "" msgid "Sub-Resources:" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6766,6 +6343,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid base path" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Файлът съществува. Искате ли да го презапишете?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6806,6 +6392,10 @@ msgstr "Създаване на нов скрипт" msgid "Load existing script file" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6847,6 +6437,10 @@ msgstr "" msgid "Function:" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Грешки" @@ -6927,6 +6521,10 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -7003,6 +6601,23 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "Изнасяне на библиотеката" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." @@ -7010,7 +6625,7 @@ msgstr "" "Невалиден агрумент тип на convert(), използвайте константите започващи с " "TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Недостатъчно байтове за разкодиране или недействителен формат." @@ -7067,10 +6682,6 @@ msgstr "" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7167,13 +6778,8 @@ msgstr "Настройки" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "Файл:" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7364,10 +6970,18 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "" @@ -7756,6 +7370,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7764,6 +7384,10 @@ msgstr "" msgid "Add current color as a preset" msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Тревога!" @@ -7772,10 +7396,6 @@ msgstr "Тревога!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Моля, потвърдете..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7804,6 +7424,106 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Непознат формат за шрифтове." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Грешка при зареждането на шрифта." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Изнасяне за %s" + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Повторно внасяне" + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "" +#~ "За да се извърши повторното внасяне, текущата сцена трябва да бъде " +#~ "запазена." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Запазване и повторно внасяне" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Извършва се повторно внасяне" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "Запазване и повторно внасяне" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Повторно внасяне.." + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Внасяне на шрифт" + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "Внасяне на триизмерна сцена" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Внасяне въпреки това" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Внасяне и отваряне" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Внасяне на изображение:" + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Имаше грешка при внасянето:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Внасяне на текстури за Атлас (двуизмерно)" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Внасяне на големи текстури (двуизмерно)" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Внасяне на текстури" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "Двуизмерна текстура" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "Триизмерна текстура" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Внасяне на голяма текстура" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Няма артикули за внасяне!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Внасяне на преводи" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "Неуспешно внасяне!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Внасяне на превода" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Внасяне на езици:" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Недействителен път. Пътят трябва да съществува!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Файл:" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "Да се затвори ли сцената? (незаразените промени ще се загубят)" @@ -7829,9 +7549,6 @@ msgstr "" #~ "За да изпълнява звук, SamplePlayer трябва да има един SampleLibrary " #~ "ресурс в параметъра 'samples'." -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!" diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 7cff1db513..560a88ca53 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -193,10 +193,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "%d এর জন্য নতুন ট্র্যাক/পথ-সমূহ তৈরি করতে এবং চাবিসমূহ প্রবেশ করাতে চান?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -359,271 +358,6 @@ msgstr "শ্রেণীবিন্যাস/সারির মানের msgid "Change Array Value" msgstr "শ্রেণীবিন্যাস/সারির মান পরিবর্তন করুন" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "সংস্করণ:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "ধ্রুবকসমূহ:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr "ফাইল" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "বর্ণনা:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "ইন্সটল" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "বন্ধ করুন" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "সংযোগ.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "আবেদনকৃত ফাইল ফরম্যাট/ধরণ অজানা:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Resolving.." -msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "সংযোগ.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Requesting.." -msgstr "পরীক্ষামূলক উৎস" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Download Error" -msgstr "নীচে" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "সকল" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "অনুসন্ধান করুন:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "অনুসন্ধান করুন" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "ইম্পোর্ট" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "প্লাগইন-সমূহ" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "সাজান:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "উল্টান/বিপরীত দিকে ফিরান" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "বিভাগ:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "ওয়েবসাইট:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "সমর্থন.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "অফিসিয়াল/প্রাথমিক উৎস" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "কমিউনিটি/যৌথ-সামাজিক উৎস" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "পরীক্ষামূলক উৎস" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "প্রয়োজনীয় উপকরণসমূহের ZIP ফাইল" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "'%s' এর জন্য মেথডের তালিকা:" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "ডাকুন (Call)" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "মেথডের তালিকা:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "মান/আর্গুমেন্ট-সমূহ:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "প্রত্যাবর্তন:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "লাইন-এ যান" @@ -661,6 +395,14 @@ msgstr "সম্পূর্ণ শব্দ" msgid "Selection Only" msgstr "শুধুমাত্র নির্বাচিতসমূহ" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "অনুসন্ধান করুন" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "সন্ধান করুন" @@ -693,11 +435,11 @@ msgstr "প্রতিস্থাপনে অবহিত করুন" msgid "Skip" msgstr "অতিক্রম করে যান" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "সম্প্রসারিত করুন (জুম্ ইন)" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "সংকুচিত করুন (জুম্ আউট)" @@ -766,6 +508,20 @@ msgstr "বিলম্বিত" msgid "Oneshot" msgstr "ওয়ান-শট" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "বন্ধ করুন" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "সংযোগ" @@ -791,7 +547,7 @@ msgstr "সংযোগ.." msgid "Disconnect" msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "সংকেতসমূহ" @@ -808,12 +564,25 @@ msgstr "ফেবরিট/প্রিয়-সমূহ:" msgid "Recent:" msgstr "সাম্প্রতিক:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "অনুসন্ধান করুন:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "মিলসমূহ:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "বর্ণনা:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "এর জন্য প্রতিস্থাপকের অনুসন্ধান করুন:" @@ -872,6 +641,10 @@ msgstr "প্রতিস্থাপক রিসোর্স-এর অনু msgid "Owners Of:" msgstr "স্বত্বাধিকারীসমূহ:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "নির্বাচিত ফাইলসমূহ প্রকল্প হতে অপসারণ করবেন? (অফেরৎযোগ্য)" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -883,8 +656,8 @@ msgstr "" "তবুও তাদের অপসারণ করবেন? (অফেরৎযোগ্য)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "নির্বাচিত ফাইলসমূহ প্রকল্প হতে অপসারণ করবেন? (অফেরৎযোগ্য)" +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -949,11 +722,6 @@ msgstr "ধন্যবাদ!" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "লেখক:" - #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy msgid "Project Founders" @@ -971,6 +739,40 @@ msgstr "প্রকল্প ম্যানেজার" msgid "Developers" msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "লেখক:" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "ক্লোন করে নীচে নিন" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -1014,6 +816,16 @@ msgstr "অসংকুচিত" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "প্যাকেজ ইন্সটল সফল হয়েছে!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "ইন্সটল" + #: editor/editor_asset_installer.cpp #, fuzzy msgid "Package Installer" @@ -1067,11 +879,6 @@ msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy -msgid "Bus options" -msgstr "ডিবাগের সিদ্ধান্তসমূহ" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1084,11 +891,21 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus options" +msgstr "ডিবাগের সিদ্ধান্তসমূহ" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "প্রতিলিপি" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "সম্প্রসারন/সংকোচন অপসারণ করুন (রিসেট জুম্)" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Delete Effect" @@ -1113,6 +930,11 @@ msgstr "লেআউট/নকশা অপসারণ করুন" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "অ্যানিমেশন প্রতিলিপি করুন" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "সম্প্রসারন/সংকোচন অপসারণ করুন (রিসেট জুম্)" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Move Audio Bus" @@ -1151,7 +973,8 @@ msgstr "%s সংযুক্ত করুন" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "নতুন রিসোর্স তৈরি করুন" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "লোড" @@ -1249,7 +1072,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Autoload সমূহ পুনর্বিন্যস্ত করুন" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "পথ:" @@ -1257,9 +1080,7 @@ msgstr "পথ:" msgid "Node Name:" msgstr "নোডের নাম:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "নাম" @@ -1293,18 +1114,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "একটি স্থান পছন্দ করুন" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "নাম:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।" @@ -1324,30 +1146,6 @@ msgstr "প্যাক/গুচ্ছিত করা" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "সংযোজিত:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "অপসারিত:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর উপ-গঠনবিন্যাস (subtexture) সংরক্ষণ অসমর্থ হয়েছে:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "%s এর জন্য এক্সপোর্ট (export) হচ্ছে" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "স্থাপিত/বিন্যস্ত হচ্ছে.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "একই নামের ফাইল উপস্থিত, তা মুছে লিখবেন?" @@ -1432,6 +1230,11 @@ msgstr "ফেবরিট/প্রিয়কে উপরের দিকে msgid "Move Favorite Down" msgstr "ফেবরিট/প্রিয়কে নিচের দিকে নামান" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "পথ এবং ফাইল:" @@ -1475,6 +1278,10 @@ msgstr "ক্লাসের তালিকা:" msgid "Search Classes" msgstr "ক্লাসের অনুসন্ধান করুন" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "শীর্ষ" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "ক্লাস:" @@ -1491,14 +1298,29 @@ msgstr "গৃহীত হয়েছে:" msgid "Brief Description:" msgstr "সংক্ষিপ্ত বর্ণনা:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "সদস্যগণ (Members):" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "সদস্যগণ (Members):" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "সর্বজনীন/প্রকাশ্য মেথডসমূহ:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "সর্বজনীন/প্রকাশ্য মেথডসমূহ:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "GUI থিম এর বস্তুসমূহ:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "GUI থিম এর বস্তুসমূহ:" @@ -1507,6 +1329,11 @@ msgstr "GUI থিম এর বস্তুসমূহ:" msgid "Signals:" msgstr "সিগন্যালস/সংকেতসমূহ:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Enumerations:" @@ -1516,18 +1343,50 @@ msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ" msgid "enum " msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "ধ্রুবকসমূহ:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "ধ্রুবকসমূহ:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "বর্ণনা:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "মান/প্রোপার্টির বর্ণনা:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "মেথডের তালিকা:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "মেথডের বর্ণ্না:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "টেক্সট অনুসন্ধান করুন" @@ -1538,24 +1397,21 @@ msgid "Output:" msgstr " আউটপুট/ফলাফল:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "পরিস্কার করুন/ক্লীয়ার" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "রিসোর্স এইরূপে সংরক্ষণ করুন.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "বুঝলাম.." @@ -1571,6 +1427,30 @@ msgstr "আবেদনকৃত ফাইল ফরম্যাট/ধরণ msgid "Error while saving." msgstr "সংরক্ষণের সময় সমস্যা হয়েছে।" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "'..' তে পরিচালনা করা সম্ভব নয়" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "সংরক্ষণের সময় সমস্যা হয়েছে।" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "'%s' দৃশ্যটির অসংলগ্ন নির্ভরতা রয়েছে:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "সংরক্ষণের সময় সমস্যা হয়েছে।" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "দৃশ্য সংরক্ষিত হচ্ছে" @@ -1631,6 +1511,33 @@ msgstr "লেআউট/নকশার নাম পাওয়া যায়ন msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "সাধারণ লেআউট/নকশা আদি সেটিংসে প্রত্যাবর্তিত হয়েছে।" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "মানসমূহ প্রতিলিপি/কপি করুন" @@ -1809,6 +1716,12 @@ msgstr "" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "একটি মুখ্য দৃশ্য মনোনীত করুন" @@ -1836,7 +1749,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "আহ্‌" @@ -1848,14 +1761,15 @@ msgstr "" "দৃশ্য লোডে সমস্যা হয়েছে, দৃশ্যটি অবশ্যই প্রকল্পের পথের ভিতরে হতে হবে। 'ইম্পোর্ট " "(Import)' ব্যবহার করে দৃশ্যটি খুলুন, তারপর তা প্রকল্পের পথের ভিতরে সংরক্ষণ করুন।" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "দৃশ্য লোডে সমস্যা হয়েছে।" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "'%s' দৃশ্যটির অসংলগ্ন নির্ভরতা রয়েছে:" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "বোন্‌/হাড় পরিষ্কার করুন" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "লেআউট/নকশা সংরক্ষণ করুন" @@ -1890,7 +1804,7 @@ msgstr "বিক্ষেপ-হীন মোড" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "বিক্ষেপ-হীন মোড" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "দৃশ্য" @@ -2134,6 +2048,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "কমিউনিটি/যৌথ-সামাজিক উৎস" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "সম্বন্ধে/সম্পর্কে" @@ -2142,7 +2060,7 @@ msgstr "সম্বন্ধে/সম্পর্কে" msgid "Play the project." msgstr "প্রকল্পটি চালান।" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "চালান" @@ -2158,7 +2076,7 @@ msgstr "দৃশ্যকে বিরতি দিন" msgid "Stop the scene." msgstr "দৃশ্যটিকে থামান।" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "থামান" @@ -2230,6 +2148,16 @@ msgstr "সাম্প্রতিক সময়ে সম্পাদিত ব msgid "Object properties." msgstr "বস্তুর বৈশিষ্ট্যসমূহ।" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "ছবির গ্রুপ পরিবর্তন করুন" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "ইম্পোর্ট" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "ফাইলসিস্টেম" @@ -2246,14 +2174,6 @@ msgstr "আউটপুট/ফলাফল" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "পুন-ইম্পোর্ট" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "হালনাগাদ" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "ZIP ফাইল হতে টেমপ্লেট-সমূহ ইম্পোর্ট করুন" @@ -2321,10 +2241,28 @@ msgstr "এডিটরে খুলুন" msgid "Open the previous Editor" msgstr "এডিটরে খুলুন" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "মেস লাইব্রেরি তৈরি হচ্ছে" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "থাম্বনেইল.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "ইন্সটল-কৃত প্লাগইন-সমূহ:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "হালনাগাদ" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "সংস্করণ:" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "লেখক:" @@ -2377,26 +2315,6 @@ msgstr "স্বীয়" msgid "Frame #:" msgstr "ফ্রেম #:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "স্ক্যান সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন।" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "পুনরায়-ইম্পোর্ট করতে বর্তমান দৃশ্যটিকে অবশ্যই সংরক্ষণ করতে হবে।" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "সংরক্ষণ এবং পুন-ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "পুনরায় ইম্পোর্ট হচ্ছে" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "পুন-ইম্পোর্টে রিসোর্স-সমূহ পরিবর্তিত হয়েছে" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2512,10 +2430,6 @@ msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লো msgid "Importing:" msgstr "ইম্পোর্ট হচ্ছে:" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লোড হচ্ছে" - #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "Current Version:" @@ -2557,11 +2471,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" -msgstr "সংরক্ষণ এবং পুন-ইম্পোর্ট করুন" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2571,46 +2492,57 @@ msgid "" msgstr "উৎস:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "ফাইল্গুলোর একই উৎস এবং গন্তব্যস্থান, কিছুই করা হচ্ছে না।" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "পথগুলোর একই উৎস এবং গন্তব্যস্থান, কিছুই করা হচ্ছে না।" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "স্থানসমূহকে তাদের মাঝেই স্থানান্তর করা সম্ভব নয়।" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "ফন্টের উৎস লোড/প্রসেস করা সম্ভব হচ্ছে না।" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "ছবি লোডে সমস্যা হয়েছে:" +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "ফাইলকে তার নিজের উপরেই ইম্পোর্ট করা সম্ভব নয়:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "Error moving:\n" msgstr "ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "'..' তে পরিচালনা করা সম্ভব নয়" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "'%s' দৃশ্যটির অসংলগ্ন নির্ভরতা রয়েছে:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "নতুন নাম এবং অবস্থান বাছাই করুন:" +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "কোনো ফাইল নির্বাচিত হয়নি!" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "পুনঃনামকরণ করুন অথবা সরান.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "গ্রহনযোগ্য অক্ষরসমূহ:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "গ্রুপের নাম ইতিমধ্যেই আছে!" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "চলক/ভেরিয়েবল-এর নামান্তর করুন" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "নোড পুনঃনামকরণ করুন" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2621,6 +2553,24 @@ msgstr "ধারক/বাহক পর্যন্ত বিস্তৃত msgid "Collapse all" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "পথ প্রতিলিপি/কপি করুন" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "পুনঃনামকরণ করুন" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "এখানে সরান.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "ফাইল-ম্যানেজারে দেখুন" @@ -2637,26 +2587,6 @@ msgstr "নির্ভরতাসমূহ সম্পাদন করুন. msgid "View Owners.." msgstr "স্বত্বাধিকারীদের দেখুন.." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "পথ প্রতিলিপি/কপি করুন" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "পুনঃনামকরণ করুন অথবা সরান.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "এখানে সরান.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "তথ্য" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "পুন-ইম্পোর্ট.." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "পূর্বের স্থান" @@ -2687,6 +2617,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "সরান" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "পুনঃনামকরণ করুন" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "গ্রুপ/দলে যোগ করুন" @@ -2700,6 +2635,11 @@ msgstr "গ্রুপ/দল হতে অপসারণ করুন" msgid "Import as Single Scene" msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্ট করা হচ্ছে.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ ইম্পোর্ট করুন.." + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2712,6 +2652,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" @@ -2722,38 +2674,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্ট করুন" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্ট করা হচ্ছে.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "স্বনির্মিত স্ক্রিপ্ট চালানো হচ্ছে.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট লোড করা সম্ভব হয়নি:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট অকার্যকর/ত্রুটিপূর্ণ (কনসোল দেখুন):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট চালানোয় সমস্যা হয়েছে:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে.." @@ -2784,579 +2729,6 @@ msgstr "প্রিসেট.." msgid "Reimport" msgstr "পুন-ইম্পোর্ট" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "ইম্পোর্ট করার জন্য কোনো বিট মাস্ক নেই!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি খালি।" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি অবশ্যই একটি সম্পুর্ণ রিসোর্স পথ হতে হবে।" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে।" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "সংরক্ষণের পথটি খালি!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "BitMasks ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "টেক্সার(সমূহ)-এর উৎস:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "উদ্দেশ্যিত পথ:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "গ্রহণ করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "বিট-মাস্ক (Bit Mask)" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "ফন্টের কোনো উৎস ফাইল নেই!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "ফন্টের কোনো উদ্দেশ্যিত রিসোর্স নেই!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"ফাইলের অগ্রহনযোগ্য এক্সটেনশন।\n" -"অনুগ্রহ করে .fnt ব্যবহার করুন।" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "ফন্টের উৎস লোড/প্রসেস করা সম্ভব হচ্ছে না।" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "ফন্ট সংরক্ষণ করা সম্ভব হয়নি।" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "ফন্টের উৎস:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "উৎস ফন্টের আকার:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "রিসোর্সের গন্তব্যস্থান:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" -"বাদামী রঙ্গের দ্রুত শিয়ালটি অলস কুকুরের উপর দিয়ে লাফিয়ে যায় (The quick brown fox " -"jumps over the lazy dog.)।" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "পরীক্ষা:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "সিদ্ধান্তসমূহ (অপশন):" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "ফন্ট ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"এই ফাইলটি ইতিমধ্যেই একটি Godot ফন্ট ফাইল, পরিবর্তে অনুগ্রহ করে BMFont ধরণের ফাইল " -"প্রদান করুন।" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "BMFont ফাইল খোলা ব্যর্থ হয়েছে।" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "FreeType আরম্ভে সমস্যা হয়েছে।" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "অজানা ধরনের ফন্ট।" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়েছে।" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "স্বনির্মিত ফন্টের অগ্রহনযোগ্য উৎস।" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "ফন্ট" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো মেস নেই!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "একক মেস ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "মেস(সমূহ)-এর উৎস:" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "মেস" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "পৃষ্ঠতল %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো নমুনা নেই!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "শব্দের নমুনাসমূহ ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "নমুনা(সমূহ)-এর উৎস:" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "শব্দের নমুনা" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "নতুন ক্লিপ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "অ্যানিমেশনের সিদ্ধান্তসমূহ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "পতাকাসমূহ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "সিদ্ধ FPS:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "পরিমার্জক" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "সর্বোচ্চ রৈখিক ভুল/সমস্যা" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "সর্বোচ্চ কৌণিক ভুল/সমস্যা" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "সর্বোচ্চ কোণ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "ক্লিপসমূহ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "আরম্ভ(সমূহ)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "সমাপ্তি(সমূহ)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "লুপ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "ফিল্টারসমূহ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "উৎসের পথটি খালি।" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট লোড করা সম্ভব হয়নি।" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট অকার্যকর/ত্রুটিপূর্ণ।" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে।" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "3D দৃশ্য ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "উৎস দৃশ্য:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "উদ্দেশ্যিত দৃশ্যের ন্যায়" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "শেয়ারকৃত" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "গঠনবিন্যাসের উদ্দেশ্যিত ফোল্ডার:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "প্রক্রিয়া-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "স্বনির্মিত মূল নোডের ধরণ:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "মূল নোডের নাম:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "নিম্নোক্ত ফাইলসমূহ অনুপস্থিত:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "যেকোনো উপায়েই ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "বাতিল" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "ইম্পোর্ট করুন এবং খুলুন" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "সম্পাদিত দৃশ্য সংরক্ষণ করা হয়নি, তবুও ইম্পোর্ট করা দৃশ্যটি খুলবেন?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "ছবি ইম্পোর্ট করুন:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "ফাইলকে তার নিজের উপরেই ইম্পোর্ট করা সম্ভব নয়:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "পথ স্থানীয়করণ সম্ভব হচ্ছে না: %s (ইতিমধ্যেই স্থানীয়)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "3D দৃশ্যের অ্যানিমেশন" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "অসংকুচিত" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "ধ্বংসবিহীন সঙ্কোচন (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "ধ্বংসাত্মক সঙ্কোচন (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "সঙ্কোচন (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "গঠনবিন্যাসের ফরম্যাট" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "গঠনবিন্যাস সঙ্কোচনের গুণমান (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "গঠনবিন্যাসের সিদ্ধান্ত (অপশন)-সমূহ" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "অনুগ্রহ করে কিছু ফাইল নির্দিষ্ট করে দিন!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর জন্য কমপক্ষে একটি ফাইল প্রয়োজন।" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাসের জন্য শুধুমাত্র একটি ফাইল প্রয়োজন।" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "গঠনবিন্যাসের সর্বোচ্চ আকার:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর জন্য গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "সেল (Cell)-এর আকার:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "গঠনবিন্যাসের উৎস" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "গোড়ার এটলাস/মানচিত্রাবলীর গঠনবিন্যাস" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "গঠনবিন্যাস(সমূহ)-এর উৎস" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "2D-এর জন্য গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "3D-এর জন্য গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D গঠনবিন্যাস" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3D গঠনবিন্যাস" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর গঠনবিন্যাস" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"নোটিশ: 2D টেক্সচার (texture) ইম্পোর্ট (import) করা অত্যাবশ্যক নয়। শুধুমাত্র png/jpg " -"ফাইলসমূহ প্রকল্পে প্রতিলিপি/কপি করুন।" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "খালি স্থান ছেঁটে ফেলুন।" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "গঠনবিন্যাস" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "উৎস হতে ছবি লোড করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "টুকরো করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "সন্নিবেশিত হচ্ছে" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী নির্মাণ করুন:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "ছবি লোড করা হচ্ছে:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "ছবি লোড করা সম্ভব হচ্ছে না:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "ছবিসমূহ রূপান্তর করা হচ্ছে" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "ছবিসমূহ ছাঁটা হচ্ছে" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর ছবি সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "রূপান্তরিত গঠনবিন্যাস সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "অকার্যকর উৎস!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "অকার্যকর অনুবাদের উৎস!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "কলাম" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "ভাষা" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো বস্তু নেই!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "কোনো উদ্দেশ্যিত পথ নেই!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "অনুবাদসমূহ ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "ইম্পোর্ট করা সম্ভব হচ্ছে না!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "অনুবাদ ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "CSV-এর উৎস:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "প্রথম সারি অগ্রাহ্য করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "সঙ্কোচন করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "প্রকল্পে সংযুক্ত করুন (engine.cfg)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "ভাষাসমূহ ইম্পোর্ট করুন:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "অনুবাদ" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "মাল্টি-নোড স্থাপন করুন" @@ -3369,6 +2741,45 @@ msgstr "দলসমূহ" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "সিগন্যাল-সমূহ এবং দলসমূহ সম্পাদন করতে একটি নোড নির্বাচন করুন।" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Poly তৈরি করুন" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Poly সম্পাদন করুন" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "সন্নিবেশিত হচ্ছে" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Poly সম্পাদন করুন (বিন্দু অপসারণ করুন)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "পলি এবং বিন্দু অপসারণ করুন" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "আরম্ভ হতে নতুন polygon তৈরি করুন।" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালানো টগল করুন" @@ -3523,7 +2934,6 @@ msgstr "অ্যানিমেশনের নাম:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3633,10 +3043,6 @@ msgstr "স্বয়ংক্রিয়-অগ্রগতি স্থাপন msgid "Delete Input" msgstr "ইনপুট অপসারণ করুন" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "পুনঃনামকরণ করুন" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "অ্যানিমেশনের তালিকাটি কার্যকর।" @@ -3693,65 +3099,191 @@ msgstr "নোড ফিল্টারসমূহ সম্পাদন কর msgid "Filters.." msgstr "ফিল্টারসমূহ.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "%d টি ত্রিভুজ বিশ্লেষণ করা হচ্ছে:" - -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "ত্রিভুজ #" - -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "লাইট্‌ সিদ্ধ/বেক্‌-এর সেটআপ:" - -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "জ্যামিতিক-আকার বিশ্লেষণ করা হচ্ছে" - -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "লাইট্‌সমূহ ঠিক করা হচ্ছে" - -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "BVH তৈরি করা হচ্ছে" - -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "লাইটের ওকট্রী (octree) তৈরি করা হচ্ছে" - -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "ওকট্রী (octree) গঠনবিন্যাস তৈরি করা হচ্ছে" - -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "লাইট্ম্যাপে হস্তান্তর করুন:" - -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "গঠনবিন্যাস বণ্টিত হচ্ছে #" - -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "ত্রিভুজ সিদ্ধ/বেক্‌ করা হচ্ছে #" - -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "গঠনবিন্যাসের প্রক্রিয়া-পরবর্তী প্রক্রিয়াকরণ #" - -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "সিদ্ধ/বেক্‌!" - -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -"লাইট্ম্যাপ ওকট্রীর (octree) সিদ্ধ/বেক্‌-এর প্রক্রিয়াকরণ পুন:স্থাপন করুন (পুনরারম্ভ)।" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "ধ্রুবকসমূহ:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr "ফাইল" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect." +msgstr "সংযোগ.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "আবেদনকৃত ফাইল ফরম্যাট/ধরণ অজানা:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Resolving.." +msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "সংযোগ.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "পরীক্ষামূলক উৎস" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Download Error" +msgstr "নীচে" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "সকল" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "প্লাগইন-সমূহ" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "সাজান:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "উল্টান/বিপরীত দিকে ফিরান" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "বিভাগ:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "ওয়েবসাইট:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "সমর্থন.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "অফিসিয়াল/প্রাথমিক উৎস" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "পরীক্ষামূলক উৎস" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "প্রয়োজনীয় উপকরণসমূহের ZIP ফাইল" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "প্রিভিউ" @@ -3794,12 +3326,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "CanvasItem সম্পাদন করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "অ্যাংকর" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "অ্যাংকরসমূহ পরিবর্তন করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "জুম্ (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "অ্যাংকরসমূহ পরিবর্তন করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3850,6 +3388,64 @@ msgstr "বস্তুর ঘূর্ণায়ন কেন্দ্র পর msgid "Pan Mode" msgstr "প্যান মোড" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "ছেদবিন্দু অদলবদল করুন (টগল ব্রেকপয়েন্ট)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "অ্যানিমেশনের সিদ্ধান্তসমূহ" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "স্ন্যাপ মোড:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "ঘূর্ণন স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "স্ন্যাপ কনফিগার করুন.." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "আপেক্ষিক স্ন্যাপ" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "পিক্সেল স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "ধারক/বাহক পর্যন্ত বিস্তৃত করুন" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "নির্বাচিত বস্তুটিকে এই স্থানে আটকিয়ে রাখুন (সরানো সম্ভব হবেনা)।" @@ -3866,46 +3462,6 @@ msgstr "বস্তুর অন্তর্ভুক্ত-সমূহ যা msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "বস্তুর অন্তর্ভুক্ত-সমূহের নির্বাচনযোগ্যতা পুনরায় ফিরিয়ে আনে।" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "সম্পাদন করুন (Edit)" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "গ্রিড দেখান" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "ঘূর্ণন স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "আপেক্ষিক স্ন্যাপ" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "স্ন্যাপ কনফিগার করুন.." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "পিক্সেল স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "স্কেলেটন/কাঠাম.." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "বোন্‌/হাড় তৈরি করুন" @@ -3932,12 +3488,19 @@ msgid "View" msgstr "দৃশ্য/পরিদর্শন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "জুম্ পুন:স্থাপন করুন" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "গ্রিড দেখান" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "জুম্ নির্ধারণ করুন.." +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "বোন্‌/হাড় দেখান" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "বোন্‌/হাড় দেখান" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3948,8 +3511,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "নির্বাচনকে ফ্রেমভূক্ত করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "অ্যাংকর" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "লেআউট/নকশা সংরক্ষণ করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3972,12 +3536,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "ভঙ্গি পরিষ্কার করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "একটি মান নির্ধারণ করুন" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "স্ন্যাপ (পিক্সেলসমূহ):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "বহিঃ-বক্ররেখার স্থান নির্ধারণ করুন" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3987,23 +3560,28 @@ msgstr "%s সংযুক্ত করুন" msgid "Adding %s..." msgstr "%s সংযুক্ত হচ্ছে..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "নোড তৈরি করুন" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "%s হতে দৃশ্য ইনস্ট্যান্স করাতে সমস্যা হয়েছে" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "ঠিক আছে :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "ইনস্ট্যান্স করার জন্য প্রয়োজনীয় ধারক উপস্থিত নেই।" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "এই কাজটি করার জন্য একটি একক নির্বাচিত নোড প্রয়োজন।" @@ -4019,45 +3597,6 @@ msgstr "" "টানুন এবং ফেলুন + শিফট কী (Shift) : সহোদর নোড সংযোজন করতে\n" "টানুন এবং ফেলুন + অল্টার কী (Alt) : নোডের ধরণ পরিবর্তন করতে" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Poly তৈরি করুন" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Poly সম্পাদন করুন" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Poly সম্পাদন করুন (বিন্দু অপসারণ করুন)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "আরম্ভ হতে নতুন polygon তৈরি করুন।" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "Poly3D তৈরি করুন" @@ -4066,14 +3605,6 @@ msgstr "Poly3D তৈরি করুন" msgid "Set Handle" msgstr "হ্যান্ডেল স্থাপন করুন" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "মেস লাইব্রেরি তৈরি হচ্ছে" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "থাম্বনেইল.." - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "%d টি বস্তু অপসারণ করবেন?" @@ -4096,6 +3627,28 @@ msgstr "দৃশ্য হতে ইম্পোর্ট করুন" msgid "Update from Scene" msgstr "দৃশ্য হতে হালনাগাদ করুন" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "আন্ত-সহজাগমন" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "বহিঃ-সহজাগমন" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Modify Curve Point" @@ -4181,22 +3734,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "অকলুডার (occluder) পলিগন তৈরি করুন" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "বিদ্যমান পলিগন সম্পাদন করুন:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "মাউসের বাম বোতাম: বিন্দু সরান।" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "কন্ট্রোল + মাউসের বাম বোতাম: অংশ বিভক্ত করুন।" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "মাউসের ডান বোতাম: বিন্দু মুছে ফেলুন।" @@ -4300,6 +3849,10 @@ msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করা সম্ভব msgid "Create Outline" msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করুন" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "মেস" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "স্থিত-ট্রাইমেস বডি তৈরি করুন" @@ -4428,14 +3981,83 @@ msgstr "যথেচ্ছ মাপ:" msgid "Populate" msgstr "পপুলেট" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "সিদ্ধ/বেক্‌!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "Navigation Mesh তৈরি করুন" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "Navigation Mesh তৈরি করুন" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "লাইটের ওকট্রী (octree) তৈরি করা হচ্ছে" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "অনুবাদ-সম্ভব শব্দমালা/বাক্য-সমূহ.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "সতর্কতা" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "ওকট্রী (octree) গঠনবিন্যাস তৈরি করা হচ্ছে" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "Navigation Mesh তৈরি করুন" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "জ্যামিতিক-আকার বিশ্লেষণ করা হচ্ছে" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Navigation Polygon তৈরি করুন" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "পলি এবং বিন্দু অপসারণ করুন" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "Emission Mask পরিস্কার করুন" @@ -4693,6 +4315,14 @@ msgstr "পলিগন ঘুরান" msgid "Scale Polygon" msgstr "পলিগন মাপ করুন" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "সম্পাদন করুন (Edit)" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "পলিগন->UV" @@ -4748,63 +4378,10 @@ msgstr "রিসোর্স লোড করুন" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "প্রতিলেপন/পেস্ট করুন" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "BBCode বিশ্লেষণ করুন" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "লম্বা:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "নমুনা ফাইল(সমূহ) খুলুন" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "সমস্যা: নমুনা লোড করা সম্ভব হয়নি!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "নমুনা যোগ করুন" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "নমুনা পুনঃনামকরণ করুন" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "নমুনা অপসারণ করুন" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "১৬ বিটস্‌" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "৮ বিটস্‌" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "স্টেরিও" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "মনো" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "ফরম্যাট" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "পিচ্‌" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" @@ -4896,6 +4473,10 @@ msgstr "ডকুমেন্টসমূহ বন্ধ করুন" msgid "Close All" msgstr "সবগুলি বন্ধ করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "চালান" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -4938,18 +4519,6 @@ msgstr "ডিবাগার খোলা রাখুন" msgid "Debug with external editor" msgstr "এডিটরে খুলুন" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "উইন্ডো" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "বামে সরান" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "ডানে সরান" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Open Godot online documentation" @@ -5038,7 +4607,7 @@ msgstr "কর্তন/কাট করুন" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "প্রতিলিপি/কপি করুন" @@ -5303,10 +4872,6 @@ msgstr "Z-অক্ষ রুপান্তর।" msgid "View Plane Transform." msgstr "প্লেন-এর রুপান্তর দেখুন।" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "%s%% -এ মাপিত হচ্ছে।" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "%s ডিগ্রি ঘূর্ণিত হচ্ছে।" @@ -5323,10 +4888,6 @@ msgstr "নিম্ন" msgid "Top View." msgstr "শীর্ষ দর্শন।" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "শীর্ষ" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "পশ্চাৎ দর্শন।" @@ -5572,6 +5133,10 @@ msgstr "স্কেল/মাপ:" msgid "Transform" msgstr "রুপান্তর" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "স্ন্যাপ কনফিগার করুন.." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "স্থানীয় স্থানাঙ্কসমূহ" @@ -5717,6 +5282,10 @@ msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ" msgid "Speed (FPS):" msgstr "গতি (FPS):" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "লুপ" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "অ্যানিমেশনের ফ্রেমসমূহ" @@ -5730,12 +5299,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "খালি বস্তু যুক্ত করুন (পরে)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "উপরে" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "নীচে" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "বামে সরান" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5898,6 +5469,10 @@ msgstr "আইকন" msgid "Style" msgstr "স্টাইল" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "ফন্ট" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "রঙ" @@ -5950,8 +5525,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "প্রতিবিম্ব Y" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "বাকেট্‌" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "TileMap আঁকুন" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -6016,6 +5592,10 @@ msgstr "ইনপুট অপসারণ করুন" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "নির্বাচিত ফাইলসমূহ অপসারণ করবেন?" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Presets" @@ -6100,33 +5680,61 @@ msgstr "এক্সপোর্ট PCK/Zip" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export With Debug" msgstr "Tile Set এক্সপোর্ট করুন" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, পথটি অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "ফাইলটি বিদ্যমান নয়।" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, engine.cfg অবশ্যই অনুপস্থিত হতে হবে।" +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "অনুগ্রহ করে প্রকল্পের ফোল্ডারের বাইরে এক্সপোর্ট করুন!" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, engine.cfg অবশ্যই উপস্থিত হতে হবে।" +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "প্রকল্প ইম্পোর্ট করা হয়েছে" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ (কোনোকিছু পরিবর্তন করেছেন?)।" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Couldn't create project.godot in project path." @@ -6136,37 +5744,48 @@ msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "প্যাকেজ হতে নীম্নোক্ত ফাইলসমূহ এক্সট্রাক্ট করা অসফল হয়েছে:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "নামহীন প্রকল্প" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "নতুন গেম প্রকল্প" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "বিদ্যমান প্রকল্প ইম্পোর্ট করুন" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "প্রকল্পের পথ (অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে):" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "প্রকল্পের নাম:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "নতুন প্রকল্প তৈরি করুন" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "প্রকল্পের পথ:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "প্রকল্প ইন্সটল করুন:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "ব্রাউস" +msgid "Project Name:" +msgstr "প্রকল্পের নাম:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "নতুন গেম প্রকল্প" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "প্রকল্পের পথ:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "ব্রাউস" #: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" @@ -6176,6 +5795,11 @@ msgstr "দারুণ খবর!" msgid "Unnamed Project" msgstr "নামহীন প্রকল্প" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "সংযোগ.." + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "একধিক প্রকল্প খোলায় আপনি সুনিশ্চিত?" @@ -6217,10 +5841,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "প্রকল্পের তালিকা" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "চালান" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "স্ক্যান" @@ -6280,17 +5900,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "ইনপুট অ্যাকশন ইভেন্ট যোগ করুন" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6352,7 +5969,7 @@ msgstr "পরিবর্তন করুন" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "জয়স্টিক অক্ষ ইন্ডেক্স:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "অক্ষ" @@ -6374,31 +5991,31 @@ msgstr "ইনপুট অ্যাকশন ইভেন্ট মুছে msgid "Add Event" msgstr "খালি বস্তু যোগ করুন" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "ডিভাইস/যন্ত্র" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "বাটন/বোতাম" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "বাম বোতাম/বাটন।" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "ডান বোতাম/বাটন।" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "মাঝ বোতাম/বাটন।" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "মাউসের চাকা উপরের দিকে চক্কর।" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "মাউসের চাকা নিচের দিকে চক্কর।" @@ -6408,7 +6025,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "গেটার (Getter) এর বৈশিষ্ট্যে যুক্ত করুন" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6426,6 +6043,16 @@ msgstr "সেটিংস" msgid "Delete Item" msgstr "ইনপুট অপসারণ করুন" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "স্থায়ীয়তা টগল করুন" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে।" @@ -6577,11 +6204,21 @@ msgstr "একটি নোড নির্বাচন করুন" msgid "New Script" msgstr "নতুন স্ক্রিপ্ট" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "বোন্‌/হাড় তৈরি করুন" + #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Show in File System" msgstr "ফাইলসিস্টেম" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "এতে রূপান্তর করুন.." + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "ফাইল লোডে সমস্যা: রিসোর্স নয়!" @@ -6620,6 +6257,11 @@ msgstr "অংশাদি:" msgid "Select Property" msgstr "গুণাগুণ/বৈশিষ্ট্য বাছাই করুন" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "মেথড/পদ্ধতি বাছাই করুন" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "মেথড/পদ্ধতি বাছাই করুন" @@ -6648,26 +6290,6 @@ msgstr "সার্বজনীন রূপান্তর রাখুন" msgid "Reparent" msgstr "নতুন অভিভাবক দান করুন" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "নতুন রিসোর্স তৈরি করুন" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "রিসোর্স খুলুন" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণ করুন" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "রিসোর্স-এর সরঞ্জামসমূহ" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "স্থানীয় করুন" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "চালানোর মোড:" @@ -6798,14 +6420,6 @@ msgstr "দৃশ্য প্রতিলিপি করে সংরক্ষ msgid "Sub-Resources:" msgstr "রিসোর্সসমূহ:" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "গ্রুপসমূহ সম্পাদন করুন" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "সংযোগসমূহ সম্পাদন করুন" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "উত্তরাধিকারত্ব পরিস্কার করুন" @@ -6994,6 +6608,15 @@ msgstr "পথটি স্থানীয় নয়" msgid "Invalid base path" msgstr "বেস পথ অগ্রহণযোগ্য" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "একই নামের ফাইল উপস্থিত, তা মুছে লিখবেন?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন" @@ -7039,6 +6662,10 @@ msgstr "নতুন স্ক্রিপ্ট তৈরি করুন" msgid "Load existing script file" msgstr "বিদ্যমান স্ক্রিপ্ট লোড করুন" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "ভাষা" + #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Inherits" @@ -7083,6 +6710,10 @@ msgstr "উৎস:" msgid "Function:" msgstr "ফাংশন:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "সমস্যাসমূহ" @@ -7163,6 +6794,10 @@ msgstr "রিসোর্স-এর পথ" msgid "Type" msgstr "ধরণ" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "ফরম্যাট" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "ব্যবহার" @@ -7239,12 +6874,30 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "প্রোবের (Probe) পরিব্যাপ্তি পরিবর্তন করুন" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary (মেস-লাইব্রেরি).." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "অবস্থা:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "অগ্রহণযোগ্য মান/আর্গুমেন্ট convert()-এ গিয়েছে, TYPE_* ধ্রুবক ব্যবহার করুন।" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "বিন্যাস জানার জন্য যথেষ্ট বাইট নেই, অথবা ভুল ফরম্যাট।" @@ -7295,10 +6948,6 @@ msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "নির্বাচিত সমূহ অনুলিপি করুন" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap View" @@ -7403,13 +7052,8 @@ msgstr "স্ন্যাপ সেটিংস" msgid "Pick Distance:" msgstr "ইন্সট্যান্স:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "ফাইল" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7622,10 +7266,18 @@ msgstr "যতক্ষণ (While)" msgid "Return" msgstr "ফেরৎ পাঠান (Return)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "ডাকুন (Call)" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "মান পান (Get)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" @@ -8033,6 +7685,12 @@ msgstr "" "AnimatedSprite3D দ্বারা ফ্রেম দেখাতে SpriteFrames রিসোর্স অবশ্যই তৈরি করতে হবে " "অথবা 'Frames' এর মান-এ নির্ধারন করে দিতে হবে।" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy msgid "Raw Mode" @@ -8042,6 +7700,10 @@ msgstr "প্যান মোড" msgid "Add current color as a preset" msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "সতর্কতা!" @@ -8050,10 +7712,6 @@ msgstr "সতর্কতা!" msgid "Please Confirm..." msgstr "অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8089,6 +7747,619 @@ msgstr "" "আকার ধারণ করতে পারে। অন্যথায়, এটিকে একটি RenderTarget করুন এবং এর অভ্যন্তরীণ " "দৃশ্যাবলিকে (texture) দৃশ্যমান করতে কোনো নোডে হস্তান্তর করুন।" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "FreeType আরম্ভে সমস্যা হয়েছে।" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "অজানা ধরনের ফন্ট।" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়েছে।" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "'%s' এর জন্য মেথডের তালিকা:" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "মান/আর্গুমেন্ট-সমূহ:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "প্রত্যাবর্তন:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "সংযোজিত:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "অপসারিত:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর উপ-গঠনবিন্যাস (subtexture) সংরক্ষণ অসমর্থ হয়েছে:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "%s এর জন্য এক্সপোর্ট (export) হচ্ছে" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "স্থাপিত/বিন্যস্ত হচ্ছে.." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "দৃশ্য লোডে সমস্যা হয়েছে।" + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "পুন-ইম্পোর্ট" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "স্ক্যান সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন।" + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "পুনরায়-ইম্পোর্ট করতে বর্তমান দৃশ্যটিকে অবশ্যই সংরক্ষণ করতে হবে।" + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "সংরক্ষণ এবং পুন-ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "পুনরায় ইম্পোর্ট হচ্ছে" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "পুন-ইম্পোর্টে রিসোর্স-সমূহ পরিবর্তিত হয়েছে" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লোড হচ্ছে" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "সংরক্ষণ এবং পুন-ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "ফাইল্গুলোর একই উৎস এবং গন্তব্যস্থান, কিছুই করা হচ্ছে না।" + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "পথগুলোর একই উৎস এবং গন্তব্যস্থান, কিছুই করা হচ্ছে না।" + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "স্থানসমূহকে তাদের মাঝেই স্থানান্তর করা সম্ভব নয়।" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "ছবি লোডে সমস্যা হয়েছে:" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "নতুন নাম এবং অবস্থান বাছাই করুন:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "কোনো ফাইল নির্বাচিত হয়নি!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "তথ্য" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "পুন-ইম্পোর্ট.." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "ইম্পোর্ট করার জন্য কোনো বিট মাস্ক নেই!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি খালি।" + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি অবশ্যই একটি সম্পুর্ণ রিসোর্স পথ হতে হবে।" + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে।" + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "সংরক্ষণের পথটি খালি!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "BitMasks ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "টেক্সার(সমূহ)-এর উৎস:" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "উদ্দেশ্যিত পথ:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "গ্রহণ করুন" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "বিট-মাস্ক (Bit Mask)" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "ফন্টের কোনো উৎস ফাইল নেই!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "ফন্টের কোনো উদ্দেশ্যিত রিসোর্স নেই!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "ফাইলের অগ্রহনযোগ্য এক্সটেনশন।\n" +#~ "অনুগ্রহ করে .fnt ব্যবহার করুন।" + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "ফন্ট সংরক্ষণ করা সম্ভব হয়নি।" + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "ফন্টের উৎস:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "উৎস ফন্টের আকার:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "রিসোর্সের গন্তব্যস্থান:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "" +#~ "বাদামী রঙ্গের দ্রুত শিয়ালটি অলস কুকুরের উপর দিয়ে লাফিয়ে যায় (The quick brown " +#~ "fox jumps over the lazy dog.)।" + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "পরীক্ষা:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "সিদ্ধান্তসমূহ (অপশন):" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "ফন্ট ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "এই ফাইলটি ইতিমধ্যেই একটি Godot ফন্ট ফাইল, পরিবর্তে অনুগ্রহ করে BMFont ধরণের " +#~ "ফাইল প্রদান করুন।" + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "BMFont ফাইল খোলা ব্যর্থ হয়েছে।" + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "স্বনির্মিত ফন্টের অগ্রহনযোগ্য উৎস।" + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো মেস নেই!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "একক মেস ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "মেস(সমূহ)-এর উৎস:" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "পৃষ্ঠতল %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো নমুনা নেই!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "শব্দের নমুনাসমূহ ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "নমুনা(সমূহ)-এর উৎস:" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "শব্দের নমুনা" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "নতুন ক্লিপ" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "পতাকাসমূহ" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "সিদ্ধ FPS:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "পরিমার্জক" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "সর্বোচ্চ রৈখিক ভুল/সমস্যা" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "সর্বোচ্চ কৌণিক ভুল/সমস্যা" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "সর্বোচ্চ কোণ" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "ক্লিপসমূহ" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "আরম্ভ(সমূহ)" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "সমাপ্তি(সমূহ)" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "ফিল্টারসমূহ" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "উৎসের পথটি খালি।" + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট লোড করা সম্ভব হয়নি।" + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট অকার্যকর/ত্রুটিপূর্ণ।" + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে।" + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "3D দৃশ্য ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "উৎস দৃশ্য:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "উদ্দেশ্যিত দৃশ্যের ন্যায়" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "শেয়ারকৃত" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "গঠনবিন্যাসের উদ্দেশ্যিত ফোল্ডার:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "প্রক্রিয়া-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "স্বনির্মিত মূল নোডের ধরণ:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয়" + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "মূল নোডের নাম:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "নিম্নোক্ত ফাইলসমূহ অনুপস্থিত:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "যেকোনো উপায়েই ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "ইম্পোর্ট করুন এবং খুলুন" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "সম্পাদিত দৃশ্য সংরক্ষণ করা হয়নি, তবুও ইম্পোর্ট করা দৃশ্যটি খুলবেন?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "ছবি ইম্পোর্ট করুন:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "পথ স্থানীয়করণ সম্ভব হচ্ছে না: %s (ইতিমধ্যেই স্থানীয়)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "3D দৃশ্যের অ্যানিমেশন" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "অসংকুচিত" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "ধ্বংসবিহীন সঙ্কোচন (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "ধ্বংসাত্মক সঙ্কোচন (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "সঙ্কোচন (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "গঠনবিন্যাসের ফরম্যাট" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "গঠনবিন্যাস সঙ্কোচনের গুণমান (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "গঠনবিন্যাসের সিদ্ধান্ত (অপশন)-সমূহ" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "অনুগ্রহ করে কিছু ফাইল নির্দিষ্ট করে দিন!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর জন্য কমপক্ষে একটি ফাইল প্রয়োজন।" + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাসের জন্য শুধুমাত্র একটি ফাইল প্রয়োজন।" + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "গঠনবিন্যাসের সর্বোচ্চ আকার:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর জন্য গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "সেল (Cell)-এর আকার:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "গঠনবিন্যাসের উৎস" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "গোড়ার এটলাস/মানচিত্রাবলীর গঠনবিন্যাস" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "গঠনবিন্যাস(সমূহ)-এর উৎস" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "2D-এর জন্য গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "3D-এর জন্য গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "2D গঠনবিন্যাস" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "3D গঠনবিন্যাস" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর গঠনবিন্যাস" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "নোটিশ: 2D টেক্সচার (texture) ইম্পোর্ট (import) করা অত্যাবশ্যক নয়। শুধুমাত্র png/" +#~ "jpg ফাইলসমূহ প্রকল্পে প্রতিলিপি/কপি করুন।" + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "খালি স্থান ছেঁটে ফেলুন।" + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "গঠনবিন্যাস" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "উৎস হতে ছবি লোড করুন" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "টুকরো করুন" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী নির্মাণ করুন:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "ছবি লোড করা হচ্ছে:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "ছবি লোড করা সম্ভব হচ্ছে না:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "ছবিসমূহ রূপান্তর করা হচ্ছে" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "ছবিসমূহ ছাঁটা হচ্ছে" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর ছবি সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "রূপান্তরিত গঠনবিন্যাস সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "অকার্যকর উৎস!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "অকার্যকর অনুবাদের উৎস!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "কলাম" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো বস্তু নেই!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "কোনো উদ্দেশ্যিত পথ নেই!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "অনুবাদসমূহ ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "ইম্পোর্ট করা সম্ভব হচ্ছে না!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "অনুবাদ ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "CSV-এর উৎস:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "প্রথম সারি অগ্রাহ্য করুন" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "সঙ্কোচন করুন" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "প্রকল্পে সংযুক্ত করুন (engine.cfg)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "ভাষাসমূহ ইম্পোর্ট করুন:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "অনুবাদ" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "%d টি ত্রিভুজ বিশ্লেষণ করা হচ্ছে:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "ত্রিভুজ #" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "লাইট্‌ সিদ্ধ/বেক্‌-এর সেটআপ:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "লাইট্‌সমূহ ঠিক করা হচ্ছে" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "BVH তৈরি করা হচ্ছে" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "লাইট্ম্যাপে হস্তান্তর করুন:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "গঠনবিন্যাস বণ্টিত হচ্ছে #" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "ত্রিভুজ সিদ্ধ/বেক্‌ করা হচ্ছে #" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "গঠনবিন্যাসের প্রক্রিয়া-পরবর্তী প্রক্রিয়াকরণ #" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "" +#~ "লাইট্ম্যাপ ওকট্রীর (octree) সিদ্ধ/বেক্‌-এর প্রক্রিয়াকরণ পুন:স্থাপন করুন (পুনরারম্ভ)।" + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "জুম্ (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "স্কেলেটন/কাঠাম.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "জুম্ পুন:স্থাপন করুন" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "জুম্ নির্ধারণ করুন.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "একটি মান নির্ধারণ করুন" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "স্ন্যাপ (পিক্সেলসমূহ):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "BBCode বিশ্লেষণ করুন" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "লম্বা:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "নমুনা ফাইল(সমূহ) খুলুন" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "সমস্যা: নমুনা লোড করা সম্ভব হয়নি!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "নমুনা যোগ করুন" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "নমুনা পুনঃনামকরণ করুন" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "নমুনা অপসারণ করুন" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "১৬ বিটস্‌" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "৮ বিটস্‌" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "স্টেরিও" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "মনো" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "পিচ্‌" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "উইন্ডো" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "ডানে সরান" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "%s%% -এ মাপিত হচ্ছে।" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "উপরে" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "নীচে" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "বাকেট্‌" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, পথটি অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, engine.cfg অবশ্যই অনুপস্থিত হতে হবে।" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, engine.cfg অবশ্যই উপস্থিত হতে হবে।" + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "প্রকল্পের পথ (অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "নতুন রিসোর্স তৈরি করুন" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "রিসোর্স খুলুন" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণ করুন" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "রিসোর্স-এর সরঞ্জামসমূহ" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "স্থানীয় করুন" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "গ্রুপসমূহ সম্পাদন করুন" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "সংযোগসমূহ সম্পাদন করুন" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "ফাইল" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "দৃশ্য বন্ধ করবেন? (অসংরক্ষিত পরিবর্তনসমূহ হারিয়ে যাবে)" @@ -8102,9 +8373,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "বন্ধ করে পূর্বের দৃশ্যে যান" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "ধারক/বাহক পর্যন্ত বিস্তৃত করুন" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "ডিলিট/অপসারণ" @@ -8268,18 +8536,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "অনুবাদ-সম্ভব শব্দমালা/বাক্য-সমূহ সংরক্ষণ করুন" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "অনুবাদ-সম্ভব শব্দমালা/বাক্য-সমূহ.." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "এক্সপোর্টের টেমপ্লেটসমূহ ইন্সটল করুন" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "স্ক্রিপ্ট-এর সিদ্ধান্তসমূহ সম্পাদন করুন" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে প্রকল্পের ফোল্ডারের বাইরে এক্সপোর্ট করুন!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "প্রকল্প এক্সপোর্টে সমস্যা হয়েছে!" @@ -8339,18 +8601,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "অন্তর্ভুক্ত করুন" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "ছবির গ্রুপ পরিবর্তন করুন" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "গ্রুপের নাম খালি হতে পারবে না!" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "গ্রুপের নামে অগ্রহনযোগ্য অক্ষর!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "গ্রুপের নাম ইতিমধ্যেই আছে!" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "ছবির গ্রুপ যোগ করুন" @@ -8498,9 +8754,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lighting" #~ msgstr "লাইটিং" -#~ msgid "Toggle Persisting" -#~ msgstr "স্থায়ীয়তা টগল করুন" - #~ msgid "Global" #~ msgstr "সার্বজনীন" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index bc2d0cf3e3..4d90d8c6c9 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -193,10 +193,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Vol crear %d noves pistes i inserir-hi claus?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -359,271 +358,6 @@ msgstr "Canvia Tipus de la Matriu" msgid "Change Array Value" msgstr "Canvia Valor de la Matriu" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Versió:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "Constants:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr "Fitxer:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Descripció:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Tanca" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "Connecta.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Connecta al Node:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Format de fitxer desconegut:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Resolving.." -msgstr "Desant..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "Connecta.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Requesting.." -msgstr "Provant" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "Error en desar recurs!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Download Error" -msgstr "Errors de Càrrega" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Tot" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Cerca:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Ordena:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Inverteix" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Categoria:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Lloc:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Suport..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Oficial" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Comunitat" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Provant" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Arxiu ZIP d'Actius" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Llista de mètodes de '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Crida" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Llista de mètodes:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Arguments:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Retorn:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Vés a la Línia" @@ -661,6 +395,14 @@ msgstr "Paraules senceres" msgid "Selection Only" msgstr "Selecció Només" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Troba" @@ -693,11 +435,11 @@ msgstr "Indica en reemplaçar" msgid "Skip" msgstr "Omet" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Apropa" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Allunya" @@ -765,6 +507,20 @@ msgstr "Diferit" msgid "Oneshot" msgstr "D'un cop" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Connecta" @@ -790,7 +546,7 @@ msgstr "Connecta.." msgid "Disconnect" msgstr "Desconnecta" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Senyals" @@ -807,12 +563,25 @@ msgstr "Favorits:" msgid "Recent:" msgstr "Recents:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Cerca:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Coincidències:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Descripció:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Cerca Reemplaçant per a:" @@ -871,6 +640,10 @@ msgstr "Cerca Recurs Reemplaçant:" msgid "Owners Of:" msgstr "Propietaris de:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Elimina fitxer seleccionats del project? (no es pot desfer)" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -881,8 +654,8 @@ msgstr "" "Eliminar de totes formes? (No es pot desfer)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Elimina fitxer seleccionats del project? (no es pot desfer)" +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -947,11 +720,6 @@ msgstr "Gràcies!" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "Autor:" - #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy msgid "Project Founders" @@ -969,6 +737,39 @@ msgstr "" msgid "Developers" msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Autor:" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -1012,6 +813,16 @@ msgstr "Sense Compressió" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1062,11 +873,6 @@ msgstr "Elimina Seleccionats" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy -msgid "Bus options" -msgstr "Opcions de Depuració (Debug)" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1079,11 +885,21 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus options" +msgstr "Opcions de Depuració (Debug)" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Reinicia el Zoom" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Delete Effect" @@ -1107,6 +923,11 @@ msgstr "Elimina Disposició (Layout)" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Duplica la Selecció" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Reinicia el Zoom" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Move Audio Bus" @@ -1143,7 +964,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1238,7 +1060,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Reorganitza AutoCàrregues" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Camí:" @@ -1246,9 +1068,7 @@ msgstr "Camí:" msgid "Node Name:" msgstr "Nom del node:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1282,18 +1102,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Tria un Directori" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Crea una Carpeta" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nom:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta." @@ -1313,30 +1134,6 @@ msgstr "Compressió" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Afegit:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Eliminat:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Error en desar atles:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "No s'ha pogut desar la subtextura de l'atles:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportació per a %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Instal·lant.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Fitxer Existent, Sobreescriure?" @@ -1421,6 +1218,11 @@ msgstr "Mou Favorit Amunt" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Mou Favorit Avall" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Directoris i Fitxers:" @@ -1464,6 +1266,10 @@ msgstr "Llista de Classes:" msgid "Search Classes" msgstr "Cerca Classes" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Classe:" @@ -1480,14 +1286,29 @@ msgstr "Heretat per:" msgid "Brief Description:" msgstr "Descripció breu:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Membres:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Membres:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Mètodes públics:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Mètodes públics:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "Elements del Tema de la GUI:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Elements del Tema de la GUI:" @@ -1496,6 +1317,11 @@ msgstr "Elements del Tema de la GUI:" msgid "Signals:" msgstr "Senyals:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Funcions:" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Enumerations:" @@ -1505,19 +1331,51 @@ msgstr "Funcions:" msgid "enum " msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Constants:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Constants:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Descripció:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Propietats de l'objecte." + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "Descripció breu:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Llista de mètodes:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Descripció del mètode:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Cerca Text" @@ -1528,24 +1386,21 @@ msgid "Output:" msgstr " Sortida:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Neteja" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Error en desar recurs!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Desar Recurs com..." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Vaja..." @@ -1561,6 +1416,30 @@ msgstr "Format de fitxer desconegut:" msgid "Error while saving." msgstr "Error en desar." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "No es pot operar en '..'" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Error en desar." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "Escena '%s' té dependències no vàlides:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Error en desar." + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Desant Escena" @@ -1621,6 +1500,33 @@ msgstr "No s'ha trobat el nom de l'ajust!" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "S'ha restaurat la configuració predeterminada." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Copia Paràmetres" @@ -1797,6 +1703,12 @@ msgstr "" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Tria una Escena Principal" @@ -1824,7 +1736,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Uf..." @@ -1836,14 +1748,15 @@ msgstr "" "No s'ha pogut carregar l'escena: No es troba dins del camí del projecte. " "Utilitzeu 'Importa' per obrir l'escena i deseu-la dins del camí del projecte." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "No s'ha pogut carregar l'escena." - #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Escena '%s' té dependències no vàlides:" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Reverteix Escena" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Desar Disposició (Layout)" @@ -1878,7 +1791,7 @@ msgstr "Mode Lliure de Distraccions" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Mode Lliure de Distraccions" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Escena" @@ -2122,6 +2035,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Comunitat" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Quant a" @@ -2130,7 +2047,7 @@ msgstr "Quant a" msgid "Play the project." msgstr "Reprodueix el projecte." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Reprodueix" @@ -2146,7 +2063,7 @@ msgstr "Pausa Escena" msgid "Stop the scene." msgstr "Atura l'escena." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Atura" @@ -2218,6 +2135,15 @@ msgstr "Historial d'objectes editats recentment." msgid "Object properties." msgstr "Propietats de l'objecte." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importa" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "SistemaDeFitxers" @@ -2234,14 +2160,6 @@ msgstr "Sortida" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "ReImporta" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Actualitza" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importa Plantilles des d'un Fitxer ZIP" @@ -2308,10 +2226,27 @@ msgstr "Editor de Dependències" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Connectors Instal·lats:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Versió:" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -2364,26 +2299,6 @@ msgstr "Propi" msgid "Frame #:" msgstr "Fotograma núm.:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Espera que s'acabi l'anàlisi." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "S'ha de desar l'escena abans de reimportar-la." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Desa i ReImporta" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Re-Importació" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "ReImporta Recursos Modificats" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2495,10 +2410,6 @@ msgstr "Carregant Plantilles d'Exportació" msgid "Importing:" msgstr "Importació:" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Carregant Plantilles d'Exportació" - #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "Current Version:" @@ -2539,11 +2450,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" -msgstr "Desa i ReImporta" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2553,48 +2471,55 @@ msgid "" msgstr "Lletra:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "" -"Els fitxers d'origen i destinació són els mateixos. No s'ha produït cap " -"acció." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "El camí d'origen i destinació es idèntic. No s'ha produït cap acció." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "No es poden moure directoris en si mateixos." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "No es pot carregar/processar la lletra." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Error en desar TileSet!" +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "No es pot importar un fitxer dins de si mateix:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "Error moving:\n" msgstr "Error en carregar:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "No es pot operar en '..'" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Escena '%s' té dependències no vàlides:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Tria un Nou Nom i Ubicació per a:" +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Cap fitxer seleccionat!" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "Renomena o Mou..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Caràcters vàlids:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Reanomena Variable" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Renaming folder:" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2604,6 +2529,24 @@ msgstr "" msgid "Collapse all" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Copia Camí" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Renomena o Mou..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Mou cap a..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Crea una Carpeta" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "Mostra en el Gestor de Fitxers" @@ -2620,26 +2563,6 @@ msgstr "Edita Dependències..." msgid "View Owners.." msgstr "Mostra Propietaris..." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Copia Camí" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Renomena o Mou..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Mou cap a..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Informació" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "ReImporta..." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "Directori Anterior" @@ -2670,6 +2593,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Mou" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Afegeix al Grup" @@ -2683,6 +2611,10 @@ msgstr "Treu del Grup" msgid "Import as Single Scene" msgstr "Important Escena..." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2695,6 +2627,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" @@ -2705,38 +2649,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Importa Escena" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Important Escena..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Executant Script Personalitzat..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "No s'ha pogut carregar l'script de post-importació:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "L'script de post-importació no és vàlid (comprova el terminal):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "Error en l'execució de l'script de post-importació:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Desant..." @@ -2767,579 +2704,6 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "ReImporta" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Cap màscara de bits per importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "El camí de Destinació és buit." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "El camí de Destinació ha de ser un camí de recursos complet." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "El camí de Destinació ha d'existir." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "El camí per desar és buit!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Importa Màscares de Bit" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Textures Font:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Camí de Destinació:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Accepta" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Màscara de bits" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Cap fitxer de lletra font!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Cap recurs de Lletra!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"Extensió de fitxer no vàlida.\n" -"Utilitzeu .fnt." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "No es pot carregar/processar la lletra." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "No s'ha pogut desar la lletra." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Lletra:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Mida de la lletra:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Recurs Objectiu:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" -"«Dóna amor que seràs feliç!». Això, il·lús veí i company geniüt, ja és un " -"lluït rètol d'onze kWh." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Prova:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Opcions:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importa lletra" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Aquest fitxer ja és un fitxer de lletra de Godot. Proveïu un fitxer de tipus " -"BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "No s'ha pogut obrir com a fitxer BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Error inicialitzant FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Format de lletra desconegut." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error carregant lletra." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "La mida de la lletra no és vàlida." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Lletra personalitzada no vàlida." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Lletra" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Cap malla per importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importa una Malla" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Malla/es :" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Malla" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Superfície %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "No s'ha trobat cap mostra d'Àudio per importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importa Mostra d'Àudio" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Mostra/es d'Origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Mostra d'Àudio" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Nou Clip" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Opcions d'Animació" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Flags" -msgstr "Indicadors (flags)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "Fer Bake dels FPS:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Optimitzador" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Error Lineal Màxim" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Error Angular Màxim" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Angle Màxim" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Clips" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Inici/s" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Final/s" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Bucle" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "El camí d'origen és buit." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "No s'ha pogut carregar l'script de post-importació." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "L'script de post-importació no és vàlid ." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "No s'ha pogut importar l'escena." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importa Escena 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Escena d'Origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Igual que l'Escena de Destinació" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Compartit" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Directori per a Textures escollit:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script de Post-Processat:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Tipus de Node Arrel Personalitzat:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nom del node:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Manquen els següents Fitxers:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importa Igualment" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importa i Obre" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"No s'ha desat l'escena editada. Vol obrir l'escena importada igualment?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importa Imatge:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "No es pot importar un fitxer dins de si mateix:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "No s'ha pogut localitzar el camí: %s (ja és local)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Animació d'Escenes 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Sense Compressió" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Compressió sense Pèrdua (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Compressió amb Pèrdua (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Compressió (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Format de Textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Qualitat de Compressió de Textura (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Opcions de Textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Cal especificar algun fitxer!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Es necessita com a mínim un fitxer per a l'Atles." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" @@ -3352,6 +2716,44 @@ msgstr "" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" @@ -3506,7 +2908,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3616,10 +3017,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3676,64 +3073,191 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "Constants:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr "Fitxer:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect." +msgstr "Connecta.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Connecta al Node:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Format de fitxer desconegut:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Resolving.." +msgstr "Desant..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "Connecta.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "Provant" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "Error en desar recurs!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Download Error" +msgstr "Errors de Càrrega" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Ordena:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Inverteix" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Categoria:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Lloc:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Suport..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Oficial" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Provant" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Arxiu ZIP d'Actius" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3776,11 +3300,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3830,6 +3358,61 @@ msgstr "" msgid "Pan Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Commuta el punt d'Interrupció" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Opcions d'Animació" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" @@ -3846,46 +3429,6 @@ msgstr "" msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" @@ -3912,11 +3455,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3928,8 +3476,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Desar Disposició (Layout)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3952,11 +3501,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Treu Senyal" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3967,23 +3525,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3998,45 +3561,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -4045,14 +3569,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -4075,6 +3591,27 @@ msgstr "" msgid "Update from Scene" msgstr "" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Escala la Selecció" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4157,22 +3694,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4273,6 +3806,10 @@ msgstr "" msgid "Create Outline" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Malla" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4401,12 +3938,73 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Cadenes Traduïbles..." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4653,6 +4251,14 @@ msgstr "" msgid "Scale Polygon" msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4708,63 +4314,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4856,6 +4409,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "Tanca" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -4898,18 +4455,6 @@ msgstr "" msgid "Debug with external editor" msgstr "Editor de Dependències" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4995,7 +4540,7 @@ msgstr "Talla" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -5260,10 +4805,6 @@ msgstr "" msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5280,10 +4821,6 @@ msgstr "" msgid "Top View." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5522,6 +5059,10 @@ msgstr "" msgid "Transform" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5667,6 +5208,10 @@ msgstr "" msgid "Speed (FPS):" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Bucle" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5680,11 +5225,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Copia Nodes" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5847,6 +5393,10 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Lletra" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5898,7 +5448,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5964,6 +5514,10 @@ msgstr "Elimina Disposició (Layout)" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Esborra fitxers seleccionats?" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6040,33 +5594,58 @@ msgstr "Exporta" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export With Debug" msgstr "Exporta el joc de Mosaics (Tiles)" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "El Fitxer no existeix." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "El camí de Destinació ha d'existir." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "El camí de Destinació ha d'existir." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -6075,36 +5654,46 @@ msgstr "" msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Exporta Projecte" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Crea una Carpeta" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6115,6 +5704,11 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Connecta.." + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -6154,10 +5748,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6217,17 +5807,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta +" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Maj +" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt +" @@ -6288,7 +5875,7 @@ msgstr "Canvia" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Eix" @@ -6308,31 +5895,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Dispositiu" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Botó" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Botó Esquerre." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Botó Dret." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Botó del Mig." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Roda Amunt." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Roda Avall." @@ -6342,7 +5929,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Afegeix Propietat d'Accés (Getter)" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6359,6 +5946,15 @@ msgstr "Configuració" msgid "Delete Item" msgstr "Esborra" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Connecta al Node:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "No s'ha pogut desar la configuració." @@ -6511,11 +6107,21 @@ msgstr "Mètodes públics:" msgid "New Script" msgstr "Executa Script" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Crea SubRecurs Únic" + #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Show in File System" msgstr "SistemaDeFitxers" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Converteix a..." + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6555,6 +6161,11 @@ msgstr "" msgid "Select Property" msgstr "Afegeix Col.locador de Proprietat (Setter)" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Mètodes públics:" + #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy msgid "Select Method" @@ -6584,26 +6195,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6730,14 +6321,6 @@ msgstr "" msgid "Sub-Resources:" msgstr "Recurs" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6926,6 +6509,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid base path" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Fitxer Existent, Sobreescriure?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6970,6 +6562,10 @@ msgstr "Crea Subscripció" msgid "Load existing script file" msgstr "No s'ha pogut instanciar l'script:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Inherits" @@ -7015,6 +6611,10 @@ msgstr "" msgid "Function:" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -7095,6 +6695,10 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -7171,12 +6775,30 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca de Models (MeshLibrary)..." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Estat:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Argument de tipus invàlid per a convert(), utilitzi constants TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7231,10 +6853,6 @@ msgstr "Elimina Seleccionats" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Duplica la Selecció" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7332,13 +6950,8 @@ msgstr "Configuració de Desplaçament" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "Fitxer:" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7551,10 +7164,18 @@ msgstr "Mentre" msgid "Return" msgstr "Retorn:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Crida" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Obtenir" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" @@ -7974,6 +7595,12 @@ msgstr "" "Cal crear o establir un recurs SpriteFrames en la propietat 'Frames' perquè " "AnimatedSprite3D dibuixi els quadres." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7982,6 +7609,10 @@ msgstr "" msgid "Add current color as a preset" msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Ep!" @@ -7990,10 +7621,6 @@ msgstr "Ep!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Confirmeu..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl +" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8029,6 +7656,352 @@ msgstr "" "forma per tal d'obtenir-ne la mida. Altrament, establiu-la com a Destinació " "de Renderització i assigneu-ne la textura interna a algun node." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Error inicialitzant FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Format de lletra desconegut." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Error carregant lletra." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "La mida de la lletra no és vàlida." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Llista de mètodes de '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Arguments:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Retorn:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Afegit:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Eliminat:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Error en desar atles:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "No s'ha pogut desar la subtextura de l'atles:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Exportació per a %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Instal·lant.." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "No s'ha pogut carregar l'escena." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "ReImporta" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Espera que s'acabi l'anàlisi." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "S'ha de desar l'escena abans de reimportar-la." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Desa i ReImporta" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Re-Importació" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "ReImporta Recursos Modificats" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Carregant Plantilles d'Exportació" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "Desa i ReImporta" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "" +#~ "Els fitxers d'origen i destinació són els mateixos. No s'ha produït cap " +#~ "acció." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "" +#~ "El camí d'origen i destinació es idèntic. No s'ha produït cap acció." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "No es poden moure directoris en si mateixos." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Error en desar TileSet!" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Tria un Nou Nom i Ubicació per a:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Cap fitxer seleccionat!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informació" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "ReImporta..." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "Cap màscara de bits per importar!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "El camí de Destinació és buit." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "El camí de Destinació ha de ser un camí de recursos complet." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "El camí de Destinació ha d'existir." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "El camí per desar és buit!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "Importa Màscares de Bit" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Textures Font:" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Camí de Destinació:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Accepta" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "Màscara de bits" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "Cap fitxer de lletra font!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "Cap recurs de Lletra!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "Extensió de fitxer no vàlida.\n" +#~ "Utilitzeu .fnt." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "No s'ha pogut desar la lletra." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "Lletra:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "Mida de la lletra:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "Recurs Objectiu:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "" +#~ "«Dóna amor que seràs feliç!». Això, il·lús veí i company geniüt, ja és un " +#~ "lluït rètol d'onze kWh." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "Prova:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Opcions:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Importa lletra" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Aquest fitxer ja és un fitxer de lletra de Godot. Proveïu un fitxer de " +#~ "tipus BMFont." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "No s'ha pogut obrir com a fitxer BMFont." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Lletra personalitzada no vàlida." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "Cap malla per importar!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "Importa una Malla" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Malla/es :" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Superfície %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "No s'ha trobat cap mostra d'Àudio per importar!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "Importa Mostra d'Àudio" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "Mostra/es d'Origen:" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "Mostra d'Àudio" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Nou Clip" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Indicadors (flags)" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "Fer Bake dels FPS:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "Optimitzador" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "Error Lineal Màxim" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "Error Angular Màxim" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "Angle Màxim" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Clips" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Inici/s" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Final/s" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtres" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "El camí d'origen és buit." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "No s'ha pogut carregar l'script de post-importació." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "L'script de post-importació no és vàlid ." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "No s'ha pogut importar l'escena." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "Importa Escena 3D" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "Escena d'Origen:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Igual que l'Escena de Destinació" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Compartit" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Directori per a Textures escollit:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "Script de Post-Processat:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "Tipus de Node Arrel Personalitzat:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Auto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Nom del node:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "Manquen els següents Fitxers:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Importa Igualment" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Importa i Obre" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha desat l'escena editada. Vol obrir l'escena importada igualment?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Importa Imatge:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "No s'ha pogut localitzar el camí: %s (ja és local)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "Animació d'Escenes 3D" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Sense Compressió" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Compressió sense Pèrdua (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Compressió amb Pèrdua (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Compressió (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Format de Textura" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Qualitat de Compressió de Textura (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Opcions de Textura" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "Cal especificar algun fitxer!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Es necessita com a mínim un fitxer per a l'Atles." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "El camí de Destinació ha d'existir." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "El camí de Destinació ha d'existir." + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Fitxer:" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl +" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "Tanca l'Escena? (Es perdran els canvis sense desar)" @@ -8153,9 +8126,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Desa els texts Traduïbles" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "Cadenes Traduïbles..." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "Instal·la Plantilles d'Exportació" diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 5cfab96113..aa971c428f 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -194,10 +194,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Vytvořit %d NOVÝCH stop a vložit klíče?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -359,268 +358,6 @@ msgstr "Změnit typ hodnot pole" msgid "Change Array Value" msgstr "Změnit hodnotu pole" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "Spojité" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr "Soubor:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "Připojit.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Připojit k uzlu:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "Připojit.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Requesting.." -msgstr "Testované" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "Chyba nahrávání fontu." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Všechny" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Hledat:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Hledat" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Řadit:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Naopak" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Kategorie:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Web:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Podpora.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Oficiální" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Z komunity" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Testované" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "ZIP soubor asetů" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Seznam metod '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Zavolat" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Seznam metod:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenty:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Vrátit:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Běž na řádek" @@ -658,6 +395,14 @@ msgstr "Celá slova" msgid "Selection Only" msgstr "Pouze výběr" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Hledat" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Najít" @@ -690,11 +435,11 @@ msgstr "Potvrzovat nahrazení" msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Přiblížit" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Oddálit" @@ -761,6 +506,20 @@ msgstr "Odloženě" msgid "Oneshot" msgstr "Jednorázově" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Připojit" @@ -786,7 +545,7 @@ msgstr "Připojit.." msgid "Disconnect" msgstr "Odpojit" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Signály" @@ -803,12 +562,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Hledat:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Shody:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Hledat náhradu za:" @@ -867,6 +639,10 @@ msgstr "Hledat náhradní zdroj:" msgid "Owners Of:" msgstr "Vlastníci:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Odebrat vybrané soubory z projektu? (nelze vrátit zpět)" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -877,8 +653,8 @@ msgstr "" "Přesto je chcete smazat? (nelze vrátit zpět)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Odebrat vybrané soubory z projektu? (nelze vrátit zpět)" +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -943,10 +719,6 @@ msgstr "" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy msgid "Project Founders" @@ -964,6 +736,38 @@ msgstr "" msgid "Developers" msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -1006,6 +810,16 @@ msgstr "" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1056,10 +870,6 @@ msgstr "Smazat vybraný" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1072,11 +882,20 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Obnovit původní přiblížení" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Delete Effect" @@ -1100,6 +919,11 @@ msgstr "Optimalizovat animaci" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Duplikovat výběr" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Obnovit původní přiblížení" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "" @@ -1132,7 +956,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1224,7 +1049,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Cesta:" @@ -1232,9 +1057,7 @@ msgstr "Cesta:" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Název" @@ -1267,18 +1090,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Vytvořit složku" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Jméno:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Nelze vytvořit složku." @@ -1298,30 +1122,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Soubor už existuje. Přepsat?" @@ -1406,6 +1206,11 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Nelze vytvořit složku." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Složky a soubory:" @@ -1448,6 +1253,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1464,14 +1273,28 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Členové:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Členové:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Vybrat vše" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1480,6 +1303,11 @@ msgstr "" msgid "Signals:" msgstr "Signály:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Funkce:" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Enumerations:" @@ -1489,19 +1317,50 @@ msgstr "Funkce:" msgid "enum " msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Konstantní" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Vytvořit odběr" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "Vytvořit odběr" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Seznam metod:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1511,24 +1370,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1544,6 +1400,29 @@ msgstr "" msgid "Error while saving." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Připojit.." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Chyba nahrávání fontu." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Chyba nahrávání fontu." + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1601,6 +1480,33 @@ msgstr "" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1764,6 +1670,12 @@ msgstr "" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1791,7 +1703,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1802,11 +1714,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1842,7 +1754,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2063,6 +1975,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Z komunity" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2071,7 +1987,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2087,7 +2003,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2160,6 +2076,15 @@ msgstr "" msgid "Object properties." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2176,14 +2101,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2248,10 +2165,27 @@ msgstr "Editor závislostí" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2304,26 +2238,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2433,10 +2347,6 @@ msgstr "" msgid "Importing:" msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2471,10 +2381,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2485,45 +2403,51 @@ msgid "" msgstr "Zdroj" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Error moving:\n" msgstr "Chyba při načítání:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "Chyba při načítání:" +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Scénu se nepodařilo načíst kvůli chybějícím závislostem:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "No name provided." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Platné znaky:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Přejmenovat proměnnou" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2534,6 +2458,23 @@ msgstr "" msgid "Collapse all" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Vytvořit složku" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" @@ -2550,26 +2491,6 @@ msgstr "" msgid "View Owners.." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" @@ -2600,6 +2521,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2612,6 +2538,10 @@ msgstr "" msgid "Import as Single Scene" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2624,6 +2554,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2633,38 +2575,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2693,569 +2628,6 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Chyba při inicializaci FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Neznámý formát fontu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Chyba nahrávání fontu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Neplatná velikost fontu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Nevalidní písmo z vlastního zdroje." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" @@ -3268,6 +2640,44 @@ msgstr "" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" @@ -3422,7 +2832,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3532,10 +2941,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3592,64 +2997,188 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "Spojité" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr "Soubor:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect." +msgstr "Připojit.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Připojit k uzlu:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "Připojit.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "Testované" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "Chyba nahrávání fontu." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Všechny" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Řadit:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Naopak" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Kategorie:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Web:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Podpora.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Oficiální" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Testované" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "ZIP soubor asetů" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3692,11 +3221,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3747,6 +3280,60 @@ msgstr "" msgid "Pan Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Přepnout breakpoint" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" @@ -3763,46 +3350,6 @@ msgstr "" msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" @@ -3829,11 +3376,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3845,7 +3397,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3869,11 +3421,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Odstranit signál" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3884,23 +3445,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3915,45 +3481,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3962,14 +3489,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3992,6 +3511,27 @@ msgstr "" msgid "Update from Scene" msgstr "" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Změnit měřítko výběru" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4072,22 +3612,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4188,6 +3724,10 @@ msgstr "" msgid "Create Outline" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4316,12 +3856,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4566,6 +4166,14 @@ msgstr "" msgid "Scale Polygon" msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4621,63 +4229,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4769,6 +4324,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "Zavřít" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4810,18 +4369,6 @@ msgstr "" msgid "Debug with external editor" msgstr "Editor závislostí" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4906,7 +4453,7 @@ msgstr "Vyjmout" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" @@ -5170,10 +4717,6 @@ msgstr "" msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5190,10 +4733,6 @@ msgstr "" msgid "Top View." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5426,6 +4965,10 @@ msgstr "" msgid "Transform" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5571,6 +5114,10 @@ msgstr "" msgid "Speed (FPS):" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5584,11 +5131,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Zkopírovat uzly" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5751,6 +5299,10 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5802,7 +5354,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5868,6 +5420,10 @@ msgstr "Odstranit" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Odstranit vybrané soubory?" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5940,30 +5496,57 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "Soubor neexistuje." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5972,36 +5555,46 @@ msgstr "" msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Nastavení projektu" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Vytvořit složku" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6012,6 +5605,11 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Připojit.." + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -6047,10 +5645,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6110,17 +5704,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6181,7 +5772,7 @@ msgstr "Změnit" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Osa" @@ -6201,31 +5792,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Zařízení" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Tlačítko" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Levé tlačítko." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Pravé tlačítko." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Prostřední tlačítko." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Kolečko nahoru." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Kolečko dolů." @@ -6235,7 +5826,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Přidat vlastnost getter" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6252,6 +5843,15 @@ msgstr "Testované" msgid "Delete Item" msgstr "Odstranit" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Připojit k uzlu:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6402,10 +6002,19 @@ msgstr "Vybrat vše" msgid "New Script" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Připojit k uzlu:" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6444,6 +6053,11 @@ msgstr "" msgid "Select Property" msgstr "Přidat vlastnost setter" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Vybrat vše" + #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy msgid "Select Method" @@ -6473,26 +6087,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6619,14 +6213,6 @@ msgstr "" msgid "Sub-Resources:" msgstr "Zdroj" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6815,6 +6401,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid base path" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Soubor už existuje. Přepsat?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6858,6 +6453,10 @@ msgstr "Vytvořit odběr" msgid "Load existing script file" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6900,6 +6499,10 @@ msgstr "" msgid "Function:" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6980,6 +6583,10 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -7056,13 +6663,29 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" "Neplatný typ argumentu funkce convert(), použijte některou z konstant TYPE_*" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Nedostatek bajtů pro dekódování bajtů, nebo špatný formát." @@ -7113,10 +6736,6 @@ msgstr "Smazat vybraný" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Duplikovat výběr" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7214,13 +6833,8 @@ msgstr "Nastavení projektu" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "Soubor:" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7434,10 +7048,18 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Vrátit" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Zavolat" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" @@ -7846,6 +7468,12 @@ msgstr "" "Zdroj SpriteFrames musí být vytvořen nebo nastaven ve vlastnosti 'Frames', " "aby mohl AnimatedSprite3D zobrazit rámečky." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7854,6 +7482,10 @@ msgstr "" msgid "Add current color as a preset" msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Pozor!" @@ -7862,10 +7494,6 @@ msgstr "Pozor!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Potvrďte prosím..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7901,6 +7529,45 @@ msgstr "" "mohl získat velikost. Jinak ho nastavte jako render target a přiřaďte jeho " "vnitřní texturu nějakému uzlu k zobrazení." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Chyba při inicializaci FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Neznámý formát fontu." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Chyba nahrávání fontu." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Neplatná velikost fontu." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Seznam metod '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Argumenty:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Vrátit:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Chyba při načítání:" + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Nevalidní písmo z vlastního zdroje." + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Soubor:" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "právě stisknuto" diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index 67046c90e8..0a8492e137 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -192,10 +192,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Oprette %d nye numre og indsætte nøgler?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -357,268 +356,6 @@ msgstr "Skift Array værditype" msgid "Change Array Value" msgstr "Ændre Array-værdi" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "Kontinuerlig" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr "Fil:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Luk" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "Forbind..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Opret forbindelse til Node:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "Forbind..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Requesting.." -msgstr "Tester" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "Error loading skrifttype." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Søgning:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Søg" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Sorter:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Omvendt" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Kategori:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Websted:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Støtte..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Officiel" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Fællesskabet" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Tester" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Assets zipfil" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Metode liste For '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Kald" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Metode liste:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenter:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Tilbage:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Gå til linje" @@ -656,6 +393,14 @@ msgstr "Hele ord" msgid "Selection Only" msgstr "Kun Valgte" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Søg" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Find" @@ -688,11 +433,11 @@ msgstr "Spørg ved Erstat" msgid "Skip" msgstr "Spring over" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Zoom ind" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ud" @@ -759,6 +504,20 @@ msgstr "Udskudt" msgid "Oneshot" msgstr "OneShot" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Luk" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Tilslut" @@ -784,7 +543,7 @@ msgstr "Forbind..." msgid "Disconnect" msgstr "Afbryd" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Signaler" @@ -801,12 +560,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Søgning:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Matches:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Søg erstatning For:" @@ -865,6 +637,10 @@ msgstr "" msgid "Owners Of:" msgstr "" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -873,7 +649,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -939,10 +715,6 @@ msgstr "" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "" @@ -959,6 +731,38 @@ msgstr "" msgid "Developers" msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -1001,6 +805,16 @@ msgstr "" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1051,10 +865,6 @@ msgstr "Slet Valgte" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1067,11 +877,20 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Nulstil Zoom" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Delete Effect" @@ -1095,6 +914,11 @@ msgstr "Optimer Animation" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Dubler valg" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Nulstil Zoom" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Move Audio Bus" @@ -1128,7 +952,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1218,7 +1043,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Sti:" @@ -1226,9 +1051,7 @@ msgstr "Sti:" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1261,18 +1084,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Opret mappe" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Navn:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Kunne ikke oprette mappe." @@ -1292,30 +1116,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Filen findes, overskrives?" @@ -1400,6 +1200,11 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Kunne ikke oprette mappe." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Mapper & filer:" @@ -1442,6 +1247,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1458,14 +1267,28 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Medlemmer:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Medlemmer:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Vælg alle" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1474,6 +1297,11 @@ msgstr "" msgid "Signals:" msgstr "Signaler:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Funktioner:" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Enumerations:" @@ -1483,19 +1311,50 @@ msgstr "Funktioner:" msgid "enum " msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Konstant" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Opret abonnement" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "Opret abonnement" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Metode liste:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1505,24 +1364,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Clear" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1538,6 +1394,29 @@ msgstr "" msgid "Error while saving." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Forbind..." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Error loading skrifttype." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Error loading skrifttype." + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1595,6 +1474,33 @@ msgstr "" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1758,6 +1664,12 @@ msgstr "" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1785,7 +1697,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1796,11 +1708,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1836,7 +1748,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2056,6 +1968,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Fællesskabet" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2064,7 +1980,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2080,7 +1996,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2152,6 +2068,15 @@ msgstr "" msgid "Object properties." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2168,14 +2093,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2240,10 +2157,27 @@ msgstr "Afhængigheds Editor" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2296,26 +2230,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2424,10 +2338,6 @@ msgstr "" msgid "Importing:" msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2462,10 +2372,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2476,45 +2394,49 @@ msgid "" msgstr "Ressource" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Error moving:\n" msgstr "Error loading skrifttype." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No name provided" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No name provided." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "Error loading skrifttype." +msgid "Renaming file:" +msgstr "Omdøbe variablen" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2525,6 +2447,23 @@ msgstr "" msgid "Collapse all" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Opret mappe" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" @@ -2541,26 +2480,6 @@ msgstr "" msgid "View Owners.." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" @@ -2591,6 +2510,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2603,6 +2527,10 @@ msgstr "" msgid "Import as Single Scene" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2615,6 +2543,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2624,38 +2564,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2684,569 +2617,6 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Fejl under initialisering af FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Ukendt skrifttypeformat." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error loading skrifttype." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Ugyldig skriftstørrelse." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Annuller" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" @@ -3259,6 +2629,44 @@ msgstr "" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" @@ -3413,7 +2821,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3523,10 +2930,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3583,64 +2986,188 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "Kontinuerlig" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr "Fil:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect." +msgstr "Forbind..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Opret forbindelse til Node:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "Forbind..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "Tester" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "Error loading skrifttype." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Sorter:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Omvendt" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Kategori:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Websted:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Støtte..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Officiel" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Tester" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Assets zipfil" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3683,11 +3210,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3737,6 +3268,60 @@ msgstr "" msgid "Pan Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Skift/Toggle Breakpoint" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" @@ -3753,46 +3338,6 @@ msgstr "" msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" @@ -3819,11 +3364,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3835,7 +3385,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3859,11 +3409,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Fjern Signal" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3874,23 +3433,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3905,45 +3469,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3952,14 +3477,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3982,6 +3499,27 @@ msgstr "" msgid "Update from Scene" msgstr "" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Skalering Valg" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4062,22 +3600,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4178,6 +3712,10 @@ msgstr "" msgid "Create Outline" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4306,12 +3844,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4556,6 +4154,14 @@ msgstr "" msgid "Scale Polygon" msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4611,63 +4217,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Indsæt" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4759,6 +4312,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "Luk" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4800,18 +4357,6 @@ msgstr "" msgid "Debug with external editor" msgstr "Afhængigheds Editor" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4896,7 +4441,7 @@ msgstr "Cut" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopier" @@ -5160,10 +4705,6 @@ msgstr "" msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5180,10 +4721,6 @@ msgstr "" msgid "Top View." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5416,6 +4953,10 @@ msgstr "" msgid "Transform" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5561,6 +5102,10 @@ msgstr "" msgid "Speed (FPS):" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5574,11 +5119,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Sti til Node:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5741,6 +5287,10 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5792,7 +5342,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5855,6 +5405,10 @@ msgstr "" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5927,30 +5481,56 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgid "The path does not exists." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5959,36 +5539,46 @@ msgstr "" msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Omdøb Funktion" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Opret mappe" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5999,6 +5589,11 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Forbind..." + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -6034,10 +5629,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6097,17 +5688,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta +" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt +" @@ -6168,7 +5756,7 @@ msgstr "Skift" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Akse" @@ -6188,31 +5776,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Enhed" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Knap" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Venstre knap." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Højre knap." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Midterste knap." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Hjulet op." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Hjulet ned." @@ -6222,7 +5810,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Tilføj Getter Egenskab" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6239,6 +5827,15 @@ msgstr "Tester" msgid "Delete Item" msgstr "Slet Valgte" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Opret forbindelse til Node:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6388,10 +5985,19 @@ msgstr "Vælg alle" msgid "New Script" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Opret forbindelse til Node:" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6430,6 +6036,11 @@ msgstr "" msgid "Select Property" msgstr "Tilføj Setter Egenskab" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Vælg alle" + #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy msgid "Select Method" @@ -6459,26 +6070,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6605,14 +6196,6 @@ msgstr "" msgid "Sub-Resources:" msgstr "Ressource" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6799,6 +6382,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid base path" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Filen findes, overskrives?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6842,6 +6434,10 @@ msgstr "Opret abonnement" msgid "Load existing script file" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6883,6 +6479,10 @@ msgstr "" msgid "Function:" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6963,6 +6563,10 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -7039,12 +6643,28 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Ugyldigt type argument til convert(), brug TYPE_* konstanter." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Ikke nok bytes til afkodning af bytes, eller ugyldigt format." @@ -7095,10 +6715,6 @@ msgstr "Slet Valgte" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Dubler valg" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7195,13 +6811,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "Fil:" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7409,10 +7020,18 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Tilbage:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Kald" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" @@ -7824,6 +7443,12 @@ msgstr "" "En SpriteFrames ressource skal oprettes eller angivets i egenskaben 'Frames' " "for at AnimatedSprite3D kan vise frames." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7832,6 +7457,10 @@ msgstr "" msgid "Add current color as a preset" msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Advarsel!" @@ -7840,10 +7469,6 @@ msgstr "Advarsel!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Bekræft venligst..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "CTRL +" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7879,6 +7504,42 @@ msgstr "" "den kan opnå en størrelse. Ellers gør den til en RenderTarget og tildel dens " "indre textur til en node så den kan vises." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Fejl under initialisering af FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Ukendt skrifttypeformat." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Error loading skrifttype." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Ugyldig skriftstørrelse." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Metode liste For '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Argumenter:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Tilbage:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Error loading skrifttype." + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Fil:" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "CTRL +" + #, fuzzy #~ msgid "Invalid unique name." #~ msgstr "Ugyldigt index egenskabsnavn." diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index c566872b75..db3f62b61b 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -209,10 +209,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Erstelle %d NEUE Spuren und füge Schlüsselbilder hinzu?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -375,261 +374,6 @@ msgstr "Wertetyp des Arrays ändern" msgid "Change Array Value" msgstr "Array-Wert ändern" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "Frei" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Version:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "Inhalt:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "Dateien anzeigen" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Installieren" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Kann Hostnamen nicht auflösen:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "Kann nicht auflösen." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "Verbindungsfehler, bitte erneut versuchen." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "Kann nicht verbinden." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Kann nicht zu Host verbinden:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "Keine Antwort von Host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Keine Antwort." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Anfrage fehlgeschlagen: Rückgabewert:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "Anfrage fehlgeschlagen." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "Anfrage fehlgeschlagen, zu viele Weiterleitungen" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Weiterleitungsschleife." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Fehlgeschlagen:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "Falsche Download-Prüfsumme, Datei könnte manipuliert worden sein." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "Erwartet:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "Erhalten:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "Sha256-Prüfung fehlgeschlagen" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Asset-Download-Fehler:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "Erfolgreich!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Hole:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "Löse auf.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Verbinde.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "Frage an.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "Fehler bei Anfrage" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "Leerlauf" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "Erneut versuchen" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "Übertragungsfehler" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "Dieser Posten wird bereits herunter geladen!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "Anfang" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "zurück" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "vor" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "Ende" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Suche:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Suche" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Erweiterungen" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Sortiere:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Umkehren" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Kategorie:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Seite:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Unterstützung.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Offiziell" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Gemeinschaft" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Testphase" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Projektdaten als ZIP-Datei" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Methodenliste für '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Aufruf" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Methodenliste:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumente:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Rückgabe:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Gehe zu Zeile" @@ -666,6 +410,14 @@ msgstr "Ganze Wörter" msgid "Selection Only" msgstr "Nur Auswahl" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Suche" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Finde" @@ -698,11 +450,11 @@ msgstr "Aufforderung beim Ersetzen" msgid "Skip" msgstr "Überspringen" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Vergrößern" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Verkleinern" @@ -771,6 +523,20 @@ msgstr "Verzögert" msgid "Oneshot" msgstr "Einmalig" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Verbinden" @@ -796,7 +562,7 @@ msgstr "Verbinde.." msgid "Disconnect" msgstr "Trennen" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Signale" @@ -813,12 +579,25 @@ msgstr "Favoriten:" msgid "Recent:" msgstr "Kürzlich:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Suche:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Treffer:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Suche Ersatz für:" @@ -877,6 +656,10 @@ msgstr "Ersatz-Ressource suchen:" msgid "Owners Of:" msgstr "Besitzer von:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Lösche ausgewählte Dateien aus dem Projekt? (nicht umkehrbar)" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -888,8 +671,9 @@ msgstr "" "Trotzdem entfernen? (Nicht Wiederherstellbar)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Lösche ausgewählte Dateien aus dem Projekt? (nicht umkehrbar)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "Kann nicht auflösen." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -954,10 +738,6 @@ msgstr "Danke!" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot-Engine-Mitwirkende" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "Autoren" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "Projektgründer" @@ -974,6 +754,39 @@ msgstr "Projektverwaltung" msgid "Developers" msgstr "Entwickler" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "Autoren" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "Klone herunter" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "Lizenz" @@ -1019,6 +832,16 @@ msgstr "Entpacke Assets" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "Paket erfolgreich installiert!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "Erfolgreich!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Installieren" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "Paketinstallierung" @@ -1068,10 +891,6 @@ msgstr "Audiobuseffekt löschen" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "Audiobus, ziehen um umzusortieren." -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "Audiobusoptionen" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -1084,11 +903,20 @@ msgstr "Stumm" msgid "Bypass" msgstr "Bypass" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "Audiobusoptionen" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Vergrößerung zurücksetzen" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "Effekt löschen" @@ -1109,6 +937,11 @@ msgstr "Audiobus löschen" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Audiobus duplizieren" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Vergrößerung zurücksetzen" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "Audiobus verschieben" @@ -1141,7 +974,8 @@ msgstr "Audiobus hinzufügen" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Neues Audiobus-Layout erstellen." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Lade" @@ -1237,7 +1071,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Autoloads neu anordnen" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Pfad:" @@ -1245,9 +1079,7 @@ msgstr "Pfad:" msgid "Node Name:" msgstr "Node-Name:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Name" @@ -1280,18 +1112,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Wähle ein Verzeichnis" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Ordner erstellen" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Name:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden." @@ -1311,30 +1144,6 @@ msgstr "Packe" msgid "Template file not found:\n" msgstr "Template-Datei nicht gefunden:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Hinzugefügt:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Entfernt:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Fehler beim speichern des Atlas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Atlas Untertextur konnte nicht gespeichert werden:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportiere für %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Bereite vor..." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?" @@ -1419,6 +1228,11 @@ msgstr "Favorit nach oben schieben" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Favorit nach unten schieben" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Verzeichnisse & Dateien:" @@ -1461,6 +1275,10 @@ msgstr "Klassenliste:" msgid "Search Classes" msgstr "Klassen suchen" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Oben" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Klasse:" @@ -1477,14 +1295,29 @@ msgstr "Geerbt von:" msgid "Brief Description:" msgstr "Kurze Beschreibung:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Mitglieder:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Mitglieder:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Öffentliche Methoden:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Öffentliche Methoden:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "GUI-Theme-Elemente:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "GUI-Theme-Elemente:" @@ -1493,6 +1326,11 @@ msgstr "GUI-Theme-Elemente:" msgid "Signals:" msgstr "Signale:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Enums:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "Enums:" @@ -1501,18 +1339,50 @@ msgstr "Enums:" msgid "enum " msgstr "Enum " +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Konstanten:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Konstanten:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschaften:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "Eigenschaft-Beschreibung:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Methodenliste:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Methoden-Beschreibung:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Suchtext" @@ -1522,24 +1392,21 @@ msgid "Output:" msgstr "Ausgabe:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Löschen" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Fehler beim speichern der Ressource!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Speichere Ressource als.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Verstehe..." @@ -1555,6 +1422,30 @@ msgstr "Angefordertes Dateiformat unbekannt:" msgid "Error while saving." msgstr "Fehler beim speichern." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Kann mit ‚..‘ nicht arbeiten" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Fehler beim speichern." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "Szene '%s' hat defekte Abhängigkeiten:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Fehler beim speichern." + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Speichere Szene" @@ -1614,6 +1505,33 @@ msgstr "Layout Name nicht gefunden!" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "Layout wurde auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Parameter kopieren" @@ -1790,6 +1708,12 @@ msgstr "" "Änderungen in den folgenden Szenen vor dem Öffnen der Projektverwaltung " "speichern?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Wähle eine Hauptszene" @@ -1824,7 +1748,7 @@ msgstr "" "werden." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Ähm" @@ -1837,14 +1761,15 @@ msgstr "" "Beheben kann ‚Import→Szene‘ verwendet werden um sie zu öffnen. Danach sollte " "die Szene innerhalb des Projektpfades gespeichert werden." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Fehler beim laden der Szene." - #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Szene '%s' hat defekte Abhängigkeiten:" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Letzte Dateien leeren" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Layout speichern" @@ -1878,7 +1803,7 @@ msgstr "Ablenkungsfreier Modus" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Ablenkungsfreien Modus umschalten." -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Szene" @@ -2118,6 +2043,10 @@ msgstr "Fragen&Antworten" msgid "Issue Tracker" msgstr "Problem-Melder" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Gemeinschaft" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Über" @@ -2126,7 +2055,7 @@ msgstr "Über" msgid "Play the project." msgstr "Projekt abspielen." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Starten" @@ -2142,7 +2071,7 @@ msgstr "Szene pausieren" msgid "Stop the scene." msgstr "Szene stoppen." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -2214,6 +2143,16 @@ msgstr "Verlauf der zuletzt bearbeiteten Objekte." msgid "Object properties." msgstr "Objekteigenschaften." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Ändere Bildergruppe" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Import" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Dateisystem" @@ -2230,14 +2169,6 @@ msgstr "Ausgabe" msgid "Don't Save" msgstr "Nicht speichern" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Neuimport" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Update" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Vorlagen aus ZIP-Datei importieren" @@ -2298,10 +2229,28 @@ msgstr "Nächsten Editor öffnen" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Vorigen Editor öffnen" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "Erzeuge MeshLibrary" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Vorschau.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Installierte Erweiterungen:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -2354,26 +2303,6 @@ msgstr "Selbst" msgid "Frame #:" msgstr "Bild #:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Bitte warten bis Operation abgeschlossen ist." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "Aktuelle Szene muss gespeichert sein um sie erneut zu importieren." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Speichern & neu importieren" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Importiere erneut" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Veränderte Ressourcen neu importieren" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Gerät aus Liste auswählen" @@ -2486,10 +2415,6 @@ msgstr "Extrahiere Exportvorlagen" msgid "Importing:" msgstr "Importiere:" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Lade Exportvorlagen" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Aktuelle Version:" @@ -2524,13 +2449,19 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "Kann Ordner ‚" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" -"Status: Benötigt Neu-Import" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" @@ -2541,46 +2472,57 @@ msgstr "" "Quelle: " #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Quell- und Zieldatei sind gleich, ignoriere Anweisung." +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "Quellschriftart kann nicht geladen/verarbeitet werden." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" -"Zieldatei existiert bereits und kann nicht überschrieben werden. Ggf manuell " -"löschen." +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "Datei kann nicht in sich selbst importiert werden:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Quell- und Zielpfad sind gleich, ignoriere Anweisung." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Verzeichnisse lassen sich nicht in sich selbst verschieben." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "Abhängigkeiten können nicht umbenannt werden für:\n" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Fehler beim Dateiverschieben:\n" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" msgstr "Fehler beim Verzeichnisverschieben:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Kann mit ‚..‘ nicht arbeiten" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Szene '%s' hat defekte Abhängigkeiten:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Wähle neuen Namen und Ort für:" +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Keine Dateien ausgewählt!" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "Umbenennen oder Verschieben.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Gültige Zeichen:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "Gruppenname existiert bereits!" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Variable umbenennen" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "Node umbenennen" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2590,6 +2532,24 @@ msgstr "Alle expandieren" msgid "Collapse all" msgstr "Alle einklappen" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Pfad kopieren" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Umbenennen" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Verschiebe zu.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Ordner erstellen" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "Zeige im Dateimanager" @@ -2606,26 +2566,6 @@ msgstr "Abhängigkeiten bearbeiten.." msgid "View Owners.." msgstr "Zeige Besitzer.." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Pfad kopieren" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Umbenennen oder Verschieben.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Verschiebe zu.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Neuimport.." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "Vorheriges Verzeichnis" @@ -2658,6 +2598,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Verschieben" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Zu Gruppe hinzufügen" @@ -2670,6 +2615,11 @@ msgstr "Aus Gruppe entfernen" msgid "Import as Single Scene" msgstr "Als einzelne Szene importieren" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Import mit separaten Materialien" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "Import mit separaten Materialien" @@ -2682,6 +2632,21 @@ msgstr "Import mit separaten Objekten" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "Import mit separaten Objekten und Materialien" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "Import mit separaten Objekten und Materialien" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "Import mit separaten Materialien" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "Import mit separaten Objekten und Materialien" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "Als mehrere Szenen importieren" @@ -2691,38 +2656,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "Import als mehrere Szenen und Materialien" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Szene importieren" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Szene wird importiert.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Angepasstes Skript wird ausgeführt.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "Post-Import Skript konnte nicht geladen werden:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "Ungültiges oder fehlerhaftes Skript für Post-Import (siehe Konsole):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "Fehler beim ausführen des Post-Import Skripts:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Speichere.." @@ -2750,576 +2708,6 @@ msgstr "Voreinstellungen.." msgid "Reimport" msgstr "Neuimport" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Keine Bitmasken zu importieren!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Zielpfad ist leer." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "Zielpfad muss ein kompletter Ressourcenpfad sein." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Zielpfad muss existieren." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Speicherpfad ist leer!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "BitMasks importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Quelltextur(en):" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Zielpfad:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Akzeptieren" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Bitmaske" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Keine Quellschriftart-Datei gefunden!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Keine Zielschriftart-Ressource!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"Ungültige Dateiendung.\n" -"Nutze .font als Dateiendung." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Quellschriftart kann nicht geladen/verarbeitet werden." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Schriftart konnte nicht gespeichert werden." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Quellschriftart:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Quellschriftgröße:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Ziel-Ressource:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Test:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Optionen:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Schriftart importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Diese Datei ist bereits eine Godot Schriftart. Bitte stattdessen eine Datei " -"im BMFont-Format angeben." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Öffnen der BMFont-Datei fehlgeschlagen." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Fehler beim initialisieren von FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Unbekanntes Schriftformat." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Ungültige Schriftgröße." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Eigene Schriftart-Quelle ist ungültig." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Schriftart" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Keine Meshes zu importieren!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Einzelnes Mesh importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Quell Mesh(es):" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Oberfläche %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Keine Samples zu importieren!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Audio-Samples importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Quell Sample(s):" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Audio-Sample" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Neuer Clip" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Animationseinstellungen" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Flags" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "FPS fixieren:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Optimierung" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Obere lineare Fehlergrenze" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Obere Winkelfehlergrenze" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Maximaler Winkel" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Ausschnitte" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Start" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Ende" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Wiederholung" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filter" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Quellpfad ist leer." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Post-Import Skript konnte nicht geladen werden." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Ungültiges / Fehlerhaftes Skript für Post-Import." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Fehler beim importieren der Szene." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "3D-Szene importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Quellszene:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Dieselbe wie die Zielszene" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Geteilt" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Ziel-Texturenordner:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Post-Process Skript:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Angepasster Root-Node-Typ:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Name des Root-Node:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Die folgenden Dateien fehlen:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Trotzdem importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importieren & Öffnen" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"Bearbeitete Szene wurde nicht gespeichert, trotzdem importierte Szene öffnen?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Bild importieren:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Datei kann nicht in sich selbst importiert werden:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Pfad konnte nicht gefunden werden: %s (bereits lokal)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "3D-Szenenanimation" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Unkomprimiert" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Verlustfrei komprimieren (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Verlustbehaftet komprimieren (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Komprimieren (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Texturformat" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Texturkompressionsqualität (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Textureinstellungen" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Bitte gib einige Dateien an!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Es wird zumindest eine Datei für den Atlas benötigt." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Fehler beim importieren:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Es ist nur eine Datei für eine große Textur erforderlich." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Maximale Texturgröße:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Texturen für Atlas (2D) importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Zellgröße:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Große Textur" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Große Texturen (2D) importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Quelltextur" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Basis-Atlastextur" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Quelltextur(en)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Texturen für 2D importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Texturen für 3D importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Texturen importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D-Textur" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3D-Textur" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Atlastextur" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"MERKE: Das importieren von 2D Texturen ist nicht zwingend notwendig. Kopiere " -"einfach png/jpg Dateien in das Projekt." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Leere Bereiche beschneiden." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Textur" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Große Textur importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Quellbild laden" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Teile" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Füge Ein" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Speichere" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Große Textur konnte nicht gespeichert werden:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Erstelle Atlas für:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Lade Bild:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Bild konnte nicht geladen werden:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Bilder werden konvertiert" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Bilder werden beschnitten" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Blitting Bilder" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Atlas-Bild konnte nicht gespeichert werden:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Konvertierte Textur konnte nicht gespeichert werden:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Fehlerhafte Quelle!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Fehlerhafte Übersetzungsquelle!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Reihe" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Keine Elemente zu importieren!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Kein Zielpfad!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Übersetzungen importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Konnte nicht importiert werden!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Übersetzung importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "Quell-CSV:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Erste Zeile ignorieren" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Komprimieren" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Zu Projekt hinzufügen (project.godot)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Sprachen importieren:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Übersetzung" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "MultiNode setzen" @@ -3332,6 +2720,49 @@ msgstr "Gruppen" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Wähle ein Node um Signale und Gruppen zu bearbeiten." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Polygon erstellen" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Polygon bearbeiten" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "Füge Ein" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Polygon bearbeiten (Punkt entfernen)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Polygon und Punkt entfernen" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Polygon von Grund auf neu erstellen." + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" +"Existierendes Polygon editieren:\n" +"LMT: Punkt verschieben.\n" +"Strg+LMT: Segment aufteilen.\n" +"RMT: Punkt löschen." + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "Automatisches Abspielen umschalten" @@ -3485,7 +2916,6 @@ msgstr "Animationsname:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3594,10 +3024,6 @@ msgstr "Setze Auto-Fortschritt" msgid "Delete Input" msgstr "Eingang löschen" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "Animationsbaum ist gültig." @@ -3654,64 +3080,181 @@ msgstr "Nodefilter bearbeiten" msgid "Filters.." msgstr "Filter.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Analysiere %d Dreiecke:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "Frei" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Dreieck #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "Inhalt:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Light-Baker einrichten:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "Dateien anzeigen" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Analysiere Geometrie" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Kann Hostnamen nicht auflösen:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Fixiere Lampen" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "Kann nicht auflösen." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Erstelle BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "Verbindungsfehler, bitte erneut versuchen." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "erstelle Licht-Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Kann nicht verbinden." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Erstelle Octree-Textur" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Kann nicht zu Host verbinden:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "übertrage zu Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "Keine Antwort von Host:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Zuweisen von Textur #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Keine Antwort." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Baking von Dreieck #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Anfrage fehlgeschlagen: Rückgabewert:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Nachbearbeiten von Textur #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "Anfrage fehlgeschlagen." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Backen!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "Anfrage fehlgeschlagen, zu viele Weiterleitungen" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Lightmap-Octree-Backing-Prozess zurücksetzen (neu starten)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "Weiterleitungsschleife." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Fehlgeschlagen:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "Falsche Download-Prüfsumme, Datei könnte manipuliert worden sein." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "Erwartet:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "Erhalten:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "Sha256-Prüfung fehlgeschlagen" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "Asset-Download-Fehler:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "Hole:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "Löse auf.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "Verbinde.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "Frage an.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "Fehler bei Anfrage" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "Leerlauf" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "Erneut versuchen" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "Übertragungsfehler" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "Dieser Posten wird bereits herunter geladen!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "Anfang" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "zurück" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "vor" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "Ende" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Erweiterungen" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Sortiere:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Umkehren" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Kategorie:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Seite:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Unterstützung.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Offiziell" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Testphase" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Projektdaten als ZIP-Datei" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -3754,12 +3297,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "CanvasItem bearbeiten" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "Anker" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "Ankerpunkte ändern" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Vergrößerung (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "Ankerpunkte ändern" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3813,6 +3362,64 @@ msgstr "Klicken um Angelpunkt des Objekts zu ändern." msgid "Pan Mode" msgstr "Schwenkmodus" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Haltepunkt umschalten" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Einrasten aktivieren" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Animationseinstellungen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "Einrastmodus:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Rotationsraster benutzen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Einrasten konfigurieren.." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "Relatives Einrasten benutzen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Pixelraster benutzen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "Auf übergeordnetes Node ausdehnen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" @@ -3830,46 +3437,6 @@ msgstr "Verhindert das Auswählen von Unterobjekten dieses Nodes." msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Macht Unterobjekte dieses Objekts wieder auswählbar." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Einrasten aktivieren" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Raster anzeigen" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Rotationsraster benutzen" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Relatives Einrasten benutzen" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Einrasten konfigurieren.." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Pixelraster benutzen" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Skelett.." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "Knochen erstellen" @@ -3896,12 +3463,19 @@ msgid "View" msgstr "Ansicht" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Vergrößerung zurücksetzen" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Raster anzeigen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Vergrößerung setzen.." +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "Knochen anzeigen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "Knochen anzeigen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3912,8 +3486,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Auswahl einrahmen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Anker" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Layout speichern" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3936,12 +3511,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Pose zurücksetzen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Einen Wert setzen" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Einrasten (Pixel):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Position der Ausgangskurve setzen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3951,23 +3535,28 @@ msgstr "%s hinzufügen" msgid "Adding %s..." msgstr "%s hinzufügen…" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Erzeuge Node" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Fehler beim Instanziieren von %s" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "Verstehe" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Kein Node unter dem Unterobjekt instantiiert werden könnte vorhanden." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Diese Aktion benötigt ein einzelnes ausgewähltes Node." @@ -3983,49 +3572,6 @@ msgstr "" "Ziehen + Umschalt: Node auf gleicher Ebene einfügen\n" "Ziehen + Alt: Nodetyp ändern" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Polygon erstellen" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Polygon bearbeiten" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Polygon bearbeiten (Punkt entfernen)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Polygon von Grund auf neu erstellen." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" -"Existierendes Polygon editieren:\n" -"LMT: Punkt verschieben.\n" -"Strg+LMT: Segment aufteilen.\n" -"RMT: Punkt löschen." - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "Polygon3D erstellen" @@ -4034,14 +3580,6 @@ msgstr "Polygon3D erstellen" msgid "Set Handle" msgstr "Wähle Griff" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Erzeuge MeshLibrary" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Vorschau.." - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Element %d entfernen?" @@ -4064,6 +3602,28 @@ msgstr "Aus Szene importieren" msgid "Update from Scene" msgstr "Aus Szene aktualisieren" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Einblenden" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "Ausblenden" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "Kurvenpunkt ändern" @@ -4142,22 +3702,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Occluder-Polygon erzeugen" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Bestehendes Polygon bearbeiten:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "LMT: Punkt verschieben." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Strg+LMT: Segment aufteilen." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "RMT: Punkt entfernen." @@ -4257,6 +3813,10 @@ msgstr "Konnte keinen Umriss erzeugen!" msgid "Create Outline" msgstr "Umriss erzeugen" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Statischen Trimesh-Körper erzeugen" @@ -4386,14 +3946,83 @@ msgstr "Zufällige Skalieren:" msgid "Populate" msgstr "Füllen" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Backen!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "Navigations-Mesh erzeugen" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "Navigations-Mesh erzeugen" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "erstelle Licht-Octree" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Übersetzbare Textbausteine.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "Warnung" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "Erstelle Octree-Textur" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "Umriss-Mesh erzeugen.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "Navigations-Mesh erzeugen" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "Analysiere Geometrie" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Erzeuge Navigationspolygon" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Polygon und Punkt entfernen" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "Emissionsmaske leeren" @@ -4637,6 +4266,14 @@ msgstr "Polygon rotieren" msgid "Scale Polygon" msgstr "Polygon skalieren" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "Polygon→UV" @@ -4692,63 +4329,10 @@ msgstr "Ressource laden" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "BBCode parsen" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Länge:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Audiodatei(en) öffnen" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "Fehler: Konnte Audio nicht laden!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Sample hinzufügen" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Sample umbenennen" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Sample löschen" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 Bit" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Bit" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Tonhöhe" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Letzte Dateien leeren" @@ -4841,6 +4425,10 @@ msgstr "Dokumentation schließen" msgid "Close All" msgstr "Alle schließen" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Ausführen" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "Seitenleiste umschalten" @@ -4881,18 +4469,6 @@ msgstr "Debugger offen halten" msgid "Debug with external editor" msgstr "Mit externem Editor debuggen" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Fenster" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "nach links" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "nach rechts" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Öffne Godot-Referenzdokumentation" @@ -4980,7 +4556,7 @@ msgstr "Ausschneiden" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -5242,10 +4818,6 @@ msgstr "Z-Achsen-Transformation." msgid "View Plane Transform." msgstr "Zeige Flächentransformation." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Skaliere auf %s%%." - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Rotiere %s Grad." @@ -5262,10 +4834,6 @@ msgstr "Unten" msgid "Top View." msgstr "Sicht von oben." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Oben" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Sicht von hinten." @@ -5496,6 +5064,10 @@ msgstr "Werkzeug Skalieren" msgid "Transform" msgstr "Transformation" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Einrasten konfigurieren.." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "Lokale Koordinaten" @@ -5641,6 +5213,10 @@ msgstr "Animationen" msgid "Speed (FPS):" msgstr "Geschwindigkeit (FPS):" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Wiederholung" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Animationsframes" @@ -5654,12 +5230,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "Empty einfügen (danach)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Hoch" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Node(s) verschieben" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Herunter" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "nach links" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5819,6 +5397,10 @@ msgstr "Symbol" msgid "Style" msgstr "Stil" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Schriftart" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -5868,8 +5450,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Y-Koordinaten spiegeln" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Eimer" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "Zeichne TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -5931,6 +5514,11 @@ msgstr "Patch von Liste löschen" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Vorlage ‚%s‘ löschen?" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "Export-Templates für diese Systeme fehlen:" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Vorlagen" @@ -6005,30 +5593,61 @@ msgstr "Exportiere PCK/Zip" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Export-Templates für diese Systeme fehlen:" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "Export-Templates für diese Systeme fehlen:" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Exportiere mit Debuginformationen" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Ungültiger Projektpfad, der Pfad muss existieren!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "Datei existiert nicht." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "Ungültiger Projektpfad, project.godot darf nicht existieren." +#, fuzzy +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "Bitte außerhalb des Projektordners exportieren!" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "Ungültiger Projektpfad, project.godot muss existieren." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Importiertes Projekt" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Ungültiger Projektpfad (etwas geändert?)." +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "Konnte project.godot im Projektpfad nicht erzeugen." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "Konnte project.godot im Projektpfad nicht erzeugen." + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "Konnte project.godot im Projektpfad nicht erzeugen." @@ -6037,37 +5656,48 @@ msgstr "Konnte project.godot im Projektpfad nicht erzeugen." msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Die folgenden Dateien ließen sich nicht aus dem Paket extrahieren:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Unbenanntes Projekt" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "Konnte project.godot im Projektpfad nicht erzeugen." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Neues Spiel" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Existierendes Projekt importieren" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Projektpfad (muss existieren):" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Projektname:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Erstelle neues Projekt" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Projektpfad:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Installiere Projekt:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Durchstöbern" +msgid "Project Name:" +msgstr "Projektname:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Neues Spiel" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Ordner erstellen" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Projektpfad:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Durchstöbern" #: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" @@ -6077,6 +5707,11 @@ msgstr "Aber klar :-) !" msgid "Unnamed Project" msgstr "Unbenanntes Projekt" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Projekt kann nicht ausgeführt werden" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "Sollen wirklich mehrere Projekte geöffnet werden?" @@ -6119,10 +5754,6 @@ msgstr "Sollen wirklich %s Ordner nach Godot-Projekten durchsucht werden?" msgid "Project List" msgstr "Projektliste" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Ausführen" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Scannen" @@ -6180,17 +5811,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "Eingabeaktionsereignis hinzufügen" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Umschalt+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6251,7 +5879,7 @@ msgstr "Ändern" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Joystickachsen-Index:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Achse" @@ -6271,31 +5899,31 @@ msgstr "Lösche Eingabeaktionsereignis" msgid "Add Event" msgstr "Ereignis hinzufügen" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Schaltfläche" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Linke Taste." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Rechte Taste." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Mittlere Taste." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Mausrad hoch." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Mausrad runter." @@ -6304,7 +5932,8 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Globale Eigenschaft hinzufügen" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +#, fuzzy +msgid "Select a setting item first!" msgstr "Ein Einstellungspunkt muss zuerst ausgewählt werden!" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6319,6 +5948,16 @@ msgstr "Einstellung ‚" msgid "Delete Item" msgstr "Eintrag löschen" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Kann nicht zu Host verbinden:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "Persistente an- und ausschalten" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen." @@ -6467,10 +6106,20 @@ msgstr "Node auswählen" msgid "New Script" msgstr "Neues Skript" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Knochen erstellen" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "Im Dateisystem anzeigen" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Umwandeln zu.." + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Fehler beim Laden der Datei: Keine Ressource!" @@ -6507,6 +6156,11 @@ msgstr "Abschnitte:" msgid "Select Property" msgstr "Eigenschaft auswählen" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Methode auswählen" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "Methode auswählen" @@ -6536,26 +6190,6 @@ msgstr "Behalte globale Transformation" msgid "Reparent" msgstr "Umhängen" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Erstelle neue Ressource" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Ressource öffnen" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Ressource speichern" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Ressourcenwerkzeuge" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Lokal machen" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "Ausführungsmodus:" @@ -6687,14 +6321,6 @@ msgstr "Fehler beim Duplizieren der Szene zum Speichern." msgid "Sub-Resources:" msgstr "Unter-Ressourcen:" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Gruppen bearbeiten" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Verbindungen bearbeiten" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "Leere Vererbung" @@ -6889,6 +6515,15 @@ msgstr "Pfad ist nicht lokal" msgid "Invalid base path" msgstr "Ungültiger Pfad" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "Ungültige Erweiterung" @@ -6929,6 +6564,10 @@ msgstr "Neue Skriptdatei erstellen" msgid "Load existing script file" msgstr "Lade bestehende Skriptdatei" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "Erbt" @@ -6969,6 +6608,10 @@ msgstr "Quelle:" msgid "Function:" msgstr "Funktion:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Fehler" @@ -7049,6 +6692,10 @@ msgstr "Ressourcenpfad" msgid "Type" msgstr "Art" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Format" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "Nutzung" @@ -7126,13 +6773,31 @@ msgstr "Ändere Partikel AABB" msgid "Change Probe Extents" msgstr "Sondenausmaße ändern" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary.." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Status:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" "Ungültiger Argument-Typ in convert()-Aufruf, TYPE_*-Konstanten benötigt." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7184,10 +6849,6 @@ msgstr "GridMap-Auswahl löschen" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "GridMap-Auswahl duplizieren" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "GridMap zeichnen" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "Sicht einrasten" @@ -7280,13 +6941,9 @@ msgstr "GridMap-Einstellungen" msgid "Pick Distance:" msgstr "Auswahlradius:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "Kacheln" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" -msgstr "Bereiche" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" @@ -7486,10 +7143,18 @@ msgstr "Während" msgid "Return" msgstr "Rückgabe" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Aufruf" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Abfragen" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "Eingabewert ändern" @@ -7918,6 +7583,12 @@ msgstr "" "Eine SpriteFrames-Ressource muss in der ‚Frames‘-Eigenschaft erzeugt oder " "definiert werden, damit AnimatedSprite3D Einzelbilder anzeigen kann." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "Rohdatenmodus" @@ -7926,6 +7597,10 @@ msgstr "Rohdatenmodus" msgid "Add current color as a preset" msgstr "Füge aktuelle Farbe als Vorlage hinzu" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Warnung!" @@ -7934,10 +7609,6 @@ msgstr "Warnung!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Bitte bestätigen..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Strg+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7982,6 +7653,627 @@ msgstr "" "Eigenschaft ‚Render Target‘ des Viewports aktiviert und seine Textur " "irgendeinem Node zum Anzeigen zugewiesen werden." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Fehler beim initialisieren von FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Unbekanntes Schriftformat." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Ungültige Schriftgröße." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Methodenliste für '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Argumente:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Rückgabe:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Hinzugefügt:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Entfernt:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Fehler beim speichern des Atlas:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "Atlas Untertextur konnte nicht gespeichert werden:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Exportiere für %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Bereite vor..." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Fehler beim laden der Szene." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Neuimport" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Bitte warten bis Operation abgeschlossen ist." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "Aktuelle Szene muss gespeichert sein um sie erneut zu importieren." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Speichern & neu importieren" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Importiere erneut" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "Veränderte Ressourcen neu importieren" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Lade Exportvorlagen" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Status: Benötigt Neu-Import" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "Quell- und Zieldatei sind gleich, ignoriere Anweisung." + +#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +#~ msgstr "" +#~ "Zieldatei existiert bereits und kann nicht überschrieben werden. Ggf " +#~ "manuell löschen." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "Quell- und Zielpfad sind gleich, ignoriere Anweisung." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "Verzeichnisse lassen sich nicht in sich selbst verschieben." + +#~ msgid "Can't rename deps for:\n" +#~ msgstr "Abhängigkeiten können nicht umbenannt werden für:\n" + +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Fehler beim Dateiverschieben:\n" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Wähle neuen Namen und Ort für:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Keine Dateien ausgewählt!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Neuimport.." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "Keine Bitmasken zu importieren!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "Zielpfad ist leer." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "Zielpfad muss ein kompletter Ressourcenpfad sein." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "Zielpfad muss existieren." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "Speicherpfad ist leer!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "BitMasks importieren" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Quelltextur(en):" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Zielpfad:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Akzeptieren" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "Bitmaske" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "Keine Quellschriftart-Datei gefunden!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "Keine Zielschriftart-Ressource!" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "Ungültige Dateiendung.\n" +#~ "Nutze .font als Dateiendung." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "Schriftart konnte nicht gespeichert werden." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "Quellschriftart:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "Quellschriftgröße:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "Ziel-Ressource:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "Test:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Optionen:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Schriftart importieren" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Diese Datei ist bereits eine Godot Schriftart. Bitte stattdessen eine " +#~ "Datei im BMFont-Format angeben." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "Öffnen der BMFont-Datei fehlgeschlagen." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Eigene Schriftart-Quelle ist ungültig." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "Keine Meshes zu importieren!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "Einzelnes Mesh importieren" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Quell Mesh(es):" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Oberfläche %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "Keine Samples zu importieren!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "Audio-Samples importieren" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "Quell Sample(s):" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "Audio-Sample" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Neuer Clip" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flags" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "FPS fixieren:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "Optimierung" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "Obere lineare Fehlergrenze" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "Obere Winkelfehlergrenze" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "Maximaler Winkel" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Ausschnitte" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Start" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Ende" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filter" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "Quellpfad ist leer." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "Post-Import Skript konnte nicht geladen werden." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "Ungültiges / Fehlerhaftes Skript für Post-Import." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "Fehler beim importieren der Szene." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "3D-Szene importieren" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "Quellszene:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Dieselbe wie die Zielszene" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Geteilt" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Ziel-Texturenordner:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "Post-Process Skript:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "Angepasster Root-Node-Typ:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Auto" + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Name des Root-Node:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "Die folgenden Dateien fehlen:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Trotzdem importieren" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Importieren & Öffnen" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Bearbeitete Szene wurde nicht gespeichert, trotzdem importierte Szene " +#~ "öffnen?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Bild importieren:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "Pfad konnte nicht gefunden werden: %s (bereits lokal)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "3D-Szenenanimation" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Unkomprimiert" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Verlustfrei komprimieren (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Verlustbehaftet komprimieren (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Komprimieren (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Texturformat" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Texturkompressionsqualität (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Textureinstellungen" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "Bitte gib einige Dateien an!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Es wird zumindest eine Datei für den Atlas benötigt." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Fehler beim importieren:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Es ist nur eine Datei für eine große Textur erforderlich." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "Maximale Texturgröße:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Texturen für Atlas (2D) importieren" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "Zellgröße:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Große Textur" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Große Texturen (2D) importieren" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Quelltextur" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "Basis-Atlastextur" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Quelltextur(en)" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "Texturen für 2D importieren" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "Texturen für 3D importieren" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Texturen importieren" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "2D-Textur" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "3D-Textur" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "Atlastextur" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "MERKE: Das importieren von 2D Texturen ist nicht zwingend notwendig. " +#~ "Kopiere einfach png/jpg Dateien in das Projekt." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "Leere Bereiche beschneiden." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Textur" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Große Textur importieren" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "Quellbild laden" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "Teile" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "Speichere" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "Große Textur konnte nicht gespeichert werden:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "Erstelle Atlas für:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "Lade Bild:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "Bild konnte nicht geladen werden:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "Bilder werden konvertiert" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "Bilder werden beschnitten" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "Blitting Bilder" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "Atlas-Bild konnte nicht gespeichert werden:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "Konvertierte Textur konnte nicht gespeichert werden:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "Fehlerhafte Quelle!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "Fehlerhafte Übersetzungsquelle!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Reihe" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Keine Elemente zu importieren!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "Kein Zielpfad!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Übersetzungen importieren" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "Konnte nicht importiert werden!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Übersetzung importieren" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "Quell-CSV:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "Erste Zeile ignorieren" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "Komprimieren" + +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Zu Projekt hinzufügen (project.godot)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Sprachen importieren:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Übersetzung" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "Analysiere %d Dreiecke:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "Dreieck #" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "Light-Baker einrichten:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "Fixiere Lampen" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "Erstelle BVH" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "übertrage zu Lightmaps:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "Zuweisen von Textur #" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "Baking von Dreieck #" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "Nachbearbeiten von Textur #" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "Lightmap-Octree-Backing-Prozess zurücksetzen (neu starten)." + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "Vergrößerung (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "Skelett.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "Vergrößerung zurücksetzen" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "Vergrößerung setzen.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "Einen Wert setzen" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "Einrasten (Pixel):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "BBCode parsen" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Länge:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "Audiodatei(en) öffnen" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "Fehler: Konnte Audio nicht laden!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "Sample hinzufügen" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "Sample umbenennen" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "Sample löschen" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 Bit" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 Bit" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Stereo" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "Mono" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "Tonhöhe" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Fenster" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "nach rechts" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "Skaliere auf %s%%." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Hoch" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Herunter" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "Eimer" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Ungültiger Projektpfad, der Pfad muss existieren!" + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "Ungültiger Projektpfad, project.godot darf nicht existieren." + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "Ungültiger Projektpfad, project.godot muss existieren." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Projektpfad (muss existieren):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "Erstelle neue Ressource" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "Ressource öffnen" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "Ressource speichern" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "Ressourcenwerkzeuge" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "Lokal machen" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "Gruppen bearbeiten" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Verbindungen bearbeiten" + +#~ msgid "GridMap Paint" +#~ msgstr "GridMap zeichnen" + +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Kacheln" + +#~ msgid "Areas" +#~ msgstr "Bereiche" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Strg+" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "Szene schließen? (Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren)" @@ -7995,9 +8287,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "Schließen und zur letzten Szene wechseln" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "Auf übergeordnetes Node ausdehnen" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "Entfernen" @@ -8163,18 +8452,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Speichere übersetzbare Zeichenketten" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "Übersetzbare Textbausteine.." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "Exportvorlagen installieren" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "Skriptoptionen bearbeiten" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "Bitte außerhalb des Projektordners exportieren!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "Fehler beim Exportieren des Projekts!" @@ -8233,18 +8516,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "Einbeziehen" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "Ändere Bildergruppe" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "Gruppenname muss vorhanden sein!" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "Ungültiges Zeichen in Gruppenname!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "Gruppenname existiert bereits!" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Füge Bildergruppe hinzu" @@ -8393,9 +8670,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lighting" #~ msgstr "Belichtung" -#~ msgid "Toggle Persisting" -#~ msgstr "Persistente an- und ausschalten" - #~ msgid "Global" #~ msgstr "Global" diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po index d971627e36..e01560fa8a 100644 --- a/editor/translations/de_CH.po +++ b/editor/translations/de_CH.po @@ -191,10 +191,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Erstelle %d in neuer Ebene inklusiv Bild?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -356,265 +355,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr "Datei(en) öffnen" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Verbindung zu Node:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "Connections editieren" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "" @@ -651,6 +391,14 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "" @@ -683,11 +431,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -755,6 +503,20 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "" @@ -780,7 +542,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "" @@ -797,12 +559,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" @@ -857,6 +632,10 @@ msgstr "" msgid "Owners Of:" msgstr "" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -865,7 +644,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -931,10 +710,6 @@ msgstr "" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy msgid "Project Founders" @@ -952,6 +727,38 @@ msgstr "" msgid "Developers" msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -992,6 +799,16 @@ msgstr "" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1041,10 +858,6 @@ msgstr "" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1057,11 +870,19 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "" @@ -1084,6 +905,10 @@ msgstr "Bild einfügen" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Node(s) duplizieren" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Move Audio Bus" @@ -1117,7 +942,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1207,7 +1033,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1215,9 +1041,7 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1250,18 +1074,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "" @@ -1281,30 +1106,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Datei existiert, Überschreiben?" @@ -1389,6 +1190,10 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go to parent folder" +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "" @@ -1431,6 +1236,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1447,14 +1256,26 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Members" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1463,6 +1284,10 @@ msgstr "" msgid "Signals:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "" @@ -1471,18 +1296,47 @@ msgstr "" msgid "enum " msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Script hinzufügen" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Methods" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1492,24 +1346,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1525,6 +1376,29 @@ msgstr "" msgid "Error while saving." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "Szene '%s' hat kapute Abhängigkeiten:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1583,6 +1457,33 @@ msgstr "" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1748,6 +1649,12 @@ msgstr "" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1775,7 +1682,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1785,14 +1692,14 @@ msgid "" "open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Szene '%s' hat kapute Abhängigkeiten:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "" @@ -1826,7 +1733,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2050,6 +1957,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2058,7 +1969,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "Projekt starten." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Abspielen" @@ -2074,7 +1985,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2147,6 +2058,15 @@ msgstr "" msgid "Object properties." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2163,14 +2083,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2234,10 +2146,27 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2290,26 +2219,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2419,10 +2328,6 @@ msgstr "" msgid "Importing:" msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2456,10 +2361,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2469,45 +2382,50 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Error moving:\n" msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Szene '%s' hat kapute Abhängigkeiten:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No name provided" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No name provided." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2518,6 +2436,22 @@ msgstr "" msgid "Collapse all" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Folder.." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" @@ -2534,26 +2468,6 @@ msgstr "" msgid "View Owners.." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" @@ -2584,6 +2498,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2596,6 +2515,10 @@ msgstr "" msgid "Import as Single Scene" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2608,6 +2531,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2617,38 +2552,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2677,574 +2605,6 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Fehler bei der FreeType Inizialisierung." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Oberfläche %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importiere Texturen für Atlas (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importiere Große Texturen (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importiere Texturen für 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D-Textur" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"MERKE: Das importieren von 2D Texturen ist nicht zwingend notwendig. Kopiere " -"einfach png/jpg Dateien in das Projekt." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Zum Projekt hinzufügen (engine.cfg)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - #: editor/multi_node_edit.cpp #, fuzzy msgid "MultiNode Set" @@ -3259,6 +2619,45 @@ msgstr "" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Selektiere ein Node um deren Signale und Gruppen zu ändern." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "Bild einfügen" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "Autoplay Umschalten" @@ -3417,7 +2816,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3527,10 +2925,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3587,64 +2981,185 @@ msgstr "Node Filter editieren" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr "Datei(en) öffnen" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Verbindung zu Node:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "Connections editieren" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3687,11 +3202,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3743,6 +3262,59 @@ msgstr "" msgid "Pan Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Toggles snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" @@ -3759,46 +3331,6 @@ msgstr "" msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" @@ -3825,11 +3357,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3841,7 +3378,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3866,11 +3403,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Ungültige Bilder löschen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3881,23 +3427,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Node erstellen" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "Okay :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Bitte nur ein Node selektieren." @@ -3912,45 +3463,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3959,14 +3471,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3989,6 +3493,26 @@ msgstr "" msgid "Update from Scene" msgstr "" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease in" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4068,22 +3592,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4183,6 +3703,10 @@ msgstr "" msgid "Create Outline" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4312,12 +3836,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4566,6 +4150,14 @@ msgstr "" msgid "Scale Polygon" msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4621,63 +4213,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4768,6 +4307,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4808,18 +4351,6 @@ msgstr "" msgid "Debug with external editor" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4903,7 +4434,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5167,10 +4698,6 @@ msgstr "" msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5187,10 +4714,6 @@ msgstr "" msgid "Top View." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5422,6 +4945,10 @@ msgstr "" msgid "Transform" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5567,6 +5094,10 @@ msgstr "" msgid "Speed (FPS):" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5580,11 +5111,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Node(s) entfernen" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5747,6 +5279,10 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5796,7 +5332,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5859,6 +5395,10 @@ msgstr "" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5932,32 +5472,59 @@ msgstr "Exportiere das Projekt PCK" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Ungültiger Projektpfad, Pfad existiert nicht!" +msgid "The path does not exists." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg vorhanden!" +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg nicht vorhanden!" +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Importierte Projekte" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Ungültiger Projektpfad, (wurde was geändert?)!" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden." + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Couldn't create project.godot in project path." @@ -5967,36 +5534,47 @@ msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden." msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Neues Projekt erstellen" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Existierendes Projekt importieren" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Projektpfad (muss existieren):" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Projektname:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Neues Projekt erstellen" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Project Name:" +msgstr "Projektname:" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Node erstellen" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6007,6 +5585,11 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Neues Projekt erstellen" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -6042,10 +5625,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6105,17 +5684,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6177,7 +5753,7 @@ msgstr "Typ ändern" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "" @@ -6197,31 +5773,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "" @@ -6230,7 +5806,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6246,6 +5822,15 @@ msgstr "" msgid "Delete Item" msgstr "Node(s) löschen" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Verbindung zu Node:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6397,10 +5982,19 @@ msgstr "Node(s) löschen" msgid "New Script" msgstr "Script hinzufügen" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Verbindung zu Node:" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6439,6 +6033,10 @@ msgstr "" msgid "Select Property" msgstr "" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6467,26 +6065,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6613,14 +6191,6 @@ msgstr "" msgid "Sub-Resources:" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Connections editieren" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6808,6 +6378,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid base path" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Datei existiert, Überschreiben?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6849,6 +6428,10 @@ msgstr "Neues Projekt erstellen" msgid "Load existing script file" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6891,6 +6474,10 @@ msgstr "" msgid "Function:" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6971,6 +6558,10 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -7047,12 +6638,28 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7101,10 +6708,6 @@ msgstr "" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7200,13 +6803,8 @@ msgstr "Projekteinstellungen" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "Datei(en) öffnen" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7408,10 +7006,18 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" @@ -7798,6 +7404,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy msgid "Raw Mode" @@ -7807,6 +7419,10 @@ msgstr "Node erstellen" msgid "Add current color as a preset" msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Alert!" @@ -7815,10 +7431,6 @@ msgstr "Alert!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Bitte bestätigen..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7847,6 +7459,71 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#, fuzzy +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Fehler bei der FreeType Inizialisierung." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Oberfläche %d" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Importiere Texturen für Atlas (2D)" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Importiere Große Texturen (2D)" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "Importiere Texturen für 2D" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "2D-Textur" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "MERKE: Das importieren von 2D Texturen ist nicht zwingend notwendig. " +#~ "Kopiere einfach png/jpg Dateien in das Projekt." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Zum Projekt hinzufügen (engine.cfg)" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Ungültiger Projektpfad, Pfad existiert nicht!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg vorhanden!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg nicht vorhanden!" + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Projektpfad (muss existieren):" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Connections editieren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Datei(en) öffnen" + #, fuzzy #~ msgid "Error creating the signature object." #~ msgstr "Fehler beim Schreiben des Projekts PCK!" @@ -7882,9 +7559,6 @@ msgstr "" #~ "SampleLibrary Ressource in der 'samples' Eigenschaft erzeugt oder " #~ "definiert werden." -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "Fehler beim Exportieren des Projekts!" diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index a1247ab925..cd26e9cbe0 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -186,10 +186,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -351,261 +350,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "" @@ -642,6 +386,14 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "" @@ -674,11 +426,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -745,6 +497,20 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "" @@ -770,7 +536,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "" @@ -787,12 +553,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" @@ -847,6 +626,10 @@ msgstr "" msgid "Owners Of:" msgstr "" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -855,7 +638,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -921,10 +704,6 @@ msgstr "" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "" @@ -941,6 +720,38 @@ msgstr "" msgid "Developers" msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -981,6 +792,16 @@ msgstr "" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1029,10 +850,6 @@ msgstr "" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1045,11 +862,19 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "" @@ -1070,6 +895,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "" @@ -1102,7 +931,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1192,7 +1022,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1200,9 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1235,18 +1063,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "" @@ -1266,30 +1095,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" @@ -1374,6 +1179,10 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go to parent folder" +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "" @@ -1416,6 +1225,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1432,14 +1245,26 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Members" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1448,6 +1273,10 @@ msgstr "" msgid "Signals:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "" @@ -1456,18 +1285,46 @@ msgstr "" msgid "enum " msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Description" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Methods" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1477,24 +1334,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1510,6 +1364,26 @@ msgstr "" msgid "Error while saving." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1567,6 +1441,33 @@ msgstr "" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1728,6 +1629,12 @@ msgstr "" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1755,7 +1662,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1766,11 +1673,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1806,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2025,6 +1932,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2033,7 +1944,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2049,7 +1960,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2121,6 +2032,15 @@ msgstr "" msgid "Object properties." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2137,14 +2057,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2205,10 +2117,27 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2261,26 +2190,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2389,10 +2298,6 @@ msgstr "" msgid "Importing:" msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2425,10 +2330,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2438,43 +2351,47 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgid "Error moving:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "No name provided." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "Renaming file:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2485,6 +2402,22 @@ msgstr "" msgid "Collapse all" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Folder.." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" @@ -2501,26 +2434,6 @@ msgstr "" msgid "View Owners.." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" @@ -2551,6 +2464,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2563,6 +2481,10 @@ msgstr "" msgid "Import as Single Scene" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2575,6 +2497,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2584,38 +2518,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2643,569 +2570,6 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" @@ -3218,6 +2582,44 @@ msgstr "" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" @@ -3371,7 +2773,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3480,10 +2881,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3540,64 +2937,181 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3640,11 +3154,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3694,6 +3212,59 @@ msgstr "" msgid "Pan Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Toggles snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" @@ -3710,46 +3281,6 @@ msgstr "" msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" @@ -3776,11 +3307,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3792,7 +3328,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3816,11 +3352,19 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3831,23 +3375,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3861,45 +3410,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3908,14 +3418,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3938,6 +3440,26 @@ msgstr "" msgid "Update from Scene" msgstr "" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease in" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4014,22 +3536,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4129,6 +3647,10 @@ msgstr "" msgid "Create Outline" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4257,12 +3779,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4503,6 +4085,14 @@ msgstr "" msgid "Scale Polygon" msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4558,63 +4148,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4705,6 +4242,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4745,18 +4286,6 @@ msgstr "" msgid "Debug with external editor" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4840,7 +4369,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5102,10 +4631,6 @@ msgstr "" msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5122,10 +4647,6 @@ msgstr "" msgid "Top View." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5353,6 +4874,10 @@ msgstr "" msgid "Transform" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5498,6 +5023,10 @@ msgstr "" msgid "Speed (FPS):" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5511,11 +5040,11 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +msgid "Move (Before)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5676,6 +5205,10 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5725,7 +5258,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5788,6 +5321,10 @@ msgstr "" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5858,30 +5395,56 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgid "The path does not exists." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5890,36 +5453,44 @@ msgstr "" msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Create folder" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5930,6 +5501,10 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't open project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -5965,10 +5540,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6026,17 +5597,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6097,7 +5665,7 @@ msgstr "" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "" @@ -6117,31 +5685,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "" @@ -6150,7 +5718,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6165,6 +5733,14 @@ msgstr "" msgid "Delete Item" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6313,10 +5889,18 @@ msgstr "" msgid "New Script" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Convert To %s" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6353,6 +5937,10 @@ msgstr "" msgid "Select Property" msgstr "" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6381,26 +5969,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6526,14 +6094,6 @@ msgstr "" msgid "Sub-Resources:" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6714,6 +6274,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid base path" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6754,6 +6322,10 @@ msgstr "" msgid "Load existing script file" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6794,6 +6366,10 @@ msgstr "" msgid "Function:" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6874,6 +6450,10 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -6950,12 +6530,28 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7004,10 +6600,6 @@ msgstr "" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7100,12 +6692,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7294,10 +6882,18 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "" @@ -7652,6 +7248,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7660,6 +7262,10 @@ msgstr "" msgid "Add current color as a preset" msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "" @@ -7668,10 +7274,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7699,3 +7301,19 @@ msgid "" "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " "texture to some node for display." msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index 774672e8a5..4cf08adc7a 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -191,10 +191,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Δημιουργία %d νέων κομματιών και εισαγωγή κλειδιών;" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -358,262 +357,6 @@ msgstr "Αλλαγή τύπου τιμής πίνακα" msgid "Change Array Value" msgstr "Αλλαγή τιμής πίνακα" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "Δωρεάν" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Έκδοση:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "Περιεχόμενα:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "Προβολή αρχείων" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Περιγραφή:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Εγκατάσταση" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η επίλυση του ονόματος του κεντρικού υπολογιστή:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "Δεν είναι δυνατή η επίλυση." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "Σφάλμα σύνδεσης, παρακαλώ ξαναπροσπαθήστε." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον κεντρικό υπολογιστή:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "Δεν λήφθηκε απόκριση από τον κεντρικό υπολογιστή:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Δεν λήφθηκε απόκριση." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Το αίτημα απέτυχε, κώδικας επιστροφής:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "Το αίτημα απέτυχε." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "Το αίτημα απέτυχε, πάρα πολλές ανακατευθήνσεις" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Βρόχος ανακατευθήνσεων." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Απέτυχε:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" -"Εσφαλμένος κωδικός κατακερματισμού, θα θεωρηθεί ότι το αρχείο έχει αλοιωθεί." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "Αναμενόμενο:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "Δοσμένο:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "Η δοκιμή κατακερματισμού sha256 απέτυχε" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Σφάλμα λήψης:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "Επιτυχία!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Λήψη:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "Επίλυση..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Σύνδεση.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "Γίνεται αίτημα.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "Σφάλμα κατά την πραγματοποίηση αιτήματος" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "Ανενεργό" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "Ξαναδοκίμασε" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "Σφάλμα λήψης" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "Η λήψη είναι ήδη σε εξέλιξη!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "Πρώτο" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "Προηγούμενο" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "Επόμενο" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "Προηγούμενο" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Όλα" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Αναζήτηση:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Εισαγωγή" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Ταξινόμηση:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Αντιστροφή" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Κατηγορία:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Διεύθυνση:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Υποστήριξη.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Επίσημα" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Κοινότητα" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Δοκιμιμαστικά" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Αρχείο ZIP των Asset" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Λίστα συναρτήσεων για '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Κλήση" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Λίστα συναρτήσεων:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Παράμετροι:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Επιστρέφει:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Πήγαινε στη γραμμή" @@ -650,6 +393,14 @@ msgstr "Ολόκληρες λέξεις" msgid "Selection Only" msgstr "Μόνο στην επιλογή" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Εύρεση" @@ -682,11 +433,11 @@ msgstr "Ρώτησε στην αντικατάσταση" msgid "Skip" msgstr "Παράλειψη" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Μεγέθυνση" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Σμύκρινση" @@ -755,6 +506,20 @@ msgstr "Αναβλημένη" msgid "Oneshot" msgstr "Μία κλήση" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" @@ -780,7 +545,7 @@ msgstr "Σύνδεση.." msgid "Disconnect" msgstr "Αποσύνδεση" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Σήματα" @@ -797,12 +562,25 @@ msgstr "Αγαπημένα:" msgid "Recent:" msgstr "Πρόσφατα:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Αναζήτηση:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Αντιστοιχίες:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Περιγραφή:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Αναζήτηση αντικατάστασης για:" @@ -861,6 +639,10 @@ msgstr "Αναζήτηση αντικαταστάτη πόρου:" msgid "Owners Of:" msgstr "Ιδιοκτήτες του:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Να αφαιρεθούν τα επιλεγμένα αρχεία από το έργο; (Αδύνατη η αναίρεση)" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -871,8 +653,9 @@ msgstr "" "Να αφαιρεθούν; (Αδύνατη η αναίρεση)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Να αφαιρεθούν τα επιλεγμένα αρχεία από το έργο; (Αδύνατη η αναίρεση)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η επίλυση." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -937,10 +720,6 @@ msgstr "Ευχαριστώ!" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Συνεισφέροντες στην Godot Engine" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "Συγγραφείς" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "Ιδρυτές του έργου" @@ -957,6 +736,39 @@ msgstr "Διαχειριστής" msgid "Developers" msgstr "Προγραμματιστές" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "Συγγραφείς" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "Κλωνοποίηση κάτω" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "Άδεια" @@ -1002,6 +814,16 @@ msgstr "Αποσυμπίεση asset" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε επιτυχώς!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "Επιτυχία!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Εγκατάσταση" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "Πρόγραμμα εγκατάστασης πακέτων" @@ -1050,10 +872,6 @@ msgstr "Διαγραφή εφέ διαύλου ήχου" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "Δίαυλος ήχου, Σύρσιμο και απόθεση για αναδιάταξη." -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "Επιλογές διαύλου" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "Σόλο" @@ -1066,11 +884,20 @@ msgstr "Σίγαση" msgid "Bypass" msgstr "Παράκαμψη" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "Επιλογές διαύλου" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Διπλασιασμός" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Επαναφορά μεγέθυνσης" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "Διαγραφή εφέ" @@ -1091,6 +918,11 @@ msgstr "Διαγραφή διαύλου ήχου" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Αναπαραγωγή διαύλου ήχου" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Επαναφορά μεγέθυνσης" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "Μετακίνηση διαύλου ήχου" @@ -1123,7 +955,8 @@ msgstr "Προσθήκη διαύλου" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Δημιουργία νέας διάταξης διαύλων ήχου." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Φόρτωσε" @@ -1215,7 +1048,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Αναδιάταξη των AutoLoad" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Διαδρομή:" @@ -1223,9 +1056,7 @@ msgstr "Διαδρομή:" msgid "Node Name:" msgstr "Όνομα κόμβου:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -1258,18 +1089,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Επιλέξτε ένα λεξικό" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Δημιουργία φακέλου" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου." @@ -1289,30 +1121,6 @@ msgstr "Πακετάρισμα" msgid "Template file not found:\n" msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο προτύπου:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Προστέθηκαν:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Αφαιρέθηκαν:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση άτλαντα:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση υπό-εικόνας άτλαντα:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Εξαγωγή για %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Αρχικοποίηση.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Το αρχείο υπάρχει. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" @@ -1397,6 +1205,11 @@ msgstr "Μετακίνηση αγαπημένου πάνω" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Μετακίνηση αγαπημένου κάτω" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Φάκελοι & Αρχεία:" @@ -1439,6 +1252,10 @@ msgstr "Λίστα κλάσεων:" msgid "Search Classes" msgstr "Αναζήτηση κλάσεων" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Πάνω" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Κλάση:" @@ -1455,14 +1272,29 @@ msgstr "Κληρονομείται από:" msgid "Brief Description:" msgstr "Σύντομη περιγραφή:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Μέλη:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Μέλη:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Δημόσιες συναρτήσεις:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Δημόσιες συναρτήσεις:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "Στοιχεία του θέματος GUI:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Στοιχεία του θέματος GUI:" @@ -1471,6 +1303,11 @@ msgstr "Στοιχεία του θέματος GUI:" msgid "Signals:" msgstr "Σήματα:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Απαριθμήσεις:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "Απαριθμήσεις:" @@ -1479,18 +1316,50 @@ msgstr "Απαριθμήσεις:" msgid "enum " msgstr "απαρίθμηση " +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Σταθερές:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Σταθερές:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "Περιγραφή ιδιότητας:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Λίστα συναρτήσεων:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Περιγραφή μεθόδου:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Αναζήτηση κειμένου" @@ -1500,24 +1369,21 @@ msgid "Output:" msgstr "Έξοδος:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση πόρου!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Αποθήκευση πόρου ως.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Εντάξει.." @@ -1533,6 +1399,30 @@ msgstr "Ζητήθηκε άγνωστη μορφή αρχείου:" msgid "Error while saving." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Αδύνατη η λειτουργία στο '..'" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "Η σκηνή '%s' έχει σπασμένες εξαρτήσεις:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση." + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Αποθήκευση σκηνής" @@ -1592,6 +1482,33 @@ msgstr "Το όνομα της διάταξης δεν βρέθηκε!" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "Επαναφορά της προεπιλεγμένης διάταξης στις βασικές ρυθμίσεις." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Αντιγραφή παραμέτρων" @@ -1770,6 +1687,12 @@ msgstr "" "Αποθήκευση αλλαγών στις ακόλουθες σκηνές σκηνές πριν το άνοιγμα του " "διαχειριστή έργων;" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Επιλογή κύριας σκηνής" @@ -1802,7 +1725,7 @@ msgstr "" "σκηνή." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "α..." @@ -1815,14 +1738,15 @@ msgstr "" "έργου. Χρησιμοποιήστε την «Εισαγωγή» για να ανοίξετε τη σκηνή και, στη " "συνέχεια, αποθηκεύστε τη μέσα στη διαδρομή του έργου." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σκηνής." - #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Η σκηνή '%s' έχει σπασμένες εξαρτήσεις:" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Εκκαθάριση πρόσφατων αρχείων" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Αποθήκευση διάταξης" @@ -1856,7 +1780,7 @@ msgstr "Λειτουργία χωρίς διάσπαση προσοχής" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας χωρίς περισπασμούς." -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Σκηνή" @@ -2095,6 +2019,10 @@ msgstr "Ερώτηση&Απάντηση" msgid "Issue Tracker" msgstr "Διαχείριση προβλημάτων" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Κοινότητα" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Σχετικά" @@ -2103,7 +2031,7 @@ msgstr "Σχετικά" msgid "Play the project." msgstr "Αναπαραγωγή του έργου." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" @@ -2119,7 +2047,7 @@ msgstr "Παύση της σκηνής" msgid "Stop the scene." msgstr "Διέκοψε τη σκηνή." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" @@ -2191,6 +2119,16 @@ msgstr "Ιστορικό προσφάτως επεξεργασμένων αντ msgid "Object properties." msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Αλλαγή διανυσματικής σταθεράς" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Εισαγωγή" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Σύστημα αρχείων" @@ -2207,14 +2145,6 @@ msgstr "Έξοδος" msgid "Don't Save" msgstr "Χωρις αποθήκευση" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Επανεισαγωγή" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Ενημέρωση" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Εισαγωγή προτύπων από αρχείο ZIP" @@ -2275,10 +2205,28 @@ msgstr "Άνοιγμα του επόμενου επεξεργαστή" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Άνοιγμα του προηγούμενου επεξεργαστή" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "Δημιουργία βιβλιοθήκης πλεγμάτων" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Μικρογραφία.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Εγκατεστημένα πρόσθετα:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Έκδοση:" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Συγγραφέας:" @@ -2331,26 +2279,6 @@ msgstr "Εαυτός" msgid "Frame #:" msgstr "Καρέ #:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε να ολοκληρωθεί η σάρωση." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "Η τρέχουσα σκηνή πρέπει να αποθηκευτεί για να επαν-εισάγετε." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Αποθήκευση & Επανεισαγωγή" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Επανεισαγωγή" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Επανεισαγωγή τροποπιημένων πόρων" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Επιλέξτε συσκευή από την λίστα" @@ -2463,10 +2391,6 @@ msgstr "Εξαγωγή προτύπων εξαγωγής" msgid "Importing:" msgstr "Εισαγωγή:" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Φόρτωση προτύπων εξαγωγής" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Τρέχουσα έκδοση:" @@ -2501,13 +2425,19 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "Αδύνατη η πλοήγηση στο '" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" -"Κατάσταση: Χρειάζεται επανεισαγωγή" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" @@ -2518,46 +2448,56 @@ msgstr "" "Πηγή: " #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Ίδια αρχεία πηγής και προορισμού, παράλειψη ενέργειας." +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση/επεξεργασία της πηγαίας γραμματοσειράς." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" -"Το αρχείο προορισμού υπάρχει, όμως είναι αδύνατη η αντικατάσταση. Διαγράψτε " -"το πρώτα." +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή ενός αρχείου πάνω στον εαυτό του:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Ίδιες διαδρομές πηγής και προορισμού, παράλειψη ενέργειας." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση καταλόγων μέσα στους εαυτούς τους." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετονομασία εξαρτήσεων για:\n" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Σφάλμα κατά την μετακίνηση αρχείου:\n" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" msgstr "Σφάλμα κατά την μετακίνηση καταλόγου:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Αδύνατη η λειτουργία στο '..'" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Η σκηνή '%s' έχει σπασμένες εξαρτήσεις:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Επιλέξτε νέο όνομα και θέση για:" +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Δεν επιλέχθηκαν αρχεία!" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "Μετονομασία ή μετακίνηση.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Έγκυροι χαρακτήρες:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Μετονομασία μεταβλητής" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "Μετονομασία κόμβου" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2567,6 +2507,24 @@ msgstr "Ανάπτυξη όλων" msgid "Collapse all" msgstr "Σύμπτηξη όλων" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Αντιγραφή διαδρομής" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Μετονομασία" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Μετακίνηση σε..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Δημιουργία φακέλου" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "Εμφάνιση στη διαχείριση αρχείων" @@ -2583,26 +2541,6 @@ msgstr "Επεξεργασία εξαρτήσεων .." msgid "View Owners.." msgstr "Προβολή Ιδιοκτητών .." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Αντιγραφή διαδρομής" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Μετονομασία ή μετακίνηση.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Μετακίνηση σε..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Πληροφορίες" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Εκ νέου εισαγωγή..." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "Προηγούμενος κατάλογος" @@ -2637,6 +2575,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Μετονομασία" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Προσθήκη σε Ομάδα" @@ -2649,6 +2592,11 @@ msgstr "Κατάργηση από την ομάδα" msgid "Import as Single Scene" msgstr "Εισαγωγή ως μονή σκηνή" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Εισαγωγή με ξεχωριστά υλικά" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "Εισαγωγή με ξεχωριστά υλικά" @@ -2661,6 +2609,21 @@ msgstr "Εισαγωγή με ξεχωριστά αντικείμενα" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "Εισαγωγή με ξεχωριστά υλικά και αντικείμενα" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "Εισαγωγή με ξεχωριστά υλικά και αντικείμενα" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "Εισαγωγή με ξεχωριστά υλικά" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "Εισαγωγή με ξεχωριστά υλικά και αντικείμενα" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "Εισαγωγή ως πολλαπλές σκηνές" @@ -2670,40 +2633,33 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "Εισαγωγή ως πολλαπλές σκηνές και υλικά" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Εισαγωγή σκηνής" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Εισαγωγή σκηνής..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Εκτέλεση προσαρμοσμένης δέσμης ενεργειών..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της δεσμής ενεργειών για μετά την εισαγωγή:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" "Άκυρη / χαλασμένη δεσμή ενεργειών για την διαδικασία της μετ-εισαγωγής " "(ελέγξτε την κονσόλα):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση της δέσμης ενεργειών μετ-εισαγωγής:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Αποθήκευση..." @@ -2731,579 +2687,6 @@ msgstr "Διαμόρφωση..." msgid "Reimport" msgstr "Επανεισαγωγή" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Δεν υπάρχουν μάσκες bit για εισαγωγή!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Η διαδρομή προορισμού είναι άδεια." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "Η διαδρομή προορισμού πρέπει να είναι μία πλήρης διαδρομή σε πόρο." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Η διαδρομή προορισμού πρέπει να υπάρχει." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Η διαδρομή αποθήκευσης είναι άδεια!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Εισαγωγή μάσκας bit" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Πηγαίες υφές:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Διαδρομή προορισμού:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Αποδοχή" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Μάσκα bit" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Δεν δόθηκε πηγαίο αρχείο γραμματοσειράς!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Δε δόθηκε πόρος γραμματοσειράς προορισμού!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"Άκυρη επέκταση αρχείου.\n" -"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε .font." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση/επεξεργασία της πηγαίας γραμματοσειράς." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της γραμματοσειράς." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Πηγαία γραμματοσειρά:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Μέγεθος πηγαίας γραμματοσειράς:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Πόρος προορισμού:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "Γαζέες καὶ μυρτιὲς δὲν θὰ βρῶ πιὰ στὸ χρυσαφὶ ξέφωτο." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Δοκιμή:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Επιλογές:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Εισαγωγή γραμματοσειράς" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Αυτό το αρχείο είναι ήδη ένα αρχείο γραμματοσειράς της Godot, παρακαλώ " -"υποβάλετε ένα αρχείο τύπου BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα ως αρχείο BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση του FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Άγνωστη μορφή γραμματοσειράς." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της γραμματοσειράς." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Άκυρη προσαρμοσμένη πηγή γραμματοσειράς." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Γραμματοσειρά" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Δεν υπάρχουν πλέγματα για εισαγωγή!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Εισαγωγή ενός πλέγματος" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Πηγαία πλέγματα:" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Πλέγμα" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Επιφάνεια %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Δεν υπάρχουν δείγματα για εισαγωγή!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Εισαγωγή δειγμάτων ήχου" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Πηγαία δείγματα:" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Δείγμα ήχου" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Νέο απόσπασμα" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Επιλογές κίνησης" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Σημαίες" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "Ψήστε FPS:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Εργαλείο βελτιστοποίησης" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Μέγιστο γραμμικό σφάλμα" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Μέγιστο γωνιακό σφάλμα" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Ανώτατη Γωνία" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Αποσπάσματα" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Αρχή" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Τέλος" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Επανάληψη" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Φίλτρα" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Η διαδρομή προέλευσης είναι άδεια." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της δεσμής ενεργειών μετ-εισαγωγής." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" -"Άκυρη / χαλασμένη δεσμή ενεργειών για την διαδικασία της μετ-εισαγωγής." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή της σκηνής." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Εισαγωγή 3D σκηνής" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Σκηνή προέλευσης:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Το ίδιο με την στοχευμένη σκηνή" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Κοινόχρηστο" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Επιλεγμένος φάκλος υφών:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Δεσμή ενεργειών μετ-επεξεργασίας:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Προσαρμοσμένος τύπος ριζικού κόμβου:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Αυτόματο" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Όνομα ριζικού κόμβου:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Τα ακόλουθα αρχεία λείπουν:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Εισαγωγή ούτως ή άλλως" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Εισαγωγή & Άνοιγμα" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"Η τρέχουσα σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί, άνοιγμα της εισαγμένης σκηνής ούτως ή " -"άλλως;" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Εισαγωγή εικόνας:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή ενός αρχείου πάνω στον εαυτό του:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" -"Δεν είναι δυνατή η μετατροπή της διαδρομής σε τοπική: %s (είναι ήδη τοπικό)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Κίνηση τρισδιάστατης σκηνής" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Ασυμπίεστο" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Συμπίεση χωρίς απώλειες (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Συμπίεση με απώλειες (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Συμπίεση (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Μορφή υφής" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Ποιότητα συμπίεσης υφής (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Επιλογές υφής" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Παρακαλώ καθορίστε κάποια αρχεία!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Τουλάχιστον ένα αρχείο απαιτείται για τον άτλαντα." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Μόνο ένα αρχείο είναι απαραίτητη για μεγάλη υφή." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Μέγιστο μέγεθος υφής:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Εισαγωγή υφών για τον άτλαντα (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Μέγεθος κελιού:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Μεγάλη υφή" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Εισαγωγής Μεγάλων Υφών (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Υφή προέλευσης" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Βασική υφή άτλαντα" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Υφές προέλευσης" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Εισαγωγή υφών για 2 διαστάσεις" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Εισαγωγή υφών για 3 διαστάσεις" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Εισαγωγή υφών" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Υφή 2 διαστάσεων" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Υφή 3 διαστάσεων" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Υφή άτλαντα" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εισαγωγή δισδιάστατων υφών δεν είναι υποχρεωτική. Απλά " -"αντιγράψτε τα αρχεία png/jpg στο έργο." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Περικοπή άδειου χώρου." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Υφή" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Εισαγωγή μεγάλης υφής" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Φόρτωση εικόνας προέλευσης" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Κατάτμηση" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Εισαγωγή" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Αποθήκευση" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση μεγάλης υφής:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Κατασκευή άτλαντα για:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Φόρτωση εικόνας:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της εικόνας:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Μετατροπή Εικόνων" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Περικοπή Εικόνων" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Συνδυασμός εικόνων" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση εικόνας άτλαντα:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση υφής που έχει μετατραπεί:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Μη έγκυρη πηγή!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Μη έγκυρη πηγή μετάφρασης!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Στήλη" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Γλώσσα" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Δεν υπάρχουν στοιχεία για εισαγωγή!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Καμία διαδρομή προορισμού!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Εισαγωγή μεταφράσεων" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Εισαγωγή μετάφρασης" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "CSV προέλευσης:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Αγνόησε την πρώτη γραμμή" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Συμπίεση" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Πρόσθεσε στο έργο (project.godot)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Εισαγωγή γλωσσών:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Μετάφραση" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "Σετ πολλαπλών κόμβων" @@ -3316,6 +2699,49 @@ msgstr "Ομάδες" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Επιλέξτε ένα κόμβο για να επεξεργαστείτε τα σήματα και τις ομάδες." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Δημιουγία πολυγώνου" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Επεγεργασία πολυγώνου" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "Εισαγωγή" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Επεγεργασία πολυγώνου (Αφαίρεση σημείου)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Αφαίρεση πολυγώνου και σημείου" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Δημιουργία νέου πολυγώνου από την αρχή." + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" +"Επεξεργασία υπαρκτού πολυγόνου:\n" +"Αριστερό κλικ: Μετακίνηση σημείου.\n" +"Ctrl + Αριστερό κλικ: Διαίρεση τμήματος.\n" +"Δεξί κλικ: Διαγραφή σημείου." + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "Εναλλαγή αυτόματης αναπαραγωγής" @@ -3469,7 +2895,6 @@ msgstr "Όνομα κίνησης:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3578,10 +3003,6 @@ msgstr "Ορισμός αυτόματης προέλασης" msgid "Delete Input" msgstr "Διαγραφή εισόδου" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Μετονομασία" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "Το δέντρο κίνησης είναι έγκυρο." @@ -3638,66 +3059,182 @@ msgstr "Επεξεργασία φίλτρων κόμβων" msgid "Filters.." msgstr "Φίλτρα.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Ανάλυση %d Τριγώνων:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "Δωρεάν" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Τρίγωνο #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "Περιεχόμενα:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Ρύθμιση προεπεγεργαστή φωτός:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "Προβολή αρχείων" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Ανάλυση γεωμετρίας" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η επίλυση του ονόματος του κεντρικού υπολογιστή:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Διόρθωση φώτων" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "Δεν είναι δυνατή η επίλυση." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Δημιουργία BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "Σφάλμα σύνδεσης, παρακαλώ ξαναπροσπαθήστε." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Δημιουργία οκταδικού δέντρου φωτός" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Δημιουργία υφής οκταδικού δέντρου" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον κεντρικό υπολογιστή:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Μεταφορά στους χάρτες φωτός:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "Δεν λήφθηκε απόκριση από τον κεντρικό υπολογιστή:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Δέσμευση υφής #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Δεν λήφθηκε απόκριση." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Προεπεξεργασία τριγώνου #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Το αίτημα απέτυχε, κώδικας επιστροφής:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Μετεπεξεργασία υφής #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "Το αίτημα απέτυχε." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Προεπεξεργάσου!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "Το αίτημα απέτυχε, πάρα πολλές ανακατευθήνσεις" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "Βρόχος ανακατευθήνσεων." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Απέτυχε:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" -"Επαναφορά της προεπεξεργασίας του οκταδικού δέντρου του χάρτη φωτός " -"(Εκκίνηση από την αρχή)." +"Εσφαλμένος κωδικός κατακερματισμού, θα θεωρηθεί ότι το αρχείο έχει αλοιωθεί." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "Αναμενόμενο:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "Δοσμένο:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "Η δοκιμή κατακερματισμού sha256 απέτυχε" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "Σφάλμα λήψης:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "Λήψη:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "Επίλυση..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "Σύνδεση.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "Γίνεται αίτημα.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "Σφάλμα κατά την πραγματοποίηση αιτήματος" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "Ανενεργό" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "Ξαναδοκίμασε" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "Σφάλμα λήψης" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "Η λήψη είναι ήδη σε εξέλιξη!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "Πρώτο" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "Προηγούμενο" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "Επόμενο" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "Προηγούμενο" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Όλα" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Ταξινόμηση:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Αντιστροφή" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Κατηγορία:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Διεύθυνση:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Υποστήριξη.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Επίσημα" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Δοκιμιμαστικά" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Αρχείο ZIP των Asset" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -3740,12 +3277,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "Επεξεργασία στοιχείου κανβά" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "Άγκυρα" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "Αλλαγή αγκυρών" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Μεγέθυνση (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "Αλλαγή αγκυρών" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3798,6 +3341,64 @@ msgstr "" msgid "Pan Mode" msgstr "Λειτουργία Μετακίνησης κάμερας" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Εναλλαγή σημείου διακοπής" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Χρήση κουμπώματος" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Επιλογές κίνησης" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "Λειτουργία κουμπώματος:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Χρήση κουμπώματος περιστροφής" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Διαμόρφωση κουμπώματος.." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "Σχετικό κούμπωμα" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Χρήση κουμπώματος εικονοστοιχείου" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "Επικάλυψη γονέα" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Κλείδωμα του επιλεγμένου αντικείμένου (Δεν μπορεί να μετακινηθεί)." @@ -3814,46 +3415,6 @@ msgstr "Σιγουρεύεται ότι τα παιδιά του αντικει msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Επαναφέρει την δυνατότητα των παιδιών του αντικειμένου να επιλεγούν." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Χρήση κουμπώματος" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Χρήση κουμπώματος περιστροφής" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Σχετικό κούμπωμα" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Διαμόρφωση κουμπώματος.." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Χρήση κουμπώματος εικονοστοιχείου" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Σκελετός.." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "Δημιουργία οστών" @@ -3880,12 +3441,19 @@ msgid "View" msgstr "Κάμερα" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Επαναφορά μεγέθυνσης" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Ορισμός μεγέθυνσης.." +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "Εμφάνιση οστών" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "Εμφάνιση οστών" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3896,8 +3464,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Πλαισίωμα επιλογής" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Άγκυρα" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Αποθήκευση διάταξης" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3920,12 +3489,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Εκκαθάριση στάσης" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Ορισμός τιμής" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Κούμπωμα (Εικονοστοιχεία):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Ορισμός θέσης εξόδου καμπύλης" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3935,24 +3513,29 @@ msgstr "Πρόσθεσε %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Προσθήκη %s..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Δημιουργία κόμβου" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση σκηνής από %s" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "Εντάξει :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" "Δεν υπάρχει γονέας στον οποίο μπορεί να γίνει αρχικοποίηση του παιδιού." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Αυτή η λειτουργία απαιτεί έναν μόνο επιλεγμένο κόμβο." @@ -3968,49 +3551,6 @@ msgstr "" "Σύρσιμο & απόθεση + Shift: Προσθήκη του κόμβου ως αδελφό\n" "Σύρσιμο & απόθεση + Alt: Αλλαγή του τύπου του κόμβου" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Δημιουγία πολυγώνου" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Επεγεργασία πολυγώνου" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Επεγεργασία πολυγώνου (Αφαίρεση σημείου)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Δημιουργία νέου πολυγώνου από την αρχή." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" -"Επεξεργασία υπαρκτού πολυγόνου:\n" -"Αριστερό κλικ: Μετακίνηση σημείου.\n" -"Ctrl + Αριστερό κλικ: Διαίρεση τμήματος.\n" -"Δεξί κλικ: Διαγραφή σημείου." - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "Δημιουργία πολυγώνου 3D" @@ -4019,14 +3559,6 @@ msgstr "Δημιουργία πολυγώνου 3D" msgid "Set Handle" msgstr "Ορισμός λαβής" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Δημιουργία βιβλιοθήκης πλεγμάτων" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Μικρογραφία.." - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου %d?" @@ -4049,6 +3581,28 @@ msgstr "Εισαγωγή από την σκηνή" msgid "Update from Scene" msgstr "Αναπροσαρμογή από την σκηνή" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Ομαλή κίνηση προς τα μέσα" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "Ομαλή κίνηση προς τα έξω" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "Τροποπίηση σημείου καμπύλης" @@ -4127,22 +3681,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Δημιουργία πολυγώνου εμποδίου" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Επεξεργασία υπαρκτού πολυγώνου:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "Αριστερό κλίκ: ΜΕτακίνηση σημείου." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Ctrl+Αριστερό κλικ: Διαχωρσμός τμήματος." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "Δεξί κλικ: Διαγραφή σημείου." @@ -4242,6 +3792,10 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιγράμμ msgid "Create Outline" msgstr "Δημιουργία περιγράμματος" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Πλέγμα" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Δημιουργία στατικού σώματος πλέγματος τριγώνων" @@ -4372,14 +3926,83 @@ msgstr "Τυχαία κλιμάκωση:" msgid "Populate" msgstr "Συμπλήρωση" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Προεπεξεργάσου!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "Δημιουργία πλέγματος πλοήγησης" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "Δημιουργία πλέγματος πλοήγησης" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "Δημιουργία οκταδικού δέντρου φωτός" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Μεταφράσιμες συμβολοσειρές..." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "Προειδοποίηση" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "Δημιουργία υφής οκταδικού δέντρου" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "Δημιουργία πλέγματος περιγράμματος.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "Δημιουργία πλέγματος πλοήγησης" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "Ανάλυση γεωμετρίας" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Δημιουργία πολυγώνου πλοήγησης" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Αφαίρεση πολυγώνου και σημείου" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "Εκκαθάριση μάσκας εκπομπής" @@ -4623,6 +4246,14 @@ msgstr "Περιστροφή πολυγώνου" msgid "Scale Polygon" msgstr "Κλιμάκωση πολυγώνου" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "Πολύγωνο -> UV" @@ -4678,63 +4309,10 @@ msgstr "Φόρτωση πόρου" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Επικόληση" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Ανάλυση BBCode" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Μήκος:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Άνοιγμα αρχείων δειγμάτων" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση δείγματος!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Προσθήκη δείγματος" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Μετονομασία δείγματος" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Διαγραφή δείγματος" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 Δυαδικά ψηφία" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Δυαδικά ψηφία" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Στερεοφωνικό" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Μονοφωνικό" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Μορφή" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Τόνος" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Εκκαθάριση πρόσφατων αρχείων" @@ -4827,6 +4405,10 @@ msgstr "Κλείσιμο τεκμηρίωσης" msgid "Close All" msgstr "Κλείσιμο όλων" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Εκτέλεση" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "Εναλλαγή πλαισίου δεσμών ενεργειών" @@ -4867,18 +4449,6 @@ msgstr "Διατήρησε τον αποσφαλματωτή ανοιχτό" msgid "Debug with external editor" msgstr "Αποσφαλμάτωση με εξωτερικό επεξεργαστή" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Παράθυρο" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Μετκίνιση αριστερά" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Μετακίνηση δεξιά" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Άνοιγμα ηλεκτρονικής τεκμηρίωσης της Godot" @@ -4966,7 +4536,7 @@ msgstr "Αποκοπή" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -5228,10 +4798,6 @@ msgstr "Μετασχηματισμός στον Ζ άξονα." msgid "View Plane Transform." msgstr "Μετασχηματισμός στο επίπεδο θέασης." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Κλιμάκωση to %s%%." - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Περιστροφή %s μοίρες." @@ -5248,10 +4814,6 @@ msgstr "Κάτω" msgid "Top View." msgstr "Πάνω όψη." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Πάνω" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Πίσω όψη." @@ -5483,6 +5045,10 @@ msgstr "Εργαλείο κλιμάκωσης" msgid "Transform" msgstr "Μετασχηματισμός" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Διαμόρφωση κουμπώματος.." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "Τοπικές συντεταγμένες" @@ -5628,6 +5194,10 @@ msgstr "Κινήσεις" msgid "Speed (FPS):" msgstr "Ταχύτητα (FPS):" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Επανάληψη" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Καρέ κίνησης" @@ -5641,12 +5211,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "Εισαγωγή άδειου (Μετά)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Πάνω" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Μετακίνηση κόμβων" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Κάτω" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "Μετκίνιση αριστερά" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5806,6 +5378,10 @@ msgstr "Εικονίδιο" msgid "Style" msgstr "Στυλ" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Γραμματοσειρά" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Χρώμα" @@ -5855,8 +5431,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Συμμετρία στον άξονα Υ" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Κουβάς" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "Βάψιμο TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -5918,6 +5495,11 @@ msgstr "Διαγραφή ενημέρωσης '" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Διαγραφή διαμόρφωσης '%s';" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "Τα πρότυπα εξαγωγής για αυτή την πλατφόρτμα λείπουν:" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Διαμορφώσεις" @@ -5992,30 +5574,60 @@ msgstr "Εξαγωγή PCK/ZIP" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Τα πρότυπα εξαγωγής για αυτή την πλατφόρτμα λείπουν:" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "Τα πρότυπα εξαγωγής για αυτή την πλατφόρτμα λείπουν:" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Εξαγωγή με αποσφαλμάτωση" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, η διαδρομή πρέπει να υπάρχει!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, το project.godot δεν πρέπει να υπάρχει." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, το project.godot πρέπει να υπάρχει." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Εισαγμένο έργο" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου (Αλλάξατε τίποτα;)." +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του project.godot στη διαδρομή έργου." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του project.godot στη διαδρομή έργου." + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του project.godot στη διαδρομή έργου." @@ -6024,37 +5636,48 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του project.godo msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Η εξαγωγή των ακόλουθων αρχείων από το πακέτο απέτυχε:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Ανώνυμο έργο" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του project.godot στη διαδρομή έργου." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Νέο έργο παιχνιδιού" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Εισαγωγή υπαρκτού έργου" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Διαδρομή έργου (Πρέπει να υπάρχει):" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Όνομα έργου:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Δημιουργία νέου έργου" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Διαδρομή έργου:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Εγκατάσταση έργου:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Περιήγηση" +msgid "Project Name:" +msgstr "Όνομα έργου:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Νέο έργο παιχνιδιού" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Δημιουργία φακέλου" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Διαδρομή έργου:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Περιήγηση" #: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" @@ -6064,6 +5687,11 @@ msgstr "Αυτό είναι ένα «Εύρηκα»!" msgid "Unnamed Project" msgstr "Ανώνυμο έργο" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του έργου" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να ανοίξετε περισσότερα από ένα έργα;" @@ -6107,10 +5735,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "Λίστα έργων" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Εκτέλεση" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Σάρωση" @@ -6168,17 +5792,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "Προσθήκη συμβάντος εισόδου" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6239,7 +5860,7 @@ msgstr "Αλλαγή" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Αριθμός άξονα Joypad:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Άξονας" @@ -6259,31 +5880,31 @@ msgstr "Διαγραφή συμβάντος ενέργειας εισόδου" msgid "Add Event" msgstr "Προσθήκη συμβάντος" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Συσκευή" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Κουμπί" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Αριστερό κουμπί." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Δεξί κουμπί." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Μεσαίο κουμπί." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Ροδέλα πάνω." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Ροδέλα κάτω." @@ -6292,7 +5913,8 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Προσθήκη καθολικής ιδιότητας" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +#, fuzzy +msgid "Select a setting item first!" msgstr "Επιλέξτε ένα αντικείμενο ρύθμισης πρώτα!" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6307,6 +5929,16 @@ msgstr "Ρυθμίση '" msgid "Delete Item" msgstr "Διαγραφή αντικειμένου" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον κεντρικό υπολογιστή:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "Η ενέργεια '%s' υπάρχει ήδη!" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση ρυθμίσεων." @@ -6455,10 +6087,20 @@ msgstr "Επιλογή κόμβου" msgid "New Script" msgstr "Νεα δεσμή ενεργειών" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Δημιουργία οστών" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "Εμφάνιση στο σύστημα αρχείων" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Μετατροπή σε..." + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση αρχείου: Δεν είναι πόρος!" @@ -6495,6 +6137,11 @@ msgstr "Ενότητες:" msgid "Select Property" msgstr "Επιλογή ιδιότητας" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Επιλογή μεθόδου" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "Επιλογή μεθόδου" @@ -6525,26 +6172,6 @@ msgstr "Διατήρηση παγκόσμιου μετασχηματισμού" msgid "Reparent" msgstr "Επαναπροσδιορισμός γονέα" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Δημιουργία νέου πόρου" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Άνοιγμα πόρου" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Αποθήκευση πόρου" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Εργαλεία πόρων" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Κάνε τοπικό" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "Λειτουργία εκτέλεσης:" @@ -6678,14 +6305,6 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τον διπλασιασμό σκηνής για msgid "Sub-Resources:" msgstr "Yπο-Πόροι:" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Επεξεργασία Ομάδων" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Επεξεργασία συνδέσεων" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "Εκκαθάριση κληρονομικότητας" @@ -6879,6 +6498,15 @@ msgstr "Η διαδρομή δεν είναι τοπική" msgid "Invalid base path" msgstr "Μη έγκυρη βασική διαδρομή" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Το αρχείο υπάρχει. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "Μη έγκυρη επέκταση" @@ -6919,6 +6547,10 @@ msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου δεσμής ενεργει msgid "Load existing script file" msgstr "Φόρτωση υπαρκτού αρχείου δεσμής ενεργειών" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Γλώσσα" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "Κληρονομεί" @@ -6959,6 +6591,10 @@ msgstr "Πηγή:" msgid "Function:" msgstr "Συνάρτηση:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Σφάλματα" @@ -7039,6 +6675,10 @@ msgstr "Διαδρομή πόρου" msgid "Type" msgstr "Τύπος" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Μορφή" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "Χρήση" @@ -7115,13 +6755,31 @@ msgstr "Αλλαγή AABB σωματιδίων" msgid "Change Probe Extents" msgstr "Αλλαγή διαστάσεων αισθητήρα" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "Βιβλιοθήκη πλεγμάτων..." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" "Μη έγκυρη παράμετρος στην convert(). Χρησιμοποιήστε τις σταθερές TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετά byte για την αποκωδικοποίηση, ή άκυρη μορφή." @@ -7172,10 +6830,6 @@ msgstr "GridMap Διαγραφή επιλογής" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "GridMap Διπλασιασμός επιλογής" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "GridMap Ζωγραφική" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "Κούμπωμα όψης" @@ -7270,13 +6924,9 @@ msgstr "Ρυθμίσεις GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Επιλογή απόστασης:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "Πλακίδια" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" -msgstr "Περιοχές" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" @@ -7480,10 +7130,18 @@ msgstr "Όσο" msgid "Return" msgstr "Επιστροφή" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Κλήση" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Πάρε" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "Αλλαγή τιμής εισόδου" @@ -7907,6 +7565,12 @@ msgstr "" "Ένας πόρος SpriteFrames πρέπει να δημιουργηθεί ή ορισθεί στην ιδιότητα " "'Frames' για να δείξει frames το AnimatedSprite3D." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "Ωμή λειτουργία" @@ -7915,6 +7579,10 @@ msgstr "Ωμή λειτουργία" msgid "Add current color as a preset" msgstr "Προσθήκη του τρέχοντος χρώματος ως προκαθορισμένο" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Ειδοποίηση!" @@ -7923,10 +7591,6 @@ msgstr "Ειδοποίηση!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7968,6 +7632,632 @@ msgstr "" "μέγεθος. Αλλιώς, κάντε το ένα RenderTarget και ορίστε το internal texture σε " "έναν κόμβο για απεικόνιση." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση του FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Άγνωστη μορφή γραμματοσειράς." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της γραμματοσειράς." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Λίστα συναρτήσεων για '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Παράμετροι:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Επιστρέφει:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Προστέθηκαν:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Αφαιρέθηκαν:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση άτλαντα:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση υπό-εικόνας άτλαντα:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Εξαγωγή για %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Αρχικοποίηση.." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σκηνής." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Επανεισαγωγή" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε να ολοκληρωθεί η σάρωση." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "Η τρέχουσα σκηνή πρέπει να αποθηκευτεί για να επαν-εισάγετε." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Αποθήκευση & Επανεισαγωγή" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Επανεισαγωγή" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "Επανεισαγωγή τροποπιημένων πόρων" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Φόρτωση προτύπων εξαγωγής" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Κατάσταση: Χρειάζεται επανεισαγωγή" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "Ίδια αρχεία πηγής και προορισμού, παράλειψη ενέργειας." + +#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +#~ msgstr "" +#~ "Το αρχείο προορισμού υπάρχει, όμως είναι αδύνατη η αντικατάσταση. " +#~ "Διαγράψτε το πρώτα." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "Ίδιες διαδρομές πηγής και προορισμού, παράλειψη ενέργειας." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση καταλόγων μέσα στους εαυτούς τους." + +#~ msgid "Can't rename deps for:\n" +#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετονομασία εξαρτήσεων για:\n" + +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Σφάλμα κατά την μετακίνηση αρχείου:\n" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Επιλέξτε νέο όνομα και θέση για:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Δεν επιλέχθηκαν αρχεία!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Πληροφορίες" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Εκ νέου εισαγωγή..." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "Δεν υπάρχουν μάσκες bit για εισαγωγή!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "Η διαδρομή προορισμού είναι άδεια." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "Η διαδρομή προορισμού πρέπει να είναι μία πλήρης διαδρομή σε πόρο." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "Η διαδρομή προορισμού πρέπει να υπάρχει." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "Η διαδρομή αποθήκευσης είναι άδεια!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "Εισαγωγή μάσκας bit" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Πηγαίες υφές:" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Διαδρομή προορισμού:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Αποδοχή" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "Μάσκα bit" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "Δεν δόθηκε πηγαίο αρχείο γραμματοσειράς!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "Δε δόθηκε πόρος γραμματοσειράς προορισμού!" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "Άκυρη επέκταση αρχείου.\n" +#~ "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε .font." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της γραμματοσειράς." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "Πηγαία γραμματοσειρά:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "Μέγεθος πηγαίας γραμματοσειράς:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "Πόρος προορισμού:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "Γαζέες καὶ μυρτιὲς δὲν θὰ βρῶ πιὰ στὸ χρυσαφὶ ξέφωτο." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "Δοκιμή:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Επιλογές:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Εισαγωγή γραμματοσειράς" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτό το αρχείο είναι ήδη ένα αρχείο γραμματοσειράς της Godot, παρακαλώ " +#~ "υποβάλετε ένα αρχείο τύπου BMFont." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα ως αρχείο BMFont." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Άκυρη προσαρμοσμένη πηγή γραμματοσειράς." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "Δεν υπάρχουν πλέγματα για εισαγωγή!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "Εισαγωγή ενός πλέγματος" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Πηγαία πλέγματα:" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Επιφάνεια %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "Δεν υπάρχουν δείγματα για εισαγωγή!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "Εισαγωγή δειγμάτων ήχου" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "Πηγαία δείγματα:" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "Δείγμα ήχου" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Νέο απόσπασμα" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Σημαίες" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "Ψήστε FPS:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "Εργαλείο βελτιστοποίησης" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "Μέγιστο γραμμικό σφάλμα" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "Μέγιστο γωνιακό σφάλμα" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "Ανώτατη Γωνία" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Αποσπάσματα" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Αρχή" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Τέλος" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Φίλτρα" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "Η διαδρομή προέλευσης είναι άδεια." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της δεσμής ενεργειών μετ-εισαγωγής." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "" +#~ "Άκυρη / χαλασμένη δεσμή ενεργειών για την διαδικασία της μετ-εισαγωγής." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή της σκηνής." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "Εισαγωγή 3D σκηνής" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "Σκηνή προέλευσης:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Το ίδιο με την στοχευμένη σκηνή" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Κοινόχρηστο" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Επιλεγμένος φάκλος υφών:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "Δεσμή ενεργειών μετ-επεξεργασίας:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "Προσαρμοσμένος τύπος ριζικού κόμβου:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Αυτόματο" + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Όνομα ριζικού κόμβου:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "Τα ακόλουθα αρχεία λείπουν:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Εισαγωγή ούτως ή άλλως" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Εισαγωγή & Άνοιγμα" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Η τρέχουσα σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί, άνοιγμα της εισαγμένης σκηνής " +#~ "ούτως ή άλλως;" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Εισαγωγή εικόνας:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "" +#~ "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή της διαδρομής σε τοπική: %s (είναι ήδη " +#~ "τοπικό)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "Κίνηση τρισδιάστατης σκηνής" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Ασυμπίεστο" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Συμπίεση χωρίς απώλειες (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Συμπίεση με απώλειες (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Συμπίεση (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Μορφή υφής" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Ποιότητα συμπίεσης υφής (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Επιλογές υφής" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "Παρακαλώ καθορίστε κάποια αρχεία!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Τουλάχιστον ένα αρχείο απαιτείται για τον άτλαντα." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Μόνο ένα αρχείο είναι απαραίτητη για μεγάλη υφή." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "Μέγιστο μέγεθος υφής:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Εισαγωγή υφών για τον άτλαντα (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "Μέγεθος κελιού:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Μεγάλη υφή" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Εισαγωγής Μεγάλων Υφών (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Υφή προέλευσης" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "Βασική υφή άτλαντα" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Υφές προέλευσης" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "Εισαγωγή υφών για 2 διαστάσεις" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "Εισαγωγή υφών για 3 διαστάσεις" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Εισαγωγή υφών" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "Υφή 2 διαστάσεων" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "Υφή 3 διαστάσεων" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "Υφή άτλαντα" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εισαγωγή δισδιάστατων υφών δεν είναι υποχρεωτική. Απλά " +#~ "αντιγράψτε τα αρχεία png/jpg στο έργο." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "Περικοπή άδειου χώρου." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Υφή" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Εισαγωγή μεγάλης υφής" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "Φόρτωση εικόνας προέλευσης" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "Κατάτμηση" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "Αποθήκευση" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση μεγάλης υφής:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "Κατασκευή άτλαντα για:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "Φόρτωση εικόνας:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της εικόνας:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "Μετατροπή Εικόνων" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "Περικοπή Εικόνων" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "Συνδυασμός εικόνων" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση εικόνας άτλαντα:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση υφής που έχει μετατραπεί:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "Μη έγκυρη πηγή!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "Μη έγκυρη πηγή μετάφρασης!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Στήλη" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Δεν υπάρχουν στοιχεία για εισαγωγή!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "Καμία διαδρομή προορισμού!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Εισαγωγή μεταφράσεων" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Εισαγωγή μετάφρασης" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "CSV προέλευσης:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "Αγνόησε την πρώτη γραμμή" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "Συμπίεση" + +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Πρόσθεσε στο έργο (project.godot)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Εισαγωγή γλωσσών:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Μετάφραση" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "Ανάλυση %d Τριγώνων:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "Τρίγωνο #" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "Ρύθμιση προεπεγεργαστή φωτός:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "Διόρθωση φώτων" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "Δημιουργία BVH" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "Μεταφορά στους χάρτες φωτός:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "Δέσμευση υφής #" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "Προεπεξεργασία τριγώνου #" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "Μετεπεξεργασία υφής #" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "" +#~ "Επαναφορά της προεπεξεργασίας του οκταδικού δέντρου του χάρτη φωτός " +#~ "(Εκκίνηση από την αρχή)." + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "Μεγέθυνση (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "Σκελετός.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "Επαναφορά μεγέθυνσης" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "Ορισμός μεγέθυνσης.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "Ορισμός τιμής" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "Κούμπωμα (Εικονοστοιχεία):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "Ανάλυση BBCode" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Μήκος:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείων δειγμάτων" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση δείγματος!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "Προσθήκη δείγματος" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "Μετονομασία δείγματος" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "Διαγραφή δείγματος" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 Δυαδικά ψηφία" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 Δυαδικά ψηφία" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Στερεοφωνικό" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "Μονοφωνικό" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "Τόνος" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Παράθυρο" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "Μετακίνηση δεξιά" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "Κλιμάκωση to %s%%." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Πάνω" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Κάτω" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "Κουβάς" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, η διαδρομή πρέπει να υπάρχει!" + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, το project.godot δεν πρέπει να υπάρχει." + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, το project.godot πρέπει να υπάρχει." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Διαδρομή έργου (Πρέπει να υπάρχει):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "Δημιουργία νέου πόρου" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "Άνοιγμα πόρου" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "Αποθήκευση πόρου" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "Εργαλεία πόρων" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "Κάνε τοπικό" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "Επεξεργασία Ομάδων" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Επεξεργασία συνδέσεων" + +#~ msgid "GridMap Paint" +#~ msgstr "GridMap Ζωγραφική" + +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Πλακίδια" + +#~ msgid "Areas" +#~ msgstr "Περιοχές" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Down Wheel)" #~ msgstr "Κάτω ροδέλα)" @@ -7987,9 +8277,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "Κλείσιμο και μετάβαση στην προηγούμενη σκηνή" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "Επικάλυψη γονέα" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "Διαγραφή" @@ -8153,8 +8440,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Αποθήκευση μεταφράσιμων συμβολοσειρών" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "Μεταφράσιμες συμβολοσειρές..." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "Εγκατάσταση προτύπων εξαγωγής" diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index d128eaaaa7..e6a9f205fd 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -202,10 +202,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "¿Quieres crear %d NUEVAS pistas e insertar claves?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -370,269 +369,6 @@ msgstr "Cambiar tipo de valor del «array»" msgid "Change Array Value" msgstr "Cambiar valor del «array»" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Versión:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "Contenido:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "Ver Archivos" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "No se ha podido resolver el nombre de Dominio:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "No se ha podido resolver." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "Error de conexion, por favor intente otra vez." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "No se puede conectar." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "No se puede conectar al host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "No hay respuesta desde el host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "No responde." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Petición falida, código de retorno:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "Solicitud fallida." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "Petición fallida, demasiadas redirecciones" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Bucle de redireccionamiento." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Fallido:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "Error de descarga, al pareser el archivo ha sido manipulado." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "Esperado:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "Tiene:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "Fallo en la comprobación del hash sha256" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Error en la descarga del asset:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "Finalizado!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Buscando:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Resolving.." -msgstr "Guardando…" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "Conectar.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Requesting.." -msgstr "Prueba" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "Inactivo" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "Reintente" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Download Error" -msgstr "Abajo" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "Este asset ya esta descargandose!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "primero" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "anterior" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "siguiente" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "ultimo" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Buscar:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Ordenar:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Invertir" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Categoría:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Sitio:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Soporte.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Oficial" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Comunidad" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Prueba" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Archivo ZIP de elementos" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Lista de métodos Para '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Llamada" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Lista de métodos:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentos:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Devuelve:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Ir a línea" @@ -670,6 +406,14 @@ msgstr "Palabras completas" msgid "Selection Only" msgstr "Sólo selección" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Búsqueda" @@ -702,11 +446,11 @@ msgstr "Preguntar antes de reemplazar" msgid "Skip" msgstr "Saltar" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Acercar" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Alejar" @@ -777,6 +521,20 @@ msgstr "Diferido" msgid "Oneshot" msgstr "Una vez" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -802,7 +560,7 @@ msgstr "Conectar.." msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Señales" @@ -819,12 +577,25 @@ msgstr "Favoritos:" msgid "Recent:" msgstr "Recientes:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Buscar:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Coincidencias:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Buscar reemplazo para:" @@ -883,6 +654,12 @@ msgstr "Buscar reemplazo de recurso:" msgid "Owners Of:" msgstr "Dueños de:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" +"¿Quieres quitar los archivos seleccionados del proyecto? (No puedes " +"deshacerlo)" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -894,10 +671,9 @@ msgstr "" "¿Seguro que quieres quitarlos? (No puedes deshacerlo)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "" -"¿Quieres quitar los archivos seleccionados del proyecto? (No puedes " -"deshacerlo)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "No se ha podido resolver." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -962,11 +738,6 @@ msgstr "¡Gracias!" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Contribuidores de Godot" -#: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "Autor:" - #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy msgid "Project Founders" @@ -985,6 +756,40 @@ msgstr "Administrador de proyectos" msgid "Developers" msgstr "Desarrolladores" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Autor:" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "Clonar hacia abajo" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "Licencia" @@ -1032,6 +837,16 @@ msgstr "Sin comprimir" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "¡El paquete se ha instalado correctamente!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "Finalizado!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + #: editor/editor_asset_installer.cpp #, fuzzy msgid "Package Installer" @@ -1091,11 +906,6 @@ msgstr "Quitar seleccionados" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "Bus de Audio, arrastra y suelta para reordenar." -#: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy -msgid "Bus options" -msgstr "Opciones de depuración" - #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Solo" @@ -1110,11 +920,21 @@ msgstr "Silenciar" msgid "Bypass" msgstr "Bypass" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus options" +msgstr "Opciones de depuración" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Restablecer zoom" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Delete Effect" @@ -1139,6 +959,11 @@ msgstr "Borrar ajustes" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Duplicar animación" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Restablecer zoom" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Move Audio Bus" @@ -1178,7 +1003,8 @@ msgstr "Añadir todos" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Crear recurso nuevo" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Cargar" @@ -1278,7 +1104,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Reordenar «Autoloads»" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Ruta:" @@ -1286,9 +1112,7 @@ msgstr "Ruta:" msgid "Node Name:" msgstr "Nombre del nodo:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -1322,18 +1146,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Elige una carpeta" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Crear carpeta" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "No se pudo crear la carpeta." @@ -1354,30 +1179,6 @@ msgstr "Empaquetando" msgid "Template file not found:\n" msgstr "No se encontró archivo de base:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Añadido:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Eliminado:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Error al guardar atlas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "No se pudo guardar la subtextura del altas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportando para %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Configurando.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "El archivo ya existe, ¿quieres sobreescribirlo?" @@ -1462,6 +1263,11 @@ msgstr "Subir favorito" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Bajar favorito" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "No se pudo crear la carpeta." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Carpetas y archivos:" @@ -1505,6 +1311,10 @@ msgstr "Lista de clases:" msgid "Search Classes" msgstr "Buscar clases" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Cima" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Clase:" @@ -1521,14 +1331,29 @@ msgstr "Heredada por:" msgid "Brief Description:" msgstr "Descripción breve:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Miembros:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Miembros:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Métodos públicos:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Métodos públicos:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "Elementos de tema de interfaz:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Elementos de tema de interfaz:" @@ -1537,6 +1362,11 @@ msgstr "Elementos de tema de interfaz:" msgid "Signals:" msgstr "Señales:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Animaciones" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Enumerations:" @@ -1547,19 +1377,51 @@ msgstr "Animaciones" msgid "enum " msgstr "enum " +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Constantes:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Constantes:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Descripción:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades:" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "Descripción breve:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Lista de métodos:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Descripción de métodos:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Texto de búsqueda" @@ -1570,24 +1432,21 @@ msgid "Output:" msgstr " Salida:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Borrar todo" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Guardar recurso como.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "I see.." msgstr "Ya veo.." @@ -1604,6 +1463,30 @@ msgstr "Formato de archivo desconocido:" msgid "Error while saving." msgstr "Error al guardar." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "No se puede operar en «…»" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Error al guardar." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "La escena «%s» tiene dependencias rotas:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Error al guardar." + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Guardar escena" @@ -1664,6 +1547,33 @@ msgstr "¡No se encuentra el nombre del ajuste!" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "Se han restaurado los ajustes predeterminados." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Copiar parámetros" @@ -1847,6 +1757,12 @@ msgstr "" "¿Guardar cambios a la(s) siguiente(s) escena(s) antes de abrir el Gestor de " "Proyectos?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Elige una escena principal" @@ -1883,7 +1799,7 @@ msgstr "" "Para poder modificarla, se tiene que crear una nueva escena heredada." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Vaya" @@ -1896,14 +1812,15 @@ msgstr "" "proyecto. Utiliza «Importar» para abrir la escena, luego guárdala dentro de " "la ruta del proyecto." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Hubo un error al cargar la escena." - #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "La escena «%s» tiene dependencias rotas:" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Reestablecer huesos" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Guardar ajustes" @@ -1938,7 +1855,7 @@ msgstr "Modo sin distracciones" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Modo sin distracciones" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Escena" @@ -2183,6 +2100,10 @@ msgstr "P&R" msgid "Issue Tracker" msgstr "Registros de problemas" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Comunidad" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Acerca de" @@ -2191,7 +2112,7 @@ msgstr "Acerca de" msgid "Play the project." msgstr "Inicia el proyecto para poder jugarlo." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -2207,7 +2128,7 @@ msgstr "Pausar la escena" msgid "Stop the scene." msgstr "Detener la escena." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Detener" @@ -2280,6 +2201,16 @@ msgstr "Historial de objetos recientemente editados." msgid "Object properties." msgstr "Propiedades del objeto." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Cambiar grupo de imágenes" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importar" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "SistDeArchivos" @@ -2296,14 +2227,6 @@ msgstr "Salida" msgid "Don't Save" msgstr "No guardar" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Reimportar" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importar plantillas desde un archivo ZIP" @@ -2371,10 +2294,28 @@ msgstr "Abrir en el editor" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Abrir en el editor" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "Crear biblioteca de modelos 3D" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Miniatura.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Plugins instalados:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -2427,26 +2368,6 @@ msgstr "Propio" msgid "Frame #:" msgstr "Nº de cuadro:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Espera a que termine el análisis." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "La escena actual debe ser guardada para reimportar." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Guardar y reimportar" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Reimportando" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Reimportar recursos cambiados" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Seleccionar dispositivo de la lista" @@ -2568,10 +2489,6 @@ msgstr "Cargando plantillas de exportación" msgid "Importing:" msgstr "Importando:" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Cargando plantillas de exportación" - #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "Current Version:" @@ -2613,11 +2530,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "No se puede navegar a '" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" -msgstr "Guardar y reimportar" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2627,50 +2551,57 @@ msgid "" msgstr "Fuente:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "" -"Los archivos de origen y destino son iguales, no se realizará ninguna acción." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" -"El archivo objetivo ya existe, no se puede sobreescribir. Bórralo primero." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" -"Las rutas de origen y destino son iguales, no se realizará ninguna acción." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "No se pueden mover carpetas dentro de si mismas." +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "No se puede cargar/procesar la tipografía elegida." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "No se pueden renombrar las dependencias para:\n" +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "No se puede importar un archivo sobre si mismo:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Error al cargar la imagen:" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "Error moving:\n" msgstr "Hubo un error al importar:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "No se puede operar en «…»" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "La escena «%s» tiene dependencias rotas:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Elige un nombre nuevo y ubicación para:" +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "¡No has seleccionado ningún archivo!" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "Renombrar o mover.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Letras válidas:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "¡El nombre de grupo ya existe!" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Renombrar variable" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "Renombrar nodo" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2681,6 +2612,24 @@ msgstr "Expandir al padre" msgid "Collapse all" msgstr "Colapsar todo" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Copiar ruta" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Renombrar" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Mover a.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Crear carpeta" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" @@ -2698,26 +2647,6 @@ msgstr "Editar dependencias.." msgid "View Owners.." msgstr "Ver propietarios.." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Copiar ruta" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Renombrar o mover.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Mover a.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Reimportar.." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "Carpeta anterior" @@ -2751,6 +2680,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Mover" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Renombrar" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Añadir al grupo" @@ -2764,6 +2698,11 @@ msgstr "Quitar del grupo" msgid "Import as Single Scene" msgstr "Importando escena…" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Importar con materiales separados" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "Importar con materiales separados" @@ -2777,6 +2716,21 @@ msgstr "Importar con objetos separados" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "Importar con objetos y materiales separados" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "Importar con objetos y materiales separados" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "Importar con materiales separados" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "Importar con objetos y materiales separados" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" @@ -2787,39 +2741,32 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "Importar como escenas y materiales múltiples" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Importar escena" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Importando escena.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Ejecutando script personalizado.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "No se pudo cargar el script posimportación:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" "El script de posimportación no es correcto o está roto. (revisa la consola):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "Error ejecutando el script de posimportacion:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Guardando.." @@ -2850,580 +2797,6 @@ msgstr "Ajuste.." msgid "Reimport" msgstr "Reimportar" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "¡Sin máscaras de bits para importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "La ruta de destino está vacía." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "La ruta de destino debe ser una ruta de recursos completa." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "La ruta de destino debe existir." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "La ruta de guardado esta vacía!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Importar BitMasks" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Texturas de origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Ruta de destino:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Máscara de bits" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "¡No se ha elegido ningún archivo de tipografías!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "¡No se ha elegido ningún recurso de tipografías!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"La extensión del archivo no es correcta.\n" -"Prueba con la extensión .fnt." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "No se puede cargar/procesar la tipografía elegida." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "No se pudo guardar la tipografía." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Tipografía elegida:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Tamaño de la tipografía elegida:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Recurso de destino:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Prueba:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Opciones:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importar tipografías" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Este archivo ya es un archivo de tipografías de Godot, tienes que utilizar " -"un archivo de tipo BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Error al abrir como archivo BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Error al arrancar FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Formato de tipografía desconocido." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error al cargar la tipografía." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "El origen personalizado de tipografía no es correcto." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Tipografía" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "¡No hay ningún modelo que se pueda importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importar modelo individual" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Modelo/s elegidos:" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Modelos 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Superficie %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "¡No hay ningún sonido a importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importar archivo de sonido" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Muestra(s) de Origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Archivo de sonido" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Nuevo clip" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Opciones de Animación" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Identificadores" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "Hacer Bake de FPS:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Optimizar" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Error lineal máximo" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Error angular máximo" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Ángulo máximo" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Clips" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Inicios" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Finales" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Repetir" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "La ruta de origen esta vacía." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "No se pudo cargar el script post-importación." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "El script de postimportación no es correcto o está roto." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Error al importar escena." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importar escena 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Escena de origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Igual que escena de destino" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Compartido" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Carpeta de texturas elegida:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script de posprocesado:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Tipo de Nodo Raiz Customizado:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nombre del nodo:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Faltan los siguientes archivos:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importar de todos modos" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importar y abrir" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"La escena editada no se ha guardado, ¿Quieres abrir la escena importada de " -"todos modos?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importar imagen:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "No se puede importar un archivo sobre si mismo:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "No se pudo encontrar la ruta: %s (ya es local)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Animación de escena 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Sin comprimir" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Compresión sin pérdidas (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Compresión con pérdidas (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Comprimir (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Formato de textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Calidad de compresión de textura (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Opciones de textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "¡Selecciona algunos archivos!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Se necesita al menos un archivo para el atlas." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Hubo un error al importar:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Solo se requiere un archivo para textura grande." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Tamaño máximo de textura:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importar texturas para atlas (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Tamaño de celda:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Textura grande" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importar texturas grandes (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Textura de origen" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Textura base de atlas" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Texturas de origen" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importar texturas para 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importar texturas para 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Importar texturas" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Textura 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Textura 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Textura de atlas" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"AVISO: No es necesario importar texturas 2D. Limítate a copia los archivos " -"png/jpg al proyecto." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Recortar espacio vacío." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importar textura grande" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Cargar imagen de origen" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Troceando" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Insertando" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Guardando" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "No se pudo guardar la textura grande:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Construir atlas para:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Cargando imagen:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "No se pudo cargar la imagen:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Convirtiendo imágenes" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Recortando imágenes" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Copiando datos de imágenes" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "No se pudo guardar la imagen de atlas:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "No se pudo guardar la textura convertida:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "¡Origen incorrecto!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "¡Origen de traducción incorrecto!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Columna" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Sin elementos para importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "¡El objetivo no tiene ruta!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importar traducciones" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "¡No se pudo importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importar traducción" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "CSV de origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignorar Primera Columna" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Comprimir" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Añadir al proyecto (engine.cfg)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Importar idiomas:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Traducción" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "Establecer multinodo" @@ -3436,6 +2809,49 @@ msgstr "Grupos" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Selecciona un nodo para editar señales y grupos." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Crear polígono" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Editar polígono" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "Insertando" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Editar polígono (quitar punto)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Quitar polígono y punto" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Crea un nuevo polígono desde cero." + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" +"Editar polígono existente:\n" +"Click izquierdo: Mover punto.\n" +"Control + Click izquierdo: Dividir segmento.\n" +"Click derecho: Borrar punto." + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "Des/activar reproducción automática" @@ -3592,7 +3008,6 @@ msgstr "Nombre de Animación:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3702,10 +3117,6 @@ msgstr "Establecer autoavanzar" msgid "Delete Input" msgstr "Eliminar entrada" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Renombrar" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "El árbol de animación es correcto." @@ -3762,66 +3173,189 @@ msgstr "Editar filtros de nodo" msgid "Filters.." msgstr "Filtros.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Leyendo %d triángulos:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "Libre" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Nº de triángulos" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "Contenido:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Configuración de Baker de Luces:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "Ver Archivos" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Leyendo geometría" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "No se ha podido resolver el nombre de Dominio:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Procesando luces" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "No se ha podido resolver." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Creando BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "Error de conexion, por favor intente otra vez." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Creando octree de luces" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "No se puede conectar." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Creando octree de texturas" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "No se puede conectar al host:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Transfiriendo a «lightmaps»:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "No hay respuesta desde el host:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Asignando nº de textura" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "No responde." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Quemando nº de triángulo" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Petición falida, código de retorno:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Posprocesando nº de textura" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "Solicitud fallida." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "¡Quemar!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "Petición fallida, demasiadas redirecciones" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "" -"Restablece el proceso de «bake» del «octree» del «lightmap» (empezar de " -"nuevo)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "Bucle de redireccionamiento." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Fallido:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "Error de descarga, al pareser el archivo ha sido manipulado." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "Esperado:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "Tiene:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "Fallo en la comprobación del hash sha256" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "Error en la descarga del asset:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "Buscando:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Resolving.." +msgstr "Guardando…" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "Conectar.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "Prueba" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "Inactivo" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "Reintente" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Download Error" +msgstr "Abajo" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "Este asset ya esta descargandose!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "primero" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "anterior" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "siguiente" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "ultimo" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Ordenar:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Invertir" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Categoría:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Sitio:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Soporte.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Oficial" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Prueba" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Archivo ZIP de elementos" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Vista previa" @@ -3864,12 +3398,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "Editar CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "Ancla" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "Cambiar anclas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "Cambiar anclas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3922,6 +3462,64 @@ msgstr "Click para cambiar el pivote de rotación de un objeto." msgid "Pan Mode" msgstr "Modo desplazamiento lateral" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Des/activar «breakpoint»" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Fijar a cuadrícula" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Opciones de Animación" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "Modo de fijado:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Fijar rotación" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Configurar fijado.." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "Fijado relativo" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Adherir a píxeles" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "Expandir al padre" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Inmovilizar el objeto." @@ -3938,46 +3536,6 @@ msgstr "Asegurarse que los hijos de un objeto no sean seleccionables." msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Restaurar la habilidad de seleccionar los hijos de un objeto." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Fijar a cuadrícula" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Mostrar rejilla" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Fijar rotación" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Fijado relativo" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Configurar fijado.." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Adherir a píxeles" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Esqueleto.." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "Crear huesos" @@ -4005,12 +3563,19 @@ msgid "View" msgstr "Ver" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Restablecer zoom" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostrar rejilla" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Ajustar zoom.." +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "Crear huesos" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "Crear huesos" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -4021,8 +3586,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Encuadrar selección" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Ancla" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Guardar ajustes" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -4045,12 +3611,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Restablecer pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Establecer valor" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Fijar (Pixeles):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Establecer pos. de salida de curva" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4062,23 +3637,28 @@ msgstr "Añadir todos" msgid "Adding %s..." msgstr "Añadiendo %s..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Crear nodo" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Error al instanciar escena desde %s" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "Muy bien :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "No hay padre al que instanciarle un hijo." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado." @@ -4096,49 +3676,6 @@ msgstr "" "Arrastrar y soltar + Mayús: Añadir nodo como hermano\n" "Arrastrar y soltar + Alt: Cambiar tipo de nodo" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Crear polígono" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Editar polígono" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Editar polígono (quitar punto)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Crea un nuevo polígono desde cero." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" -"Editar polígono existente:\n" -"Click izquierdo: Mover punto.\n" -"Control + Click izquierdo: Dividir segmento.\n" -"Click derecho: Borrar punto." - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "Crear Poly3D" @@ -4147,14 +3684,6 @@ msgstr "Crear Poly3D" msgid "Set Handle" msgstr "Establecer handle" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Crear biblioteca de modelos 3D" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Miniatura.." - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "¿Quieres borrar el elemento %d?" @@ -4177,6 +3706,28 @@ msgstr "Importar desde escena" msgid "Update from Scene" msgstr "Actualizar desde escena" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Transición entrada" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "Transición salida" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Modify Curve Point" @@ -4266,22 +3817,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Crear polígono oclusor" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Editar polígono existente:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "Clic izquierdo: Mover punto." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Ctrl + LMB: Partir segmento." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "Clic derecho: Borrar punto." @@ -4386,6 +3933,10 @@ msgstr "¡No se pudo crear el contorno!" msgid "Create Outline" msgstr "Crear contorno" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Modelos 3D" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Crear colisión estática triangular" @@ -4518,14 +4069,83 @@ msgstr "Escala al azar:" msgid "Populate" msgstr "Rellenar" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "¡Quemar!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "Crear modelo de navegación 3D" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "Crear modelo de navegación 3D" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "Creando octree de luces" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Cadenas traducibles…" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "Advertencia" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "Creando octree de texturas" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "Crear modelo 3D de contorno.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "Crear modelo de navegación 3D" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "Leyendo geometría" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Crear polígono de navegación" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Quitar polígono y punto" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "Borrar máscara de emisión" @@ -4789,6 +4409,14 @@ msgstr "Rotar polígono" msgid "Scale Polygon" msgstr "Escalar polígono" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "Polígono->UV" @@ -4844,63 +4472,10 @@ msgstr "Cargar recurso" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Leer BBCode" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Duración:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Abrir archivos de sonido" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "¡ERROR: No se pudo cargar el archivo de sonido!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Añadir archivo de sonido" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Renombrar archivo de sonido" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Eliminar archivo de sonido" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Estéreo" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Altura" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" @@ -4995,6 +4570,10 @@ msgstr "Cerrar documentación" msgid "Close All" msgstr "Cerrar" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Ejecutar" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -5037,18 +4616,6 @@ msgstr "Mantener el depurador abierto" msgid "Debug with external editor" msgstr "Abrir en el editor" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Ventana" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Mover a la izquierda" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Mover a la derecha" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Open Godot online documentation" @@ -5141,7 +4708,7 @@ msgstr "Cortar" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -5409,10 +4976,6 @@ msgstr "Transformación en el eje Z." msgid "View Plane Transform." msgstr "Ver transformación en plano." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Escalando al %s%%." - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Girando %s grados." @@ -5429,10 +4992,6 @@ msgstr "Fondo" msgid "Top View." msgstr "Vista superior." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Cima" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Vista anterior." @@ -5685,6 +5244,10 @@ msgstr "Escala:" msgid "Transform" msgstr "Transformar" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Configurar fijado.." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "Coordenadas locales" @@ -5830,6 +5393,10 @@ msgstr "Animaciones" msgid "Speed (FPS):" msgstr "Velocidad (FPS):" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Repetir" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Cuadros de animación" @@ -5843,12 +5410,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "Insertar vacío (después)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Arriba" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Borrar nodos" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Abajo" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "Mover a la izquierda" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -6012,6 +5581,10 @@ msgstr "Icono" msgid "Style" msgstr "Estilo" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Tipografía" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Color" @@ -6065,8 +5638,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Voltear verticalmente" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Cubo" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "Pintar TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -6131,6 +5705,11 @@ msgstr "Eliminar entrada" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "¿Quieres eliminar los archivos seleccionados?" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "Faltan las siguientes plantillas de exportación para esta plataforma:" + #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Presets" @@ -6218,33 +5797,62 @@ msgstr "Exportar PCK/Zip" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Faltan las siguientes plantillas de exportación para esta plataforma:" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "Faltan las siguientes plantillas de exportación para esta plataforma:" + #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export With Debug" msgstr "Exportar Tile Set" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, tiene que existir!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "El archivo existe." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "La ruta del proyecto no es correcta, engine.cfg no debe existir." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "¡Prueba exportando fuera de la carpeta del proyecto!" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, engine.cfg debe existir." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Proyecto importado" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "La ruta del proyecto no es correcta (¿has cambiado algo?)." +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "No se pudo crear engine.cfg en la ruta de proyecto." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "No se pudo crear engine.cfg en la ruta de proyecto." + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Couldn't create project.godot in project path." @@ -6254,37 +5862,48 @@ msgstr "No se pudo crear engine.cfg en la ruta de proyecto." msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Proyecto sin nombre" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "No se pudo crear engine.cfg en la ruta de proyecto." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Nuevo proyecto de juego" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Importar proyecto existente" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Ruta del proyecto (debe existir):" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Nombre del proyecto:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Crear proyecto nuevo" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Ruta del proyecto:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Instalar proyecto:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Examinar" +msgid "Project Name:" +msgstr "Nombre del proyecto:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Nuevo proyecto de juego" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Crear carpeta" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Ruta del proyecto:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Examinar" #: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" @@ -6294,6 +5913,11 @@ msgstr "BINGO!" msgid "Unnamed Project" msgstr "Proyecto sin nombre" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Conectar.." + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "¿Seguro que quieres abrir más de un proyecto?" @@ -6340,10 +5964,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "Lista de proyectos" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Ejecutar" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Analizar" @@ -6403,17 +6023,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "Añadir evento de acción de entrada" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Mayús+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6475,7 +6092,7 @@ msgstr "Cambiar" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Índice de ejes del mando:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Eje" @@ -6497,31 +6114,31 @@ msgstr "Borrar evento de acción de entrada" msgid "Add Event" msgstr "Añadir elemento vacío" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Botón" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Botón izquierdo." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Botón derecho." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Botón central." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Rueda hacia arriba." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Rueda hacia abajo." @@ -6532,7 +6149,7 @@ msgstr "Añadir propiedad «Getter»" #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "¡Selecciona un item primero!" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6550,6 +6167,16 @@ msgstr "Ajustes" msgid "Delete Item" msgstr "Eliminar entrada" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "No se puede conectar al host:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "Des/activar persistencia" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Error al guardar los ajustes." @@ -6704,11 +6331,21 @@ msgstr "Selecciona un nodo" msgid "New Script" msgstr "Script siguiente" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Crear huesos" + #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Show in File System" msgstr "SistDeArchivos" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Convertir a.." + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Error al cargar el archivo: ¡No es un recurso!" @@ -6748,6 +6385,11 @@ msgstr "Selecciones:" msgid "Select Property" msgstr "Seleccionar puntos" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Modo de selección" + #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy msgid "Select Method" @@ -6778,26 +6420,6 @@ msgstr "Mantener transformación global" msgid "Reparent" msgstr "Reemparentar" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Crear recurso nuevo" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Abrir recurso" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Guardar recurso" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Herramientas de recursos" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Crear local" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "Modo de ejecución:" @@ -6929,14 +6551,6 @@ msgstr "Error al duplicar escena para guardarla." msgid "Sub-Resources:" msgstr "Recursos:" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Editar grupos" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Editar conexiones" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "Limpiar heredado" @@ -7144,6 +6758,15 @@ msgstr "La ruta no es local" msgid "Invalid base path" msgstr "Ruta base incorrecta" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "El archivo ya existe, ¿quieres sobreescribirlo?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "La extensión no es correcta" @@ -7191,6 +6814,10 @@ msgstr "Crear script" msgid "Load existing script file" msgstr "Script siguiente" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Inherits" @@ -7236,6 +6863,10 @@ msgstr "Fuente:" msgid "Function:" msgstr "Función:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -7316,6 +6947,10 @@ msgstr "Ruta de recursos" msgid "Type" msgstr "Tipo" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Formato" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "Uso" @@ -7393,6 +7028,24 @@ msgstr "Cambiar partículas AABB" msgid "Change Probe Extents" msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary.." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Estado:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." @@ -7400,7 +7053,7 @@ msgstr "" "El argumento para convert() no es correcto, prueba utilizando constantes " "TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7457,11 +7110,6 @@ msgstr "Quitar seleccionados" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Duplicar selección" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "GridMap Paint" -msgstr "Coloreado de GridMap" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap View" @@ -7574,14 +7222,9 @@ msgstr "Ajustes de fijado" msgid "Pick Distance:" msgstr "Instancia:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "Archivo" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" -msgstr "Áreas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" @@ -7796,10 +7439,18 @@ msgstr "Mientras" msgid "Return" msgstr "Devuelve" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Llamada" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Obtener" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" @@ -8239,6 +7890,12 @@ msgstr "" "Un recurso SpriteFrames debe ser creado o asignado en la propiedad 'Frames' " "para que AnimatedSprite3D pueda mostrar frames." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy msgid "Raw Mode" @@ -8248,6 +7905,10 @@ msgstr "Modo desplazamiento lateral" msgid "Add current color as a preset" msgstr "Añadir el color actual como predefinido" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Alerta!" @@ -8256,10 +7917,6 @@ msgstr "Alerta!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Confirmar decisión…" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8302,6 +7959,639 @@ msgstr "" "que pueda obtener un tamaño. Alternativamente, hacelo un RenderTarget y " "asigná su textura interna a algún otro nodo para mostrar." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Error al arrancar FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Formato de tipografía desconocido." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Error al cargar la tipografía." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Lista de métodos Para '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Argumentos:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Devuelve:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Añadido:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Eliminado:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Error al guardar atlas:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "No se pudo guardar la subtextura del altas:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Exportando para %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Configurando.." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Hubo un error al cargar la escena." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Reimportar" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Espera a que termine el análisis." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "La escena actual debe ser guardada para reimportar." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Guardar y reimportar" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Reimportando" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "Reimportar recursos cambiados" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Cargando plantillas de exportación" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "Guardar y reimportar" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "" +#~ "Los archivos de origen y destino son iguales, no se realizará ninguna " +#~ "acción." + +#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +#~ msgstr "" +#~ "El archivo objetivo ya existe, no se puede sobreescribir. Bórralo primero." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "" +#~ "Las rutas de origen y destino son iguales, no se realizará ninguna acción." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "No se pueden mover carpetas dentro de si mismas." + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't rename deps for:\n" +#~ msgstr "No se pueden renombrar las dependencias para:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Error al cargar la imagen:" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Elige un nombre nuevo y ubicación para:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "¡No has seleccionado ningún archivo!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Reimportar.." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "¡Sin máscaras de bits para importar!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "La ruta de destino está vacía." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "La ruta de destino debe ser una ruta de recursos completa." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "La ruta de destino debe existir." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "La ruta de guardado esta vacía!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "Importar BitMasks" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Texturas de origen:" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Ruta de destino:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Aceptar" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "Máscara de bits" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "¡No se ha elegido ningún archivo de tipografías!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "¡No se ha elegido ningún recurso de tipografías!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "La extensión del archivo no es correcta.\n" +#~ "Prueba con la extensión .fnt." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "No se pudo guardar la tipografía." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "Tipografía elegida:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "Tamaño de la tipografía elegida:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "Recurso de destino:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "Prueba:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Opciones:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Importar tipografías" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Este archivo ya es un archivo de tipografías de Godot, tienes que " +#~ "utilizar un archivo de tipo BMFont." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "Error al abrir como archivo BMFont." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "El origen personalizado de tipografía no es correcto." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "¡No hay ningún modelo que se pueda importar!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "Importar modelo individual" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Modelo/s elegidos:" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Superficie %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "¡No hay ningún sonido a importar!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "Importar archivo de sonido" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "Muestra(s) de Origen:" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "Archivo de sonido" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Nuevo clip" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Identificadores" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "Hacer Bake de FPS:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "Optimizar" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "Error lineal máximo" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "Error angular máximo" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "Ángulo máximo" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Clips" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Inicios" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Finales" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtros" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "La ruta de origen esta vacía." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "No se pudo cargar el script post-importación." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "El script de postimportación no es correcto o está roto." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "Error al importar escena." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "Importar escena 3D" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "Escena de origen:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Igual que escena de destino" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Compartido" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Carpeta de texturas elegida:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "Script de posprocesado:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "Tipo de Nodo Raiz Customizado:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Auto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Nombre del nodo:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "Faltan los siguientes archivos:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Importar de todos modos" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Importar y abrir" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "La escena editada no se ha guardado, ¿Quieres abrir la escena importada " +#~ "de todos modos?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Importar imagen:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "No se pudo encontrar la ruta: %s (ya es local)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "Animación de escena 3D" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Sin comprimir" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Compresión sin pérdidas (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Compresión con pérdidas (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Comprimir (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Formato de textura" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Calidad de compresión de textura (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Opciones de textura" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "¡Selecciona algunos archivos!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Se necesita al menos un archivo para el atlas." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Hubo un error al importar:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Solo se requiere un archivo para textura grande." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "Tamaño máximo de textura:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Importar texturas para atlas (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "Tamaño de celda:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Textura grande" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Importar texturas grandes (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Textura de origen" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "Textura base de atlas" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Texturas de origen" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "Importar texturas para 2D" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "Importar texturas para 3D" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Importar texturas" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "Textura 2D" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "Textura 3D" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "Textura de atlas" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "AVISO: No es necesario importar texturas 2D. Limítate a copia los " +#~ "archivos png/jpg al proyecto." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "Recortar espacio vacío." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Textura" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Importar textura grande" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "Cargar imagen de origen" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "Troceando" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "Guardando" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "No se pudo guardar la textura grande:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "Construir atlas para:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "Cargando imagen:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "No se pudo cargar la imagen:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "Convirtiendo imágenes" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "Recortando imágenes" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "Copiando datos de imágenes" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "No se pudo guardar la imagen de atlas:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "No se pudo guardar la textura convertida:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "¡Origen incorrecto!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "¡Origen de traducción incorrecto!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Columna" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Sin elementos para importar!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "¡El objetivo no tiene ruta!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Importar traducciones" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "¡No se pudo importar!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Importar traducción" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "CSV de origen:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "Ignorar Primera Columna" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "Comprimir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Añadir al proyecto (engine.cfg)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Importar idiomas:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Traducción" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "Leyendo %d triángulos:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "Nº de triángulos" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "Configuración de Baker de Luces:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "Procesando luces" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "Creando BVH" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "Transfiriendo a «lightmaps»:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "Asignando nº de textura" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "Quemando nº de triángulo" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "Posprocesando nº de textura" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "" +#~ "Restablece el proceso de «bake» del «octree» del «lightmap» (empezar de " +#~ "nuevo)." + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "Zoom (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "Esqueleto.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "Restablecer zoom" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "Ajustar zoom.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "Establecer valor" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "Fijar (Pixeles):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "Leer BBCode" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Duración:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "Abrir archivos de sonido" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "¡ERROR: No se pudo cargar el archivo de sonido!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "Añadir archivo de sonido" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "Renombrar archivo de sonido" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "Eliminar archivo de sonido" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 bits" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 bits" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Estéreo" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "Mono" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "Altura" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Ventana" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "Mover a la derecha" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "Escalando al %s%%." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Arriba" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Abajo" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "Cubo" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, tiene que existir!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "La ruta del proyecto no es correcta, engine.cfg no debe existir." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, engine.cfg debe existir." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Ruta del proyecto (debe existir):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "Crear recurso nuevo" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "Abrir recurso" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "Guardar recurso" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "Herramientas de recursos" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "Crear local" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "Editar grupos" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Editar conexiones" + +#, fuzzy +#~ msgid "GridMap Paint" +#~ msgstr "Coloreado de GridMap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Archivo" + +#~ msgid "Areas" +#~ msgstr "Áreas" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #, fuzzy #~ msgid "Down Wheel)" #~ msgstr "Rueda de ratón hacia abajo)" @@ -8323,9 +8613,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "Cerrar e ir a escena anterior" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "Expandir al padre" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "Eliminar" @@ -8514,18 +8801,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Guardar cadenas traducibles" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "Cadenas traducibles…" - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "Instalar plantillas de exportación" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "Editar opciones de script" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "¡Prueba exportando fuera de la carpeta del proyecto!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "¡Error al exportar el proyecto!" @@ -8591,18 +8872,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "Incluir" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "Cambiar grupo de imágenes" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "¡El nombre del grupo no puede estar vacío!" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "¡El nombre del grupo contiene una letra no permitida!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "¡El nombre de grupo ya existe!" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Añadir grupo de imágenes" @@ -8750,9 +9025,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lighting" #~ msgstr "Iluminación" -#~ msgid "Toggle Persisting" -#~ msgstr "Des/activar persistencia" - #~ msgid "Global" #~ msgstr "Global" diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index 183e79833e..b4f035f991 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -195,10 +195,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Crear %d NUEVOS tracks e insertar claves?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -361,261 +360,6 @@ msgstr "Cambiar Tipo de Valor del Array" msgid "Change Array Value" msgstr "Cambiar Valor del Array" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Version:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "Contenido:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "Ver Archivos" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "No se ha podido resolver el nombre del host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "No se ha podido resolver." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "Error de conexión, por favor intentá de nuevo." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "No se puede conectar." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "No se puede conectar al host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "No hay respuesta desde el host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Sin respuesta." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Solicitud fallida. Código de retorno:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "Solicitud fallida." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "Solicitud fallida, demasiadas redireccinoes" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Bucle de redireccionamiento." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Fallido:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "Hash de descarga incorrecto, asumiendo que el archivo fue manipulado." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "Esperado:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "Recibido:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "Fallo el chequeo del hash sha256" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Error de Descarga del Asset:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "Conseguido!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Obteniendo:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "Resolviendo.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Conectando.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "Solicitando.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "Error al realizar la solicitud" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "Desocupado" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "Reintentar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "Error de Descarga" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "La descarga de este asset ya esta en progreso!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "primero" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "anterior" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "siguiente" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "último" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Buscar:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Ordenar:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Invertir" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Categoría:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Sitio:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Soporte.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Oficial" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Comunidad" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Testeo" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Archivo ZIP de Assets" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Lista de Métodos Para '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Llamar" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Lista de Métodos:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentos:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Retornar:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Ir a Línea" @@ -652,6 +396,14 @@ msgstr "Palabras Completas" msgid "Selection Only" msgstr "Solo Selección" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Encontrar" @@ -684,11 +436,11 @@ msgstr "Preguntar Antes de Reemplazar" msgid "Skip" msgstr "Saltear" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" @@ -757,6 +509,20 @@ msgstr "Diferido" msgid "Oneshot" msgstr "Oneshot" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -782,7 +548,7 @@ msgstr "Conectar.." msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Señales" @@ -799,12 +565,25 @@ msgstr "Favoritos:" msgid "Recent:" msgstr "Recientes:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Buscar:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Coincidencias:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Buscar Reemplazo Para:" @@ -861,6 +640,10 @@ msgstr "Buscar Reemplazo de Recurso:" msgid "Owners Of:" msgstr "Dueños De:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Quitar los archivos seleccionados del proyecto? (imposible deshacer)" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -872,8 +655,9 @@ msgstr "" "Quitarlos de todos modos? (imposible deshacer)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Quitar los archivos seleccionados del proyecto? (imposible deshacer)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "No se ha podido resolver." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -939,10 +723,6 @@ msgstr "Gracias!" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Colaboradores de Godot Engine" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "Autores" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "Fundadores del Proyecto" @@ -959,6 +739,39 @@ msgstr "Gestor de Proyectos" msgid "Developers" msgstr "Desarrolladores" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "Autores" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "Clonar hacia Abajo" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "Licencia" @@ -1003,6 +816,16 @@ msgstr "Descomprimiendo Assets" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "El Paquete se Instaló Exitosamente!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "Conseguido!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "Instalador de Paquetes" @@ -1051,10 +874,6 @@ msgstr "Eliminar Efecto de Bus" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "Audio Bus, Arrastrar y Soltar para reordenar." -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "Opciones de Bus" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -1067,11 +886,20 @@ msgstr "Silenciado" msgid "Bypass" msgstr "Bypass" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "Opciones de Bus" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Resetear el Zoom" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "Eliminar Efecto" @@ -1092,6 +920,11 @@ msgstr "Eliminar Bus de Audio" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Duplicar Bus de Audio" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Resetear el Zoom" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "Mover Bus de Audio" @@ -1124,7 +957,8 @@ msgstr "Agregar Bus" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Crear un nuevo Layout Bus." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Cargar" @@ -1220,7 +1054,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Reordenar Autoloads" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Ruta:" @@ -1228,9 +1062,7 @@ msgstr "Ruta:" msgid "Node Name:" msgstr "Nombre de Nodo:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -1263,18 +1095,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Elegí un Directorio" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Crear Carpeta" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "No se pudo crear la carpeta." @@ -1294,30 +1127,6 @@ msgstr "Empaquetando" msgid "Template file not found:\n" msgstr "Plantilla no encontrada:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Agregado:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Removido:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Error al guardar atlas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "No se pudo guardar la subtextura de altas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportando para %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Configurando.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "El Archivo Existe, Sobreescribir?" @@ -1402,6 +1211,11 @@ msgstr "Subir Favorito" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Bajar Favorito" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "No se pudo crear la carpeta." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Directorios y Archivos:" @@ -1444,6 +1258,10 @@ msgstr "Lista de Clases:" msgid "Search Classes" msgstr "Buscar Clases" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Cima" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Clase:" @@ -1460,14 +1278,29 @@ msgstr "Heredada por:" msgid "Brief Description:" msgstr "Descripción Breve:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Miembros:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Miembros:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Métodos Públicos:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Métodos Públicos:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "Items de Tema de la GUI:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Items de Tema de la GUI:" @@ -1476,6 +1309,11 @@ msgstr "Items de Tema de la GUI:" msgid "Signals:" msgstr "Señales:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Enumeraciones:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "Enumeraciones:" @@ -1484,18 +1322,50 @@ msgstr "Enumeraciones:" msgid "enum " msgstr "enum " +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Constantes:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Constantes:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Descripción:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "Descripción de Propiedad:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Lista de Métodos:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Descripción de Métodos:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Texto de Búsqueda" @@ -1505,24 +1375,21 @@ msgid "Output:" msgstr "Salida:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Limpiar" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Error al guardar el recurso!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Guardar Recurso Como.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Ya Veo.." @@ -1538,6 +1405,30 @@ msgstr "Formato requerido de archivo desconocido:" msgid "Error while saving." msgstr "Error al grabar." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "No se puede operar en '..'" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Error al grabar." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "La escena '%s' tiene dependencias rotas:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Error al grabar." + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Guardar Escena" @@ -1597,6 +1488,33 @@ msgstr "Nombre de layout no encontrado!" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "Se restauró el layout por defecto a sus seteos base." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Copiar Params" @@ -1771,6 +1689,12 @@ msgstr "" "Guardar cambios a la(s) siguiente(s) escena(s) antes de abrir el Gestor de " "Proyectos?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Elegí una Escena Principal" @@ -1803,7 +1727,7 @@ msgstr "" "Para realizar cambios, se debe crear una nueva escena heredada." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Ugh" @@ -1816,14 +1740,15 @@ msgstr "" "'Importar' para abrir la escena, luego guardala dentro de la ruta del " "proyecto." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Error al cargar la escena." - #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "La escena '%s' tiene dependencias rotas:" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Reestablecer Archivos Recientes" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Guardar Layout" @@ -1857,7 +1782,7 @@ msgstr "Modo Sin Distracciones" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Act./Desact. modo sin distracciones." -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Escena" @@ -2096,6 +2021,10 @@ msgstr "Q&A" msgid "Issue Tracker" msgstr "Issue Tracker" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Comunidad" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Acerca de" @@ -2104,7 +2033,7 @@ msgstr "Acerca de" msgid "Play the project." msgstr "Reproducir el proyecto." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -2120,7 +2049,7 @@ msgstr "Pausar la Escena" msgid "Stop the scene." msgstr "Parar la escena." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Detener" @@ -2192,6 +2121,16 @@ msgstr "Historial de objetos recientemente editados." msgid "Object properties." msgstr "Propiedades del objeto." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Cambiar Grupo de Imágenes" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importar" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "FileSystem" @@ -2208,14 +2147,6 @@ msgstr "Salida" msgid "Don't Save" msgstr "No Guardar" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Reimportar" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importar Plantillas Desde Archivo ZIP" @@ -2276,10 +2207,28 @@ msgstr "Abrir el Editor siguiente" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Abrir el Editor anterior" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "Crear Librería de Meshes" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Miniatura.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Plugins Instalados:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -2332,26 +2281,6 @@ msgstr "Propio" msgid "Frame #:" msgstr "Frame #:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Por favor aguarda a que el scan termine." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "La escena actual debe ser guardada para reimportar." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Guardar y Reimportar" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Reimportando" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Reimportar Recursos Cambiados" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Seleccionar dispositivo de la lista" @@ -2465,10 +2394,6 @@ msgstr "Extrayendo Plantillas de Exportación" msgid "Importing:" msgstr "Importando:" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Cargando Plantillas de Exportación" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Version Actual:" @@ -2503,13 +2428,19 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "No se puede navegar a '" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" -"Estado: Necesita Reimportación" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" @@ -2520,45 +2451,57 @@ msgstr "" "Fuente: " #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Archivos de origen y destino iguales, no se realizará ninguna acción." +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "No se puede cargar/procesar la tipografía de origen." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" -"El archivo destino existe; no sé puede sobreescribir. Eliminalo primero." +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "No se puede importar un archivo sobre si mismo:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Ruta de origen y destino iguales, no se realizará ninguna acción." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "No se pueden mover directorios dentro de si mismos." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "No se pueden renombrar las dependencias para:\n" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Error al mover el archivo:\n" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" msgstr "Error al mover el directorio:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "No se puede operar en '..'" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "La escena '%s' tiene dependencias rotas:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Elejí un Nuevo Nombre y Ubicación Para:" +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Ningún Archivo seleccionado!" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "Renombrar o Mover.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Caracteres válidos:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "El nombre de grupo ya existe!" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Renombrar Variable" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "Renombrar Nodo" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2568,6 +2511,24 @@ msgstr "Expandir todos" msgid "Collapse all" msgstr "Colapsar todos" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Copiar Ruta" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Renombrar" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Mover A.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Crear Carpeta" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "Mostrar en Gestor de Archivos" @@ -2584,26 +2545,6 @@ msgstr "Editar Dependencias.." msgid "View Owners.." msgstr "Ver Dueños.." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Copiar Ruta" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Renombrar o Mover.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Mover A.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Reimportando.." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "Directorio Previo" @@ -2637,6 +2578,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Mover" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Renombrar" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Agregar al Grupo" @@ -2649,6 +2595,11 @@ msgstr "Quitar del Grupo" msgid "Import as Single Scene" msgstr "Importar como Escena Única" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Importar con Materiales Separados" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "Importar con Materiales Separados" @@ -2661,6 +2612,21 @@ msgstr "Importar con Objetos Separados" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "Importar con Objetos+Materiales Separados" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "Importar con Objetos+Materiales Separados" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "Importar con Materiales Separados" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "Importar con Objetos+Materiales Separados" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "Importar como Escenas Múltiples" @@ -2670,38 +2636,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "Importar como Escenas+Materiales Múltiples" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Importar Escena" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Importando Escena.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Ejecutando Script Personalizado.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "No se pudo cargar el script post importación:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "Script para post importación inválido/roto (revisá la consola):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "Error ejecutando el script de post-importacion:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Guardando.." @@ -2729,577 +2688,6 @@ msgstr "Preseteo.." msgid "Reimport" msgstr "Reimportar" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Sin máscaras de bits para importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "La ruta de destino está vacía." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "La ruta de destino debe ser una ruta de recursos completa." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "La ruta de destino debe existir." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "La ruta de guardado esta vacía!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Importar BitMasks" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Textura(s) de Origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Ruta de Destino:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Máscara de Bits" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Sin archivo de tipografías de origen!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Sin recurso de tipografías de destino!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"Extension de archivo inválida.\n" -"Usá .fnt, por favor." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "No se puede cargar/procesar la tipografía de origen." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "No se pudo guardar la tipografía." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Tipografía de Origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Tamaño de la Tipografía de Origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Recurso de Dest:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Prueba:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Opciones:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importar Tipografías" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Este archivo ya es un archivo de tipografías de Godot, por favor suministrar " -"un archivo tipo BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Error al abrir como archivo BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Error inicializando FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Formato de tipografía desconocido." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error cargando tipografía." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Tamaño de tipografía inválido." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Origen personalizado de tipografía inválido." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Tipografía" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Sin meshes para importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importar Mesh Individual" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Importar Mesh(es) de Origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Superficie %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Sin muestras que importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importar Muestras de Audio" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Muestra(s) de Origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Muestra de Audio" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Nuevo Clip" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Opciones de Animación" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Flags" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "Hacer Bake de FPS:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Optimizar" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Error Lineal Máximo" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Error Angular Máximo" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Angulo Máximo" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Clips" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Comienzo(s)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Fin(es)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Loop" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "La ruta de origen esta vacía." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "No se pudo cargar el script post-importación." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Script post-importación inválido o roto." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Error al importar escena." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importar Escena 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Escena de Origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Igual que Escena de Destino" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Compartido" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Carpeta de Textura de Destino:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script de Postprocesado:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Tipo de Nodo Raiz Customizado:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nombre del Nodo Raíz:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Los Siguientes Archivos estan Faltando:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importar de Todos Modos" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importar y Abrir" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"La escena editada no ha sido guardada, abrir la escena importada de todos " -"modos?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importar Imagen:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "No se puede importar un archivo sobre si mismo:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "No se pudo localizar la ruta: %s (ya es local)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Animacion de Escena 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Sin Comprimir" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Compresión Sin Pérdidas (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Compresión con Pérdidas (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Comprimir (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Formato de Textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Calidad de Compresión de Textura (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Opciones de Textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Por favor especificá algunos archivos!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Se necesita al menos un archivo para el Atlas." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Error al importar:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Solo se requiere un archivo para textura grande." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Tamaño Max. de Textura:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importar Texturas para Atlas (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Tamaño de Celda:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Textura Grande" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importar Texturas Grandes (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Textura de Origen" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Textura Base de Atlas" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Textura(s) de Origen" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importar Texturas para 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importar Texturas para 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Importar Texturas" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Textura 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Textura 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Textura de Atlas" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"AVISO: Importar texturas 2D no es obligatorio. Simplemente copiá los " -"archivos png/jpg al proyecto." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Cropear espacio vacio." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importar Textura Grande" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Cargar Imagen de Origen" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Rebanar" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Insertando" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Guardando" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "No se pudo guardar la textura grande:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Construir Atlar Para:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Cargando Imagen:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "No se pudo cargar la imagen:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Convirtiendo Imágenes" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Cropeando Imágenes" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Haciendo Blitting de Imágenes" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "No se pudo guardar la imagen de atlas:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "No se pudo guardar la textura convertida:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Fuente inválida!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Fuente de traducción inválida!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Columna" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Lenguaje" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Sin elementos para importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Sin ruta de destino!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importar Traducciones" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "No se pudo importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importar Traducción" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "CSV de Origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignorar Primera Columna" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Comprimir" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Agregar al Proyecto (project.godot)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Importar Lenguajes:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Traducción" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "Setear MultiNodo" @@ -3312,6 +2700,49 @@ msgstr "Grupos" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Seleccionar un Nodo para editar Señales y Grupos." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Crear Polígono" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Editar Polígono" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "Insertando" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Editar Polígono (Remover Punto)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Remover Polígono y Punto" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Crear un nuevo polígono de cero." + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" +"Editar polígono existente:\n" +"Click izq: Mover Punto.\n" +"Ctrl+Click izq: Dividir Segmento.\n" +"Click der: Eliminar Punto." + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "Activar/Desact. Autoplay" @@ -3467,7 +2898,6 @@ msgstr "Nombre de Animación:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3576,10 +3006,6 @@ msgstr "Setear Auto Avanzar" msgid "Delete Input" msgstr "Eliminar Entrada" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Renombrar" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "El árbol de animación es válido." @@ -3636,65 +3062,181 @@ msgstr "Editar Filtros de Nodo" msgid "Filters.." msgstr "Filtros.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Parseando %d Triángulos:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "Libre" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Triangulo #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "Contenido:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Configuración de Baker de Luces:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "Ver Archivos" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Parseando Geometría" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "No se ha podido resolver el nombre del host:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Fijando/Corrigiendo Luces" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "No se ha podido resolver." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Creando BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "Error de conexión, por favor intentá de nuevo." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Creando Octree de Luces" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "No se puede conectar." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Creando Octree de Texturas" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "No se puede conectar al host:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Transferencia a Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "No hay respuesta desde el host:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Asignando Textura #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Sin respuesta." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Haciendo Bake de Triangulo #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Solicitud fallida. Código de retorno:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Postprocesando Textura #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "Solicitud fallida." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Hacer Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "Solicitud fallida, demasiadas redireccinoes" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "" -"Resetear el proceso de bake del octree de mapa de luces (empezar de nuevo)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "Bucle de redireccionamiento." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Fallido:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "Hash de descarga incorrecto, asumiendo que el archivo fue manipulado." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "Esperado:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "Recibido:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "Fallo el chequeo del hash sha256" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "Error de Descarga del Asset:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "Obteniendo:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "Resolviendo.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "Conectando.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "Solicitando.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "Error al realizar la solicitud" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "Desocupado" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "Error de Descarga" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "La descarga de este asset ya esta en progreso!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "primero" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "anterior" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "siguiente" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "último" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Ordenar:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Invertir" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Categoría:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Sitio:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Soporte.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Oficial" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Testeo" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Archivo ZIP de Assets" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Vista Previa" @@ -3737,12 +3279,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "Editar CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "Anchor" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "Cambiar Anclas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "Cambiar Anclas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3795,6 +3343,64 @@ msgstr "Click para cambiar el pivote de rotación de un objeto." msgid "Pan Mode" msgstr "Modo Paneo" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Act/Desact. Breakpoint" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Usar Snap" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Opciones de Animación" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "Modo Snap:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Usar Snap de Rotación" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Configurar Snap.." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "Usar Snap Relativo" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Usar Pixel Snap" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "Expandir al Padre" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Inmovilizar Objeto." @@ -3811,46 +3417,6 @@ msgstr "Asegurarse que los hijos de un objeto no sean seleccionables." msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Restaurar la habilidad de seleccionar los hijos de un objeto." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Usar Snap" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Mostrar la Grilla" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Usar Snap de Rotación" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Usar Snap Relativo" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Configurar Snap.." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Usar Pixel Snap" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Esqueleto.." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "Crear Huesos" @@ -3877,12 +3443,19 @@ msgid "View" msgstr "Ver" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Resetear Zoom" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostrar la Grilla" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Setear Zoom.." +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "Mostrar Huesos" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "Mostrar Huesos" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3893,8 +3466,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Encuadrar Selección" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Anchor" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Guardar Layout" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3917,12 +3491,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Reestablecer Pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Setear un Valor" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Snap (Pixeles):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Setear Pos. Out de Curva" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3932,23 +3515,28 @@ msgstr "Agregar %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Agregando %s..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Crear Nodo" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Error al instanciar escena desde %s" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "OK :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "No hay padre al que instanciarle un hijo." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado." @@ -3964,49 +3552,6 @@ msgstr "" "Drag & drop + Shift : Agregar nodo como hermano\n" "Drag & drop + Alt : Cambiar tipo de nodo" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Crear Polígono" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Editar Polígono" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Editar Polígono (Remover Punto)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Crear un nuevo polígono de cero." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" -"Editar polígono existente:\n" -"Click izq: Mover Punto.\n" -"Ctrl+Click izq: Dividir Segmento.\n" -"Click der: Eliminar Punto." - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "Crear Poly3D" @@ -4015,14 +3560,6 @@ msgstr "Crear Poly3D" msgid "Set Handle" msgstr "Setear Handle" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Crear Librería de Meshes" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Miniatura.." - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Remover item %d?" @@ -4045,6 +3582,28 @@ msgstr "Importar desde Escena" msgid "Update from Scene" msgstr "Acutalizar desde Escena" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Ease In" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "Ease Out" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "Modificar Punto de Curva" @@ -4123,22 +3682,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Crear Polígono Oclusor" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Editar polígono existente:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "Click. Izq: Mover Punto." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Ctrl+Click Izq.: Partir Segmento en Dos." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "Click Der.: Borrar Punto." @@ -4238,6 +3793,10 @@ msgstr "No se pudo crear el outline!" msgid "Create Outline" msgstr "Crear Outline" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Crear Body Estático Trimesh" @@ -4367,14 +3926,83 @@ msgstr "Escala al Azar:" msgid "Populate" msgstr "Poblar" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Hacer Bake!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "Crear Mesh de Navegación" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "Crear Mesh de Navegación" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "Creando Octree de Luces" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Strings Traducibles.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "Advertencia" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "Creando Octree de Texturas" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "Crear Outline Mesh.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "Crear Mesh de Navegación" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "Parseando Geometría" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Crear Polígono de Navegación" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Remover Polígono y Punto" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "Limpiar Máscara de Emisión" @@ -4617,6 +4245,14 @@ msgstr "Rotar Polígono" msgid "Scale Polygon" msgstr "Escalar Polígono" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "Polígono->UV" @@ -4672,63 +4308,10 @@ msgstr "Cargar Recurso" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Parsear BBCode" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Largo:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Abrir Archivo(s) de Muestra" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ERROR: No se pudo cargar la muestra!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Agregar Muestra" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Renombrar Muestra" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Eliminar Muestra" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 Bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Estereo" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Altura" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Reestablecer Archivos Recientes" @@ -4821,6 +4404,10 @@ msgstr "Cerrar Docs" msgid "Close All" msgstr "Cerrar Todos" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Ejecutar" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "Act/Desact. Panel de Scripts" @@ -4861,18 +4448,6 @@ msgstr "Mantener el Debugger Abierto" msgid "Debug with external editor" msgstr "Debuguear con editor externo" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Ventana" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Mover a la Izquierda" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Mover a la Derecha" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Abrir la documentación online de Godot" @@ -4960,7 +4535,7 @@ msgstr "Cortar" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -5222,10 +4797,6 @@ msgstr "Transformación en Eje-Z." msgid "View Plane Transform." msgstr "Ver Transformación en Plano." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Escalando a %s%%." - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Torando %s grados." @@ -5242,10 +4813,6 @@ msgstr "Fondo" msgid "Top View." msgstr "Vista Superior." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Cima" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Vista Anterior." @@ -5476,6 +5043,10 @@ msgstr "Herramienta Escalar" msgid "Transform" msgstr "Transformar" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Configurar Snap.." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "Coordenadas Locales" @@ -5621,6 +5192,10 @@ msgstr "Animaciones" msgid "Speed (FPS):" msgstr "Velocidad (FPS):" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Loop" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Cuadros de Animación" @@ -5634,12 +5209,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "Insertar Vacío (Después)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Arriba" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Mover Nodo(s)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Abajo" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "Mover a la Izquierda" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5799,6 +5376,10 @@ msgstr "Icono" msgid "Style" msgstr "Estilo" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Tipografía" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Color" @@ -5848,8 +5429,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Espejar Y" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Balde" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "Pintar TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -5911,6 +5493,11 @@ msgstr "Eliminar parche '" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Eliminar preset '%s'?" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "Faltan las plantillas de exportación para esta plataforma:" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Presets" @@ -5985,30 +5572,61 @@ msgstr "Exportar PCK/Zip" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Faltan las plantillas de exportación para esta plataforma:" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "Faltan las plantillas de exportación para esta plataforma:" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Exportar Como Debug" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Ruta de proyecto inválida, la ruta debe existir!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "El archivo existe." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "Ruta de proyecto inválida, project.godot no debe existir." +#, fuzzy +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "Por favor exportá afuera de la carpeta de proyecto!" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "Ruta de proyecto inválida, project.godot debe existir." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Proyecto Importado" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Ruta de proyecto inválida (cambiaste algo?)." +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "No se pudo crear project.godot en la ruta de proyecto." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "No se pudo crear project.godot en la ruta de proyecto." + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "No se pudo crear project.godot en la ruta de proyecto." @@ -6017,37 +5635,48 @@ msgstr "No se pudo crear project.godot en la ruta de proyecto." msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Proyecto Sin Nombre" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "No se pudo crear project.godot en la ruta de proyecto." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Nuevo Proyecto de Juego" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Importar Proyecto Existente" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Ruta del Proyecto (Debe Existir):" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Nombre del Proyecto:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Crear Proyecto Nuevo" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Ruta del Proyecto:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Instalar Proyecto:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Examinar" +msgid "Project Name:" +msgstr "Nombre del Proyecto:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Nuevo Proyecto de Juego" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Crear Carpeta" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Ruta del Proyecto:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Examinar" #: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" @@ -6057,6 +5686,11 @@ msgstr "BINGO!" msgid "Unnamed Project" msgstr "Proyecto Sin Nombre" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "No se puede ejecutar el proyecto" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "¿Estás seguro/a que querés abrir mas de un proyecto?" @@ -6102,10 +5736,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "Listado de Proyectos" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Ejecutar" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Escanear" @@ -6163,17 +5793,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "Agregar Evento de Acción de Entrada" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6234,7 +5861,7 @@ msgstr "Cambiar" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Indice del Eje del Gamepad:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Eje" @@ -6254,31 +5881,31 @@ msgstr "Borrar Evento de Acción de Entrada" msgid "Add Event" msgstr "Agregar Evento" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Botón" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Botón Izquierdo." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Botón Derecho." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Botón del Medio." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Rueda Arriba." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Rueda Abajo." @@ -6287,7 +5914,8 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Agregar Propiedad Global" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +#, fuzzy +msgid "Select a setting item first!" msgstr "Selecciona un ítem de configuración primero!" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6302,6 +5930,16 @@ msgstr "Ajuste '" msgid "Delete Item" msgstr "Eliminar Ítem" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "No se puede conectar al host:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "Act/Desact. Persistente" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Error al guardar los ajustes." @@ -6450,10 +6088,20 @@ msgstr "Seleccionar Nodo" msgid "New Script" msgstr "Nuevo Script" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Crear Huesos" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "Mostrar en Sistema de Archivos" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Convertir A.." + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Error al cargar el archivo: No es un recurso!" @@ -6490,6 +6138,11 @@ msgstr "Selecciones:" msgid "Select Property" msgstr "Seleccionar Propiedad" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Seleccionar Método" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "Seleccionar Método" @@ -6519,26 +6172,6 @@ msgstr "Mantener Transformación Global" msgid "Reparent" msgstr "Reemparentar" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Crear Nuevo Recurso" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Abrir Recurso" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Guardar Recurso" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Herramientas de Recursos" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Crear Local" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "Modo de Ejecución:" @@ -6669,14 +6302,6 @@ msgstr "Error al duplicar escena para guardarla." msgid "Sub-Resources:" msgstr "Sub-Recursos:" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Editar Grupos" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Editar Conexiones" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "Limpiar Herencia" @@ -6869,6 +6494,15 @@ msgstr "La ruta no es local" msgid "Invalid base path" msgstr "Ruta base inválida" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "El Archivo Existe, Sobreescribir?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "Extensión invalida" @@ -6909,6 +6543,10 @@ msgstr "Crear script nuevo" msgid "Load existing script file" msgstr "Cargar script existente" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Lenguaje" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "Hereda" @@ -6949,6 +6587,10 @@ msgstr "Fuente:" msgid "Function:" msgstr "Funcion:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -7029,6 +6671,10 @@ msgstr "Ruta de Recursos" msgid "Type" msgstr "Tipo" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Formato" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "Uso" @@ -7105,12 +6751,30 @@ msgstr "Cambiar Particulas AABB" msgid "Change Probe Extents" msgstr "Cambiar Extensión de Sonda" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary.." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Estado:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Argumento de tipo inválido para convert(), usá constantes TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7163,10 +6827,6 @@ msgstr "Eliminar Seleccionados en GridMap" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Duplicar Selección en GridMap" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "Pintar GridMap" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "Anclar Vista" @@ -7261,13 +6921,9 @@ msgstr "Ajustes de GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Elegir Instancia:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "Tiles" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" -msgstr "Áreas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" @@ -7466,10 +7122,18 @@ msgstr "Mientras" msgid "Return" msgstr "Retornar" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Llamar" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Obtener" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "Cambiar Valor de Entrada" @@ -7885,6 +7549,12 @@ msgstr "" "Un recurso SpriteFrames debe ser creado o asignado en la propiedad 'Frames' " "para que AnimatedSprite3D pueda mostrar frames." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "Modo Raw" @@ -7893,6 +7563,10 @@ msgstr "Modo Raw" msgid "Add current color as a preset" msgstr "Agregar color actual como preset" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Alerta!" @@ -7901,10 +7575,6 @@ msgstr "Alerta!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Confirmá, por favor..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7945,6 +7615,629 @@ msgstr "" "que pueda obtener un tamaño. Alternativamente, hacelo un RenderTarget y " "asigná su textura interna a algún otro nodo para mostrar." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Error inicializando FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Formato de tipografía desconocido." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Error cargando tipografía." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Tamaño de tipografía inválido." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Lista de Métodos Para '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Argumentos:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Retornar:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Agregado:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Removido:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Error al guardar atlas:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "No se pudo guardar la subtextura de altas:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Exportando para %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Configurando.." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Error al cargar la escena." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Reimportar" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Por favor aguarda a que el scan termine." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "La escena actual debe ser guardada para reimportar." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Guardar y Reimportar" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Reimportando" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "Reimportar Recursos Cambiados" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Cargando Plantillas de Exportación" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Estado: Necesita Reimportación" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "" +#~ "Archivos de origen y destino iguales, no se realizará ninguna acción." + +#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +#~ msgstr "" +#~ "El archivo destino existe; no sé puede sobreescribir. Eliminalo primero." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "Ruta de origen y destino iguales, no se realizará ninguna acción." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "No se pueden mover directorios dentro de si mismos." + +#~ msgid "Can't rename deps for:\n" +#~ msgstr "No se pueden renombrar las dependencias para:\n" + +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Error al mover el archivo:\n" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Elejí un Nuevo Nombre y Ubicación Para:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Ningún Archivo seleccionado!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Reimportando.." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "Sin máscaras de bits para importar!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "La ruta de destino está vacía." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "La ruta de destino debe ser una ruta de recursos completa." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "La ruta de destino debe existir." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "La ruta de guardado esta vacía!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "Importar BitMasks" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Textura(s) de Origen:" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Ruta de Destino:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Aceptar" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "Máscara de Bits" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "Sin archivo de tipografías de origen!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "Sin recurso de tipografías de destino!" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "Extension de archivo inválida.\n" +#~ "Usá .fnt, por favor." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "No se pudo guardar la tipografía." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "Tipografía de Origen:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "Tamaño de la Tipografía de Origen:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "Recurso de Dest:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "Prueba:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Opciones:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Importar Tipografías" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Este archivo ya es un archivo de tipografías de Godot, por favor " +#~ "suministrar un archivo tipo BMFont." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "Error al abrir como archivo BMFont." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Origen personalizado de tipografía inválido." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "Sin meshes para importar!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "Importar Mesh Individual" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Importar Mesh(es) de Origen:" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Superficie %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "Sin muestras que importar!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "Importar Muestras de Audio" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "Muestra(s) de Origen:" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "Muestra de Audio" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Nuevo Clip" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flags" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "Hacer Bake de FPS:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "Optimizar" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "Error Lineal Máximo" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "Error Angular Máximo" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "Angulo Máximo" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Clips" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Comienzo(s)" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Fin(es)" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtros" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "La ruta de origen esta vacía." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "No se pudo cargar el script post-importación." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "Script post-importación inválido o roto." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "Error al importar escena." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "Importar Escena 3D" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "Escena de Origen:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Igual que Escena de Destino" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Compartido" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Carpeta de Textura de Destino:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "Script de Postprocesado:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "Tipo de Nodo Raiz Customizado:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Auto" + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Nombre del Nodo Raíz:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "Los Siguientes Archivos estan Faltando:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Importar de Todos Modos" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Importar y Abrir" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "La escena editada no ha sido guardada, abrir la escena importada de todos " +#~ "modos?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Importar Imagen:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "No se pudo localizar la ruta: %s (ya es local)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "Animacion de Escena 3D" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Sin Comprimir" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Compresión Sin Pérdidas (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Compresión con Pérdidas (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Comprimir (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Formato de Textura" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Calidad de Compresión de Textura (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Opciones de Textura" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "Por favor especificá algunos archivos!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Se necesita al menos un archivo para el Atlas." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Error al importar:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Solo se requiere un archivo para textura grande." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "Tamaño Max. de Textura:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Importar Texturas para Atlas (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "Tamaño de Celda:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Textura Grande" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Importar Texturas Grandes (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Textura de Origen" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "Textura Base de Atlas" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Textura(s) de Origen" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "Importar Texturas para 2D" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "Importar Texturas para 3D" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Importar Texturas" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "Textura 2D" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "Textura 3D" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "Textura de Atlas" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "AVISO: Importar texturas 2D no es obligatorio. Simplemente copiá los " +#~ "archivos png/jpg al proyecto." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "Cropear espacio vacio." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Textura" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Importar Textura Grande" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "Cargar Imagen de Origen" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "Rebanar" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "Guardando" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "No se pudo guardar la textura grande:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "Construir Atlar Para:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "Cargando Imagen:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "No se pudo cargar la imagen:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "Convirtiendo Imágenes" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "Cropeando Imágenes" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "Haciendo Blitting de Imágenes" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "No se pudo guardar la imagen de atlas:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "No se pudo guardar la textura convertida:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "Fuente inválida!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "Fuente de traducción inválida!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Columna" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Sin elementos para importar!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "Sin ruta de destino!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Importar Traducciones" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "No se pudo importar!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Importar Traducción" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "CSV de Origen:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "Ignorar Primera Columna" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "Comprimir" + +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Agregar al Proyecto (project.godot)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Importar Lenguajes:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Traducción" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "Parseando %d Triángulos:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "Triangulo #" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "Configuración de Baker de Luces:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "Fijando/Corrigiendo Luces" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "Creando BVH" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "Transferencia a Lightmaps:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "Asignando Textura #" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "Haciendo Bake de Triangulo #" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "Postprocesando Textura #" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "" +#~ "Resetear el proceso de bake del octree de mapa de luces (empezar de " +#~ "nuevo)." + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "Zoom (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "Esqueleto.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "Resetear Zoom" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "Setear Zoom.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "Setear un Valor" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "Snap (Pixeles):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "Parsear BBCode" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Largo:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "Abrir Archivo(s) de Muestra" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "ERROR: No se pudo cargar la muestra!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "Agregar Muestra" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "Renombrar Muestra" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "Eliminar Muestra" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 Bits" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 Bits" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Estereo" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "Mono" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "Altura" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Ventana" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "Mover a la Derecha" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "Escalando a %s%%." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Arriba" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Abajo" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "Balde" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Ruta de proyecto inválida, la ruta debe existir!" + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "Ruta de proyecto inválida, project.godot no debe existir." + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "Ruta de proyecto inválida, project.godot debe existir." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Ruta del Proyecto (Debe Existir):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "Crear Nuevo Recurso" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "Abrir Recurso" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "Guardar Recurso" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "Herramientas de Recursos" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "Crear Local" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "Editar Grupos" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Editar Conexiones" + +#~ msgid "GridMap Paint" +#~ msgstr "Pintar GridMap" + +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Tiles" + +#~ msgid "Areas" +#~ msgstr "Áreas" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Down Wheel)" #~ msgstr "Rueda Abajo)" @@ -7962,9 +8255,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "Cerrar e Ir a Escena Prev." -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "Expandir al Padre" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "Eliminar" @@ -8139,18 +8429,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Guardar Strings Traducibles" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "Strings Traducibles.." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "Instalar Templates de Exportación" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "Editar Opciones de Script" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "Por favor exportá afuera de la carpeta de proyecto!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "Error al exportar el proyecto!" @@ -8209,18 +8493,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "Incluir" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "Cambiar Grupo de Imágenes" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "El nombre del grupo no puede estar vacío!" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "Caracter invalido en el nombre de grupo!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "El nombre de grupo ya existe!" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Agregar Grupo de Imágenes" @@ -8368,9 +8646,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lighting" #~ msgstr "Iluminación" -#~ msgid "Toggle Persisting" -#~ msgstr "Act/Desact. Persistente" - #~ msgid "Global" #~ msgstr "Global" diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index 709e873db5..6ee3ccb17e 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -195,10 +195,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "تعداد d% ترک جدید ایجاد، و کلیدها را درج کن؟" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -361,269 +360,6 @@ msgstr "نوع مقدار آرایه را تغییر بده" msgid "Change Array Value" msgstr "مقدار آرایه را تغییر بده" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "نسخه:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "مستمر" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr "پرونده:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "توضیح:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "بستن" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "در حال اتصال..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "اتصال به گره:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "در حال اتصال..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Requesting.." -msgstr "آزمودن" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "خطای بارگذاری قلم." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Download Error" -msgstr "خطاهای بارگذاری" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "همه" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "جستجو:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "جستجو" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "مرتب‌سازی:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "معکوس" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "طبقه‌بندی:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "تارنما:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "پشتیبانی.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "دفتری" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "انجمن" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "آزمودن" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "فایل های ZIP‌ منابع بازی" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "لیست متد برای 's%' :" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "فراخوانی" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "فهرست متدها:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "نشانوندها:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "بازگشت:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "برو به خط" @@ -661,6 +397,14 @@ msgstr "عین کلمات (بدون هیچ کم و کاستی)" msgid "Selection Only" msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "جستجو" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "یافتن" @@ -693,11 +437,11 @@ msgstr "موقع جایگزینی از کاربر بپرس" msgid "Skip" msgstr "رد کردن" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "بزرگنمایی بیشتر" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "بزرگنمایی کمتر" @@ -765,6 +509,20 @@ msgstr "معوق" msgid "Oneshot" msgstr "تک شات" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "بستن" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "اتصال" @@ -790,7 +548,7 @@ msgstr "در حال اتصال..." msgid "Disconnect" msgstr "عدم اتصال" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "سیگنال‌ها" @@ -807,12 +565,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "جستجو:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "تطبیق‌ها:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "توضیح:" + #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "Search Replacement For:" @@ -872,6 +643,10 @@ msgstr "منبع جایگزینی را جستجو کن:" msgid "Owners Of:" msgstr "مالکانِ:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده از پروژه حذف شوند؟ (بدون undo)" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -883,8 +658,8 @@ msgstr "" "آیا در هر صورت حذف شوند (بدون undo)؟" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده از پروژه حذف شوند؟ (بدون undo)" +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -950,11 +725,6 @@ msgstr "تشکرات!" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "خالق:" - #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy msgid "Project Founders" @@ -972,6 +742,39 @@ msgstr "" msgid "Developers" msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "خالق:" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -1015,6 +818,16 @@ msgstr "در حال وارد کردن دوباره..." msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1065,10 +878,6 @@ msgstr "انتخاب شده را حذف کن" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1081,11 +890,20 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "بازنشانی بزرگنمایی" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Delete Effect" @@ -1109,6 +927,11 @@ msgstr "انیمیشن را بهینه‌سازی کن" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "بازنشانی بزرگنمایی" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Move Audio Bus" @@ -1142,7 +965,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1233,7 +1057,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "مسیر:" @@ -1241,9 +1065,7 @@ msgstr "مسیر:" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1276,18 +1098,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "پوشه ایجاد کن" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "نام:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود." @@ -1307,30 +1130,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "افزوده شده:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "برداشته شده:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "فایل وجود دارد، آیا بازنویسی شود؟" @@ -1415,6 +1214,11 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "پوشه‌ها و پرونده‌ها:" @@ -1458,6 +1262,10 @@ msgstr "فهرست کلاس:" msgid "Search Classes" msgstr "جستجوی کلاسها" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "کلاس:" @@ -1474,14 +1282,28 @@ msgstr "به ارث رسیده به وسیله:" msgid "Brief Description:" msgstr "خلاصه توضیحات:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "عضوها:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "عضوها:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "انتخاب حالت" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1490,6 +1312,11 @@ msgstr "" msgid "Signals:" msgstr "سیگنال ها:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "وظایف:" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Enumerations:" @@ -1499,19 +1326,50 @@ msgstr "وظایف:" msgid "enum " msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "ثابت" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "توضیح:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "خلاصه توضیحات:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "فهرست متدها:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "جستجوی متن" @@ -1522,24 +1380,21 @@ msgid "Output:" msgstr " خروجی:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "پاک کردن" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "ذخیره منبع از ..." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "من میبینم ..." @@ -1555,6 +1410,29 @@ msgstr "" msgid "Error while saving." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "در حال اتصال..." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "خطای بارگذاری قلم." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "خطای بارگذاری قلم." + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "ذخیره سازی صحنه" @@ -1612,6 +1490,33 @@ msgstr "" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1775,6 +1680,12 @@ msgstr "" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1802,7 +1713,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1813,11 +1724,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1853,7 +1764,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "صحنه" @@ -2075,6 +1986,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "انجمن" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "معرفی" @@ -2083,7 +1998,7 @@ msgstr "معرفی" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "پخش" @@ -2099,7 +2014,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2171,6 +2086,15 @@ msgstr "" msgid "Object properties." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2187,14 +2111,6 @@ msgstr "خروجی" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "بروز رسانی" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "واردکردن قالب ها از درون یک فایل ZIP" @@ -2261,10 +2177,27 @@ msgstr "ویرایشگر بستگی" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "افزونه های نصب شده:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "بروز رسانی" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "نسخه:" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "خالق:" @@ -2317,26 +2250,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "در حال وارد کردن دوباره..." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2446,10 +2359,6 @@ msgstr "" msgid "Importing:" msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "Current Version:" @@ -2486,10 +2395,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2500,45 +2417,51 @@ msgid "" msgstr "منبع" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Error moving:\n" msgstr "خطا در بارگذاری:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "خطا در بارگذاری:" +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "خطا در بارگذاری صحنه به دلیل بستگی‌های مفقود:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "No name provided." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "کاراکترهای معتبر:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "تغییر متغیر" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2549,6 +2472,23 @@ msgstr "" msgid "Collapse all" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "پوشه ایجاد کن" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" @@ -2565,26 +2505,6 @@ msgstr "" msgid "View Owners.." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" @@ -2615,6 +2535,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2627,6 +2552,10 @@ msgstr "" msgid "Import as Single Scene" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2639,6 +2568,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2648,38 +2589,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2709,571 +2643,6 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "در حال وارد کردن دوباره..." -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" -"کلاغ فرز و چابک، ظهر هر روز با صدای ضخیم و عذاب‌آورش بـه جستجوی یک مثقال گنج " -"پنهان در حیاط رژه می رفت." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "خطا در ارزش‌دهی آغارین به FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "فرمت قلم ناشناخته." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "خطای بارگذاری قلم." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "اندازه‌ی قلم نامعتبر." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "لغو" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" @@ -3286,6 +2655,44 @@ msgstr "" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" @@ -3440,7 +2847,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3550,10 +2956,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3610,64 +3012,189 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "مستمر" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr "پرونده:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect." +msgstr "در حال اتصال..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "اتصال به گره:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "در حال اتصال..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "آزمودن" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "خطای بارگذاری قلم." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Download Error" +msgstr "خطاهای بارگذاری" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "همه" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "مرتب‌سازی:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "معکوس" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "طبقه‌بندی:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "تارنما:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "پشتیبانی.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "دفتری" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "آزمودن" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "فایل های ZIP‌ منابع بازی" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3710,11 +3237,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3764,6 +3295,60 @@ msgstr "" msgid "Pan Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "یک Breakpoint درج کن" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" @@ -3780,46 +3365,6 @@ msgstr "" msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "ویرایش کردن" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" @@ -3846,11 +3391,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3862,7 +3412,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3886,11 +3436,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "برداشتن موج" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3901,23 +3460,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3932,45 +3496,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3979,14 +3504,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -4009,6 +3526,27 @@ msgstr "" msgid "Update from Scene" msgstr "" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4091,22 +3629,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4207,6 +3741,10 @@ msgstr "" msgid "Create Outline" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4335,12 +3873,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4585,6 +4183,14 @@ msgstr "" msgid "Scale Polygon" msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "ویرایش کردن" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4640,63 +4246,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "چسباندن" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4788,6 +4341,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "بستن" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4829,18 +4386,6 @@ msgstr "" msgid "Debug with external editor" msgstr "ویرایشگر بستگی" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4925,7 +4470,7 @@ msgstr "بریدن" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "کپی کردن" @@ -5189,10 +4734,6 @@ msgstr "" msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5209,10 +4750,6 @@ msgstr "" msgid "Top View." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5445,6 +4982,10 @@ msgstr "" msgid "Transform" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5590,6 +5131,10 @@ msgstr "" msgid "Speed (FPS):" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5603,11 +5148,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "مسیر به سمت گره:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5770,6 +5316,10 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5821,7 +5371,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5886,6 +5436,10 @@ msgstr "حذف کن" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده حذف شود؟" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5958,30 +5512,57 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "پرونده موجود نیست." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5990,36 +5571,46 @@ msgstr "" msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "صادر کردن پروژه" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "پوشه ایجاد کن" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6030,6 +5621,11 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "در حال اتصال..." + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -6067,10 +5663,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6130,17 +5722,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "+Meta" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "+Shift" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "+Alt" @@ -6201,7 +5790,7 @@ msgstr "تغییر بده" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "محور" @@ -6221,31 +5810,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "دستگاه" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "دکمه" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "دکمه‌ی چپ." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "دکمه‌ی راست." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "دکمه‌ی وسط." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "غلطاندن به بالا." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "غلطاندن به پایین." @@ -6255,7 +5844,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "دارایی Getter را اضافه کن" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6272,6 +5861,15 @@ msgstr "ترجیحات" msgid "Delete Item" msgstr "حذف کن" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "اتصال به گره:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6422,10 +6020,19 @@ msgstr "انتخاب حالت" msgid "New Script" msgstr "صحنه جدید" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "اتصال به گره:" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6464,6 +6071,11 @@ msgstr "" msgid "Select Property" msgstr "دارایی Setter را اضافه کن" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "انتخاب حالت" + #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy msgid "Select Method" @@ -6493,26 +6105,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6639,14 +6231,6 @@ msgstr "" msgid "Sub-Resources:" msgstr "منبع" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6834,6 +6418,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid base path" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "فایل وجود دارد، آیا بازنویسی شود؟" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6877,6 +6470,10 @@ msgstr "جدید ایجاد کن" msgid "Load existing script file" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Inherits" @@ -6921,6 +6518,10 @@ msgstr "" msgid "Function:" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -7001,6 +6602,10 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -7077,6 +6682,24 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "صادکردن فایل کتابخانه ای" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "وضعیت:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." @@ -7084,7 +6707,7 @@ msgstr "" "نوع آرگومان برای متد ()convert ‌ نامعتبر است ،‌ از ثابت های *_TYPE‌ استفاده " "کنید ." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7140,10 +6763,6 @@ msgstr "انتخاب شده را حذف کن" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7241,13 +6860,8 @@ msgstr "ترجیحات" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "پرونده:" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7457,10 +7071,18 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "بازگشت:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "فراخوانی" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" @@ -7877,6 +7499,12 @@ msgstr "" "یک منبع SpriteFrames باید در دارایی Frames ایجاد شده باشد تا " "AnimatedSprite3D فریم‌ها را نمایش دهد." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7885,6 +7513,10 @@ msgstr "" msgid "Add current color as a preset" msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "هشدار!" @@ -7893,10 +7525,6 @@ msgstr "هشدار!" msgid "Please Confirm..." msgstr "لطفا تأیید کنید..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "+Ctrl" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7932,6 +7560,56 @@ msgstr "" "تا بتواند یک اندازه بگیرد. در غیر اینصورت، آن را یک RenderTarget قرار دهید و " "بافت داخلی آن را برای نمایش به تعدادی گره تخصیص دهید." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "خطا در ارزش‌دهی آغارین به FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "فرمت قلم ناشناخته." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "خطای بارگذاری قلم." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "اندازه‌ی قلم نامعتبر." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "لیست متد برای 's%' :" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "نشانوندها:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "بازگشت:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "افزوده شده:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "برداشته شده:" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "در حال وارد کردن دوباره..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "خطا در بارگذاری:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "" +#~ "کلاغ فرز و چابک، ظهر هر روز با صدای ضخیم و عذاب‌آورش بـه جستجوی یک مثقال " +#~ "گنج پنهان در حیاط رژه می رفت." + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "پرونده:" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "+Ctrl" + #, fuzzy #~ msgid "Invalid unique name." #~ msgstr "نام نامعتبر." diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index 5e67248fa9..170a487e54 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -195,10 +195,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -361,272 +360,6 @@ msgstr "Vaihda taulukon arvon tyyppiä" msgid "Change Array Value" msgstr "Vaihda taulukon arvoa" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Versio:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "Vakiot:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr " Tiedostot" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Asenna" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "Yhdistä..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Yhdistä Nodeen:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Pyydetty tiedostomuoto tuntematon:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Resolving.." -msgstr "Tallennetaan..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "Yhdistä..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Requesting.." -msgstr "Testaus" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Download Error" -msgstr "Lataa" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Hae:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Hae" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Tuo" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Lajittele:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Käänteinen" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Kategoria:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Sivu:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Tuki..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Virallinen" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Yhteisö" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Testing" -msgstr "Testaus" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Kutsu" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Metodilista:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentit:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Palaa:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Mene riville" @@ -663,6 +396,14 @@ msgstr "Kokonaisia sanoja" msgid "Selection Only" msgstr "Pelkkä valinta" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Hae" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Etsi" @@ -695,11 +436,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "Ohita" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Lähennä" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Loitonna" @@ -767,6 +508,20 @@ msgstr "Lykätty" msgid "Oneshot" msgstr "Ainoa" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Yhdistä" @@ -792,7 +547,7 @@ msgstr "Yhdistä..." msgid "Disconnect" msgstr "Katkaise yhteys" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Signaalit" @@ -810,12 +565,25 @@ msgstr "Suosikit:" msgid "Recent:" msgstr "Viimeaikainen / Viimeaikaiset:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Hae:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Osumat:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Hae korvattava:" @@ -874,6 +642,10 @@ msgstr "" msgid "Owners Of:" msgstr "" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Poista valitut tiedostot projektista? (ei voi kumota)" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -882,8 +654,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Poista valitut tiedostot projektista? (ei voi kumota)" +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -950,11 +722,6 @@ msgstr "Kiitos!" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "Tekijä:" - #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy msgid "Project Founders" @@ -972,6 +739,40 @@ msgstr "Projektinhallinta" msgid "Developers" msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Tekijä:" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "Kloonaa alas" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -1015,6 +816,16 @@ msgstr "Purettu" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "Paketti asennettu onnistuneesti!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Asenna" + #: editor/editor_asset_installer.cpp #, fuzzy msgid "Package Installer" @@ -1067,11 +878,6 @@ msgstr "Poista valitut" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy -msgid "Bus options" -msgstr "Debug-asetukset" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1084,11 +890,21 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus options" +msgstr "Debug-asetukset" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Monista" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Nollaa lähennys" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Delete Effect" @@ -1113,6 +929,11 @@ msgstr "Poista Layout" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Monista animaatio" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Nollaa lähennys" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Move Audio Bus" @@ -1149,7 +970,8 @@ msgstr "Lisää väylä" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Lataa" @@ -1241,7 +1063,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Polku:" @@ -1249,9 +1071,7 @@ msgstr "Polku:" msgid "Node Name:" msgstr "Noden nimi:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -1284,18 +1104,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Valitse hakemisto" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Luo kansio" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nimi:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Kansiota ei voitu luoda." @@ -1315,30 +1136,6 @@ msgstr "Pakataan" msgid "Template file not found:\n" msgstr "Mallitiedostoa ei löytynyt:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Lisätty:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Poistettu:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Virhe tallennettaessa atlas-kuvaa:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvaa?" @@ -1425,6 +1222,11 @@ msgstr "Siirrä suosikkia ylös" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Siirrä suosikkia alas" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Kansiota ei voitu luoda." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Hakemistot & tiedostot:" @@ -1469,6 +1271,10 @@ msgstr "Luokkaluettelo:" msgid "Search Classes" msgstr "Etsi luokkia" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Pinta" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Luokka:" @@ -1486,14 +1292,28 @@ msgstr "Peritty:" msgid "Brief Description:" msgstr "Lyhyt kuvaus:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Jäsenet:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Jäsenet:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Julkiset metodit:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Julkiset metodit:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1502,6 +1322,11 @@ msgstr "" msgid "Signals:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Animaatiot" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Enumerations:" @@ -1511,19 +1336,51 @@ msgstr "Animaatiot" msgid "enum " msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Vakiot:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Vakiot:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet:" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "Ominaisuuden kuvaus:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Metodilista:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Metodin kuvaus:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Hae tekstiä" @@ -1534,24 +1391,21 @@ msgid "Output:" msgstr " Tuloste:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Tallenna resurssi nimellä..." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Ymmärrän..." @@ -1567,6 +1421,30 @@ msgstr "Pyydetty tiedostomuoto tuntematon:" msgid "Error while saving." msgstr "Virhe tallennettaessa." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Yhdistä..." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Virhe tallennettaessa." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "Scenellä '%s' on rikkinäisiä riippuvuuksia:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Virhe tallennettaessa." + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Tallennetaan sceneä" @@ -1625,6 +1503,33 @@ msgstr "Layoutin nimeä ei löytynyt!" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Kopioi parametrit" @@ -1800,6 +1705,12 @@ msgstr "" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Valitse pääscene" @@ -1829,7 +1740,7 @@ msgstr "" "Muokataksesi sitä voit luoda uuden perityn Scenen." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Äh" @@ -1841,14 +1752,15 @@ msgstr "" "Virhe Scenen latauksessa, sen täytyy sijaita projektin polussa. Käytä 'Tuo' -" "toimintoa avataksesi Scenen ja tallenna se projektin polkuun." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Virhe ladatessa Sceneä." - #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Scenellä '%s' on rikkinäisiä riippuvuuksia:" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Tyhjennä luut" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Tallenna Layout" @@ -1883,7 +1795,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Scene" @@ -2105,6 +2017,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Yhteisö" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Tietoja" @@ -2114,7 +2030,7 @@ msgstr "Tietoja" msgid "Play the project." msgstr "Toista projekti" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play" msgstr "Toista" @@ -2131,7 +2047,7 @@ msgstr "Pysäytä Scene" msgid "Stop the scene." msgstr "Lopeta Scene." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" @@ -2203,6 +2119,16 @@ msgstr "Viimeisimmin muokatut objektit." msgid "Object properties." msgstr "Objektin ominaisuudet." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Vaihda säteen muodon pituutta" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Tuo" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Tiedostojärjestelmä" @@ -2219,14 +2145,6 @@ msgstr "Tuloste" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Tuo uudelleen" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Tuo mallit ZIP-tiedostosta" @@ -2294,10 +2212,27 @@ msgstr "Avaa editorissa" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Avaa editorissa" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Pienoiskuva..." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Asennetut lisäosat:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Versio:" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" @@ -2351,27 +2286,6 @@ msgstr "Itse" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Ole hyvä ja odota läpikäynnin valmistumista." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "Nykyinen Scene täytyy tallentaa, jotta se voidaan tuoda uudelleen." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Tallenna & tuo uudelleen" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Tuodaan uudelleen" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Tuo uudelleen vaihtuneet resurssit" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2480,10 +2394,6 @@ msgstr "" msgid "Importing:" msgstr "Tuodaan:" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Nykyinen versio:" @@ -2517,11 +2427,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "Ei voida navigoida '" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" -msgstr "Tallenna & tuo uudelleen" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2531,46 +2448,55 @@ msgid "" msgstr "Lähde:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Sama lähde ja kohdetiedosto, ei toimenpiteitä." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Sama lähde ja kohdepolku, ei toimenpiteitä." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Hakemisto(j)a ei voida siirtää itseensä." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Virhe ladattaessa kuvaa:" +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "Tiedostoa ei voi tuoda itseensä:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "Error moving:\n" msgstr "Virhe tuotaessa:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Scenellä '%s' on rikkinäisiä riippuvuuksia:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Valitse uusi nimi ja sijainti:" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Ei valittuja tiedostoja!" +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "Nimeä uudelleen tai siirrä..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Kelvolliset merkit:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Nimeä muuttuja uudelleen" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "Nimeä Node uudelleen" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2580,6 +2506,24 @@ msgstr "Laajenna kaikki" msgid "Collapse all" msgstr "Pienennä kaikki" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Kopioi polku" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Nimeä uudelleen" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Siirrä..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Luo kansio" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "Näytä tiedostonhallinnassa" @@ -2596,26 +2540,6 @@ msgstr "Muokkaa riippuvuuksia..." msgid "View Owners.." msgstr "Tarkastele omistajia..." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Kopioi polku" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Nimeä uudelleen tai siirrä..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Siirrä..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Tietoja" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Tuo uudelleen..." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "Edellinen hakemisto" @@ -2646,6 +2570,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Siirrä" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Nimeä uudelleen" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Lisää ryhmään" @@ -2659,6 +2588,11 @@ msgstr "Poista ryhmästä" msgid "Import as Single Scene" msgstr "Tuodaan Scene..." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Tuo animaatiot..." + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2671,6 +2605,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" @@ -2681,38 +2627,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Tuo Scene" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Tuodaan Scene..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Tallennetaan..." @@ -2741,585 +2680,6 @@ msgstr "Esiasetus..." msgid "Reimport" msgstr "Tuo uudelleen" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Kohdepolku on tyhjä." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Kohdepolku täytyy olla olemassa." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Tallennuspolku on tyhjä!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Kohdepolku:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Ei fontin lähdetiedostoa!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"Virheellinen tiedostolaajennus.\n" -"Käytä .fnt -tiedostoa." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Fonttia ei voitu tallentaa." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "Ovela kettu punaturkki laiskan koiran takaa kurkki." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Asetukset:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Fontin tuonti" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Tämä tiedosto on jo Godotin fonttitiedosto, ole hyvä ja syötä BMFont -" -"tiedosto." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "BMFont -tiedoston avaus epäonnistui." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Virhe FreetType:n alustamisessa." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Tuntematon fonttimuoto." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Virhe fontin latauksessa." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Virheellinen fonttikoko." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Virheellinen fontin lähde." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Fontti" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Uusi klippi" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Animaation asetukset" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Liput" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Optimoija" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Enimmäiskulma" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Klippejä" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Start(s)" -msgstr "Alkaa" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "End(s)" -msgstr "Loppu(u)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Loop" -msgstr "Toisto" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Suodattimet" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Lähdepolku on tyhjä." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Virhe tuotaessa Sceneä." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Tuo 3D Scene" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Sama kuin kohdescene" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Jaettu" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Kohdetekstuurin kansio:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Seuraavat tiedostot puuttuvat:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Tuo joka tapauksessa" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Tuo & Avaa" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"Muokattua Sceneä ei ole tallennettu, avaa tuotu Scene joka tapauksessa?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Tuo kuva:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Tiedostoa ei voi tuoda itseensä:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Purettu" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Pakkaa häviötön (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Pakkaa häviöllinen (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Pakkaa (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Tekstuurin pakkauksen latu (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Tekstuurin asetukset" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Ainakin yksi tiedosto tarvitaan Atlas-kuvaa varten." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Virhe tuotaessa:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Vain yksi tiedosto vaaditaan suurikokoiselle tekstuurille." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Tekstuurin enimmäiskoko:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Tuo tekstuuri Atlakselle (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Solun koko:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Suurikokoinen tekstuuri" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Tuo suurikokoisia tekstuureita (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Lähdetekstuuri" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Lähdetekstuuri(t)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Tuo tekstuurit" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D tekstuuri" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Kolmiulotteinen tekstuuri" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Atlastekstuuri" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"HUOMAA: 2D tekstuurin tuonti ei ole pakollista. Voit kopioida png/jpg -" -"tiedostot projektiin." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Leikkaa pois tyhjä tila." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Tekstuuri" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Tuo suurikokoinen tekstuuri" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Lataa lähdekuva" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Slicing" -msgstr "Siivutus" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Isoa tekstuuria ei voitu tallentaa:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Luo atlas:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Ladataan kuvaa:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Kuvaa ei voitu ladata:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Muunnetaan kuvia" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Atlas-kuvaa ei voitu tallentaa:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Virheellinen lähde!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Kolumni" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Kieli" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "No items to import!" -msgstr "Ei tuotavia asioita!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Ei kohdepolkua!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Tuo käännökset" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Ei voitu tuoda!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Tuo käännös" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Sivuuta ensimmäinen rivi" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Tiivistä" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Lisää projektiin (godot.cfg)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Tuo kielet:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Siirtymä" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" @@ -3332,6 +2692,45 @@ msgstr "Ryhmät" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Luo polygoni" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Muokkaa polygonia" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "Poista piste" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Muokkaa polygonia (poista piste)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Poista polygoni ja piste" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Luo uusi piste tyhjästä." + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" @@ -3485,7 +2884,6 @@ msgstr "Animaation nimi:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3595,10 +2993,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Input" msgstr "Poista syöte" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Nimeä uudelleen" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "Animaatiopuu on kelvollinen." @@ -3655,64 +3049,192 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "Suodattimet..." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "Vakiot:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr " Tiedostot" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect." +msgstr "Yhdistä..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Yhdistä Nodeen:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Pyydetty tiedostomuoto tuntematon:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Muunna Lightmapiksi:" - -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Resolving.." +msgstr "Tallennetaan..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "Yhdistä..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "Testaus" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Download Error" +msgstr "Lataa" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Lajittele:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Käänteinen" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Kategoria:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Sivu:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Tuki..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Virallinen" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Testing" +msgstr "Testaus" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -3755,12 +3277,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "Muokkaa CanvasItemiä" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "Ankkuri" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "Muuta ankkureita" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Lähennä (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "Muuta ankkureita" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3811,6 +3339,61 @@ msgstr "Klikkaa vaihtaaksesi objektin kääntökeskiötä." msgid "Pan Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Toggles snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Animaation asetukset" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "Laajenna Parentiin" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Lukitse valitut objektit paikalleen (ei voi liikutella)." @@ -3827,46 +3410,6 @@ msgstr "Varmistaa ettei objektin lapsia voi valita." msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Näytä ruudukko" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Luuranko..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "Tee luut" @@ -3894,12 +3437,19 @@ msgid "View" msgstr "Näytä/Tarkastele" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Palauta lähennys" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Näytä ruudukko" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Aseta Zoomaus..." +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "Näytä luut" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "Näytä luut" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3910,8 +3460,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Framen valinta" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Ankkuri" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Tallenna Layout" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3934,11 +3485,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Aseta arvo" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Siirrä pistettä" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3949,23 +3509,28 @@ msgstr "Lisää %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Lisätään %s..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Luo Node" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "Asia kunnossa :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3981,45 +3546,6 @@ msgstr "" "Vedä & pudota + Shift: Lisää Node sisarena\n" "Vedä & pudota + Alt: Muuta Noden tyyppiä" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Luo polygoni" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Muokkaa polygonia" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Muokkaa polygonia (poista piste)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Luo uusi piste tyhjästä." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "Luo Poly3D" @@ -4028,14 +3554,6 @@ msgstr "Luo Poly3D" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Pienoiskuva..." - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -4060,6 +3578,27 @@ msgstr "Tuo Scenestä" msgid "Update from Scene" msgstr "Päivitä Scenestä" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Framen valinta" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Modify Curve Point" @@ -4145,22 +3684,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Muokkaa olemassaolevaa polygonia:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "VHP: Siirrä pistettä." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "OHP: Pyyhi piste." @@ -4261,6 +3796,10 @@ msgstr "Ääriviivoja ei voitu luoda!" msgid "Create Outline" msgstr "Luo ääriviivat" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4390,13 +3929,75 @@ msgstr "Satunnainen skaalaus:" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Varastoidaan paikalliset muutokset..." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "Varoitus" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Poista polygoni ja piste" +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" @@ -4650,6 +4251,14 @@ msgstr "Käännä polygonia" msgid "Scale Polygon" msgstr "Skaalaa polygonia" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4705,63 +4314,10 @@ msgstr "Lataa resurssi" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Liitä" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Liitä BBCode" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Pituus:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Avaa Sample-tiedosto(t)" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "VIRHE: Samplea ei voitu ladata!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Lisää Sample" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Nimeä Sample uudelleen" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Poista Sample" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 bittiä" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 bittiä" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Muoto" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Sävelkorkeus" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" @@ -4853,6 +4409,10 @@ msgstr "Sulje dokumentaatio" msgid "Close All" msgstr "Sulje kaikki" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Aja" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -4896,18 +4456,6 @@ msgstr "Pidä debuggeri auki" msgid "Debug with external editor" msgstr "Avaa editorissa" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Ikkuna" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Siirry vasemmalle" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Siirry oikealle" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4996,7 +4544,7 @@ msgstr "Leikkaa" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopioi" @@ -5261,10 +4809,6 @@ msgstr "" msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Kierto %s astetta." @@ -5281,10 +4825,6 @@ msgstr "Pohja" msgid "Top View." msgstr "Pintanäkymä." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Pinta" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Takanäkymä." @@ -5530,6 +5070,10 @@ msgstr "Skaalaus:" msgid "Transform" msgstr "Muunna" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "Paikalliset koordinaatit" @@ -5675,6 +5219,11 @@ msgstr "Animaatiot" msgid "Speed (FPS):" msgstr "Nopeus (FPS):" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loop" +msgstr "Toisto" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Animaatioframet" @@ -5688,12 +5237,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "Syötä tyhjä (jälkeen)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Ylös" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Poista Node(t)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Alas" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "Siirry vasemmalle" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5860,6 +5411,10 @@ msgstr "Kuvake" msgid "Style" msgstr "Tyyli" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Fontti" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Väri" @@ -5912,8 +5467,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Peilaa Y" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Sanko" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "Poimi tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -5975,6 +5531,10 @@ msgstr "" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6048,33 +5608,59 @@ msgstr "Vie" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Vie debugaten" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Virheellinen projektin polku, polku täytyy olla olemassa!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "Virheellinen projektin polku, godot.cfg -tiedostoa ei saa olla." - -#: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" -"Virheellinen projektin polku, godot.cfg -tiedosto täytyy olla olemassa." #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Tuotu projekti" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Virheellinen projektin polku (muuttuiko mikään?)." +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun." + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Couldn't create project.godot in project path." @@ -6084,37 +5670,48 @@ msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun." msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Seuraavien tiedostojen purku paketista epäonnistui:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Nimetön projekti" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Uusi peliprojekti" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Tuo olemassaoleva projekti" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Projektin polku (täytyy olla olemassa):" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Projektin nimi:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Luo uusi projekti" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Projektin polku:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Asenna projekti:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Selaa" +msgid "Project Name:" +msgstr "Projektin nimi:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Uusi peliprojekti" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Luo kansio" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Projektin polku:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Selaa" #: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" @@ -6124,6 +5721,11 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "Nimetön projekti" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Yhdistä..." + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "Haluatko varmasti avata useamman kuin yhden projektin?" @@ -6162,10 +5764,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "Projektiluettelo" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Aja" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6225,17 +5823,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6296,7 +5891,7 @@ msgstr "Muuta" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Akseli" @@ -6317,31 +5912,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "Lisää tyhjä" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Laite" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Painike" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Vasen painike." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Oikea painike." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Keskimmäinen painike." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Rulla ylös." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Rulla alas." @@ -6350,7 +5945,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6367,6 +5962,15 @@ msgstr "Asetukset" msgid "Delete Item" msgstr "Poista syöte" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Yhdistä Nodeen:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Virhe tallennettaessa asetuksia." @@ -6517,10 +6121,20 @@ msgstr "Valitse Node" msgid "New Script" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Tee luut" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Muunna..." + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6558,6 +6172,11 @@ msgstr "" msgid "Select Property" msgstr "Valitse ominaisuus" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Valitse metodi" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "Valitse metodi" @@ -6586,26 +6205,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6732,14 +6331,6 @@ msgstr "" msgid "Sub-Resources:" msgstr "Resurssit" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Muokkaa ryhmiä" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Muokkaa yhteyksiä" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6924,6 +6515,15 @@ msgstr "Polku ei ole paikallinen" msgid "Invalid base path" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvaa?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "Virheellinen laajennus" @@ -6967,6 +6567,10 @@ msgstr "Luo uusi skripti" msgid "Load existing script file" msgstr "Lataa olemassaoleva skripti" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Kieli" + #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Inherits" @@ -7011,6 +6615,10 @@ msgstr "Lähde:" msgid "Function:" msgstr "Funktio:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Virheet" @@ -7091,6 +6699,10 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Muoto" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -7167,12 +6779,30 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "Vie kirjasto" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Tila:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7223,10 +6853,6 @@ msgstr "Poista valitut" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Monista valinta" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap View" @@ -7330,13 +6956,8 @@ msgstr "Näyttöruudun asetukset" msgid "Pick Distance:" msgstr "Poimi tile" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr " Tiedostot" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7533,10 +7154,18 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Palauta" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Kutsu" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" @@ -7898,6 +7527,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy msgid "Raw Mode" @@ -7907,6 +7542,10 @@ msgstr "Kääntötila" msgid "Add current color as a preset" msgstr "Lisää nykyinen väri esiasetukseksi" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Huomio!" @@ -7915,10 +7554,6 @@ msgstr "Huomio!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Ole hyvä ja vahvista..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7957,6 +7592,433 @@ msgstr "" "koon. Muutoin tee siitä RenderTarget ja aseta sen sisäinen tekstuuri " "johonkin Nodeen näkyväksi." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Virhe FreetType:n alustamisessa." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Tuntematon fonttimuoto." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Virhe fontin latauksessa." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Virheellinen fonttikoko." + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Argumentit:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Palaa:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Lisätty:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Poistettu:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Virhe tallennettaessa atlas-kuvaa:" + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Virhe ladatessa Sceneä." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Tuo uudelleen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Ole hyvä ja odota läpikäynnin valmistumista." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "Nykyinen Scene täytyy tallentaa, jotta se voidaan tuoda uudelleen." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Tallenna & tuo uudelleen" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Tuodaan uudelleen" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "Tuo uudelleen vaihtuneet resurssit" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "Tallenna & tuo uudelleen" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "Sama lähde ja kohdetiedosto, ei toimenpiteitä." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "Sama lähde ja kohdepolku, ei toimenpiteitä." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "Hakemisto(j)a ei voida siirtää itseensä." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Virhe ladattaessa kuvaa:" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Valitse uusi nimi ja sijainti:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Ei valittuja tiedostoja!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Tietoja" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Tuo uudelleen..." + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "Kohdepolku on tyhjä." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "Kohdepolku täytyy olla olemassa." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "Tallennuspolku on tyhjä!" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Kohdepolku:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Hyväksy" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "Ei fontin lähdetiedostoa!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen tiedostolaajennus.\n" +#~ "Käytä .fnt -tiedostoa." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "Fonttia ei voitu tallentaa." + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "Ovela kettu punaturkki laiskan koiran takaa kurkki." + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Asetukset:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Fontin tuonti" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Tämä tiedosto on jo Godotin fonttitiedosto, ole hyvä ja syötä BMFont -" +#~ "tiedosto." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "BMFont -tiedoston avaus epäonnistui." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Virheellinen fontin lähde." + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Uusi klippi" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Liput" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "Optimoija" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "Enimmäiskulma" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Klippejä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Alkaa" + +#, fuzzy +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Loppu(u)" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Suodattimet" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "Lähdepolku on tyhjä." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "Virhe tuotaessa Sceneä." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "Tuo 3D Scene" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Sama kuin kohdescene" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Jaettu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Kohdetekstuurin kansio:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "Seuraavat tiedostot puuttuvat:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Tuo joka tapauksessa" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Tuo & Avaa" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Muokattua Sceneä ei ole tallennettu, avaa tuotu Scene joka tapauksessa?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Tuo kuva:" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Purettu" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Pakkaa häviötön (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Pakkaa häviöllinen (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Pakkaa (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Tekstuurin pakkauksen latu (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Tekstuurin asetukset" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Ainakin yksi tiedosto tarvitaan Atlas-kuvaa varten." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Virhe tuotaessa:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Vain yksi tiedosto vaaditaan suurikokoiselle tekstuurille." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "Tekstuurin enimmäiskoko:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Tuo tekstuuri Atlakselle (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "Solun koko:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Suurikokoinen tekstuuri" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Tuo suurikokoisia tekstuureita (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Lähdetekstuuri" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Lähdetekstuuri(t)" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Tuo tekstuurit" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "2D tekstuuri" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "Kolmiulotteinen tekstuuri" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "Atlastekstuuri" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "HUOMAA: 2D tekstuurin tuonti ei ole pakollista. Voit kopioida png/jpg -" +#~ "tiedostot projektiin." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "Leikkaa pois tyhjä tila." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Tekstuuri" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Tuo suurikokoinen tekstuuri" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "Lataa lähdekuva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "Siivutus" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "Isoa tekstuuria ei voitu tallentaa:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "Luo atlas:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "Ladataan kuvaa:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "Kuvaa ei voitu ladata:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "Muunnetaan kuvia" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "Atlas-kuvaa ei voitu tallentaa:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "Virheellinen lähde!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Kolumni" + +#, fuzzy +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Ei tuotavia asioita!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "Ei kohdepolkua!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Tuo käännökset" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "Ei voitu tuoda!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Tuo käännös" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "Sivuuta ensimmäinen rivi" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "Tiivistä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Lisää projektiin (godot.cfg)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Tuo kielet:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Siirtymä" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "Muunna Lightmapiksi:" + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "Lähennä (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "Luuranko..." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "Palauta lähennys" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "Aseta Zoomaus..." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "Aseta arvo" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "Liitä BBCode" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Pituus:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "Avaa Sample-tiedosto(t)" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "VIRHE: Samplea ei voitu ladata!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "Lisää Sample" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "Nimeä Sample uudelleen" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "Poista Sample" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 bittiä" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 bittiä" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "Sävelkorkeus" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Ikkuna" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "Siirry oikealle" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Ylös" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Alas" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "Sanko" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Virheellinen projektin polku, polku täytyy olla olemassa!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "Virheellinen projektin polku, godot.cfg -tiedostoa ei saa olla." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen projektin polku, godot.cfg -tiedosto täytyy olla olemassa." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Projektin polku (täytyy olla olemassa):" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "Muokkaa ryhmiä" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Muokkaa yhteyksiä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr " Tiedostot" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "Sulje scene? (tallentamattomat muutokset menetetään)" @@ -7967,9 +8029,6 @@ msgstr "" #~ "Avaa projektinhallinta?\n" #~ "(tallentamattomat muutokset menetetään)" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "Laajenna Parentiin" - #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "juuri painettu" diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 1a64df1443..d484d50ffe 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -209,10 +209,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Créer %d NOUVELLES pistes et insérer des clés ?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -376,261 +375,6 @@ msgstr "Modifier type de valeur du tableau" msgid "Change Array Value" msgstr "Modifier valeur du tableau" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "Libérer" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Version :" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "Contenu:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "Voir Fichiers" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Description :" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Installer" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Impossible de résoudre le nom de l'hôte:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "Impossible à résoudre." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "Erreur de connection, veuillez essayer à nouveau." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "Connection impossible." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Connection à l'hôte impossible:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "Pas de réponse de l'hôte:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Pas de réponse." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "La requête a échoué, code retourné:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "Req. a Échoué." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "La requête a échoué, trop de redirections" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Boucle de Redirection." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Échec:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "Vérification du téléchargement échouée, le fichier a été altéré." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "Attendu:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "A:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "Vérification de brouillage sha256 échouée" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Erreur dans le téléchargement d'une ressource:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "Succès!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Récupération:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "Résolution.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Connexion en cours.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "Envoi d'une requête.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "Erreur lors de la requête" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "Inactif" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "Réessayer" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "Erreur de téléchargement" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "Le téléchargement de cette ressource est déjà en cours!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "premier" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "préc" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "suiv" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "dern" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Tout" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Rechercher :" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Extensions" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Trier :" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Inverser" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Catégorie :" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Site :" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Support…" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Officiel" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Communauté" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "En test" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Fichier ZIP de données" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Liste des méthodes pour « %s » :" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Appel" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Liste des méthodes :" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Paramètres :" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Retourne :" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Aller à la ligne" @@ -667,6 +411,14 @@ msgstr "Mots entiers" msgid "Selection Only" msgstr "Sélection uniquement" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Trouver" @@ -699,11 +451,11 @@ msgstr "Avertir lors du remplacement" msgid "Skip" msgstr "Passer" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Zoomer" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Dézoomer" @@ -772,6 +524,20 @@ msgstr "Différé" msgid "Oneshot" msgstr "One-shot" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Connecter" @@ -797,7 +563,7 @@ msgstr "Connecter…" msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Signaux" @@ -814,12 +580,25 @@ msgstr "Favoris :" msgid "Recent:" msgstr "Récents :" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Rechercher :" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Correspondances :" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Description :" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Rechercher un remplacement pour :" @@ -878,6 +657,12 @@ msgstr "Recherche ressource de remplacement :" msgid "Owners Of:" msgstr "Propriétaires de :" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" +"Supprimer les fichiers sélectionnés de ce projet ? (pas d'annulation " +"possible)" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -889,10 +674,9 @@ msgstr "" "Les supprimer tout de même ? (pas d'annulation possible)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "" -"Supprimer les fichiers sélectionnés de ce projet ? (pas d'annulation " -"possible)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "Impossible à résoudre." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -959,10 +743,6 @@ msgstr "Merci !" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Contributeurs Godot Engine" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "Auteurs" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "Fondateurs du projet" @@ -979,6 +759,39 @@ msgstr "Gestionnaire de projets" msgid "Developers" msgstr "Développeurs" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "Auteurs" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "Cloner en dessous" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "Licence" @@ -1023,6 +836,16 @@ msgstr "Ressource non compressé" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "Paquetage installé avec succès !" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "Succès!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Installer" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "Installeur de paquetage" @@ -1071,10 +894,6 @@ msgstr "Supprimer l'effet de transport" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "Transport audio, glisser-déposer pour réorganiser." -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "Options de tranport" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -1087,11 +906,20 @@ msgstr "Assourdir" msgid "Bypass" msgstr "Contournement" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "Options de tranport" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Réinitialiser le zoom" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "Supprimer l'effet" @@ -1112,6 +940,11 @@ msgstr "Supprimer le transport audio" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Dupliquer le transport audio" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Réinitialiser le zoom" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "Déplacer le transport audio" @@ -1144,7 +977,8 @@ msgstr "Ajouter un transport" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Créer une nouvel agencement de tranport." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Charger" @@ -1240,7 +1074,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Ré-organiser les AutoLoads" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Chemin :" @@ -1248,9 +1082,7 @@ msgstr "Chemin :" msgid "Node Name:" msgstr "Nom de nœud :" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1283,18 +1115,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Choisir un répertoire" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Créer un dossier" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nom :" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Impossible de créer le dossier." @@ -1314,30 +1147,6 @@ msgstr "Empaquetage" msgid "Template file not found:\n" msgstr "Fichier modèle introuvable :\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Ajouté :" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Supprimé :" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Erreur de sauvegarde de l'atlas :" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Impossible d'enregistrer la sous-texture atlas :" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportation pour %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Configuration…" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Le fichier existe, l'écraser ?" @@ -1422,6 +1231,11 @@ msgstr "Déplacer le favori vers le haut" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Déplacer le favori vers le bas" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Impossible de créer le dossier." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Répertoires et fichiers :" @@ -1464,6 +1278,10 @@ msgstr "Liste des classes :" msgid "Search Classes" msgstr "Chercher dans les classes" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Dessus" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Classe :" @@ -1480,14 +1298,29 @@ msgstr "Héritée par :" msgid "Brief Description:" msgstr "Brève description :" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Membres :" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Membres :" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Méthodes publiques :" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Méthodes publiques :" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "Items de thème GUI :" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Items de thème GUI :" @@ -1496,6 +1329,11 @@ msgstr "Items de thème GUI :" msgid "Signals:" msgstr "Signaux :" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Recensements :" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "Recensements :" @@ -1504,18 +1342,50 @@ msgstr "Recensements :" msgid "enum " msgstr "enum_ " +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Constantes :" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Constantes :" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Description :" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés :" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "Description des propriétés :" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Liste des méthodes :" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Description de la méthode :" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Chercher du texte" @@ -1525,24 +1395,21 @@ msgid "Output:" msgstr "Sortie :" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Enregistrer la ressource sous…" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Je vois…" @@ -1558,6 +1425,30 @@ msgstr "Format de fichier demandé inconnu :" msgid "Error while saving." msgstr "Erreur lors de l'enregistrement." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Impossible d'opérer sur « .. »" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Erreur lors de l'enregistrement." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "La scène « %s » a des dépendences cassées :" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Erreur lors de l'enregistrement." + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Enregistrement de la scène" @@ -1617,6 +1508,33 @@ msgstr "Nom de la disposition non trouvé !" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "Disposition par défaut remise à zéro." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Copier paramètres" @@ -1795,6 +1713,12 @@ msgstr "" "Enregistrer les modifications sur la (les) scène(s) suivante(s) avant " "d'ouvrir le gestionnaire de projet ?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Choisir une scène principale" @@ -1826,7 +1750,7 @@ msgstr "" "Pour y apporter des modification, une scène fille peut être créée." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Oups" @@ -1839,14 +1763,15 @@ msgstr "" "projet. Utilisez « Importer » pour ouvrir la scène, puis enregistrez-la dans " "le répertoire du projet." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Erreur lors du chargement de la scène." - #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "La scène « %s » a des dépendences cassées :" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Effacer les fichiers récents" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Enregistrer la disposition" @@ -1880,7 +1805,7 @@ msgstr "Mode sans distraction" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Basculer vers mode sans-distraction." -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Scène" @@ -2120,6 +2045,10 @@ msgstr "Questions et Réponses" msgid "Issue Tracker" msgstr "Traqueur de problèmes" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Communauté" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "À propos" @@ -2128,7 +2057,7 @@ msgstr "À propos" msgid "Play the project." msgstr "Lancer le projet." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Jouer" @@ -2144,7 +2073,7 @@ msgstr "Mettre en pause la scène" msgid "Stop the scene." msgstr "Arrêter la scène." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Arrêter" @@ -2216,6 +2145,16 @@ msgstr "Historique des objets récemment édités." msgid "Object properties." msgstr "Propriétés de l'objet." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Changer le groupe d'images" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importer" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Système de fichiers" @@ -2232,14 +2171,6 @@ msgstr "Sortie" msgid "Don't Save" msgstr "Ne pas enregistrer" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Ré-importer" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importer des modèles depuis un fichier ZIP" @@ -2300,10 +2231,28 @@ msgstr "Ouvrir éditeur suivant" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Ouvrir éditeur précédant" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "Création de la bibliothèque de maillages" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Aperçu…" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Extensions installées :" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Version :" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Auteur :" @@ -2356,26 +2305,6 @@ msgstr "Soi" msgid "Frame #:" msgstr "Frame # :" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Veuillez attendre la fin du scan." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "La scène actuelle doit être enregistrée afin de pouvoir ré-importer." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Enregistrer et ré-importer" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Ré-importation" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Ré-importer les ressources modifiées" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Sélectionner appareil depuis la liste" @@ -2488,10 +2417,6 @@ msgstr "Extraction des modèles d'exportation" msgid "Importing:" msgstr "Importation :" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Chargement des modèles d'exportation" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Version courante :" @@ -2526,13 +2451,19 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "Ne peux pas acceder à '" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" -"Statut: Réimportation nécessaire" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" @@ -2543,44 +2474,57 @@ msgstr "" "Source : " #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Fichiers source et destination identiques, rien à faire." +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "Impossible de charger ou traiter la police source." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "Le fichier cible existe et ne peut être réécrit. Supprimez le d'abord." +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "Impossible d'importer un fichier par-dessus lui-même :" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Chemins source et destination identiques, rien à faire." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Impossible de déplacer des répertoires vers eux-mêmes." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "Impossible de renommer dependances pour :\n" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Erreur lors du déplacement de fichier :\n" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" msgstr "Erreur lors du déplacement du répertoire :\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Impossible d'opérer sur « .. »" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "La scène « %s » a des dépendences cassées :" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Entrez un nouveau nom et chemin pour :" +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Pas de fichiers sélectionnés !" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "Renommer ou déplacer…" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Caractères valides :" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "Le nom du groupe existe déjà !" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Renommer la variable" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "Renommer le nœud" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2590,6 +2534,24 @@ msgstr "Développer tout" msgid "Collapse all" msgstr "Réduire tout" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Copier le chemin" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Renommer" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Déplacer vers…" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Créer un dossier" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers" @@ -2606,26 +2568,6 @@ msgstr "Modifier les dépendances…" msgid "View Owners.." msgstr "Voir les propriétaires…" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Copier le chemin" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Renommer ou déplacer…" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Déplacer vers…" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Information" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Ré-importer…" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "Répertoire précédent" @@ -2660,6 +2602,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Déplacer" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Ajouter au groupe" @@ -2672,6 +2619,11 @@ msgstr "Supprimer du groupe" msgid "Import as Single Scene" msgstr "Importer comme scène unique" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Importer avec matériaux séparés" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "Importer avec matériaux séparés" @@ -2684,6 +2636,21 @@ msgstr "Importer avec des objets séparés" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "Importer avec objets+matériaux séparés" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "Importer avec objets+matériaux séparés" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "Importer avec matériaux séparés" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "Importer avec objets+matériaux séparés" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "Importer comme scènes multiples" @@ -2693,39 +2660,32 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "Importer comme scènes+matériaux multiples" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Importer une scène" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Importation de la scène…" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Lancement du script personnalisé…" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "Impossible de charger le script de post-importation :" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" "Script de post-importation invalide ou corrompu (vérifiez la console) :" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "Erreur d'exécution du script de post-importation :" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Enregistrement…" @@ -2753,578 +2713,6 @@ msgstr "Pré-réglage…" msgid "Reimport" msgstr "Ré-importer" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Pas de masques de bits à importer !" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Le chemin de destination est vide." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" -"Le chemin de destination doit être un chemin complet vers une ressource." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Le chemin de destination doit exister." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Le chemin de sauvegarde est vide !" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Importer des BitMasks" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Texture(s) source :" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Chemin de destination :" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Masque de bits" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Pas de fichier de police source !" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Pas de ressource de police de destination !" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"Extension de fichier invalide.\n" -"Veuillez utiliser .font." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Impossible de charger ou traiter la police source." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Impossible d'enregistrer la police." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Police source :" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Taille de la police source :" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Ressource de destination :" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "Voix ambiguë d'un cœur qui, au zéphyr, préfère les jattes de kiwis." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Test :" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Options :" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importation d'une police" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Ce fichier est déjà un fichier de police Godot, veuillez fournir un fichier " -"de type BMFont à la place." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en tant que fichier BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Erreur à l'initialisation de Freetype." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Format de police inconnu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Erreur lors du chargement de la police." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Taille de police invalide." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Source personnalisée de police invalide." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Police" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Pas de maillages à importer !" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importer un maillage" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Maillage(s) source :" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Maillage" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Surface %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Pas d'échantillons à importer !" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importer des échantillons audio" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Échantillon(s) source :" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Échantillon audio" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Nouvelle séquence" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Options d'animation" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Drapeaux" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "FPS de calcul :" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Optimiseur" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Erreur linéaire maximale" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Erreur angulaire maximale" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Angle maximal" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Séquences" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Départ(s)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Fin(s)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Boucle" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Le chemin source est vide." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Impossible de charger le script de post-importation." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Script invalide ou cassé de post-importation." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Erreur à l'importation de la scène." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importer une scène 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Scène source :" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Identique à la scène de destination" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Partagé" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Dossier de destination des textures :" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script de post-traitement :" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Type de nœud racine personnalisé :" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Auto." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nom de nœud racine :" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Les fichiers suivants sont manquants :" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importer quand même" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importer et ouvrir" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"La scène modifiée actuellement n'a pas été enregistrée, ouvrir la scène " -"importée quand même ?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importer une image :" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Impossible d'importer un fichier par-dessus lui-même :" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Impossible de rendre le chemin local : %s (déjà local)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Animation de scène 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Non compressé" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Compression sans perte (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Compression avec perte (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Compression GPU (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Format de texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Qualité de compression de la texture (WebP) :" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Options de texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Veuillez spécifier des fichiers !" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Il faut au moins un fichier pour créer un atlas." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Erreur d'importation :" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Un seul fichier est nécessaire pour créer une grande texture." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Taille de texture maximale :" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importer des textures pour un atlas (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Taille des cellules :" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Grande texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importer des grandes textures (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Texture source" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Texture d'atlas de base" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Texture(s) source" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importer des textures pour la 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importer des textures pour la 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Importer des textures" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Texture 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Texture 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Texture atlas" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"REMARQUE : L'import de textures 2D n'est pas obligatoire. Copiez directement " -"les fichiers PNG ou JPEG dans le projet." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Rogner l'espace vide." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importer une grande texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Charger une image source" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Découpage" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Insertion" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Enregistrement" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Impossible d'enregistrer la grande texture :" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Construire l'atlas pour :" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Chargement de l'image :" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Impossible de charger l'image :" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Conversion des images" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Rognage des images" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Découpage des images" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Impossible d'enregistrer l'image d'atlas :" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Impossible d'enregistrer la texture convertie :" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Source invalide !" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Source de traduction invalide !" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Colonne" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Langage" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Pas d'objets à importer !" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Pas de chemin de destination !" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importer des traductions" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Impossible d'importer !" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importer une traduction" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "CSV source :" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignorer la première ligne" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Compresser" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Ajouter au projet (project.godot)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Importer les langues :" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Traduction" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "Ensemble multi-nœud" @@ -3337,6 +2725,49 @@ msgstr "Groupes" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Sélectionnez un nœud pour editer des signaux et des groupes." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Créer un polygone" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Modifier le polygone" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "Insertion" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Modifier le polygone (supprimer un point)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Retirer Polygone et Point" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Créer un nouveau polygone à partir de rien." + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" +"Editer polygones existants :\n" +"Bouton gauche : Déplacer point\n" +"Ctrl+Bouton gauche : Diviser section.\n" +"Bouton droit: Effeacer point." + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "Activer/désactiver la lecture automatique" @@ -3491,7 +2922,6 @@ msgstr "Nom de l'animation :" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3600,10 +3030,6 @@ msgstr "Définir la progression automatique" msgid "Delete Input" msgstr "Supprimer l'entrée" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "L'arbre d'animations est valide." @@ -3660,64 +3086,181 @@ msgstr "Modifier les filtres de nœud" msgid "Filters.." msgstr "Filtres…" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Analyse de %d triangles :" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "Libérer" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "Contenu:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Paramètres du calculateur d'éclairage :" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "Voir Fichiers" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Analyse de la géométrie" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Impossible de résoudre le nom de l'hôte:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Correction des lumières" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "Impossible à résoudre." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Création du BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "Erreur de connection, veuillez essayer à nouveau." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Création de l'octree de lumière" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Connection impossible." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Création de la texture d'octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Connection à l'hôte impossible:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Transfert vers des lightmaps :" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "Pas de réponse de l'hôte:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Allocation de la texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Pas de réponse." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Calcul de la texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "La requête a échoué, code retourné:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Post-traitement de la texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "Req. a Échoué." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Calculer !" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "La requête a échoué, trop de redirections" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Remettre le processus de calcul de l'éclairage à zéro (recommencer)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "Boucle de Redirection." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Échec:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "Vérification du téléchargement échouée, le fichier a été altéré." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "Attendu:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "A:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "Vérification de brouillage sha256 échouée" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "Erreur dans le téléchargement d'une ressource:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "Récupération:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "Résolution.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "Connexion en cours.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "Envoi d'une requête.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "Erreur lors de la requête" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "Inactif" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "Réessayer" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "Erreur de téléchargement" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "Le téléchargement de cette ressource est déjà en cours!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "premier" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "préc" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "suiv" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "dern" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Extensions" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Trier :" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Inverser" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Catégorie :" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Site :" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Support…" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Officiel" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "En test" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Fichier ZIP de données" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Aperçu" @@ -3760,12 +3303,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "Modifier le CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "Ancre" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "Modifier les ancres" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Zoom (%) :" +msgid "Change Anchors" +msgstr "Modifier les ancres" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3818,6 +3367,64 @@ msgstr "Cliquer pour changer le pivot de rotation de l'objet." msgid "Pan Mode" msgstr "Mode navigation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Placer un point d'arrêt" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Aligner sur la grille" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Options d'animation" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "Mode d'aimantation :" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Rotation alignée" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Configurer la grille…" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "Alignement relatif" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Aligner au pixel près" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "Étendre au parent" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Verrouiller l'objet sélectionné (il ne pourra plus être déplacé)." @@ -3834,46 +3441,6 @@ msgstr "Rendre la sélection des enfants de l'objet impossible." msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Rendre la sélection des enfants de l'objet de nouveau possible." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Aligner sur la grille" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Afficher la grille" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Rotation alignée" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Alignement relatif" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Configurer la grille…" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Aligner au pixel près" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Squelette…" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "Créer les os" @@ -3900,12 +3467,19 @@ msgid "View" msgstr "Affichage" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Réinitialiser le zoom" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Afficher la grille" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Définir le zoom…" +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "Afficher les os" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "Afficher les os" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3916,8 +3490,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Cadrer la sélection" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Ancre" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Enregistrer la disposition" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3940,12 +3515,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Vider la pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Définir une valeur" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Aligner (pixels) :" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Définir courbe hors position" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3955,23 +3539,28 @@ msgstr "Ajouter %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Ajout de %s..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Créer un nœud" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Erreur d'instanciation de la scène depuis %s" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "OK :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Pas de parent dans lequel instancier l'enfant." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" "Cette opération ne peut être réalisée uniquement avec un seul nœud " @@ -3989,49 +3578,6 @@ msgstr "" "Glisser-déposer + Maj : Ajouter un nœud frère\n" "Glisser-déposer + Alt : Modifier le type de nœud" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Créer un polygone" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Modifier le polygone" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Modifier le polygone (supprimer un point)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Créer un nouveau polygone à partir de rien." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" -"Editer polygones existants :\n" -"Bouton gauche : Déplacer point\n" -"Ctrl+Bouton gauche : Diviser section.\n" -"Bouton droit: Effeacer point." - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "Créer un Poly3D" @@ -4040,14 +3586,6 @@ msgstr "Créer un Poly3D" msgid "Set Handle" msgstr "Définir la poignée" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Création de la bibliothèque de maillages" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Aperçu…" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Supprimer l'objet %d ?" @@ -4070,6 +3608,28 @@ msgstr "Importer depuis la scène" msgid "Update from Scene" msgstr "Mettre à jour depuis la scène" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Ease in" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "Ease out" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "Modifier le point de courbe" @@ -4147,22 +3707,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Créer un polygone occulteur" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Modifier un polygone existant :" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "Bouton gauche : déplacer un point." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Contrôle + Bouton gauche : séparer le segment." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "Bouton droit : effacer un point." @@ -4263,6 +3819,10 @@ msgstr "Impossible de créer le contour !" msgid "Create Outline" msgstr "Créer le contour" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Maillage" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Créer un corps statique Trimesh" @@ -4396,14 +3956,83 @@ msgstr "Échelle aléatoire :" msgid "Populate" msgstr "Peupler" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Calculer !" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "Créer un maillage de navigation" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "Créer un maillage de navigation" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "Création de l'octree de lumière" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Chaînes traduisibles…" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "Avertissement" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "Création de la texture d'octree" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "Créer un maillage de contour…" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "Créer un maillage de navigation" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "Analyse de la géométrie" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Créer Polygone de Navigation" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Retirer Polygone et Point" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "Effacer Masque d'Émission" @@ -4646,6 +4275,14 @@ msgstr "Tourner le polygone" msgid "Scale Polygon" msgstr "Mettre à l'échelle le polygone" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "Polygone -> UV" @@ -4701,63 +4338,10 @@ msgstr "Charger une ressource" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Analyser le BBCode" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Longueur :" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Ouvrir un ou des fichiers d'échantillons" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ERREUR : Impossible de charger l'échantillon !" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Ajouter un échantillon" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Renommer l'échantillon" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Supprimer l'échantillon" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Stéréo" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Hauteur" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Effacer les fichiers récents" @@ -4848,6 +4432,10 @@ msgstr "Fermer les documentations" msgid "Close All" msgstr "Fermer tout" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Lancer" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "Basculer vers le panneau de scripts" @@ -4888,18 +4476,6 @@ msgstr "Garder le débogueur ouvert" msgid "Debug with external editor" msgstr "Deboguer avec un éditeur externe" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Fenêtre" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Aller à gauche" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Aller à droite" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Ouvrir la documentation Godot en ligne" @@ -4987,7 +4563,7 @@ msgstr "Couper" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copier" @@ -5249,10 +4825,6 @@ msgstr "Transformation sur l'axe Z." msgid "View Plane Transform." msgstr "Transformation du plan de vue." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Mise à l'échelle %s%%." - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Rotation de %s degrés." @@ -5269,10 +4841,6 @@ msgstr "Dessous" msgid "Top View." msgstr "Vue de dessus." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Dessus" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Vue arrière." @@ -5503,6 +5071,10 @@ msgstr "Outil échelle" msgid "Transform" msgstr "Transformation" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Configurer la grille…" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "Coordonnées locales" @@ -5648,6 +5220,10 @@ msgstr "Animations" msgid "Speed (FPS):" msgstr "Vitesse (FPS) :" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Boucle" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Trames d'animation" @@ -5661,12 +5237,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "Insérer vide (après)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Haut" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Déplacer le(s) nœud(s)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Bas" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "Aller à gauche" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5826,6 +5404,10 @@ msgstr "Icône" msgid "Style" msgstr "Style" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Police" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -5875,8 +5457,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Miroir Y" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Seau" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "Peindre sur la TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -5938,6 +5521,11 @@ msgstr "Supprimer patch" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Supprimer pré-réglage '%s' ?" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "Modèles d'exportation manquants pour cette plateforme :" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Pré-réglages" @@ -6012,30 +5600,61 @@ msgstr "Exporter le PCK/ZIP" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Modèles d'exportation manquants pour cette plateforme :" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "Modèles d'exportation manquants pour cette plateforme :" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Exporter avec debug" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Chemin de projet invalide, le chemin doit exister !" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "Le fichier n'existe pas." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "Chemin de projet invalide, project.godot ne doit pas exister." +#, fuzzy +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "Veuillez exporter en dehors du dossier du projet !" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "Chemin de projet invalide, project.godot doit exister." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Projet importé" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Chemin de projet non valide (avez-vous changé quelque chose ?)." +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "Impossible de créer le fichier project.godot dans le chemin du projet." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "Impossible de créer le fichier project.godot dans le chemin du projet." + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "Impossible de créer le fichier project.godot dans le chemin du projet." @@ -6044,37 +5663,48 @@ msgstr "Impossible de créer le fichier project.godot dans le chemin du projet." msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "L'extraction des fichiers suivants a échoué depuis le paquetage :" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Projet sans titre" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "Impossible de créer le fichier project.godot dans le chemin du projet." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Nouveau projet de jeu" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Importer un projet existant" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Chemin du projet (doit exister) :" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Nom du projet :" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Créer un nouveau projet" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Chemin du projet :" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Installer projet :" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Parcourir" +msgid "Project Name:" +msgstr "Nom du projet :" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Nouveau projet de jeu" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Créer un dossier" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Chemin du projet :" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Parcourir" #: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" @@ -6084,6 +5714,11 @@ msgstr "C'est un BINGO !" msgid "Unnamed Project" msgstr "Projet sans titre" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Impossible de lancer le projet" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "Voulez-vous vraiment ouvrir plus d'un projet à la fois ?" @@ -6127,10 +5762,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "Liste des projets" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Lancer" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Scanner" @@ -6188,17 +5819,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "Ajouter un événement d'action d'entrée" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Méta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Maj+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6259,7 +5887,7 @@ msgstr "Changer" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Index de l'axe de la manette de jeu :" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Axe" @@ -6279,31 +5907,31 @@ msgstr "Effacer l'événement d'action d'entrée" msgid "Add Event" msgstr "Ajouter évènement" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Périphérique" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Bouton" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Bouton gauche." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Bouton droite." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Bouton du milieu." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Molette vers le haut." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Molette vers le bas." @@ -6312,7 +5940,8 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Ajouter une propriété globale" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +#, fuzzy +msgid "Select a setting item first!" msgstr "Choisissez d'abord un élément de réglage !" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6327,6 +5956,16 @@ msgstr "Paramètre" msgid "Delete Item" msgstr "Supprimer élément" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Connection à l'hôte impossible:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "Mode persistant" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Erreur d'enregistrement des paramètres." @@ -6475,10 +6114,20 @@ msgstr "Sélectionner un nœud" msgid "New Script" msgstr "Nouveau script" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Créer les os" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "Montrer dans le système de fichiers" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Convertir vers…" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Erreur de chargement du fichier : ce n'est pas une ressource !" @@ -6515,6 +6164,11 @@ msgstr "Sections :" msgid "Select Property" msgstr "Sélectionnez une propriété" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Sélectionner une méthode" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "Sélectionner une méthode" @@ -6544,26 +6198,6 @@ msgstr "Conserver la transformation globale" msgid "Reparent" msgstr "Re-parenter" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Créer une nouvelle ressource" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Ouvrir la ressource" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Enregistrer la ressource" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Outils des ressources" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Rendre local" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "Mode d'exécution :" @@ -6693,14 +6327,6 @@ msgstr "Erreur de duplication de la scène afin de l'enregistrer." msgid "Sub-Resources:" msgstr "Ressources secondaires :" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Modifier les groupes" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Modifier les connexions" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "Effacer l'héritage" @@ -6894,6 +6520,15 @@ msgstr "Le chemin n'est pas local" msgid "Invalid base path" msgstr "Chemin de base invalide" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Le fichier existe, l'écraser ?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "Extension invalide" @@ -6934,6 +6569,10 @@ msgstr "Créer nouveau fichier de script" msgid "Load existing script file" msgstr "Charger fichier de script existant" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Langage" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "Hérité de :" @@ -6974,6 +6613,10 @@ msgstr "Source :" msgid "Function:" msgstr "Fonction :" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Erreurs" @@ -7054,6 +6697,10 @@ msgstr "Chemin de la ressource" msgid "Type" msgstr "Type" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Format" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "Utilisation" @@ -7130,13 +6777,31 @@ msgstr "Changer particules AABB" msgid "Change Probe Extents" msgstr "Changer les ampleurs de la sonde" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary…" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "État :" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" "Argument de type incorrect dans convert(), utilisez les constantes TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Pas assez d'octets pour les octets de décodage, ou format non valide." @@ -7189,10 +6854,6 @@ msgstr "Sélection de la supression de GridMap" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Sélection de la duplication de GridMap" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "Peinture de GridMap" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "Vue instantanée" @@ -7287,13 +6948,9 @@ msgstr "Paramètres GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Choisissez distance :" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "Tuiles" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" -msgstr "Aires" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" @@ -7493,10 +7150,18 @@ msgstr "Tant que" msgid "Return" msgstr "Retour" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Appel" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Récupérer" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "Changer nom de l'entrée" @@ -7919,6 +7584,12 @@ msgstr "" "Une ressource de type SampleFrames doit être créée ou définie dans la " "propriété « Frames » afin qu'une AnimatedSprite3D fonctionne." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "Mode brut" @@ -7927,6 +7598,10 @@ msgstr "Mode brut" msgid "Add current color as a preset" msgstr "Ajouter la couleur courante comme pré-réglage" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Alerte !" @@ -7935,10 +7610,6 @@ msgstr "Alerte !" msgid "Please Confirm..." msgstr "Veuillez confirmer…" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7980,6 +7651,629 @@ msgstr "" "nœud de type Control afin qu'il en obtienne une taille. Sinon, faites-en une " "RenderTarget et assignez sa texture à un nœud pouvant l'afficher." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Erreur à l'initialisation de Freetype." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Format de police inconnu." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Erreur lors du chargement de la police." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Taille de police invalide." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Liste des méthodes pour « %s » :" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Paramètres :" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Retourne :" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Ajouté :" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Supprimé :" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Erreur de sauvegarde de l'atlas :" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "Impossible d'enregistrer la sous-texture atlas :" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Exportation pour %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Configuration…" + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Erreur lors du chargement de la scène." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Ré-importer" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Veuillez attendre la fin du scan." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "" +#~ "La scène actuelle doit être enregistrée afin de pouvoir ré-importer." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Enregistrer et ré-importer" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Ré-importation" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "Ré-importer les ressources modifiées" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Chargement des modèles d'exportation" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Statut: Réimportation nécessaire" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "Fichiers source et destination identiques, rien à faire." + +#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +#~ msgstr "" +#~ "Le fichier cible existe et ne peut être réécrit. Supprimez le d'abord." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "Chemins source et destination identiques, rien à faire." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "Impossible de déplacer des répertoires vers eux-mêmes." + +#~ msgid "Can't rename deps for:\n" +#~ msgstr "Impossible de renommer dependances pour :\n" + +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Erreur lors du déplacement de fichier :\n" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Entrez un nouveau nom et chemin pour :" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Pas de fichiers sélectionnés !" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Information" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Ré-importer…" + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "Pas de masques de bits à importer !" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "Le chemin de destination est vide." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "" +#~ "Le chemin de destination doit être un chemin complet vers une ressource." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "Le chemin de destination doit exister." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "Le chemin de sauvegarde est vide !" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "Importer des BitMasks" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Texture(s) source :" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Chemin de destination :" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Accepter" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "Masque de bits" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "Pas de fichier de police source !" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "Pas de ressource de police de destination !" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "Extension de fichier invalide.\n" +#~ "Veuillez utiliser .font." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "Impossible d'enregistrer la police." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "Police source :" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "Taille de la police source :" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "Ressource de destination :" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "Voix ambiguë d'un cœur qui, au zéphyr, préfère les jattes de kiwis." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "Test :" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Options :" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Importation d'une police" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Ce fichier est déjà un fichier de police Godot, veuillez fournir un " +#~ "fichier de type BMFont à la place." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en tant que fichier BMFont." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Source personnalisée de police invalide." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "Pas de maillages à importer !" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "Importer un maillage" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Maillage(s) source :" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Surface %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "Pas d'échantillons à importer !" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "Importer des échantillons audio" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "Échantillon(s) source :" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "Échantillon audio" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Nouvelle séquence" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Drapeaux" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "FPS de calcul :" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "Optimiseur" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "Erreur linéaire maximale" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "Erreur angulaire maximale" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "Angle maximal" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Séquences" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Départ(s)" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Fin(s)" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtres" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "Le chemin source est vide." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "Impossible de charger le script de post-importation." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "Script invalide ou cassé de post-importation." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "Erreur à l'importation de la scène." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "Importer une scène 3D" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "Scène source :" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Identique à la scène de destination" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Partagé" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Dossier de destination des textures :" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "Script de post-traitement :" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "Type de nœud racine personnalisé :" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Auto." + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Nom de nœud racine :" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "Les fichiers suivants sont manquants :" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Importer quand même" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Importer et ouvrir" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "La scène modifiée actuellement n'a pas été enregistrée, ouvrir la scène " +#~ "importée quand même ?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Importer une image :" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "Impossible de rendre le chemin local : %s (déjà local)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "Animation de scène 3D" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Non compressé" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Compression sans perte (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Compression avec perte (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Compression GPU (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Format de texture" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Qualité de compression de la texture (WebP) :" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Options de texture" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "Veuillez spécifier des fichiers !" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Il faut au moins un fichier pour créer un atlas." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Erreur d'importation :" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Un seul fichier est nécessaire pour créer une grande texture." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "Taille de texture maximale :" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Importer des textures pour un atlas (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "Taille des cellules :" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Grande texture" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Importer des grandes textures (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Texture source" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "Texture d'atlas de base" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Texture(s) source" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "Importer des textures pour la 2D" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "Importer des textures pour la 3D" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Importer des textures" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "Texture 2D" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "Texture 3D" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "Texture atlas" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "REMARQUE : L'import de textures 2D n'est pas obligatoire. Copiez " +#~ "directement les fichiers PNG ou JPEG dans le projet." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "Rogner l'espace vide." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Texture" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Importer une grande texture" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "Charger une image source" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "Découpage" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "Enregistrement" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "Impossible d'enregistrer la grande texture :" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "Construire l'atlas pour :" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "Chargement de l'image :" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "Impossible de charger l'image :" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "Conversion des images" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "Rognage des images" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "Découpage des images" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "Impossible d'enregistrer l'image d'atlas :" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "Impossible d'enregistrer la texture convertie :" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "Source invalide !" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "Source de traduction invalide !" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Colonne" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Pas d'objets à importer !" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "Pas de chemin de destination !" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Importer des traductions" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "Impossible d'importer !" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Importer une traduction" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "CSV source :" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "Ignorer la première ligne" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "Compresser" + +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Ajouter au projet (project.godot)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Importer les langues :" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Traduction" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "Analyse de %d triangles :" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "Triangle #" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "Paramètres du calculateur d'éclairage :" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "Correction des lumières" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "Création du BVH" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "Transfert vers des lightmaps :" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "Allocation de la texture #" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "Calcul de la texture #" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "Post-traitement de la texture #" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "" +#~ "Remettre le processus de calcul de l'éclairage à zéro (recommencer)." + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "Zoom (%) :" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "Squelette…" + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "Réinitialiser le zoom" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "Définir le zoom…" + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "Définir une valeur" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "Aligner (pixels) :" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "Analyser le BBCode" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Longueur :" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "Ouvrir un ou des fichiers d'échantillons" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "ERREUR : Impossible de charger l'échantillon !" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "Ajouter un échantillon" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "Renommer l'échantillon" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "Supprimer l'échantillon" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 bits" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 bits" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Stéréo" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "Mono" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "Hauteur" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Fenêtre" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "Aller à droite" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "Mise à l'échelle %s%%." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Haut" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Bas" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "Seau" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Chemin de projet invalide, le chemin doit exister !" + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "Chemin de projet invalide, project.godot ne doit pas exister." + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "Chemin de projet invalide, project.godot doit exister." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Chemin du projet (doit exister) :" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "Créer une nouvelle ressource" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "Ouvrir la ressource" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "Enregistrer la ressource" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "Outils des ressources" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "Rendre local" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "Modifier les groupes" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Modifier les connexions" + +#~ msgid "GridMap Paint" +#~ msgstr "Peinture de GridMap" + +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Tuiles" + +#~ msgid "Areas" +#~ msgstr "Aires" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Down Wheel)" #~ msgstr "Roue descendante)" @@ -8000,9 +8294,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "Fermer, aller à la scène précédente" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "Étendre au parent" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "Supprimer" @@ -8177,18 +8468,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Enregistrer les chaînes traduisibles" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "Chaînes traduisibles…" - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "Installer les modèles d'exportation" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "Modifier les options du script" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "Veuillez exporter en dehors du dossier du projet !" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "Erreur d'exportation du projet !" @@ -8238,18 +8523,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "Inclure" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "Changer le groupe d'images" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "Le nom du groupe ne peut pas être vide !" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "Caractère invalide dans le nom du groupe !" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "Le nom du groupe existe déjà !" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Ajouter un groupe d'images" @@ -8398,9 +8677,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lighting" #~ msgstr "Éclairage" -#~ msgid "Toggle Persisting" -#~ msgstr "Mode persistant" - #~ msgid "Global" #~ msgstr "Global" diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index a8681feaf5..38444d19d3 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -191,10 +191,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -356,261 +355,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "" @@ -647,6 +391,14 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "" @@ -679,11 +431,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -750,6 +502,20 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "" @@ -775,7 +541,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "" @@ -792,12 +558,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" @@ -852,6 +631,10 @@ msgstr "" msgid "Owners Of:" msgstr "" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -860,7 +643,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -926,10 +709,6 @@ msgstr "" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "" @@ -946,6 +725,38 @@ msgstr "" msgid "Developers" msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -986,6 +797,16 @@ msgstr "" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1034,10 +855,6 @@ msgstr "" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1050,11 +867,19 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "" @@ -1075,6 +900,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "" @@ -1107,7 +936,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1197,7 +1027,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1205,9 +1035,7 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1240,18 +1068,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "" @@ -1271,30 +1100,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" @@ -1379,6 +1184,10 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go to parent folder" +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "" @@ -1421,6 +1230,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1437,14 +1250,26 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Members" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1453,6 +1278,10 @@ msgstr "" msgid "Signals:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "" @@ -1461,18 +1290,46 @@ msgstr "" msgid "enum " msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Description" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Methods" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1482,24 +1339,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1515,6 +1369,26 @@ msgstr "" msgid "Error while saving." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1572,6 +1446,33 @@ msgstr "" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1733,6 +1634,12 @@ msgstr "" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1760,7 +1667,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1771,11 +1678,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1811,7 +1718,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2030,6 +1937,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2038,7 +1949,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2054,7 +1965,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2126,6 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Object properties." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2142,14 +2062,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2210,10 +2122,27 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2266,26 +2195,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2394,10 +2303,6 @@ msgstr "" msgid "Importing:" msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2430,10 +2335,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2443,43 +2356,47 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgid "Error moving:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "No name provided." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "Renaming file:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2490,6 +2407,22 @@ msgstr "" msgid "Collapse all" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Folder.." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" @@ -2506,26 +2439,6 @@ msgstr "" msgid "View Owners.." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" @@ -2556,6 +2469,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2568,6 +2486,10 @@ msgstr "" msgid "Import as Single Scene" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2580,6 +2502,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2589,38 +2523,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2648,569 +2575,6 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" @@ -3223,6 +2587,44 @@ msgstr "" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" @@ -3376,7 +2778,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3485,10 +2886,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3545,64 +2942,181 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3645,11 +3159,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3699,6 +3217,59 @@ msgstr "" msgid "Pan Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Toggles snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" @@ -3715,46 +3286,6 @@ msgstr "" msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" @@ -3781,11 +3312,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3797,7 +3333,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3821,11 +3357,19 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3836,23 +3380,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3866,45 +3415,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3913,14 +3423,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3943,6 +3445,26 @@ msgstr "" msgid "Update from Scene" msgstr "" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease in" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4019,22 +3541,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4134,6 +3652,10 @@ msgstr "" msgid "Create Outline" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4262,12 +3784,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4508,6 +4090,14 @@ msgstr "" msgid "Scale Polygon" msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4563,63 +4153,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4710,6 +4247,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4750,18 +4291,6 @@ msgstr "" msgid "Debug with external editor" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4845,7 +4374,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5107,10 +4636,6 @@ msgstr "" msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5127,10 +4652,6 @@ msgstr "" msgid "Top View." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5358,6 +4879,10 @@ msgstr "" msgid "Transform" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5503,6 +5028,10 @@ msgstr "" msgid "Speed (FPS):" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5516,11 +5045,11 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +msgid "Move (Before)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5681,6 +5210,10 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5730,7 +5263,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5793,6 +5326,10 @@ msgstr "" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5863,30 +5400,56 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgid "The path does not exists." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5895,36 +5458,44 @@ msgstr "" msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Create folder" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5935,6 +5506,10 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't open project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -5970,10 +5545,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6031,17 +5602,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6102,7 +5670,7 @@ msgstr "" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "" @@ -6122,31 +5690,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "" @@ -6155,7 +5723,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6170,6 +5738,14 @@ msgstr "" msgid "Delete Item" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6318,10 +5894,18 @@ msgstr "" msgid "New Script" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Convert To %s" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6358,6 +5942,10 @@ msgstr "" msgid "Select Property" msgstr "" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6386,26 +5974,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6531,14 +6099,6 @@ msgstr "" msgid "Sub-Resources:" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6719,6 +6279,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid base path" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6759,6 +6327,10 @@ msgstr "" msgid "Load existing script file" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6799,6 +6371,10 @@ msgstr "" msgid "Function:" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6879,6 +6455,10 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -6955,12 +6535,28 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7009,10 +6605,6 @@ msgstr "" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7105,12 +6697,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7299,10 +6887,18 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "" @@ -7657,6 +7253,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7665,6 +7267,10 @@ msgstr "" msgid "Add current color as a preset" msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "" @@ -7673,10 +7279,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7704,3 +7306,19 @@ msgid "" "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " "texture to some node for display." msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index fb19496557..aa57d09136 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -210,10 +210,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Buat track BARU %d dan masukkan tombol-tombol?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -380,271 +379,6 @@ msgstr "Ubah Tipe Nilai Array" msgid "Change Array Value" msgstr "Ubah Nilai Array" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "Konstanta:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr "File:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Deskripsi:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Pasang" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Tutup" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "Gangguan koneks, silakan coba lagi." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "Menyambungkan.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Sambungkan Ke Node:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Tidak ada respon." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Format file yang diminta tidak diketahui:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "Menyambungkan.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Requesting.." -msgstr "Menguji" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "Error menyimpan resource!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Semua" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Cari:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Cari" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Sortir:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Terbalik" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Kategori:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Situs:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Dukungan.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Resmi" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Komunitas" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Menguji" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Aset-aset File ZIP" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Daftar Fungsi Untuk '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Panggil" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Daftar Fungsi:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumen:" - -#: editor/call_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Return:" -msgstr "Kembali:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Pergi ke Baris" @@ -682,6 +416,14 @@ msgstr "Semua Kata" msgid "Selection Only" msgstr "Hanya yang Dipilih" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Cari" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Cari" @@ -716,11 +458,11 @@ msgstr "Cepat Pada Penggantian" msgid "Skip" msgstr "Lalui" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Perbesar Pandangan" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Perkecil Pandangan" @@ -787,6 +529,20 @@ msgstr "Ditunda" msgid "Oneshot" msgstr "Satu Waktu" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Menghubungkan" @@ -812,7 +568,7 @@ msgstr "Menyambungkan.." msgid "Disconnect" msgstr "Tidak tersambung" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Sinyal-sinyal" @@ -829,6 +585,13 @@ msgstr "Favorit:" msgid "Recent:" msgstr "Saat ini:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Cari:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp @@ -836,6 +599,12 @@ msgstr "Saat ini:" msgid "Matches:" msgstr "Kecocokan:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Deskripsi:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Cari Ganti Untuk:" @@ -895,6 +664,11 @@ msgstr "Cari Resource Pengganti:" msgid "Owners Of:" msgstr "Pemilik Dari:" +#: editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Hapus file-file yang dipilih dari proyek? (tanpa membatalkan/undo)" + #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -907,9 +681,8 @@ msgstr "" "Hapus saja mereka? (tanpa membatalkan/undo)" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Hapus file-file yang dipilih dari proyek? (tanpa membatalkan/undo)" +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -977,10 +750,6 @@ msgstr "" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "" @@ -997,6 +766,38 @@ msgstr "" msgid "Developers" msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -1040,6 +841,16 @@ msgstr "Mengimpor ulang" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Pasang" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1090,10 +901,6 @@ msgstr "Hapus yang Dipilih" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1106,11 +913,20 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Kebalikan Semula Pandangan" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Delete Effect" @@ -1134,6 +950,11 @@ msgstr "Hapus Penampilan" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Duplikat Pilihan" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Kebalikan Semula Pandangan" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Move Audio Bus" @@ -1167,7 +988,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1261,7 +1083,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Mengatur kembali Autoload-autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Path:" @@ -1269,9 +1091,7 @@ msgstr "Path:" msgid "Node Name:" msgstr "Nama Node:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -1305,18 +1125,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Pilih sebuah Direktori" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Buat Folder" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nama:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Tidak dapat membuat folder." @@ -1336,30 +1157,6 @@ msgstr "Mengemas" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Ditambahkan:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Dihapus:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Gagal menyimpan atlas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Tidak dapat menyimpan sub tekstur atlas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Mengekspor untuk %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Mengatur.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "File telah ada, Overwrite?" @@ -1447,6 +1244,11 @@ msgstr "Pindahkan Favorit Keatas" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Pindahkan Favorit Kebawah" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Tidak dapat membuat folder." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Direktori-direktori & File-file:" @@ -1490,6 +1292,10 @@ msgstr "Daftar Class:" msgid "Search Classes" msgstr "Cari Kelas" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Atas" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Kelas:" @@ -1506,14 +1312,29 @@ msgstr "Diturunkan oleh:" msgid "Brief Description:" msgstr "Deskripsi Singkat:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Member-member:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Member-member:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Metode Publik:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Metode Publik:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "Item-item Tema GUI:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Item-item Tema GUI:" @@ -1522,6 +1343,11 @@ msgstr "Item-item Tema GUI:" msgid "Signals:" msgstr "Sinyal-sinyal:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Fungsi-fungsi:" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Enumerations:" @@ -1531,19 +1357,51 @@ msgstr "Fungsi-fungsi:" msgid "enum " msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Konstanta:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Konstanta:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Deskripsi:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Properti Objek." + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "Deskripsi Singkat:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Daftar Fungsi:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Deskripsi Metode:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Mencari Teks" @@ -1554,24 +1412,21 @@ msgid "Output:" msgstr " Keluaran:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Bersihkan" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Error menyimpan resource!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Simpan Resource Sebagai.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "I see.." msgstr "Aku tahu.." @@ -1588,6 +1443,30 @@ msgstr "Format file yang diminta tidak diketahui:" msgid "Error while saving." msgstr "Error saat menyimpan." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Menyambungkan.." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Error saat menyimpan." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "Scene '%s' memiliki dependensi yang rusak:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Error saat menyimpan." + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Menyimpan Scene" @@ -1648,6 +1527,33 @@ msgstr "Nama layout tidak ditemukan!" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "Mengembalikan semula layout default ke pengaturan-pengaturan awal." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Salin Parameter" @@ -1825,6 +1731,12 @@ msgstr "Simpan perubahan saat ini sebelum keluar?" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "Simpan perubahan saat ini sebelum membuka Manajer Projek?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Pilih sebuah Scene Utama" @@ -1852,7 +1764,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Ugh" msgstr "Wadoo" @@ -1865,14 +1777,14 @@ msgstr "" "Gagal memuat scene, harus dalam alamat proyek. Gunakan 'Impor\" untuk " "membuka scene tersebut, kemudian simpan di dalam alamat proyek." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Gagal memuat scene." - #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Scene '%s' memiliki dependensi yang rusak:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Simpan Penampilan" @@ -1907,7 +1819,7 @@ msgstr "Mode Tanpa Gangguan" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Mode Tanpa Gangguan" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Suasana" @@ -2129,6 +2041,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Komunitas" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2137,7 +2053,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2153,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2225,6 +2141,15 @@ msgstr "" msgid "Object properties." msgstr "Properti Objek." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Berkas Sistem" @@ -2242,14 +2167,6 @@ msgstr "Luaran" msgid "Don't Save" msgstr "Jangan Simpan" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Impor Ulang" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Perbarui" - #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Import Templates From ZIP File" @@ -2316,10 +2233,27 @@ msgstr "Buka Penyunting Selanjutnya" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Buka Penyunting Sebelumnya" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Perbarui" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2372,26 +2306,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Mengimpor ulang" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2502,10 +2416,6 @@ msgstr "Memuat Ekspor Template-template." msgid "Importing:" msgstr "Mengimpor:" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Memuat Ekspor Template-template." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2541,10 +2451,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2555,46 +2473,53 @@ msgid "" msgstr "Resource" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Error menyimpan TileSet!" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "Error moving:\n" msgstr "Error memuat:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Scene '%s' memiliki dependensi yang rusak:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Tentukan Nama dan Lokasi Baru untuk:" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Tidak ada berkas dipilih!" +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "Ubah Nama atau Pindahkan.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Karakter sah:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Namai kembali Variabel" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Renaming folder:" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2604,6 +2529,24 @@ msgstr "" msgid "Collapse all" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Ubah Nama atau Pindahkan.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Pindah Ke.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Buat Folder" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "Tampilkan di Manajer Berkas" @@ -2620,26 +2563,6 @@ msgstr "" msgid "View Owners.." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Ubah Nama atau Pindahkan.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Pindah Ke.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Impor Ulang.." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "Direktori Sebelumnya" @@ -2673,6 +2596,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Pindahkan" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Tambahkan ke Grup" @@ -2686,6 +2614,10 @@ msgstr "" msgid "Import as Single Scene" msgstr "Memperbaharui Scene" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2698,6 +2630,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2707,38 +2651,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2769,571 +2706,6 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "Mengimpor ulang" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Error menginisialisasi FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Format font tidak diketahui." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error memuat font." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Ukuran font tidak sah." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nama Node:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Format Tekstur" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Texture Options" -msgstr "Opsi Tekstur" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Galat saat mengimpor:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Ukuran Tekstur Maksimum:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" @@ -3346,6 +2718,44 @@ msgstr "" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" @@ -3500,7 +2910,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3610,10 +3019,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3670,64 +3075,190 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "Konstanta:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr "File:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "Gangguan koneks, silakan coba lagi." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect." +msgstr "Menyambungkan.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Sambungkan Ke Node:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Tidak ada respon." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Format file yang diminta tidak diketahui:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "Menyambungkan.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "Menguji" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "Error menyimpan resource!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Sortir:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Terbalik" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Kategori:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Situs:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Dukungan.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Resmi" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Menguji" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Aset-aset File ZIP" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3770,11 +3301,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3824,6 +3359,60 @@ msgstr "" msgid "Pan Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Beralih Breakpoint" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" @@ -3840,46 +3429,6 @@ msgstr "" msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Edit" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" @@ -3906,11 +3455,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3922,8 +3476,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Simpan Penampilan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3946,11 +3501,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Hapus Sinyal" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3961,23 +3525,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3992,45 +3561,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -4039,14 +3569,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -4069,6 +3591,27 @@ msgstr "" msgid "Update from Scene" msgstr "" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Beri Skala Seleksi" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4149,22 +3692,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4265,6 +3804,10 @@ msgstr "" msgid "Create Outline" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4393,12 +3936,73 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Menyimpan perubahan-perubahan lokal.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4643,6 +4247,14 @@ msgstr "" msgid "Scale Polygon" msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4698,63 +4310,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Tempel" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4845,6 +4404,10 @@ msgstr "Tutup Dokumentasi" msgid "Close All" msgstr "Tutup Semua" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Jalankan" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -4887,18 +4450,6 @@ msgstr "" msgid "Debug with external editor" msgstr "Editor Ketergantungan" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4983,7 +4534,7 @@ msgstr "Potong" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopy" @@ -5247,10 +4798,6 @@ msgstr "" msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5267,10 +4814,6 @@ msgstr "Bawah" msgid "Top View." msgstr "Tampilan Atas." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Atas" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Tampilan Belakang." @@ -5507,6 +5050,10 @@ msgstr "" msgid "Transform" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5652,6 +5199,10 @@ msgstr "" msgid "Speed (FPS):" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5665,11 +5216,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Salin Resource" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5832,6 +5384,10 @@ msgstr "Ikon" msgid "Style" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Warna" @@ -5883,7 +5439,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5949,6 +5505,10 @@ msgstr "Hapus Penampilan" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Hapus file yang dipilih?" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6021,31 +5581,58 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export With Debug" msgstr "Ekspor Tile Set" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "File tidak ada." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -6055,31 +5642,12 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Impor Projek yang Sudah Ada" +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Projek Baru Permainan" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Lokasi Projek (Harus Ada):" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Nama Projek:" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Buat Projek Baru" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Lokasi Projek:" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6087,6 +5655,35 @@ msgstr "" msgid "New Game Project" msgstr "Projek Baru Permainan" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Impor Projek yang Sudah Ada" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "Buat Projek Baru" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "Nama Projek:" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Buat Folder" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Lokasi Projek:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" msgstr "" @@ -6095,6 +5692,11 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Menyambungkan.." + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Are you sure to open more than one project?" @@ -6136,10 +5738,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "Daftar Projek" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Jalankan" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Pindai" @@ -6199,17 +5797,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6270,7 +5865,7 @@ msgstr "Ubah" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Axis" @@ -6290,32 +5885,32 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Perangkat" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Tombol" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Tombol Kiri." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Tombol Kanan." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Tombol Tengah." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Wheel Up." msgstr "Scroll keatas." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Wheel Down." msgstr "Scroll kebawah." @@ -6326,7 +5921,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Tambahkan Properti Getter" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6343,6 +5938,15 @@ msgstr "Mengatur.." msgid "Delete Item" msgstr "Hapus" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Sambungkan Ke Node:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6493,11 +6097,21 @@ msgstr "Metode Publik:" msgid "New Script" msgstr "Scene Baru" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Membuat sub-Resource Unik" + #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Show in File System" msgstr "Tampilkan dalam Manajer Berkas" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Sambungkan Ke Node:" + #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Error loading file: Not a resource!" @@ -6537,6 +6151,11 @@ msgstr "" msgid "Select Property" msgstr "Tambahkan Properti Setter" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Metode Publik:" + #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy msgid "Select Method" @@ -6566,26 +6185,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6712,14 +6311,6 @@ msgstr "" msgid "Sub-Resources:" msgstr "Resource" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6908,6 +6499,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid base path" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "File telah ada, Overwrite?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6951,6 +6551,10 @@ msgstr "Buat Subskribsi" msgid "Load existing script file" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Inherits" @@ -6995,6 +6599,10 @@ msgstr "" msgid "Function:" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -7075,6 +6683,10 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -7154,13 +6766,30 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "Ekspor Pustaka" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" "Tipe argument salah dalam menggunakan convert(), gunakan konstanta TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Tidak cukup bytes untuk menerjemahkan, atau format tidak sah." @@ -7211,10 +6840,6 @@ msgstr "Hapus yang Dipilih" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Duplikat Pilihan" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7311,13 +6936,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "File:" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7528,10 +7148,18 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Kembali:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Panggil" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" @@ -7955,6 +7583,12 @@ msgstr "" "Sebuah resource SpriteFrames harus diciptakan atau diatur didalam properti " "'Frames' agar AnimatedSprite3D menampilkan frame-frame." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7964,6 +7598,10 @@ msgstr "" msgid "Add current color as a preset" msgstr "Tambah warna sekarang sebagai preset" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Peringatan!" @@ -7972,10 +7610,6 @@ msgstr "Peringatan!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Mohon konfirmasi..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8016,6 +7650,102 @@ msgstr "" "sebuah RenderTarget dan tetapkannya tekstur internal untuk beberapa node " "untuk ditampilkan." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Error menginisialisasi FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Format font tidak diketahui." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Error memuat font." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Ukuran font tidak sah." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Daftar Fungsi Untuk '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Argumen:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Kembali:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Ditambahkan:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Dihapus:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Gagal menyimpan atlas:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "Tidak dapat menyimpan sub tekstur atlas:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Mengekspor untuk %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Mengatur.." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Gagal memuat scene." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Impor Ulang" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Mengimpor ulang" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Memuat Ekspor Template-template." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Error menyimpan TileSet!" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Tentukan Nama dan Lokasi Baru untuk:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Tidak ada berkas dipilih!" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Impor Ulang.." + +#, fuzzy +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Nama Node:" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Format Tekstur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Opsi Tekstur" + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Galat saat mengimpor:" + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "Ukuran Tekstur Maksimum:" + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Lokasi Projek (Harus Ada):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "File:" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "Tutup scene? (Perubahan-perubahan yang belum disimpan akan hilang)" diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index c3c154ce2d..01a7ddfd49 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -196,10 +196,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Creare %d NUOVE tracce e inserire key?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -362,261 +361,6 @@ msgstr "Cambia Tipo del Valore Array" msgid "Change Array Value" msgstr "Cambia Valore Array" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "Gratuito" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Versione:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "Contenuti:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "Vedi Files" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Installa" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Impossibile risolvere l'hostname:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "Impossibile risolvete." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "Errore di connessione, si prega di riprovare." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "Impossibile connettersi." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Impossibile connetersi all'host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "Nessuna risposta dall'host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Nessuna risposta." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Richiesta fallita, codice di return:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "Rich. Fall." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "Richiesta fallita, troppi ridirezionamenti" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Ridirigi Loop." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Fallito:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "Hash di download non buono, si presume il file sia stato manipolato." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "Previsto:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "Ottenuto:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "Check hash sha256 fallito" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Errore di Download Asset:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "Successo!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Recupero:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "Risolvendo.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Connettendo.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "Richiedendo.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "Errore nel fare richiesta" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "Inattivo" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "Riprova" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "Errore durante il download" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "Il download per questo asset è già in corso!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "primo" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "prec" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "seguente" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "ultimo" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Tutti" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Cerca:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Ordina:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Inverti" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Categoria:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Sito:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Supporta.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Ufficiale" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Comunità" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Testing" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "ZIP File degli Asset" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Lista Metodi Per '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Chiama" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Lista Metodi:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argomenti:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Ritorna:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Vai alla Linea" @@ -653,6 +397,14 @@ msgstr "Parole Intere" msgid "Selection Only" msgstr "Solo Selezione" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Trova" @@ -685,11 +437,11 @@ msgstr "Richiedi Per Sostituire" msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" @@ -758,6 +510,20 @@ msgstr "Differita" msgid "Oneshot" msgstr "Oneshot" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Connetti" @@ -783,7 +549,7 @@ msgstr "Connetti.." msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Segnali" @@ -800,12 +566,25 @@ msgstr "Preferiti:" msgid "Recent:" msgstr "Recenti:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Cerca:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Corrispondenze:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Descrizione:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Cerca Rimpiazzo Per:" @@ -864,6 +643,10 @@ msgstr "Cerca Risorsa di Rimpiazzo:" msgid "Owners Of:" msgstr "Proprietari Di:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Rimuovi i file selezionati dal progetto? (no undo)" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -875,8 +658,9 @@ msgstr "" "Rimuoverli comunque? (no undo)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Rimuovi i file selezionati dal progetto? (no undo)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "Impossibile risolvete." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -941,10 +725,6 @@ msgstr "Grazie!" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Contributori a Godot Engine" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "Autori" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "Fondatori Progetto" @@ -961,6 +741,39 @@ msgstr "Gestione Progetti" msgid "Developers" msgstr "Sviluppatori" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "Autori" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "Clona Sotto" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "Licenza" @@ -1005,6 +818,16 @@ msgstr "Decompressione Assets" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "Pacchetto Installato Con Successo!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "Successo!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Installa" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "Installer Pacchetto" @@ -1053,10 +876,6 @@ msgstr "Cancella effetto bus" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "Bus Audio, prendi e trascina per riordinare." -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "Opzioni bus" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -1069,11 +888,20 @@ msgstr "Mute" msgid "Bypass" msgstr "Bypassa" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "Opzioni bus" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "duplica" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Resetta Zoom" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "Elimina Effetto" @@ -1094,6 +922,11 @@ msgstr "Elimina bus audio" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Duplica bus audio" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Resetta Zoom" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "Sposta bus audio" @@ -1126,7 +959,8 @@ msgstr "Aggiungi Bus" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Crea nuovo layout di tipo bus." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Carica" @@ -1222,7 +1056,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Riordina gli Autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Percorso:" @@ -1230,9 +1064,7 @@ msgstr "Percorso:" msgid "Node Name:" msgstr "Nome Nodo:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1265,18 +1097,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Scegli una Directory" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Crea Cartella" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Impossibile creare cartella." @@ -1296,30 +1129,6 @@ msgstr "Impacchettando" msgid "Template file not found:\n" msgstr "File template non trovato:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Agginto:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Rimosso:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Errore di salvataggio dell'atlas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Impossibile salvare la substruttura dell'atlas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Esportando per %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Impostando.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "File Esistente, Sovrascrivere?" @@ -1404,6 +1213,11 @@ msgstr "Sposta Preferito Su" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Sposta Preferito Giù" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Impossibile creare cartella." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Directory e File:" @@ -1446,6 +1260,10 @@ msgstr "Lista Classi:" msgid "Search Classes" msgstr "Cerca Classi" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Alto" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Classe:" @@ -1462,14 +1280,29 @@ msgstr "Ereditato da:" msgid "Brief Description:" msgstr "Breve Descrizione:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Membri:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Membri:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Metodi Pubblici:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Metodi Pubblici:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "Elementi Tema GUI:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Elementi Tema GUI:" @@ -1478,6 +1311,11 @@ msgstr "Elementi Tema GUI:" msgid "Signals:" msgstr "Segnali:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Enumerazioni:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "Enumerazioni:" @@ -1486,18 +1324,50 @@ msgstr "Enumerazioni:" msgid "enum " msgstr "enum " +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Costanti:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Costanti:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Descrizione:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Proprietà:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "Descrizione Proprietà:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Lista Metodi:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Descrizione Metodo:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Cerca Testo" @@ -1507,24 +1377,21 @@ msgid "Output:" msgstr "Output:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Rimuovi" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Errore salvando la Risorsa!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Salva Risorsa Come.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Capisco.." @@ -1540,6 +1407,30 @@ msgstr "Formato file richiesto sconosciuto:" msgid "Error while saving." msgstr "Errore durante il salvataggio." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Non posso operare su '..'" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Errore durante il salvataggio." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "La scena '%s' ha rotto le dipendenze:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Errore durante il salvataggio." + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Salvataggio Scena" @@ -1600,6 +1491,33 @@ msgstr "Nome layout non trovato!" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "Ripristinato il layout di default ai settaggi di base." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Copia parametri" @@ -1773,6 +1691,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Salvare le modifiche alle scene seguenti prima di aprire il Manager Progetti?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Scegli una Scena Principale" @@ -1804,7 +1728,7 @@ msgstr "" "Per effettuare cambiamenti, puo essere creata una nuova scena ereditata." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Ugh" @@ -1817,14 +1741,15 @@ msgstr "" "progetto. Usare 'Importa' per aprire la scena, salvarla poi nel percorso del " "progetto." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Errore di caricamento della scena." - #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "La scena '%s' ha rotto le dipendenze:" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Elimina File recenti" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Salva layout" @@ -1858,7 +1783,7 @@ msgstr "Modalità Senza Distrazioni" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Abilita modalità senza distrazioni." -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Scena" @@ -2096,6 +2021,10 @@ msgstr "Domande e Risposte" msgid "Issue Tracker" msgstr "Tracciatore Segnalazioni" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Comunità" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Riguardo a" @@ -2104,7 +2033,7 @@ msgstr "Riguardo a" msgid "Play the project." msgstr "Esegui il progetto." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Play" @@ -2120,7 +2049,7 @@ msgstr "Pausa Scena" msgid "Stop the scene." msgstr "Ferma la scena." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -2192,6 +2121,16 @@ msgstr "Cronologia di oggetti recentemente modificati." msgid "Object properties." msgstr "Proprietà oggetto." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Cambia Gruppo Immagine" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importa" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "FileSystem" @@ -2208,14 +2147,6 @@ msgstr "Output" msgid "Don't Save" msgstr "Non salvare" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Re-Importa" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importa templates Da File ZIP" @@ -2276,10 +2207,28 @@ msgstr "Apri l'Editor successivo" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Apri l'Editor precedente" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "Creazione Libreria Mesh" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Miniatura.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Plugins Installati:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Versione:" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Autore:" @@ -2332,26 +2281,6 @@ msgstr "Se stesso" msgid "Frame #:" msgstr "Frame #:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Si prega di attendere che lo scan venga completato." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "La scena corrente deve essere salvata per re-importare." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Salva e Re-Importa" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Re-Importando" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Re-Importando Risorse Cambiate" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Seleziona il dispositivo dall'elenco" @@ -2465,10 +2394,6 @@ msgstr "Estrazione Templates d'Esportazione" msgid "Importing:" msgstr "Importo:" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Caricamento Template d'Esportazione" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Versione Corrente:" @@ -2503,13 +2428,19 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "Impossibile navigare a '" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" -"Stato: Richiede Re-Importazione" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" @@ -2520,48 +2451,57 @@ msgstr "" "Sorgente: " #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Stessi file di origine e e destinazione, non faccio nulla." +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "Impossibile caricare/processare il font sorgente." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" -"Il file di destinazione esiste, non è possibile sovrascriverlo. Occorre " -"prima cancellarlo." +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "Impossibile importare un file su se stesso:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" -"Stessi percorsi \n" -"di origine e e destinazione, non faccio nulla." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Impossibile muovere le directory dentro se stesse." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "Impossibile rinominare dipendenze per:\n" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Errore spostamento file:\n" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" msgstr "Errore spostamento directory:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Non posso operare su '..'" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "La scena '%s' ha rotto le dipendenze:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Scegli un Nuovo Nome e Posizione Per:" +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Nessun File selezionato!" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "Rinomina o Sposta.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Caratteri validi:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "Il nome del gruppo è già esistente!" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Rinomina Variabile" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "Rinomina Nodo" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2571,6 +2511,24 @@ msgstr "Espandi tutto" msgid "Collapse all" msgstr "Comprimi tutto" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Copia Percorso" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Rinomina" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Sposta in.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Crea Cartella" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "Mostra nel File Manager" @@ -2587,26 +2545,6 @@ msgstr "Modifica Dipendenze.." msgid "View Owners.." msgstr "Vedi Proprietari.." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Copia Percorso" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Rinomina o Sposta.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Sposta in.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Re-Importa.." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "Directory Precedente" @@ -2639,6 +2577,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Sposta" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Rinomina" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Aggiungi a Gruppo" @@ -2651,6 +2594,11 @@ msgstr "Rimuovi da Gruppo" msgid "Import as Single Scene" msgstr "Importa come Scena Singola" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Importa con Materiali Separati" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "Importa con Materiali Separati" @@ -2663,6 +2611,21 @@ msgstr "Importa con Oggetti Separati" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "Importa con Oggetti Separati" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "Importa con Materiali Separati" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "Importa con Materiali Separati" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" @@ -2673,38 +2636,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Importa Scena" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Importando Scena.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Eseguendo Script Personalizzato.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "Impossibile caricare lo script di post-import:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "Script di post-import invalido/non funzionante (controllare console):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "Errore di esecuzione dello script di post-import:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Salvataggio.." @@ -2732,577 +2688,6 @@ msgstr "Preset.." msgid "Reimport" msgstr "Reimporta" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Nessuna bit mask da importare!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Il percorso di destinazione vuoto." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" -"Il percorso di destinazione deve essere un percorso completo di risorsa." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Il percorso di destinazione deve esistere." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Il percorso di salvataggio è vuoto!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Importa BitMasks" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Texture Sorgenti:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Percorso di destinazione:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Accetta" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Bit Mask" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Nessun file font sorgente!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Nessuna risorsa font di destinazione!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"Estensione file invalida.\n" -"Si prega di usare .font." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Impossibile caricare/processare il font sorgente." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Impossibile salvare font." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Font Sorgente:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Dimensione Font sorgente:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Risorsa di destin. :" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "La rapida volpe bianca scavalca il cane pigro." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Test:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Opzioni:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importazione font" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Questo file è già un file font di Godot, si prega di fornire invece un file " -"di tipo BMfont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Apertura come BMFont file fallita." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Errore inizializzazione FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Formato font sconosciuto." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Errore caricamento font." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Dimensione font Invalida." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Sorgente font personalizzato invalido." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Nessuna mesh da importare!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importa Mesh Singola" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Mesh Sorgente(i):" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Superficie %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Nessun sample da importare!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importa Sample Audio" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Sample Sorgente(i):" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Sample Audio" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Nuova Clip" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Opzioni Animazione" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Flags" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "Bake FPS:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Ottimizzatore" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Errore Lineare Max" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Errore Angolare Max" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Angolo Max" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Clips" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Inizio(i)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Fine(i)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Loop" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtri" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Il percorso sorgente è vuoto." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Impossibile caricare script di post-importazione." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Script di post-importazione invalido/non funzionante." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Errore di importazione scena." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importa Scena 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Scena Sorgente:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Stesso che Scena di Destinazione" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Condiviso" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Cartella Texture di Destinazione:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script di Post-Process:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Tipo di Nodo Root Personalizzato:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nome Nodo di Root:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "I File Seguenti sono Mancanti:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importa ComunqueImporta Comunque" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importa e Apri" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"La scena modificata non è stata salvata, aprire la scena importata comunque?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importa Immagine:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Impossibile importare un file su se stesso:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Impossibile localizzare il percorso: %s (già locale)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Animazione Scena 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Decompressi" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Comprimi Lossless (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Comprimi Lossy (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Comprimi (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Formato Texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Qualità Compressione Texture (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Opzioni Texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Si prega di specificare qualche file!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Almeno un file è richiesto per l'Atlas." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Errore di importazione:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Solo un file è richiesto per una texture grande." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Dimensione Texture Massima:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importa Textures per Atlas (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Dimensione Cella:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Texture Grande" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importa Texture Grandi (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Texture Sorgente" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Texture Base Atlas" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Texture Sorgente(i)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importa Textures per 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importa Textures per 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Importa Textures" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Texture 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Texture 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Texture dell'Atlas" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"NOTA: Importare texture 2D non è obbligatorio. Basta copiare i file png/jpg " -"nel progetto." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Ritaglia spazio vuoto." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importa Texture Grande" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Carica Immagine Sorgente" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Taglio" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Inserimento" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Salvataggio" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Impossibile salvare texture grande:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Costruisci Atlas Per:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Immagine Caricamento:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Impossibile caricare immagine:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Convertendo Immagini" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Tagliando Immagini" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Bliting Immagini" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Impossibile salvare l'immagine di atlas:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Impossibile salvare la texture convertita:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Sorgente invalida!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Sorgente traduzione invalida!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Colonna" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Linguaggio" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Nessun elemento da importare!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Nessun percorso di destinazione!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importa Traduzioni" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Impossibile Importare!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importa Traduzione" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "CSV Sorgente:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignora Prima Riga" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Comprimi" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Aggiungi a Progetto (project.godot)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Importa Lingue:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Traduzione" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "MultiNode Set" @@ -3315,6 +2700,45 @@ msgstr "Gruppi" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Seleziona un Nodo per modificare Segnali e Gruppi." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Crea Poly" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Modifica Poly" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "Inserimento" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Modifica Poly (Rimuovi Punto)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Rimuovi Poligono e Punto" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Crea un nuovo poligono dal nulla." + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "Abilità Autoplay" @@ -3469,7 +2893,6 @@ msgstr "Nome Animazione:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3579,10 +3002,6 @@ msgstr "Imposta Auto-Avanzamento" msgid "Delete Input" msgstr "Elimina Input" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Rinomina" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "Animation tree valido." @@ -3639,64 +3058,181 @@ msgstr "Modifica Filtri Nodi" msgid "Filters.." msgstr "Filtri.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Elaborazione %d Triangoli:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "Gratuito" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Triangolo #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "Contenuti:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Impostazioni Baker Luci:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "Vedi Files" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Elaborazione Geometria" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Impossibile risolvere l'hostname:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Aggiustando le Luci" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "Impossibile risolvete." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Creazione BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "Errore di connessione, si prega di riprovare." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Creazione Octree Luci" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Impossibile connettersi." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Creazione Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Impossibile connetersi all'host:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Trasferisci a Lightmap:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "Nessuna risposta dall'host:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Allocazione Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Nessuna risposta." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Backing Triangoli #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Richiesta fallita, codice di return:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Texture Post-Processing #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "Rich. Fall." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "Richiesta fallita, troppi ridirezionamenti" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Resetta il processo di baking dell'octree (ricomincia da capo)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "Ridirigi Loop." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Fallito:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "Hash di download non buono, si presume il file sia stato manipolato." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "Previsto:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "Ottenuto:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "Check hash sha256 fallito" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "Errore di Download Asset:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "Recupero:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "Risolvendo.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "Connettendo.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "Richiedendo.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "Errore nel fare richiesta" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "Inattivo" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "Riprova" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "Errore durante il download" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "Il download per questo asset è già in corso!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "primo" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "prec" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "seguente" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "ultimo" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Tutti" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Ordina:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Inverti" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Categoria:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Sito:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Supporta.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Ufficiale" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Testing" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "ZIP File degli Asset" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -3739,12 +3275,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "Modifica CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "Ancora" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "Cambia Ancore" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Zoom(%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "Cambia Ancore" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3797,6 +3339,64 @@ msgstr "Clicca per cambiare il perno di rotazione dell'oggetto." msgid "Pan Mode" msgstr "Modalità di Pan" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Abilita Breakpoint" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Usa lo Snap" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Opzioni Animazione" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "Modalità Snap:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Usa lo Snap di Rotazione" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Configura Snap..." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "Snap Relativo" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Usa Snap a Pixel" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "Espandi a Genitore" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Blocca l'oggetto selezionato sul posto (non può essere mosso)." @@ -3813,46 +3413,6 @@ msgstr "Accerta che I figli dell'oggetto non siano selezionabili." msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Ripristina l'abilità dei figli dell'oggetto di essere selezionati." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Usa lo Snap" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Mostra Griglia" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Usa lo Snap di Rotazione" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Snap Relativo" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Configura Snap..." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Usa Snap a Pixel" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Scheletro.." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "Crea Ossa" @@ -3879,12 +3439,19 @@ msgid "View" msgstr "Vista" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostra Griglia" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Imposta Zoom.." +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "Mostra Ossa" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "Mostra Ossa" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3895,8 +3462,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Selezione Frame" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Ancora" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Salva layout" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3919,12 +3487,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Pulisci Posa" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Imposta un Valore" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Imposta Posizione Curve Out" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3934,23 +3511,28 @@ msgstr "Aggiungi %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Aggiungendo %s..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Crea Nodo" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Errore istanziamento scena da %s" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "OK :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Nessun genitore del quale istanziare un figlio." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Questa operazione richiede un solo nodo selezionato." @@ -3966,45 +3548,6 @@ msgstr "" "Premi & Trascina + Shift : Aggiungi nodo come fratello\n" "Premi & Trascina + Alt : Cambia tipo del nodo" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Crea Poly" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Modifica Poly" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Modifica Poly (Rimuovi Punto)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Crea un nuovo poligono dal nulla." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "Crea Poly3D" @@ -4013,14 +3556,6 @@ msgstr "Crea Poly3D" msgid "Set Handle" msgstr "Imposta Maniglia" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Creazione Libreria Mesh" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Miniatura.." - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Rimuovi elemento %d?" @@ -4043,6 +3578,28 @@ msgstr "Importa da Scena" msgid "Update from Scene" msgstr "Aggiorna da Scena" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Ease In" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "Ease Out" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Modify Curve Point" @@ -4125,22 +3682,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Crea Poligono di occlusione" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Modifica poligono esistente:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "LMB: Sposta punto." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Ctrl+LMB: dividi Segmento." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "RMB: Elimina Punto." @@ -4240,6 +3793,10 @@ msgstr "Impossiblile creare outline!" msgid "Create Outline" msgstr "Crea Outline" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Crea Corpo Statico Trimesh" @@ -4370,14 +3927,83 @@ msgstr "Scala Casuale:" msgid "Populate" msgstr "Popola" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Bake!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "Crea Mesh di Navigazione" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "Crea Mesh di Navigazione" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "Creazione Octree Luci" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Stringhe Traducibili.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "Avvertimento" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "Creazione Octree Texture" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "Crea Mesh di Outline.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "Crea Mesh di Navigazione" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "Elaborazione Geometria" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Crea Poligono di Navigazione" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Rimuovi Poligono e Punto" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "Cancella Maschera Emissione" @@ -4622,6 +4248,14 @@ msgstr "Ruota Poligono" msgid "Scale Polygon" msgstr "Scala Poligono" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "Poligono->UV" @@ -4677,63 +4311,10 @@ msgstr "Carica Risorsa" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Decodifica BBCode" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Lunghezza:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Apri File(s) Sample" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ERRORE: Impossibile caricare sample!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Aggiungi Sample" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Rinomina Sample" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Elimina Sample" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 Bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Pitch" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Elimina File recenti" @@ -4824,6 +4405,10 @@ msgstr "Chiudi Documentazione" msgid "Close All" msgstr "Chiudi Tutto" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Esegui" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -4866,18 +4451,6 @@ msgstr "Mantieni Debugger Aperto" msgid "Debug with external editor" msgstr "Apri l'Editor successivo" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Finestra" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Sposta a Sinistra" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Sposta a Destra" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Apri la documentazione online di Godot" @@ -4965,7 +4538,7 @@ msgstr "Taglia" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -5228,10 +4801,6 @@ msgstr "Transform Asse-Z." msgid "View Plane Transform." msgstr "Visualizza Tranform del Piano." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Scalando a %s%%." - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Ruotando di %s gradi." @@ -5248,10 +4817,6 @@ msgstr "Basso" msgid "Top View." msgstr "Vista dall'Alto." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Alto" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Vista dal Retro." @@ -5483,6 +5048,10 @@ msgstr "Strumento Scala" msgid "Transform" msgstr "Transform" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Configura Snap..." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "Coordinate locali" @@ -5628,6 +5197,10 @@ msgstr "Animazioni" msgid "Speed (FPS):" msgstr "Velocità (FPS):" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Loop" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Frames Animazione" @@ -5641,12 +5214,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "Inserisci Vuoto (Dopo)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Su" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Rimuovi nodo(i)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Giù" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "Sposta a Sinistra" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5809,6 +5384,10 @@ msgstr "Icona" msgid "Style" msgstr "Stile" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Font" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Colore" @@ -5861,8 +5440,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Specchia Y" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Secchiello" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "Disegna TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -5924,6 +5504,11 @@ msgstr "Elimina patch '" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Eliminare preset '%s'?" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Presets" @@ -6000,30 +5585,61 @@ msgstr "Esporta PCK/Zip" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Esporta Con Debug" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Percorso di progetto invalido, il percorso deve esistere!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "File non esistente." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "Percorso di progetto invalido, project.godot non esiste." +#, fuzzy +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "Percorso di progetto invalido, project.godot deve esistere." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Progetto Importato" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Percorso di progetto invalido (cambiato qualcosa?)." +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso di progetto." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso di progetto." + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso di progetto." @@ -6032,37 +5648,48 @@ msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso di progetto." msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Impossibile estrarre i file seguenti dal pacchetto:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Progetto Senza Nome" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso di progetto." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Nuovo Progetto di Gioco" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Importa Progetto Esistente" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Percorso Progetto (Deve Esistere):" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Nome Progetto:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Crea Nuovo Progetto" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Percorso Progetto:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Installa Progetto:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Sfoglia" +msgid "Project Name:" +msgstr "Nome Progetto:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Nuovo Progetto di Gioco" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Crea Cartella" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Percorso Progetto:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Sfoglia" #: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" @@ -6072,6 +5699,11 @@ msgstr "Questo è un BINGO!" msgid "Unnamed Project" msgstr "Progetto Senza Nome" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Impossibile connettersi." + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "Sei sicuro di voler aprire più di un progetto?" @@ -6113,10 +5745,6 @@ msgstr "Stai per esaminare %s cartelle per progetti Godot esistenti. Confermi?" msgid "Project List" msgstr "Lista Progetti" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Esegui" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Esamina" @@ -6175,17 +5803,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "Aggiungi Evento di Azione Input" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6246,7 +5871,7 @@ msgstr "Cambia" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Indice Asse Joypad:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Asse" @@ -6266,31 +5891,31 @@ msgstr "Elimina Evento di Azione Input" msgid "Add Event" msgstr "Aggiungi Evento" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Pulsante" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Pulsante Sinistro." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Pulsante DEstro." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Pulsante centrale." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Rotellina su." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Rotellina Giù." @@ -6300,7 +5925,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Aggiungi Proprietà Getter" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6318,6 +5943,16 @@ msgstr "Impostazioni" msgid "Delete Item" msgstr "Elimina Input" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Impossibile connetersi all'host:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "Attiva Persistenza" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Errore nel salvare le impostazioni." @@ -6467,10 +6102,20 @@ msgstr "Scegli un Nodo" msgid "New Script" msgstr "Nuovo Script" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Crea Ossa" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "Mostra nel File System" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Converti In.." + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Errore caricamento file: Non è una risorsa!" @@ -6508,6 +6153,11 @@ msgstr "Sezioni:" msgid "Select Property" msgstr "Seleziona Proprietà" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Seleziona Metodo" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "Seleziona Metodo" @@ -6536,26 +6186,6 @@ msgstr "Mantieni Transform Globale" msgid "Reparent" msgstr "Cambia Genitore" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Crea Nuova Risorsa" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Apri Risorsa" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Salva Risorsa" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Strumenti Risorsa" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Rendi Locale" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "Modalità esecuzione:" @@ -6685,14 +6315,6 @@ msgstr "Errore duplicando la scena per salvarla." msgid "Sub-Resources:" msgstr "Sub-Risorse:" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Modifica Gruppi" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Modifica Connessioni" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "Liberare ereditarietà" @@ -6889,6 +6511,15 @@ msgstr "Percorso non locale" msgid "Invalid base path" msgstr "Percorso di base invalido" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "File Esistente, Sovrascrivere?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "Estensione Invalida" @@ -6929,6 +6560,10 @@ msgstr "Crea nuovo file script" msgid "Load existing script file" msgstr "Carica file script esistente" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Linguaggio" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "Eredita" @@ -6969,6 +6604,10 @@ msgstr "Sorgente:" msgid "Function:" msgstr "Funzione:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Errori" @@ -7049,6 +6688,10 @@ msgstr "Percorso Risosa" msgid "Type" msgstr "Tipo" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Formato" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "Utilizzo" @@ -7125,12 +6768,30 @@ msgstr "Cambia AABB Particelle" msgid "Change Probe Extents" msgstr "Cambia Estensione Probe" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary.." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Stato:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Argomento tipo invalido per convert(), usare le costanti TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7184,10 +6845,6 @@ msgstr "Elimina selezionati" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Duplica Selezione" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap View" @@ -7292,13 +6949,8 @@ msgstr "Impostazioni Snap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Istanza:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr " Files" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7508,10 +7160,18 @@ msgstr "Mentre" msgid "Return" msgstr "Ritorna" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Chiama" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Get" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" @@ -7934,6 +7594,12 @@ msgstr "" "Una risorsa SpriteFrames deve essere creata o impostata nella proprietà " "'Frames' affinché AnimatedSprite3D mostri i frame." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy msgid "Raw Mode" @@ -7943,6 +7609,10 @@ msgstr "Modalità di Pan" msgid "Add current color as a preset" msgstr "Aggiungi colore attuale come preset" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Attenzione!" @@ -7951,10 +7621,6 @@ msgstr "Attenzione!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Per Favore Conferma..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7995,6 +7661,625 @@ msgstr "" "Control, in modo che possa ottenere una dimensione. Altrimenti, renderlo un " "RenderTarget e assegnare alla sua texture interna qualche nodo da mostrare." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Errore inizializzazione FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Formato font sconosciuto." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Errore caricamento font." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Dimensione font Invalida." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Lista Metodi Per '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Argomenti:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Ritorna:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Agginto:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Rimosso:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Errore di salvataggio dell'atlas:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "Impossibile salvare la substruttura dell'atlas:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Esportando per %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Impostando.." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Errore di caricamento della scena." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Re-Importa" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Si prega di attendere che lo scan venga completato." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "La scena corrente deve essere salvata per re-importare." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Salva e Re-Importa" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Re-Importando" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "Re-Importando Risorse Cambiate" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Caricamento Template d'Esportazione" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Stato: Richiede Re-Importazione" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "Stessi file di origine e e destinazione, non faccio nulla." + +#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +#~ msgstr "" +#~ "Il file di destinazione esiste, non è possibile sovrascriverlo. Occorre " +#~ "prima cancellarlo." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "" +#~ "Stessi percorsi \n" +#~ "di origine e e destinazione, non faccio nulla." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "Impossibile muovere le directory dentro se stesse." + +#~ msgid "Can't rename deps for:\n" +#~ msgstr "Impossibile rinominare dipendenze per:\n" + +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Errore spostamento file:\n" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Scegli un Nuovo Nome e Posizione Per:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Nessun File selezionato!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Re-Importa.." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "Nessuna bit mask da importare!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "Il percorso di destinazione vuoto." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "" +#~ "Il percorso di destinazione deve essere un percorso completo di risorsa." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "Il percorso di destinazione deve esistere." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "Il percorso di salvataggio è vuoto!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "Importa BitMasks" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Texture Sorgenti:" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Percorso di destinazione:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Accetta" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "Bit Mask" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "Nessun file font sorgente!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "Nessuna risorsa font di destinazione!" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "Estensione file invalida.\n" +#~ "Si prega di usare .font." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "Impossibile salvare font." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "Font Sorgente:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "Dimensione Font sorgente:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "Risorsa di destin. :" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "La rapida volpe bianca scavalca il cane pigro." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "Test:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Opzioni:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Importazione font" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Questo file è già un file font di Godot, si prega di fornire invece un " +#~ "file di tipo BMfont." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "Apertura come BMFont file fallita." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Sorgente font personalizzato invalido." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "Nessuna mesh da importare!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "Importa Mesh Singola" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Mesh Sorgente(i):" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Superficie %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "Nessun sample da importare!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "Importa Sample Audio" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "Sample Sorgente(i):" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "Sample Audio" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Nuova Clip" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flags" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "Bake FPS:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "Ottimizzatore" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "Errore Lineare Max" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "Errore Angolare Max" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "Angolo Max" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Clips" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Inizio(i)" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Fine(i)" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtri" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "Il percorso sorgente è vuoto." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "Impossibile caricare script di post-importazione." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "Script di post-importazione invalido/non funzionante." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "Errore di importazione scena." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "Importa Scena 3D" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "Scena Sorgente:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Stesso che Scena di Destinazione" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Condiviso" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Cartella Texture di Destinazione:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "Script di Post-Process:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "Tipo di Nodo Root Personalizzato:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Auto" + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Nome Nodo di Root:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "I File Seguenti sono Mancanti:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Importa ComunqueImporta Comunque" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Importa e Apri" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "La scena modificata non è stata salvata, aprire la scena importata " +#~ "comunque?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Importa Immagine:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "Impossibile localizzare il percorso: %s (già locale)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "Animazione Scena 3D" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Decompressi" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Comprimi Lossless (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Comprimi Lossy (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Comprimi (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Formato Texture" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Qualità Compressione Texture (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Opzioni Texture" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "Si prega di specificare qualche file!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Almeno un file è richiesto per l'Atlas." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Errore di importazione:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Solo un file è richiesto per una texture grande." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "Dimensione Texture Massima:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Importa Textures per Atlas (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "Dimensione Cella:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Texture Grande" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Importa Texture Grandi (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Texture Sorgente" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "Texture Base Atlas" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Texture Sorgente(i)" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "Importa Textures per 2D" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "Importa Textures per 3D" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Importa Textures" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "Texture 2D" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "Texture 3D" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "Texture dell'Atlas" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "NOTA: Importare texture 2D non è obbligatorio. Basta copiare i file png/" +#~ "jpg nel progetto." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "Ritaglia spazio vuoto." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Texture" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Importa Texture Grande" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "Carica Immagine Sorgente" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "Taglio" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "Salvataggio" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "Impossibile salvare texture grande:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "Costruisci Atlas Per:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "Immagine Caricamento:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "Impossibile caricare immagine:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "Convertendo Immagini" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "Tagliando Immagini" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "Bliting Immagini" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "Impossibile salvare l'immagine di atlas:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "Impossibile salvare la texture convertita:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "Sorgente invalida!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "Sorgente traduzione invalida!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Colonna" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Nessun elemento da importare!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "Nessun percorso di destinazione!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Importa Traduzioni" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "Impossibile Importare!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Importa Traduzione" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "CSV Sorgente:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "Ignora Prima Riga" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "Comprimi" + +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Aggiungi a Progetto (project.godot)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Importa Lingue:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Traduzione" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "Elaborazione %d Triangoli:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "Triangolo #" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "Impostazioni Baker Luci:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "Aggiustando le Luci" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "Creazione BVH" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "Trasferisci a Lightmap:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "Allocazione Texture #" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "Backing Triangoli #" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "Texture Post-Processing #" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "Resetta il processo di baking dell'octree (ricomincia da capo)." + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "Zoom(%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "Scheletro.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "Zoom Reset" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "Imposta Zoom.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "Imposta un Valore" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "Snap (Pixels):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "Decodifica BBCode" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Lunghezza:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "Apri File(s) Sample" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "ERRORE: Impossibile caricare sample!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "Aggiungi Sample" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "Rinomina Sample" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "Elimina Sample" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 Bits" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 Bits" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Stereo" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "Mono" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "Pitch" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Finestra" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "Sposta a Destra" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "Scalando a %s%%." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Su" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Giù" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "Secchiello" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Percorso di progetto invalido, il percorso deve esistere!" + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "Percorso di progetto invalido, project.godot non esiste." + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "Percorso di progetto invalido, project.godot deve esistere." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Percorso Progetto (Deve Esistere):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "Crea Nuova Risorsa" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "Apri Risorsa" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "Salva Risorsa" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "Strumenti Risorsa" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "Rendi Locale" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "Modifica Gruppi" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Modifica Connessioni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr " Files" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "Chiudi scena? (I cambiamenti non salvati saranno persi)" @@ -8008,9 +8293,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "Vai a Scena Preced." -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "Espandi a Genitore" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "Elim." @@ -8187,18 +8469,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Salva Stringhe Traducibili" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "Stringhe Traducibili.." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "Installa Template di Esportazione" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "Modifica le opzioni di script" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "Errore di esportazione del progetto!" @@ -8257,18 +8533,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "Includi" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "Cambia Gruppo Immagine" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "Il nome del gruppo non può essere vuoto!" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "Carattere invalido nel nome del gruppo!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "Il nome del gruppo è già esistente!" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Aggiungi Gruppo Immagini" @@ -8416,9 +8686,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lighting" #~ msgstr "Illuminazione" -#~ msgid "Toggle Persisting" -#~ msgstr "Attiva Persistenza" - #~ msgid "Global" #~ msgstr "Globale" diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index 225f1a881d..fa60fc2e5a 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -211,10 +211,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "新しい %d トラックを作成し、キーを挿入しますか?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -378,313 +377,6 @@ msgstr "配列の値の種類の変更" msgid "Change Array Value" msgstr "配列の値を変更" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Free" -msgstr "解放" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Version:" -msgstr "バージョン:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "コンテンツ:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "ビューファイル:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "記述:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Install" -msgstr "インストール" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "閉じる" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "ホスト名を解決できません:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't resolve." -msgstr "解決できません." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "接続失敗 再試行を" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "接続失敗." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "ホストに接続できません:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "No response from host:" -msgstr "ホストから応答がありません:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "No response." -msgstr "応答がありません." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "リクエスト失敗 リターン コード:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Req. Failed." -msgstr "リクエスト失敗." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "リクエスト失敗 リダイレクトの回数が多すぎます" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Redirect Loop." -msgstr "リダイレクトのループ." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Failed:" -msgstr "失敗:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "ダウンロード内容のハッシュが不整合 改ざんの可能性があります." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Expected:" -msgstr "予測:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Got:" -msgstr "取得:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "sha256のハッシュチェック失敗" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "アセットのダウンロード失敗:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy -msgid "Success!" -msgstr "成功!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Fetching:" -msgstr "取得中:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Resolving.." -msgstr "解決中.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "接続中.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Requesting.." -msgstr "リクエスト中.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "リクエスト発行エラー" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Idle" -msgstr "待機中" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Retry" -msgstr "再試行" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Download Error" -msgstr "ダウンロード失敗" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "このアセットのダウンロードは既に進行中!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "first" -msgstr "最初の" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "prev" -msgstr "前の" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "next" -msgstr "次の" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "last" -msgstr "最後の" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "すべての" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Search:" -msgstr "検索:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "検索" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "インポート(取り込み)" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Plugins" -msgstr "プラグイン" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Sort:" -msgstr "並べ替え:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Reverse" -msgstr "逆" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "カテゴリー:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Site:" -msgstr "サイト:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Support.." -msgstr "サポート.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Official" -msgstr "公式" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Community" -msgstr "コミュニティ" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Testing" -msgstr "テスト中" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "アセットのzipファイル" - -#: editor/call_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "'%s' のメソッド一覧:" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Call" -msgstr "呼び出し" - -#: editor/call_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Method List:" -msgstr "メソッド一覧:" - -#: editor/call_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Arguments:" -msgstr "引数:" - -#: editor/call_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Return:" -msgstr "戻り値:" - #: editor/code_editor.cpp #, fuzzy msgid "Go to Line" @@ -730,6 +422,15 @@ msgstr "単語全体" msgid "Selection Only" msgstr "選択範囲のみ" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "検索" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Find" @@ -769,12 +470,12 @@ msgstr "置換時に確認" msgid "Skip" msgstr "スキップ" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "ズームイン" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "ズームアウト" @@ -855,6 +556,20 @@ msgstr "遅延" msgid "Oneshot" msgstr "一括" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "閉じる" + #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Connect" @@ -886,7 +601,7 @@ msgstr "接続.." msgid "Disconnect" msgstr "切断" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp #, fuzzy msgid "Signals" msgstr "シグナル" @@ -905,6 +620,14 @@ msgstr "お気に入り:" msgid "Recent:" msgstr "最近の:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "検索:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp @@ -912,6 +635,13 @@ msgstr "最近の:" msgid "Matches:" msgstr "一致:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "記述:" + #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "Search Replacement For:" @@ -979,6 +709,11 @@ msgstr "置換するリソースを探す:" msgid "Owners Of:" msgstr "~のオーナー:" +#: editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "選択したファイルをプロジェクトから取り除く(取り消しできません)" + #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -991,8 +726,8 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "選択したファイルをプロジェクトから取り除く(取り消しできません)" +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "解決できません." #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy @@ -1068,11 +803,6 @@ msgstr "ありがとう!" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godotエンジンに貢献した人々" -#: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "作者:" - #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy msgid "Project Founders" @@ -1092,6 +822,40 @@ msgstr "プロジェクトマネージャー" msgid "Developers" msgstr "開発者" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "作者:" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "複製してダウンロード" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "ライセンス" @@ -1135,6 +899,18 @@ msgstr "非圧縮" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "パッケージインストール成功!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Success!" +msgstr "成功!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "インストール" + #: editor/editor_asset_installer.cpp #, fuzzy msgid "Package Installer" @@ -1189,11 +965,6 @@ msgstr "選択範囲を消去" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy -msgid "Bus options" -msgstr "サブシーンのオプション" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1206,11 +977,21 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus options" +msgstr "サブシーンのオプション" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "複製" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "ズームをリセット" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Delete Effect" @@ -1235,6 +1016,11 @@ msgstr "レイアウトの消去" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "アニメーションを複製" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "ズームをリセット" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Move Audio Bus" @@ -1276,7 +1062,8 @@ msgstr "バスを追加する" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "新しいリソースを生成" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Load" msgstr "読み込む" @@ -1385,7 +1172,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "自動読み込みを組み替える" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Path:" @@ -1394,9 +1181,7 @@ msgstr "Path:" msgid "Node Name:" msgstr "ノードの名前:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Name" msgstr "名前" @@ -1434,18 +1219,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "ディレクトリを選ぶ" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "フォルダを作成する" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "名前:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "フォルダを作成できませんでした。" @@ -1469,35 +1255,6 @@ msgstr "パッキングする" msgid "Template file not found:\n" msgstr "テンプレートファイルが見つかりません:\n" -#: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Added:" -msgstr "加えたのは:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "取り除いたのは:" - -#: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "アトラスの保存に失敗しました:" - -#: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "アトラスの要素であるテクスチャの保存ができません:" - -#: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Exporting for %s" -msgstr "%sにエクスポート中" - -#: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Setting Up.." -msgstr "セットアップ中.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "ファイルが既に存在します。上書きしますか?" @@ -1593,6 +1350,11 @@ msgstr "お気に入りを上げる" msgid "Move Favorite Down" msgstr "お気に入りを下げる" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "フォルダを作成できませんでした。" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "ディレクトリまたはファイル:" @@ -1640,6 +1402,10 @@ msgstr "クラスのリスト:" msgid "Search Classes" msgstr "クラスの検索" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "上面" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Class:" @@ -1660,16 +1426,31 @@ msgstr "~に継承される:" msgid "Brief Description:" msgstr "要約:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "メンバー:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Members:" msgstr "メンバー:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "公開メソッド:" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Public Methods:" msgstr "公開メソッド:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "GUIテーマの部品:" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "GUI Theme Items:" @@ -1680,6 +1461,11 @@ msgstr "GUIテーマの部品:" msgid "Signals:" msgstr "シグナル:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "アニメーション" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Enumerations:" @@ -1689,21 +1475,53 @@ msgstr "アニメーション" msgid "enum " msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "定数:" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Constants:" msgstr "定数:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "記述:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "プロパティ:" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "プロパティについての記載:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "メソッド一覧:" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Method Description:" msgstr "メソッドについての記載:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Search Text" @@ -1715,26 +1533,23 @@ msgid "Output:" msgstr " 出力:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "削除" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp #, fuzzy msgid "Error saving resource!" msgstr "リソース保存エラー!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp #, fuzzy msgid "Save Resource As.." msgstr "~という名前でリソースを保存する" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "I see.." msgstr "わかった.." @@ -1754,6 +1569,30 @@ msgstr "そのファイルは未知のフォーマットです:" msgid "Error while saving." msgstr "保存中にエラーが起きました." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "'..'を処理できません" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "保存中にエラーが起きました." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "シーン'%s' は依存関係が壊れています:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "保存中にエラーが起きました." + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "シーンを保存" @@ -1825,6 +1664,33 @@ msgstr "レイアウト名が見つかりません" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "標準レイアウトを基本設定に戻しました" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Copy Params" @@ -2024,6 +1890,12 @@ msgstr "" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Main Scene" @@ -2054,7 +1926,7 @@ msgstr "" "変更するためには、シーンを継承して新しく生成します." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Ugh" msgstr "うぇ" @@ -2070,13 +1942,13 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Error loading scene." -msgstr "シーンの読み込みエラー" +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "シーン'%s' は依存関係が壊れています:" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "シーン'%s' は依存関係が壊れています:" +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "最近開いたファイルの記録をクリア" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" @@ -2117,7 +1989,7 @@ msgstr "最低限モード" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "最低限モード" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Scene" msgstr "シーン" @@ -2393,6 +2265,11 @@ msgstr "Q&A" msgid "Issue Tracker" msgstr "課題(バグ)管理システム" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Community" +msgstr "コミュニティ" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "About" @@ -2403,7 +2280,7 @@ msgstr "について" msgid "Play the project." msgstr "プロジェクトの実行" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play" msgstr "実行" @@ -2423,7 +2300,7 @@ msgstr "シーンを一時停止" msgid "Stop the scene." msgstr "シーンを止める" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "止める" @@ -2510,6 +2387,16 @@ msgstr "最近編集したオブジェクトの履歴" msgid "Object properties." msgstr "オブジェクトのプロパティ" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "ベクトル定数を変更" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "インポート(取り込み)" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "FileSystem" @@ -2529,14 +2416,6 @@ msgstr "出力" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "再インポート" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "アップデート" - #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Import Templates From ZIP File" @@ -2606,10 +2485,29 @@ msgstr "次のエディタを開く" msgid "Open the previous Editor" msgstr "前のエディタを開く" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "メッシュライブラリを生成" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "サムネイル.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "インストール済みのプラグイン:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "アップデート" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Version:" +msgstr "バージョン:" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp #, fuzzy msgid "Author:" @@ -2674,31 +2572,6 @@ msgstr "セルフ" msgid "Frame #:" msgstr "フレーム #:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "走査完了をお待ちください" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "再インポートするためには現在のシーンを保存する必要があります" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "保存して再インポート" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Re-Importing" -msgstr "再インポート" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "変更したリソースを再インポート" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2830,11 +2703,6 @@ msgstr "エクスポート テンプレートの抽出" msgid "Importing:" msgstr "インポート:" -#: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "エクスポート テンプレートの読み込み" - #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "Current Version:" @@ -2878,11 +2746,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "~に移動できません" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" -msgstr "保存して再インポート" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2893,51 +2768,55 @@ msgstr "ソース:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "同じファイルが指定されているので、何も行いません." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "ソースのフォントを読み込み/処理できません." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "同じパスが指定されているので、何も行いません" +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "同じファイルにインポートできません:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "ディレクトリを自身の内部には移動できません" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "イメージ読み込みエラー:" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "Error moving:\n" msgstr "エラーをインポート中:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "'..'を処理できません" +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "シーン'%s' は依存関係が壊れています:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No name provided" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "新しい名前とロケーションを選択:" +msgid "No name provided." +msgstr "名前を変えるか移動してください.." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "No files selected!" -msgstr "ファイルが選択されていません!" +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "使用可能な文字:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "変数の名前を変える" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "ノードの名前を変更" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2949,6 +2828,26 @@ msgstr "すべて展開する" msgid "Collapse all" msgstr "すべて折りたたむ" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Path" +msgstr "パスをコピーする" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "名前を変更する" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Move To.." +msgstr "~へ移動する.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "フォルダを作成する" + #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Show In File Manager" @@ -2969,31 +2868,6 @@ msgstr "依存関係を編集.." msgid "View Owners.." msgstr "オーナーを見る.." -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Copy Path" -msgstr "パスをコピーする" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Rename or Move.." -msgstr "名前を変えるか移動してください.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Move To.." -msgstr "~へ移動する.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "インフォーメーション" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Re-Import.." -msgstr "再インポート.." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "最後のディレクトリ" @@ -3029,6 +2903,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "移動" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "名前を変更する" + #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Add to Group" @@ -3044,6 +2923,11 @@ msgstr "グループから取り除く" msgid "Import as Single Scene" msgstr "シーンをインポート中.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "アニメーションをインポート.." + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -3056,6 +2940,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" @@ -3066,45 +2962,38 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Import Scene" msgstr "シーンをインポート" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Importing Scene.." msgstr "シーンをインポート中.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running Custom Script.." msgstr "カスタムスクリプトを実行中" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "既にインポートしたスクリプトを読み込めませんでした:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" "無効な/壊れたインポート済みのスクリプト(コンソールをチェックしてください)" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Error running post-import script:" msgstr "インポート済みのスクリプト実行エラー" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Saving.." msgstr "保存中.." @@ -3136,674 +3025,6 @@ msgstr "初期設定値.." msgid "Reimport" msgstr "再インポート" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "インポートするビットマスクが見つかりません!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Target path is empty." -msgstr "ターゲットのパスに何もありません" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "ターゲットのパスはリソースの完全なパスでなければいけません." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Target path must exist." -msgstr "ターゲットのパスが存在しません" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Save path is empty!" -msgstr "保存するパスがありません!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import BitMasks" -msgstr "ビットマスクをインポート" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "ソースのテクスチャ:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Target Path:" -msgstr "ターゲットのパス:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Accept" -msgstr "受取OK" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "ビットマスク" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "No source font file!" -msgstr "ソースのフォントファイルが見つかりません!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "No target font resource!" -msgstr "ターゲットのフォントリソースが見つかりません!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"ファイル拡張子が不正です.\n" -" .fontを使ってください." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "ソースのフォントを読み込み/処理できません." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Couldn't save font." -msgstr "フォントを保存できませんでした" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Source Font:" -msgstr "ソース フォント:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Source Font Size:" -msgstr "ソース フォントサイズ:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Dest Resource:" -msgstr "送り先のリソース:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "いろはにほへと~." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "テスト:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "オプション:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Font Import" -msgstr "フォントのインポート" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"このファイルはもうGodotのフォントファイルです. BMFont type のファイルを代わり" -"に利用してください." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "BMFont ファイルを開けませんでした" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "FreeType の初期化エラー。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "不明なフォント形式です。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "フォント読み込みエラー。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "無効なフォント サイズです。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "不正なフォントカスタムソース" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "フォント" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "No meshes to import!" -msgstr "インポートするメッシュがありません" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "シングルメッシュをインポート" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "ソース メッシュ:" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "メッシュ" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Surface %d" -msgstr "サーフェース %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "No samples to import!" -msgstr "インポートするサンプルがありません!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "オーディオサンプルをインポート" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "ソースのサンプル:" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "オーディオサンプル" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "New Clip" -msgstr "新しいクリップ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "アニメーションのオプション" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Flags" -msgstr "フラグ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Bake FPS:" -msgstr "FPSを焼き込み(ベイク):" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "オプティマイザ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Max Linear Error" -msgstr "最大位置エラー" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Max Angular Error" -msgstr "最大角度エラー" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Max Angle" -msgstr "最大角度" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "クリップ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "開始" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "終了" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "ループ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "フィルター" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Source path is empty." -msgstr "ソースのパスは空です" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "インポート済みのスクリプトを読み込みませんでした" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "インポート済みのスクリプトは不正な/壊れたスクリプトです" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error importing scene." -msgstr "シーン インポートのエラー" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "3Dシーンをインポート" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "ソース シーン:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "ターゲットシーンと同じ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "共有されている" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "ターゲットテクスチャのフォルダ:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "後処理スクリプト:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "ルートノードのカスタムタイプ:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "自動" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Root Node Name:" -msgstr "ルートノードの名前:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "以下のファイルが見つかりません:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Anyway" -msgstr "とりあえずインポート" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import & Open" -msgstr "インポートして開く" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"編集したシーンは保存されていませんが、それでもインポートしたシーンを開きます" -"か?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Image:" -msgstr "イメージをインポート:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "同じファイルにインポートできません:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "パスをローカライズできません: %s (すでにローカル)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "3Dシーンアニメーション" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "非圧縮" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "ロスレス圧縮(PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "非可逆圧縮(WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "圧縮 (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "テクスチャフォーマット" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "テクスチャ圧縮品質 (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Texture Options" -msgstr "テクスチャ オプション" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Please specify some files!" -msgstr "なにかファイルを指定してください!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "アトラスに最低一つのファイルを指定してください" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error importing:" -msgstr "エラーをインポート中:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "大きなテクスチャのために一つファイルが必要です" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "最大テクスチャサイズ:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "アトラスのテクスチャをインポート (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Cell Size:" -msgstr "セルサイズ:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Large Texture" -msgstr "大きなテクスチャ" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "大きなテクスチャをインポート (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Source Texture" -msgstr "ソーステクスチャ" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "基本アトラステクスチャ" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "ソース テクスチャ" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "2Dテクスチャをインポート" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "3Dテクスチャをインポート" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Textures" -msgstr "テクスチャをインポート" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2Dテクスチャ" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3Dテクスチャ" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "アトラステクスチャ" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"注意:2Dテクスチャのインポートは必須ではありません. png/jpgファイルをプロジェ" -"クトにコピーしてください." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Crop empty space." -msgstr "空白を刈り込む" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "テクスチャ" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Large Texture" -msgstr "大きなテクスチャをインポート" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Load Source Image" -msgstr "ソースイメージを読み込む" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "スライシング" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "挿入" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "保存中" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "大きなテクスチャが保存できませんでした:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "~のアトラスをビルド:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Loading Image:" -msgstr "イメージを読み込み中:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "イメージを読み込めませんでした:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Converting Images" -msgstr "イメージを変換中" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Cropping Images" -msgstr "イメージをクロッピング(トリミング)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Blitting Images" -msgstr "イメージを配置(Blit)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "アトラスイメージを保存できませんでした:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "変換したテクスチャを保存できませんでした:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid source!" -msgstr "不正なソース!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "不正な翻訳ソース!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "カラム" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "言語" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "No items to import!" -msgstr "インポートするものがありません!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "No target path!" -msgstr "ターゲットのパスがありません!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Translations" -msgstr "翻訳をインポート" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Couldn't import!" -msgstr "インポートできませんでした!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Translation" -msgstr "翻訳をインポート" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Source CSV:" -msgstr "ソースCSVファイル:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Ignore First Row" -msgstr "最初の行を無視" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "圧縮" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "プロジェクトに追加 (project.godot)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Languages:" -msgstr "言語をインポート:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "翻訳" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "複数ノード セット" @@ -3817,6 +3038,47 @@ msgstr "グループ" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "シグナルとグループを編集するためノードを選択" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "ポリゴンを生成" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "ポリゴンを編集" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "挿入" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "ポリゴンを編集(ポイント=点を除去)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "ポリゴンとポイントを除去" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "新規にポリゴンを生成する" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Autoplay" @@ -4002,7 +3264,6 @@ msgstr "アニメーションの名前:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -4130,10 +3391,6 @@ msgstr "自動表示を設定" msgid "Delete Input" msgstr "入力を消去" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "名前を変更する" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Animation tree is valid." @@ -4198,76 +3455,221 @@ msgstr "ノードフィルターの編集" msgid "Filters.." msgstr "フィルター.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "%d 三角形をパース中です:" +msgid "Free" +msgstr "解放" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "三角形 #" - -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "ライティング(照明)ベイク設定:" +msgid "Contents:" +msgstr "コンテンツ:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "ビューファイル:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "ホスト名を解決できません:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "ジオメトリーをパース" +msgid "Can't resolve." +msgstr "解決できません." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Fixing Lights" -msgstr "照明(ライティング)の修復" +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "接続失敗 再試行を" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Making BVH" -msgstr "BVHデータを生成" +msgid "Can't connect." +msgstr "接続失敗." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "照明の八分木を生成" +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "ホストに接続できません:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "八分木テクスチャを生成" +msgid "No response from host:" +msgstr "ホストから応答がありません:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "ライトマップへの転写:" +msgid "No response." +msgstr "応答がありません." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "テクスチャを(メモリ上で)確保#" +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "リクエスト失敗 リターン コード:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "三角形をベイク#" +msgid "Req. Failed." +msgstr "リクエスト失敗." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "後処理のテクスチャ#" +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "リクエスト失敗 リダイレクトの回数が多すぎます" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "ベイク!" - -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "ライトマップ八分木ベイクのプロセスをリセット(やり直し)." +msgid "Redirect Loop." +msgstr "リダイレクトのループ." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed:" +msgstr "失敗:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "ダウンロード内容のハッシュが不整合 改ざんの可能性があります." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Expected:" +msgstr "予測:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Got:" +msgstr "取得:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "sha256のハッシュチェック失敗" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "アセットのダウンロード失敗:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Fetching:" +msgstr "取得中:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Resolving.." +msgstr "解決中.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "接続中.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "リクエスト中.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "リクエスト発行エラー" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Idle" +msgstr "待機中" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Retry" +msgstr "再試行" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Download Error" +msgstr "ダウンロード失敗" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "このアセットのダウンロードは既に進行中!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "first" +msgstr "最初の" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "prev" +msgstr "前の" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "next" +msgstr "次の" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "last" +msgstr "最後の" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "すべての" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins" +msgstr "プラグイン" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Sort:" +msgstr "並べ替え:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "逆" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Category:" +msgstr "カテゴリー:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Site:" +msgstr "サイト:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Support.." +msgstr "サポート.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Official" +msgstr "公式" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Testing" +msgstr "テスト中" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "アセットのzipファイル" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "プレビュー" @@ -4320,12 +3722,18 @@ msgstr "キャンバスアイテムの編集" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" +msgstr "アンカー" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "アンカーを変更する" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "ズーム (%):" +#, fuzzy +msgid "Change Anchors" +msgstr "アンカーを変更する" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4386,6 +3794,68 @@ msgstr "クリックするとオブジェクトの回転ピボットを変更" msgid "Pan Mode" msgstr "パン・モード" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "ブレークポイントを切替" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Snap" +msgstr "スナップ機能を使う" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "アニメーションのオプション" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "Snapモード:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "回転スナップ機能を使う" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "スナップ機能の設定" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap Relative" +msgstr "相対スナップ機能" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "ピクセル単位スナップ" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "親まで展開する" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." @@ -4406,52 +3876,6 @@ msgstr "このオブジェクトの子(オブジェクト)を選択不可と msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "このオブジェクトの子(オブジェクト)を選択可能とする." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "編集" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Use Snap" -msgstr "スナップ機能を使う" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "グリッドを表示" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "回転スナップ機能を使う" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap Relative" -msgstr "相対スナップ機能" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Configure Snap.." -msgstr "スナップ機能の設定" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "ピクセル単位スナップ" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Skeleton.." -msgstr "スケルトン.." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Make Bones" @@ -4484,13 +3908,19 @@ msgid "View" msgstr "ビュー" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "ズームをリセット" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "グリッドを表示" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Zoom Set.." -msgstr "ズームをセットする.." +msgid "Show helpers" +msgstr "ボーンを表示する" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "ボーンを表示する" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4504,8 +3934,8 @@ msgstr "選択対象をフレームの中央に" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Anchor" -msgstr "アンカー" +msgid "Layout" +msgstr "レイアウトを保存" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4531,13 +3961,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "ポーズをクリアする" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "値を設定する" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "スナップ機能(ピクセル単位):" +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "曲線のOut-ハンドルの位置を指定" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4549,26 +3987,31 @@ msgstr "%s追加する" msgid "Adding %s..." msgstr "%s追加中..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Create Node" msgstr "ノードを生成" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "%sシーンのインスタンス化エラー" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "おーけー :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "No parent to instance a child at." msgstr "子インスタンスを生成するための親が見つかりません" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "一つノードを指定しないと、この操作はできません" @@ -4586,47 +4029,6 @@ msgstr "" "ドラッグ&ドロップ + Shift : 兄弟ノードとして加える \n" "ドラッグ&ドロップ + Alt : ノードのタイプを変更する" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "ポリゴンを生成" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "ポリゴンを編集" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "ポリゴンを編集(ポイント=点を除去)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "新規にポリゴンを生成する" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "3Dポリゴンを生成する" @@ -4636,15 +4038,6 @@ msgstr "3Dポリゴンを生成する" msgid "Set Handle" msgstr "ハンドルを設定する" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "メッシュライブラリを生成" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "サムネイル.." - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "アイテム%dを取り除きますか?" @@ -4667,6 +4060,28 @@ msgstr "シーンからインポート" msgid "Update from Scene" msgstr "シーンからアップデート" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "イージング(Ease In)" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "イージング(Ease Out)" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Modify Curve Point" @@ -4750,23 +4165,19 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "オクルージョンを生じるポリゴンを生成" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "既存のポリゴンを編集:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "マウス左ボタン:ポイント=点を移動." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Ctrl+マウス左ボタン: セグメントを分割" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "マウス右ボタン:ポイント=点を除去." @@ -4879,6 +4290,10 @@ msgstr "アウトラインを生成できませんでした!" msgid "Create Outline" msgstr "アウトラインを生成" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "メッシュ" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Trimesh Static Body" @@ -5036,14 +4451,83 @@ msgstr "縮尺をランダムに変更:" msgid "Populate" msgstr "初期値を設定" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "ベイク!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "ナビメッシュ(ナビゲーションメッシュ)の生成" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "ナビメッシュ(ナビゲーションメッシュ)の生成" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "照明の八分木を生成" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "ローカル環境の変更を保存する.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "警告" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "八分木テクスチャを生成" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "アウトラインメッシュを生成.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "ナビメッシュ(ナビゲーションメッシュ)の生成" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "ジオメトリーをパース" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "ナビゲーションポリゴンを生成" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "ポリゴンとポイントを除去" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Emission Mask" @@ -5329,6 +4813,14 @@ msgstr "ポリゴンを回転" msgid "Scale Polygon" msgstr "ポリゴンの縮尺を変更" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "編集" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Polygon->UV" @@ -5392,67 +4884,10 @@ msgstr "リソースを読み込む" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Parse BBCode" -msgstr "BBコードをパースする" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Length:" -msgstr "長さ:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "サンプルファイルを開ける" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "エラー:サンプルを読み込めません!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "サンプルを追加" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "サンプルの名前を変える" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "サンプルを消去する" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16ビット" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8ビット" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "ステレオ音声" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "モノラル音声" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "フォーマット" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "ピッチ" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" @@ -5551,6 +4986,10 @@ msgstr "閉じる" msgid "Close All" msgstr "閉じる" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "実行" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -5596,20 +5035,6 @@ msgstr "デバッガを開いたままに" msgid "Debug with external editor" msgstr "次のエディタを開く" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "ウィンドウ" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Move Left" -msgstr "左に移動" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Move Right" -msgstr "右に移動" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Godotのオンライン文書を開く" @@ -5700,7 +5125,7 @@ msgstr "切り取り" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "コピー" @@ -5987,11 +5412,6 @@ msgstr "Z軸トランスフォーム." msgid "View Plane Transform." msgstr "ビュー平面トランスフォーム." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "拡大縮小比率%s%%." - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "%s 度回転." @@ -6008,10 +5428,6 @@ msgstr "下面" msgid "Top View." msgstr "上面図." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "上面" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "後面図." @@ -6256,6 +5672,11 @@ msgstr "拡大縮小ツール" msgid "Transform" msgstr "トランスフォーム" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Configure Snap.." +msgstr "スナップ機能の設定" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "ローカル座標系" @@ -6412,6 +5833,10 @@ msgstr "アニメーション" msgid "Speed (FPS):" msgstr "速度(FPS):" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "ループ" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "アニメーションのフレーム" @@ -6425,12 +5850,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "上" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "ノードを除去" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "下" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "左に移動" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -6599,6 +6026,10 @@ msgstr "アイコン" msgid "Style" msgstr "スタイル" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "フォント" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "色" @@ -6652,7 +6083,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -6722,6 +6153,12 @@ msgstr "パッチ除去'" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "初期設定値 '%s'?を削除しますか?" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" +"このプラットフォームに向けてのエクスポートのテンプレートが見つかりません:" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "初期設定値" @@ -6806,34 +6243,62 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" "このプラットフォームに向けてのエクスポートのテンプレートが見つかりません:" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" +"このプラットフォームに向けてのエクスポートのテンプレートが見つかりません:" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "デバッグ付きエクスポート" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "パスが不正です.パスが存在しないといけません." +msgid "The path does not exists." +msgstr "ファイルが見つかりません." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "プロジェクトのパスが不正です.project.godotは存在しません." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "プロジェクトのパスが不正です.project.godotは存在する必要があります。" +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "インポートされたプロジェクト" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "不正なプロジェクトのパス(何か変えましたか?)" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "project.godotをプロジェクトパスに生成できませんでした" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "project.godotをプロジェクトパスに生成できませんでした" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Couldn't create project.godot in project path." @@ -6844,14 +6309,31 @@ msgstr "project.godotをプロジェクトパスに生成できませんでし msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "以下のファイルをパッケージから抽出できませんでした:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "名無しのプロジェクト" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "project.godotをプロジェクトパスに生成できませんでした" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "新しいゲームプロジェクト" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "既存のプロジェクトをインポート" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "プロジェクトパス(存在する必要があります)" +msgid "Create New Project" +msgstr "新しいプロジェクトを作る" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "プロジェクトをインストール:" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy @@ -6859,25 +6341,18 @@ msgid "Project Name:" msgstr "プロジェクト名:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "新しいプロジェクトを作る" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "フォルダを作成する" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "プロジェクトパス:" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "プロジェクトをインストール:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "新しいゲームプロジェクト" - #: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" msgstr "当たり!" @@ -6886,6 +6361,11 @@ msgstr "当たり!" msgid "Unnamed Project" msgstr "名無しのプロジェクト" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "接続失敗." + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "複数のプロジェクトを本当に開けますか?" @@ -6928,10 +6408,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "プロジェクトのリスト" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "実行" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "スキャン" @@ -6995,17 +6471,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "入力アクションイベントを追加" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -7071,7 +6544,7 @@ msgstr "変更" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "ジョイパッド軸のIndex:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "アナログ" @@ -7094,32 +6567,32 @@ msgstr "入力アクションイベントを消去" msgid "Add Event" msgstr "イベントを追加" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "デバイス" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "ボタン" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "左クリック" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "右クリック" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "中クリック" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Wheel Up." msgstr "マウスホイールを上へ." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "マウスホイールを下." @@ -7129,7 +6602,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "プロパティにgetter(get method)を作る" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -7147,6 +6620,16 @@ msgstr "設定" msgid "Delete Item" msgstr "入力を消去" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "ホストに接続できません:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "アクション'%s'は既にあります!" + #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Error saving settings." @@ -7307,10 +6790,20 @@ msgstr "ノードを選択" msgid "New Script" msgstr "新規スクリプト" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "ボーンを生成" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "~に変換する.." + #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Error loading file: Not a resource!" @@ -7353,6 +6846,11 @@ msgstr "セクション:" msgid "Select Property" msgstr "すべて選択" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "すべて選択" + #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy msgid "Select Method" @@ -7382,27 +6880,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "新しいリソースを生成" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "リソースを開ける" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "リソースを保存" - -#: editor/resources_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Resource Tools" -msgstr "リソースのツール" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -7550,14 +7027,6 @@ msgstr "保存のためシーンを複製する際にエラーが発生." msgid "Sub-Resources:" msgstr "サブリソース:" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "グループを編集" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "コネクションを編集" - #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Clear Inheritance" @@ -7776,6 +7245,15 @@ msgstr "パスはローカルではありません" msgid "Invalid base path" msgstr "不正なベース(base)パス" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "ファイルが既に存在します。上書きしますか?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -7820,6 +7298,11 @@ msgstr "フォルダを作成" msgid "Load existing script file" msgstr "既存のスクリプトファイルを読み込む" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Language" +msgstr "言語" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "継承" @@ -7862,6 +7345,10 @@ msgstr "ソース:" msgid "Function:" msgstr "関数:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "エラー" @@ -7945,6 +7432,10 @@ msgstr "リソースのパス" msgid "Type" msgstr "タイプ(型)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "フォーマット" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "使用" @@ -8026,13 +7517,31 @@ msgstr "パーティクルの軸平行境界ボックスを変更" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "メッシュライブラリ.." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "ステータス:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #, fuzzy msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Convert()に対して無効な型の引数です。TYPE_* 定数を使ってください。" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #, fuzzy msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." @@ -8088,10 +7597,6 @@ msgstr "選択範囲を消去" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "選択範囲を複製" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap View" @@ -8196,13 +7701,8 @@ msgstr "Snapの設定" msgid "Pick Distance:" msgstr "インスタンス:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "ファイル:" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -8436,11 +7936,20 @@ msgstr "While文" msgid "Return" msgstr "戻り値" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Call" +msgstr "呼び出し" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Get" msgstr "Getメソッド" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" @@ -8888,6 +8397,12 @@ msgstr "" "SpriteFrames リソースを作成または AnimatedSprite3D フレームを表示するために" "は 'Frames' プロパティに設定する必要があります。" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy msgid "Raw Mode" @@ -8898,6 +8413,10 @@ msgstr "パン・モード" msgid "Add current color as a preset" msgstr "この色を初期設定値として追加する" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "警告!" @@ -8906,10 +8425,6 @@ msgstr "警告!" msgid "Please Confirm..." msgstr "確認してください。" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8952,6 +8467,748 @@ msgstr "" "くります。それ以外の場合、レンダー ターゲットし、その内部のテクスチャ表示のい" "くつかのノードに割り当てます。" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "FreeType の初期化エラー。" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "不明なフォント形式です。" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "フォント読み込みエラー。" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "無効なフォント サイズです。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "'%s' のメソッド一覧:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "引数:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "戻り値:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "加えたのは:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "取り除いたのは:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "アトラスの保存に失敗しました:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "アトラスの要素であるテクスチャの保存ができません:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "%sにエクスポート中" + +#, fuzzy +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "セットアップ中.." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "シーンの読み込みエラー" + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "再インポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "走査完了をお待ちください" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "再インポートするためには現在のシーンを保存する必要があります" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "保存して再インポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "再インポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "変更したリソースを再インポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "エクスポート テンプレートの読み込み" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "保存して再インポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "同じファイルが指定されているので、何も行いません." + +#, fuzzy +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "同じパスが指定されているので、何も行いません" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "ディレクトリを自身の内部には移動できません" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "イメージ読み込みエラー:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "新しい名前とロケーションを選択:" + +#, fuzzy +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "ファイルが選択されていません!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "インフォーメーション" + +#, fuzzy +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "再インポート.." + +#, fuzzy +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "インポートするビットマスクが見つかりません!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "ターゲットのパスに何もありません" + +#, fuzzy +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "ターゲットのパスはリソースの完全なパスでなければいけません." + +#, fuzzy +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "ターゲットのパスが存在しません" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "保存するパスがありません!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "ビットマスクをインポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "ソースのテクスチャ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "ターゲットのパス:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "受取OK" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "ビットマスク" + +#, fuzzy +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "ソースのフォントファイルが見つかりません!" + +#, fuzzy +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "ターゲットのフォントリソースが見つかりません!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "ファイル拡張子が不正です.\n" +#~ " .fontを使ってください." + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "フォントを保存できませんでした" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "ソース フォント:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "ソース フォントサイズ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "送り先のリソース:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "いろはにほへと~." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "テスト:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "オプション:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "フォントのインポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "このファイルはもうGodotのフォントファイルです. BMFont type のファイルを代" +#~ "わりに利用してください." + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "BMFont ファイルを開けませんでした" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "不正なフォントカスタムソース" + +#, fuzzy +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "インポートするメッシュがありません" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "シングルメッシュをインポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "ソース メッシュ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "サーフェース %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "インポートするサンプルがありません!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "オーディオサンプルをインポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "ソースのサンプル:" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "オーディオサンプル" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "新しいクリップ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "フラグ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "FPSを焼き込み(ベイク):" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "オプティマイザ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "最大位置エラー" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "最大角度エラー" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "最大角度" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "クリップ" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "開始" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "終了" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "フィルター" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "ソースのパスは空です" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "インポート済みのスクリプトを読み込みませんでした" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "インポート済みのスクリプトは不正な/壊れたスクリプトです" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "シーン インポートのエラー" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "3Dシーンをインポート" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "ソース シーン:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "ターゲットシーンと同じ" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "共有されている" + +#, fuzzy +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "ターゲットテクスチャのフォルダ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "後処理スクリプト:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "ルートノードのカスタムタイプ:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "自動" + +#, fuzzy +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "ルートノードの名前:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "以下のファイルが見つかりません:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "とりあえずインポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "インポートして開く" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "編集したシーンは保存されていませんが、それでもインポートしたシーンを開きま" +#~ "すか?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "イメージをインポート:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "パスをローカライズできません: %s (すでにローカル)" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "3Dシーンアニメーション" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "非圧縮" + +#, fuzzy +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "ロスレス圧縮(PNG)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "非可逆圧縮(WebP)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "圧縮 (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "テクスチャフォーマット" + +#, fuzzy +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "テクスチャ圧縮品質 (WebP):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "テクスチャ オプション" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "なにかファイルを指定してください!" + +#, fuzzy +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "アトラスに最低一つのファイルを指定してください" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "エラーをインポート中:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "大きなテクスチャのために一つファイルが必要です" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "最大テクスチャサイズ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "アトラスのテクスチャをインポート (2D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "セルサイズ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "大きなテクスチャ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "大きなテクスチャをインポート (2D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "ソーステクスチャ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "基本アトラステクスチャ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "ソース テクスチャ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "2Dテクスチャをインポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "3Dテクスチャをインポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "テクスチャをインポート" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "2Dテクスチャ" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "3Dテクスチャ" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "アトラステクスチャ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "注意:2Dテクスチャのインポートは必須ではありません. png/jpgファイルをプロ" +#~ "ジェクトにコピーしてください." + +#, fuzzy +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "空白を刈り込む" + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "テクスチャ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "大きなテクスチャをインポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "ソースイメージを読み込む" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "スライシング" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "保存中" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "大きなテクスチャが保存できませんでした:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "~のアトラスをビルド:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "イメージを読み込み中:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "イメージを読み込めませんでした:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "イメージを変換中" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "イメージをクロッピング(トリミング)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "イメージを配置(Blit)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "アトラスイメージを保存できませんでした:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "変換したテクスチャを保存できませんでした:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "不正なソース!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "不正な翻訳ソース!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "カラム" + +#, fuzzy +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "インポートするものがありません!" + +#, fuzzy +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "ターゲットのパスがありません!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "翻訳をインポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "インポートできませんでした!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "翻訳をインポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "ソースCSVファイル:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "最初の行を無視" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "圧縮" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "プロジェクトに追加 (project.godot)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "言語をインポート:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "翻訳" + +#, fuzzy +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "%d 三角形をパース中です:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "三角形 #" + +#, fuzzy +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "ライティング(照明)ベイク設定:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "照明(ライティング)の修復" + +#, fuzzy +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "BVHデータを生成" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "ライトマップへの転写:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "テクスチャを(メモリ上で)確保#" + +#, fuzzy +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "三角形をベイク#" + +#, fuzzy +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "後処理のテクスチャ#" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "ライトマップ八分木ベイクのプロセスをリセット(やり直し)." + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "ズーム (%):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "スケルトン.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "ズームをリセット" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "ズームをセットする.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "値を設定する" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "スナップ機能(ピクセル単位):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "BBコードをパースする" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "長さ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "サンプルファイルを開ける" + +#, fuzzy +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "エラー:サンプルを読み込めません!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "サンプルを追加" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "サンプルの名前を変える" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "サンプルを消去する" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16ビット" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8ビット" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "ステレオ音声" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "モノラル音声" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "ピッチ" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "ウィンドウ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "右に移動" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "拡大縮小比率%s%%." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "上" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "下" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "パスが不正です.パスが存在しないといけません." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "プロジェクトのパスが不正です.project.godotは存在しません." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "" +#~ "プロジェクトのパスが不正です.project.godotは存在する必要があります。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "プロジェクトパス(存在する必要があります)" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "新しいリソースを生成" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "リソースを開ける" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "リソースを保存" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "リソースのツール" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "グループを編集" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "コネクションを編集" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "ファイル:" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #, fuzzy #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "シーンを閉じますか?(セーブしていない変更は失われます)" @@ -8968,10 +9225,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "閉じて過去開いたシーンに移動" -#, fuzzy -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "親まで展開する" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "deleteキー" diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index 0b72b9b9f5..bbee0acb37 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -193,10 +193,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "%d개의 새 트랙을 생성하고 키를 추가하시겠습니까?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -358,261 +357,6 @@ msgstr "배열 값 타입 변경" msgid "Change Array Value" msgstr "배열 값 변경" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "버전:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "컨텐츠:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "파일 보기" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "설명:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "설치" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "닫기" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "연결할 수 없음." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "호스트에 연결할 수 없음:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "요청 실패, 리턴 코드:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "해결 중.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "연결중.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "요청중.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "요청 에러" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "다운로드 에러" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "모두" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "검색:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "검색" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "가져오기" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "플러그인" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "정렬:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "뒤집기" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "카테고리:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "사이트:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "지원.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "공식" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "커뮤니티" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "테스팅" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "에셋 ZIP 파일" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "'%s' 함수 목록:" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "호출" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "함수 목록:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "인수:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "리턴:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "라인으로 이동" @@ -649,6 +393,14 @@ msgstr "전체 단어" msgid "Selection Only" msgstr "선택영역만" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "검색" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "찾기" @@ -681,11 +433,11 @@ msgstr "변경 시 알림" msgid "Skip" msgstr "건너뛰기" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "확대" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "축소" @@ -754,6 +506,20 @@ msgstr "지연" msgid "Oneshot" msgstr "1회" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "닫기" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "연결" @@ -779,7 +545,7 @@ msgstr "연결하기.." msgid "Disconnect" msgstr "연결해제" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "시그널" @@ -796,12 +562,25 @@ msgstr "즐겨찾기:" msgid "Recent:" msgstr "최근:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "검색:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "일치:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "설명:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "대체할 대상 찾기:" @@ -860,6 +639,10 @@ msgstr "대체 리소스 검색:" msgid "Owners Of:" msgstr "소유자:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "프로젝트에서 선택된 파일들을 삭제하시겠습니까? (되돌리기 불가)" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -870,8 +653,8 @@ msgstr "" "정말로 삭제하시겠습니까? (되돌리기 불가)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "프로젝트에서 선택된 파일들을 삭제하시겠습니까? (되돌리기 불가)" +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -936,10 +719,6 @@ msgstr "감사합니다!" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "저자" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "프로젝트 창립자" @@ -956,6 +735,39 @@ msgstr "프로젝트 매니저" msgid "Developers" msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "저자" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "아래로 복제" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -996,6 +808,16 @@ msgstr "어셋 압축해제" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "패키지가 성공적으로 설치되었습니다!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "설치" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "패키지 인스톨러" @@ -1044,10 +866,6 @@ msgstr "버스 이펙트 삭제" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "버스 옵션" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1060,11 +878,20 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "버스 옵션" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "복제" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "줌 리셋" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "이펙트 삭제" @@ -1085,6 +912,11 @@ msgstr "오디오 버스 삭제" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "오디오 버스 복제" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "줌 리셋" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "오디오 버스 이동" @@ -1117,7 +949,8 @@ msgstr "버스 추가" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "새로운 버스 레이아웃 만들기." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "로드" @@ -1209,7 +1042,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "자동 로드 위치 변경" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "경로:" @@ -1217,9 +1050,7 @@ msgstr "경로:" msgid "Node Name:" msgstr "노드 이름:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "이름" @@ -1252,18 +1083,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "디렉토리 선택" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "폴더 생성" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "이름:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "폴더를 만들 수 없습니다." @@ -1283,30 +1115,6 @@ msgstr "패킹중" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "추가됨:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "제거됨:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "아틀라스 저장 중 에러:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "아틀라스 서브 텍스쳐를 저장할 수 없습니다:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "%s 내보내기" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "설정 중.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "파일이 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" @@ -1391,6 +1199,11 @@ msgstr "즐겨찾기 위로 이동" msgid "Move Favorite Down" msgstr "즐겨찾기 아래로 이동" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "폴더를 만들 수 없습니다." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "디렉토리와 파일:" @@ -1433,6 +1246,10 @@ msgstr "클래스 목록:" msgid "Search Classes" msgstr "클래스 검색" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "윗면" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "클래스:" @@ -1449,14 +1266,29 @@ msgstr "상속한 클래스:" msgid "Brief Description:" msgstr "간단한 설명:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "멤버:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "멤버:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "공개 함수:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "공개 함수:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "GUI 테마 항목:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "GUI 테마 항목:" @@ -1465,6 +1297,11 @@ msgstr "GUI 테마 항목:" msgid "Signals:" msgstr "시그널:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Enumerations:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "Enumerations:" @@ -1473,18 +1310,50 @@ msgstr "Enumerations:" msgid "enum " msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "상수:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "상수:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "설명:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "속성:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "속성 설명:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "함수 목록:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "함수 설명:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "문자 검색" @@ -1494,24 +1363,21 @@ msgid "Output:" msgstr "출력:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "지우기" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "리소스 저장 중 에러!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "리소스를 다른 이름으로 저장.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "알겠습니다.." @@ -1527,6 +1393,30 @@ msgstr "요청한 파일 형식을 알 수 없음:" msgid "Error while saving." msgstr "저장 중 에러." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "'..'에 수행할 수 없음" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "저장 중 에러." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "'%s' 씬의 종속 항목이 깨져있습니다.:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "저장 중 에러." + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "씬 저장" @@ -1585,6 +1475,33 @@ msgstr "레이아웃 이름을 찾을 수 없습니다!" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "기본 레이아웃이 초기 설정으로 복원되었습니다." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "속성 복사" @@ -1752,6 +1669,12 @@ msgstr "" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "메인 씬 선택" @@ -1779,7 +1702,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "오우" @@ -1791,14 +1714,15 @@ msgstr "" "씬 로딩 중 에러가 발생했습니다. 프로젝트 경로 안에 존재해야 합니다. '가져오" "기'로 씬을 연 후에, 프로젝트 경로 안에 저장하세요." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "씬 로딩 중 에러." - #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "'%s' 씬의 종속 항목이 깨져있습니다.:" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Bones 없애기" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "레이아웃 저장" @@ -1832,7 +1756,7 @@ msgstr "초집중 모드" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "집중 모드 토글." -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "씬" @@ -2071,6 +1995,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "커뮤니티" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "정보" @@ -2079,7 +2007,7 @@ msgstr "정보" msgid "Play the project." msgstr "프로젝트 실행." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "재성" @@ -2095,7 +2023,7 @@ msgstr "씬 일시 정지" msgid "Stop the scene." msgstr "씬 정지." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "정지" @@ -2167,6 +2095,16 @@ msgstr "최근 편집 오브젝트 히스토리." msgid "Object properties." msgstr "오브젝트 속성." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "이미지 그룹 변경" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "가져오기" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "파일 시스템" @@ -2183,14 +2121,6 @@ msgstr "출력" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "다시 가져오기" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "갱신" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "ZIP 파일로부터 템플릿을 가져오기" @@ -2251,10 +2181,28 @@ msgstr "다음 에디터 열기" msgid "Open the previous Editor" msgstr "이전 에디터 열기" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "메쉬 라이브러리 생성 중" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "썸네일.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "설치된 플러그인:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "갱신" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "버전:" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "저자:" @@ -2307,26 +2255,6 @@ msgstr "자신" msgid "Frame #:" msgstr "프레임 #:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "스캔이 완료될 때까지 기다려주세요." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "다시 가져오기 위해서는 현재 씬을 저장해야 합니다." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "저장 및 다시 가져오기" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "다시 가져오기" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "변경된 리소스 다시 가져오기" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2435,10 +2363,6 @@ msgstr "내보내기 템플릿 압축해제 중" msgid "Importing:" msgstr "가져오는 중:" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "내보내기 템플릿 로딩 중" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "현재 버전:" @@ -2471,13 +2395,19 @@ msgstr "file_type_cache.cch를 열수 없어서, 파일 타입 캐쉬를 저장 msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" -"상태: 다시 임포트 필요" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" @@ -2488,44 +2418,57 @@ msgstr "" "소스: " #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "소스와 대상 파일이 동일하여, 무시됩니다." +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "소스 폰트를 로드/처리할 수 없습니다." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "자신을 가져올 수 없습니다:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "소스와 대상 경로가 동일하여, 무시됩니다." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "디렉토리를 자신으로 이동할 수 없습니다." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "파일 이동 에러:\n" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" msgstr "디렉토리 이동 에러:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "'..'에 수행할 수 없음" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "'%s' 씬의 종속 항목이 깨져있습니다.:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "새로운 이름과 위치를 고르세요:" +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "파일이 선택되지 않았습니다!" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "이름 변경 또는 이동.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "유효한 문자:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "그룹 이름이 이미 사용중입니다!" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "변수명 변경" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "노드 이름 변경" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2535,6 +2478,24 @@ msgstr "모두 확장" msgid "Collapse all" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "경로 복사" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "이름 변경" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "이동.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "폴더 생성" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "파일 매니저에서 보기" @@ -2551,26 +2512,6 @@ msgstr "종속 관계 편집.." msgid "View Owners.." msgstr "소유자 보기.." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "경로 복사" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "이름 변경 또는 이동.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "이동.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "정보" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "다시 가져오기.." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "이전 디렉토리" @@ -2601,6 +2542,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "이동" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "이름 변경" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "그룹에 추가" @@ -2613,6 +2559,11 @@ msgstr "그룹에서 제거" msgid "Import as Single Scene" msgstr "단일 씬으로 가져오기" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "애니메이션 가져오기.." + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2625,6 +2576,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "여러개의 씬으로 가져오기" @@ -2634,39 +2597,32 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "씬 가져오기" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "씬 가져오는 중.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "사용자 정의 스크립트 실행중.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트를 로드할 수 없습니다:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" "가져오기 후 실행할 스크립트가 유효하지 않거나 깨져있습니다 (콘솔 확인):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트 실행 중 에러:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "저장 중.." @@ -2694,575 +2650,6 @@ msgstr "프리셋.." msgid "Reimport" msgstr "다시 가져오기" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "가져올 비트 마스크가 없습니다!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "대상 경로가 없습니다." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "대상 경로는 완전한 리소스 경로여야 합니다." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "대상 경로가 존재해야 합니다." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "저장 경로가 없습니다!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "비트마스크 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "소스 텍스쳐:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "대상 경로:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "수락" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "비트 마스크" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "소스 폰트 파일이 없습니다!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "폰트 리소스 경로가 없습니다!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"유효하지 않은 파일 확장자.\n" -".font 를 사용하세요." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "소스 폰트를 로드/처리할 수 없습니다." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "폰트를 저장할 수 없습니다." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "소스 폰트:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "소스 폰트 크기:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "리소스 경로:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" -"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" -"다람쥐 헌 쳇바퀴에 타고파." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "테스트:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "옵션:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "폰트 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "이 파일은 이미 Godot 폰트 파일입니다. BMFont 파일을 선택하세요." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "BMFont 파일을 여는데 실패했습니다." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "FreeType 초기화 에러." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "알 수 없는 폰트 포멧." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "폰트 로딩 에러." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "사용자 지정 폰트 소스가 유효하지 않습니다." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "폰트" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "가져올 메쉬가 없습니다!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "단일 메쉬 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "소스 메쉬:" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "메쉬" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "서페이스 %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "가져올 샘플이 없습니다!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "오디오 샘플 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "소스 샘플:" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "오디오 샘플" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "새 클립" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "애니메이션 옵션" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "플래그" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "FPS 설정:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "최적화" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "최대 선형 오류" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "최대 각도 오류" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "최대 각도" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "클립" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "시작(초)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "끝(초)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "루프" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "필터" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "소스 경로가 비어있습니다." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트를 로드할 수 없습니다." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트가 유효하지 않거나 깨져있습니다." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "씬 가져오기 에러." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "3D 씬 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "소스 씬:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "대상 씬과 같음" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "공유됨" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "대상 텍스쳐 폴더:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "가져오기 후 수행할 스크립트:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "사용자 정의 루트 노드 타입:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "자동" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "루트 노드 이름:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "다음의 파일들이 빠져있습니다:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "무시하고 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "가져오기 후 열기" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "편집된 씬이 저장되지 않았습니다. 무시하고 가져온 씬을 여시겠습니까?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "이미지 가져오기:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "자신을 가져올 수 없습니다:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "경로를 로컬 경로로 바꿀 수 없습니다: %s (이미 로컬 경로)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "3D 씬 애니메이션" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "무압축" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "무손실 압축 (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "손실 압축 (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "압축 (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "텍스쳐 포멧" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "텍스쳐 압축 품질 (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "텍스쳐 옵션" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "파일을 지정하세요!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "아틀라스 생성을 위해서는 최소 1개 이상의 파일이 필요합니다." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "가져오기 에러:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "큰 텍스쳐를 위해서는 단 하나의 파일만 요구됩니다." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "최대 텍스쳐 사이즈:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "아틀라스를 위한 텍스쳐 가져오기 (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "쎌 사이즈:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "큰 텍스쳐" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "큰 텍스쳐 가져오기 (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "소스 텍스쳐" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "기본 아틀라스 텍스쳐" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "소트 텍스쳐" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "2D 텍스쳐 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "3D 텍스쳐 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "텍스쳐 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D 텍스쳐" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3D 텍스쳐" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "텍스쳐 아틀라스" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"알림: 2D 텍스쳐 가져오기가 필수는 아닙니다. png/jpg 파일들을 프로젝트에 복사" -"해서 사용해도 됩니다." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "빈 영역 잘라내기." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "텍스쳐" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "큰 텍스쳐 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "소스 이미지 로드" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "자르는 중" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "삽입 중" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "저장 중" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "큰 텍스쳐를 저장할 수 없음:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "아틀라스 생성:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "이미지 로딩:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "이미지를 로드할 수 없음:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "이미지 변환 중" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "이미지 자르는 중" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "이미지 병합 중" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "아틀라스 이미지를 저장할 수 없음:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "변환된 텍스쳐를 저장할 수 없음:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "유효하지 않은 소스!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "유효하지 않은 번역 소스!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "열" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "언어" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "가져올 항목이 없습니다!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "대상 경로가 없습니다!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "번역 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "가져올 수 없습니다!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "번역 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "소스 CSV:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "첫째줄 무시" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "압축" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "프로젝트에 추가 (project.godot)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "언어 가져오기:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "번역" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "다중 노드 설정" @@ -3275,6 +2662,45 @@ msgstr "그룹" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "시그널과 그룹을 편집할 노드를 선택하세요." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "폴리곤 생성" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "폴리곤 편집" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "삽입 중" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "폴리곤 편집 (점 삭제)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "폴리곤과 포인트 삭제" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "처음부터 새로운 폴리곤 만들기." + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "자동 재생 전환" @@ -3428,7 +2854,6 @@ msgstr "애니메이션 이름:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3537,10 +2962,6 @@ msgstr "자동 진행 설정" msgid "Delete Input" msgstr "입력 삭제" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "이름 변경" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "애니메이션 트리가 유효합니다." @@ -3597,64 +3018,181 @@ msgstr "노드 필터 편집" msgid "Filters.." msgstr "필터.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "%d개 삼각형 분석 중:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "삼각형 #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "컨텐츠:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "라이트 베이커 설정:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "파일 보기" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "지오미트리 분석 중" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "라이트 수정 중" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "BVH 만드는 중" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "라이트 오크트리 생성 중" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "연결할 수 없음." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "오크트리 텍스쳐 생성 중" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "호스트에 연결할 수 없음:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "라이트맵으로 전송:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "텍스쳐 할당 중 #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "삼각형 굽는 중 #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "요청 실패, 리턴 코드:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "텍스쳐 후처리 중 #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "굽기!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "라이트맵 오크트리 굽기 프로세스 재설정 (처음부터 다시)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "해결 중.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "연결중.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "요청중.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "요청 에러" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "다운로드 에러" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "모두" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "플러그인" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "정렬:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "뒤집기" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "카테고리:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "사이트:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "지원.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "공식" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "테스팅" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "에셋 ZIP 파일" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "미리보기" @@ -3697,12 +3235,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "CanvasItem 편집" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "앵커" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "앵커 변경" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "확대 (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "앵커 변경" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3753,6 +3297,64 @@ msgstr "오브젝트의 회전 피벗 변경." msgid "Pan Mode" msgstr "팬 모드" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "중단점 토글" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "스냅 사용" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "애니메이션 옵션" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "스냅 모드:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "회전 스냅 사용" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "스냅 설정.." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "상대적인 스냅" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "픽셀 스냅 사용" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "부모로 확장" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "선택된 오브젝트를 잠급니다 (이동불가)." @@ -3769,46 +3371,6 @@ msgstr "오브젝트의 자식노드가 선택될 수 없도록 설정합니다. msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "오브젝트의 자식노드가 선택될 수 있도록 복원합니다." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "편집" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "스냅 사용" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "그리드 보이기" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "회전 스냅 사용" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "상대적인 스냅" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "스냅 설정.." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "픽셀 스냅 사용" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "스켈레톤.." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "Bones 만들기" @@ -3835,12 +3397,19 @@ msgid "View" msgstr "보기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "확대 초기화" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "그리드 보이기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "확대 설정.." +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "뼈대 보기" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "뼈대 보기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3851,8 +3420,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "선택항목 화면 꽉차게 표시" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "앵커" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "레이아웃 저장" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3875,12 +3445,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "포즈 정리" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "값 설정" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "스냅 (픽셀):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "커브 포인트 Out 설정" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3890,23 +3469,28 @@ msgstr "%s 추가" msgid "Adding %s..." msgstr "%s 추가중..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "노드 생성" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "'%s' 로부터 씬 인스턴스 중 에러" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "넹 :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "선택된 부모 노드가 없어서 자식노드를 인스턴스할 수 없습니다." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "이 작업은 하나의 선택된 노드를 필요로 합니다." @@ -3922,45 +3506,6 @@ msgstr "" "드래그 & 드랍 + 쉬프트 : 형제 노드로 추가\n" "드래그 & 드랍 + 알트 : 노드 타입 변경" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "폴리곤 생성" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "폴리곤 편집" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "폴리곤 편집 (점 삭제)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "처음부터 새로운 폴리곤 만들기." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "폴리곤3D 만들기" @@ -3969,14 +3514,6 @@ msgstr "폴리곤3D 만들기" msgid "Set Handle" msgstr "핸들 설정" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "메쉬 라이브러리 생성 중" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "썸네일.." - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "%d 항목을 삭제하시겠습니까?" @@ -3999,6 +3536,28 @@ msgstr "씬으로부터 가져오기" msgid "Update from Scene" msgstr "씬으로부터 갱신하기" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "감속" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "가속" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "커브 포인트 수정" @@ -4079,22 +3638,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Occluder 폴리곤 만들기" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "기존 폴리곤 편집:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "좌클릭: 포인트 이동." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "컨트롤+좌클릭: 세그먼트 분할." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "우클릭: 포인트 삭제." @@ -4198,6 +3753,10 @@ msgstr "외곽선을 만들수 없습니다!" msgid "Create Outline" msgstr "외곽선 만들기" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "메쉬" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Trimesh Static Body 만들기" @@ -4326,14 +3885,83 @@ msgstr "임의 크기:" msgid "Populate" msgstr "생성" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "굽기!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "네비게이션 메쉬 만들기" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "네비게이션 메쉬 만들기" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "라이트 오크트리 생성 중" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "번역 가능한 문자열.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "경고" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "오크트리 텍스쳐 생성 중" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "외곽선 메쉬 만들기.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "네비게이션 메쉬 만들기" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "지오미트리 분석 중" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "네비게이션 폴리곤 만들기" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "폴리곤과 포인트 삭제" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "에미션 마스크 정리" @@ -4591,6 +4219,14 @@ msgstr "폴리곤 회전" msgid "Scale Polygon" msgstr "폴리곤 크기 조절" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "편집" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "폴리곤->UV" @@ -4646,63 +4282,10 @@ msgstr "리소스 로드" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "BBCode 읽기" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "길이:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "샘플 파일 열기" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "에러: 샘플을 로드할 수 없습니다!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "샘플 추가" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "샘플 이름 변경" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "샘플 삭제" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 비트" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 비트" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "스테레오" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "모노" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "포멧" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "피치" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" @@ -4794,6 +4377,10 @@ msgstr "문서 닫기" msgid "Close All" msgstr "모두 닫기" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "실행" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -4836,18 +4423,6 @@ msgstr "디버거 항상 열어놓기" msgid "Debug with external editor" msgstr "에디터에서 열기" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "윈도우" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "왼쪽으로 이동" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "오른쪽으로 이동" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Open Godot online documentation" @@ -4936,7 +4511,7 @@ msgstr "잘라내기" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "복사하기" @@ -5201,10 +4776,6 @@ msgstr "Z축 변형." msgid "View Plane Transform." msgstr "뷰 평면 변형." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "%s%%로 크기 변경." - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "%s도로 회전." @@ -5221,10 +4792,6 @@ msgstr "아랫면" msgid "Top View." msgstr "윗면 보기." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "윗면" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "뒷면 보기." @@ -5470,6 +5037,10 @@ msgstr "크기:" msgid "Transform" msgstr "변환" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "스냅 설정.." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "로컬 좌표" @@ -5615,6 +5186,10 @@ msgstr "애니메이션" msgid "Speed (FPS):" msgstr "속도 (FPS):" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "루프" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "애니메이션 프레임" @@ -5628,12 +5203,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "빈 프레임 삽입 (이후)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "위" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "노드 삭제" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "아래" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "왼쪽으로 이동" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5796,6 +5373,10 @@ msgstr "아이콘" msgid "Style" msgstr "스타일" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "폰트" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "색깔" @@ -5848,8 +5429,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Y축 뒤집기" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "채우기" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "타일맵 칠하기" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -5914,6 +5496,10 @@ msgstr "입력 삭제" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "선택된 파일들을 삭제하시겠습니까?" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Presets" @@ -5995,33 +5581,61 @@ msgstr "PCK/Zip 내보내기" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export With Debug" msgstr "타일 셋 내보내기" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. 경로가 반드시 존재해야 합니다!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "파일이 존재하지 않습니다." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. engine.cfg가 있으면 안됩니다." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "프로젝트 폴더 바깥에 내보내기를 하세요!" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. engine.cfg가 존재해야합니다." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "가져온 프로젝트" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "유효하지 않은 프로젝트 경로 (뭔가 변경하신 거라도?)." +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "프로젝트 경로에 engine.cfg를 생성할 수 없습니다." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "프로젝트 경로에 engine.cfg를 생성할 수 없습니다." + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Couldn't create project.godot in project path." @@ -6031,37 +5645,48 @@ msgstr "프로젝트 경로에 engine.cfg를 생성할 수 없습니다." msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "다음의 파일들을 패키지로부터 추출하는데 실패했습니다:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "이름없는 프로젝트" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "프로젝트 경로에 engine.cfg를 생성할 수 없습니다." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "새 게임 프로젝트" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "기존 프로젝트 가져오기" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "프로젝트 경로 (반드시 필요):" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "프로젝트 명:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "새 프로젝트 만들기" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "프로젝트 경로:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "프로젝트 설치:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "찾아보기" +msgid "Project Name:" +msgstr "프로젝트 명:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "새 게임 프로젝트" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "폴더 생성" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "프로젝트 경로:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "찾아보기" #: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" @@ -6071,6 +5696,11 @@ msgstr "빙고!" msgid "Unnamed Project" msgstr "이름없는 프로젝트" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "연결하기.." + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "두개 이상의 프로젝트를 열려는 것이 확실합니까?" @@ -6110,10 +5740,6 @@ msgstr "%s 에서 기존 Godot 프로젝트들을 스캔하려고 합니다. 진 msgid "Project List" msgstr "프로젝트 목록" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "실행" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "스캔" @@ -6173,17 +5799,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "입력 액션 이벤트 추가" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "메타+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "쉬프트+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "알트+" @@ -6245,7 +5868,7 @@ msgstr "변경" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "조이스틱 축 인덱스:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "축" @@ -6267,31 +5890,31 @@ msgstr "입력 액션 이벤트 삭제" msgid "Add Event" msgstr "빈 프레임 추가" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "기기" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "버튼" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "왼쪽 버튼." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "오른쪽 버튼." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "가운데 버튼." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "휠 위로." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "휠 아래로." @@ -6300,7 +5923,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6318,6 +5941,16 @@ msgstr "설정" msgid "Delete Item" msgstr "입력 삭제" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "호스트에 연결할 수 없음:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "지속 전환" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "설정 저장 중 에러." @@ -6469,11 +6102,21 @@ msgstr "노드 선택" msgid "New Script" msgstr "새 스크립트" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Bones 만들기" + #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Show in File System" msgstr "파일 시스템" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "변환.." + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "파일 로드 에러: 리소스가 아닙니다!" @@ -6512,6 +6155,11 @@ msgstr "부문:" msgid "Select Property" msgstr "속성 선택" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "메소드 선택" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "메소드 선택" @@ -6540,26 +6188,6 @@ msgstr "현재 모양새 유지" msgid "Reparent" msgstr "부모노드 재지정" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "새 리소스 만들기" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "리소스 열기" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "리로스 저장" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "리소스 도구" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "로컬로 만들기" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "실행 모드:" @@ -6687,14 +6315,6 @@ msgstr "저장하기 위해 씬을 복제하는 중에 에러가 발생했습니 msgid "Sub-Resources:" msgstr "리소스:" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "그룹 편집" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "연결 편집" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "상속 없애기" @@ -6882,6 +6502,15 @@ msgstr "경로가 로컬이 아님" msgid "Invalid base path" msgstr "기본 경로가 유요하지 않음" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "파일이 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "확장자가 유요하지 않음" @@ -6927,6 +6556,10 @@ msgstr "새 스크립트 만들기" msgid "Load existing script file" msgstr "기존 스크립트 로드하기" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "언어" + #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Inherits" @@ -6971,6 +6604,10 @@ msgstr "소스:" msgid "Function:" msgstr "함수:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "에러" @@ -7051,6 +6688,10 @@ msgstr "리소스 경로" msgid "Type" msgstr "타입" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "포멧" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "사용" @@ -7127,13 +6768,31 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "프로브 범위 변경" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "메쉬 라이브러리.." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "상태:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" "convert()하기 위한 인자 타입이 유효하지 않습니다, TYPE_* 상수를 사용하세요." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "디코딩할 바이트가 모자라거나, 유효하지 않은 형식입니다." @@ -7186,10 +6845,6 @@ msgstr "선택 항목 삭제" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "선택키 복제" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap View" @@ -7294,13 +6949,8 @@ msgstr "스냅 설정" msgid "Pick Distance:" msgstr "인스턴스:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "파일" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7500,10 +7150,18 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "리턴" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "호출" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "얻기" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" @@ -7906,6 +7564,12 @@ msgstr "" "AnimatedSprite3D가 프레임을 보여주기 위해서는 'Frames' 속성에 SpriteFrames 리" "소스 만들거나 지정해야 합니다." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy msgid "Raw Mode" @@ -7915,6 +7579,10 @@ msgstr "팬 모드" msgid "Add current color as a preset" msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "경고!" @@ -7923,10 +7591,6 @@ msgstr "경고!" msgid "Please Confirm..." msgstr "확인해주세요..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "컨트롤+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7961,6 +7625,614 @@ msgstr "" "합니다. 그렇지 않을 경우, 화면에 표시하기 위해서는 Render target으로 설정하" "고 내부적인 텍스쳐를 다른 노드에 할당해야 합니다." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "FreeType 초기화 에러." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "알 수 없는 폰트 포멧." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "폰트 로딩 에러." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "'%s' 함수 목록:" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "인수:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "리턴:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "추가됨:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "제거됨:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "아틀라스 저장 중 에러:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "아틀라스 서브 텍스쳐를 저장할 수 없습니다:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "%s 내보내기" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "설정 중.." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "씬 로딩 중 에러." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "다시 가져오기" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "스캔이 완료될 때까지 기다려주세요." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "다시 가져오기 위해서는 현재 씬을 저장해야 합니다." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "저장 및 다시 가져오기" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "다시 가져오기" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "변경된 리소스 다시 가져오기" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "내보내기 템플릿 로딩 중" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "상태: 다시 임포트 필요" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "소스와 대상 파일이 동일하여, 무시됩니다." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "소스와 대상 경로가 동일하여, 무시됩니다." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "디렉토리를 자신으로 이동할 수 없습니다." + +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "파일 이동 에러:\n" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "새로운 이름과 위치를 고르세요:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "파일이 선택되지 않았습니다!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "정보" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "다시 가져오기.." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "가져올 비트 마스크가 없습니다!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "대상 경로가 없습니다." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "대상 경로는 완전한 리소스 경로여야 합니다." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "대상 경로가 존재해야 합니다." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "저장 경로가 없습니다!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "비트마스크 가져오기" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "소스 텍스쳐:" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "대상 경로:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "수락" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "비트 마스크" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "소스 폰트 파일이 없습니다!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "폰트 리소스 경로가 없습니다!" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "유효하지 않은 파일 확장자.\n" +#~ ".font 를 사용하세요." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "폰트를 저장할 수 없습니다." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "소스 폰트:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "소스 폰트 크기:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "리소스 경로:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "" +#~ "The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" +#~ "다람쥐 헌 쳇바퀴에 타고파." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "테스트:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "옵션:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "폰트 가져오기" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "이 파일은 이미 Godot 폰트 파일입니다. BMFont 파일을 선택하세요." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "BMFont 파일을 여는데 실패했습니다." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "사용자 지정 폰트 소스가 유효하지 않습니다." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "가져올 메쉬가 없습니다!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "단일 메쉬 가져오기" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "소스 메쉬:" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "서페이스 %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "가져올 샘플이 없습니다!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "오디오 샘플 가져오기" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "소스 샘플:" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "오디오 샘플" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "새 클립" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "플래그" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "FPS 설정:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "최적화" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "최대 선형 오류" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "최대 각도 오류" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "최대 각도" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "클립" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "시작(초)" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "끝(초)" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "필터" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "소스 경로가 비어있습니다." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트를 로드할 수 없습니다." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트가 유효하지 않거나 깨져있습니다." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "씬 가져오기 에러." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "3D 씬 가져오기" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "소스 씬:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "대상 씬과 같음" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "공유됨" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "대상 텍스쳐 폴더:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "가져오기 후 수행할 스크립트:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "사용자 정의 루트 노드 타입:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "자동" + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "루트 노드 이름:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "다음의 파일들이 빠져있습니다:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "무시하고 가져오기" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "가져오기 후 열기" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "편집된 씬이 저장되지 않았습니다. 무시하고 가져온 씬을 여시겠습니까?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "이미지 가져오기:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "경로를 로컬 경로로 바꿀 수 없습니다: %s (이미 로컬 경로)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "3D 씬 애니메이션" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "무압축" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "무손실 압축 (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "손실 압축 (PNG)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "압축 (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "텍스쳐 포멧" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "텍스쳐 압축 품질 (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "텍스쳐 옵션" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "파일을 지정하세요!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "아틀라스 생성을 위해서는 최소 1개 이상의 파일이 필요합니다." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "가져오기 에러:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "큰 텍스쳐를 위해서는 단 하나의 파일만 요구됩니다." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "최대 텍스쳐 사이즈:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "아틀라스를 위한 텍스쳐 가져오기 (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "쎌 사이즈:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "큰 텍스쳐" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "큰 텍스쳐 가져오기 (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "소스 텍스쳐" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "기본 아틀라스 텍스쳐" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "소트 텍스쳐" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "2D 텍스쳐 가져오기" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "3D 텍스쳐 가져오기" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "텍스쳐 가져오기" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "2D 텍스쳐" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "3D 텍스쳐" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "텍스쳐 아틀라스" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "알림: 2D 텍스쳐 가져오기가 필수는 아닙니다. png/jpg 파일들을 프로젝트에 복" +#~ "사해서 사용해도 됩니다." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "빈 영역 잘라내기." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "텍스쳐" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "큰 텍스쳐 가져오기" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "소스 이미지 로드" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "자르는 중" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "저장 중" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "큰 텍스쳐를 저장할 수 없음:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "아틀라스 생성:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "이미지 로딩:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "이미지를 로드할 수 없음:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "이미지 변환 중" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "이미지 자르는 중" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "이미지 병합 중" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "아틀라스 이미지를 저장할 수 없음:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "변환된 텍스쳐를 저장할 수 없음:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "유효하지 않은 소스!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "유효하지 않은 번역 소스!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "열" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "가져올 항목이 없습니다!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "대상 경로가 없습니다!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "번역 가져오기" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "가져올 수 없습니다!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "번역 가져오기" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "소스 CSV:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "첫째줄 무시" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "압축" + +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "프로젝트에 추가 (project.godot)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "언어 가져오기:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "번역" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "%d개 삼각형 분석 중:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "삼각형 #" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "라이트 베이커 설정:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "라이트 수정 중" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "BVH 만드는 중" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "라이트맵으로 전송:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "텍스쳐 할당 중 #" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "삼각형 굽는 중 #" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "텍스쳐 후처리 중 #" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "라이트맵 오크트리 굽기 프로세스 재설정 (처음부터 다시)." + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "확대 (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "스켈레톤.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "확대 초기화" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "확대 설정.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "값 설정" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "스냅 (픽셀):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "BBCode 읽기" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "길이:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "샘플 파일 열기" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "에러: 샘플을 로드할 수 없습니다!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "샘플 추가" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "샘플 이름 변경" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "샘플 삭제" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 비트" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 비트" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "스테레오" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "모노" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "피치" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "윈도우" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "오른쪽으로 이동" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "%s%%로 크기 변경." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "위" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "아래" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "채우기" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. 경로가 반드시 존재해야 합니다!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. engine.cfg가 있으면 안됩니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. engine.cfg가 존재해야합니다." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "프로젝트 경로 (반드시 필요):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "새 리소스 만들기" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "리소스 열기" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "리로스 저장" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "리소스 도구" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "로컬로 만들기" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "그룹 편집" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "연결 편집" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "파일" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "컨트롤+" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "씬을 닫으시겠습니까? (저장하지 않은 변경사항은 사라집니다.)" @@ -7974,9 +8246,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "닫고 이전 씬으로 이동" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "부모로 확장" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "삭제" @@ -8132,18 +8401,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "번역가능한 문자열 저장" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "번역 가능한 문자열.." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "내보내기 템플릿 설치" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "스크립트 옵션 편집" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "프로젝트 폴더 바깥에 내보내기를 하세요!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "프로젝트 내보내기 중 에러!" @@ -8177,18 +8440,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "포함" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "이미지 그룹 변경" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "그룹 이름을 지정해야 합니다!" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "그룹 이름에 유효하지 않은 문자가 사용되었습니다!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "그룹 이름이 이미 사용중입니다!" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "이미지 그룹 추가" @@ -8336,9 +8593,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lighting" #~ msgstr "라이팅" -#~ msgid "Toggle Persisting" -#~ msgstr "지속 전환" - #~ msgid "Global" #~ msgstr "Global" diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index 7988837391..04f87dde0b 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -192,10 +192,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -357,262 +356,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "Kontinuerlig" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Ring" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "" @@ -649,6 +392,14 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "" @@ -681,11 +432,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -752,6 +503,20 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "" @@ -777,7 +542,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "" @@ -794,12 +559,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" @@ -854,6 +632,10 @@ msgstr "" msgid "Owners Of:" msgstr "" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -862,7 +644,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -928,10 +710,6 @@ msgstr "" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "" @@ -948,6 +726,38 @@ msgstr "" msgid "Developers" msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -990,6 +800,16 @@ msgstr "" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1039,10 +859,6 @@ msgstr "Slett Valgte" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1055,11 +871,19 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Delete Effect" @@ -1082,6 +906,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Dupliser Utvalg" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Move Audio Bus" @@ -1115,7 +943,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1205,7 +1034,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1213,9 +1042,7 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1248,18 +1075,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "" @@ -1279,30 +1107,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" @@ -1387,6 +1191,10 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go to parent folder" +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "" @@ -1429,6 +1237,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1445,14 +1257,27 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Medlemmer:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Medlemmer:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1461,6 +1286,11 @@ msgstr "" msgid "Signals:" msgstr "Signaler:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Funksjoner:" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Enumerations:" @@ -1470,18 +1300,46 @@ msgstr "Funksjoner:" msgid "enum " msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Description" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Methods" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1491,24 +1349,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1524,6 +1379,26 @@ msgstr "" msgid "Error while saving." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1581,6 +1456,33 @@ msgstr "" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1742,6 +1644,12 @@ msgstr "" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1769,7 +1677,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1780,11 +1688,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1820,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2040,6 +1948,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2048,7 +1960,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2064,7 +1976,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2136,6 +2048,15 @@ msgstr "" msgid "Object properties." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2152,14 +2073,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2220,10 +2133,27 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2276,26 +2206,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2404,10 +2314,6 @@ msgstr "" msgid "Importing:" msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2440,10 +2346,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2453,43 +2367,47 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgid "Error moving:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "No name provided." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "Renaming file:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2500,6 +2418,22 @@ msgstr "" msgid "Collapse all" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Folder.." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" @@ -2516,26 +2450,6 @@ msgstr "" msgid "View Owners.." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" @@ -2566,6 +2480,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2578,6 +2497,10 @@ msgstr "" msgid "Import as Single Scene" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2590,6 +2513,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2599,38 +2534,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2658,569 +2586,6 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" @@ -3233,6 +2598,44 @@ msgstr "" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" @@ -3386,7 +2789,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3496,10 +2898,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3556,64 +2954,182 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "Kontinuerlig" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3656,11 +3172,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3710,6 +3230,59 @@ msgstr "" msgid "Pan Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Toggles snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" @@ -3726,46 +3299,6 @@ msgstr "" msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" @@ -3792,11 +3325,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3808,7 +3346,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3832,11 +3370,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Fjern Funksjon" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3847,23 +3394,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3877,45 +3429,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3924,14 +3437,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3954,6 +3459,27 @@ msgstr "" msgid "Update from Scene" msgstr "" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Fjern Utvalg" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4032,22 +3558,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4147,6 +3669,10 @@ msgstr "" msgid "Create Outline" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4275,12 +3801,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4525,6 +4111,14 @@ msgstr "" msgid "Scale Polygon" msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4580,63 +4174,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4727,6 +4268,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4767,18 +4312,6 @@ msgstr "" msgid "Debug with external editor" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4862,7 +4395,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5125,10 +4658,6 @@ msgstr "" msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5145,10 +4674,6 @@ msgstr "" msgid "Top View." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5378,6 +4903,10 @@ msgstr "" msgid "Transform" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5523,6 +5052,10 @@ msgstr "" msgid "Speed (FPS):" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5536,11 +5069,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Kopier Noder" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5702,6 +5236,10 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5752,7 +5290,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5815,6 +5353,10 @@ msgstr "" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5885,30 +5427,56 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgid "The path does not exists." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5917,36 +5485,44 @@ msgstr "" msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Create folder" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5957,6 +5533,10 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't open project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -5992,10 +5572,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6053,17 +5629,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6124,7 +5697,7 @@ msgstr "Forandre" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "" @@ -6144,31 +5717,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "" @@ -6177,7 +5750,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6193,6 +5766,14 @@ msgstr "" msgid "Delete Item" msgstr "Slett Valgte" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6342,10 +5923,18 @@ msgstr "Kutt Noder" msgid "New Script" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Convert To %s" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6383,6 +5972,10 @@ msgstr "" msgid "Select Property" msgstr "" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6411,26 +6004,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6556,14 +6129,6 @@ msgstr "" msgid "Sub-Resources:" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6746,6 +6311,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid base path" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6787,6 +6360,10 @@ msgstr "" msgid "Load existing script file" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6827,6 +6404,10 @@ msgstr "" msgid "Function:" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6907,6 +6488,10 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -6983,12 +6568,28 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Ugyldig argument til convert(), bruk TYPE_*-konstantene." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7039,10 +6640,6 @@ msgstr "Slett Valgte" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Dupliser Utvalg" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7137,12 +6734,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7339,10 +6932,18 @@ msgstr "Mens" msgid "Return" msgstr "Returner" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Ring" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Få" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" @@ -7702,6 +7303,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7710,6 +7317,10 @@ msgstr "" msgid "Add current color as a preset" msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "" @@ -7718,10 +7329,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7749,3 +7356,19 @@ msgid "" "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " "texture to some node for display." msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index e0bc074f46..5a5665675b 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -193,10 +193,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Maak %d NIEUWE tracks aan en keys invoeren?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -359,262 +358,6 @@ msgstr "Wijzig Array Waarde Type" msgid "Change Array Value" msgstr "Wijzig Array Waarde" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "Vrij" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Versie:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "Inhoud:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "Bekijk Bestanden" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Omschrijving:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Installeer" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "Verbindingsfout, probeer het nog eens." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "Kan niet verbinden." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Kan niet verbinden met host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "Geen antwoord van host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Geen antwoord." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Aanvraag mislukt, retourcode:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "Aanv. Mislukt." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "Aanvraag mislukt, te veel redirects" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Redirectlus." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Mislukt:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "Verwacht:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "Gekregen:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "Sha256 hash controle mislukt" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Asset download fout:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "Succes!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Ophalen:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Verbinden.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "Opvragen..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "Fout bij opvragen" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "Probeer opnieuw" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Zoeken:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importeren" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Sorteren:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Omkeren" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Categorie:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Site:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Ondersteuning.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Officieel" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Gemeenschap" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Testing" -msgstr "Testen" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Assets ZIP Bestand" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Methodelijst voor '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Aanroep" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Methode Lijst:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenten:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Teruggave:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Ga naar Regel" @@ -652,6 +395,14 @@ msgstr "Hele Woorden" msgid "Selection Only" msgstr "Alleen Selectie" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Zoeken" @@ -684,11 +435,11 @@ msgstr "Vragen Bij Vervangen" msgid "Skip" msgstr "Overslaan" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Inzoomen" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Uitzoomen" @@ -757,6 +508,20 @@ msgstr "Uitgesteld" msgid "Oneshot" msgstr "Eénschots" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Verbinden" @@ -783,7 +548,7 @@ msgstr "Verbind.." msgid "Disconnect" msgstr "Losmaken" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Signalen" @@ -800,12 +565,25 @@ msgstr "Favorieten:" msgid "Recent:" msgstr "Recente:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Zoeken:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Matches:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Omschrijving:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Zoek Vervanging Voor:" @@ -864,6 +642,12 @@ msgstr "Zoek Vervangende Resource:" msgid "Owners Of:" msgstr "Eigenaren Van:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" +"Verwijder geselecteerde bestanden van het project? (Kan niet ongedaan " +"worden.)" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -875,10 +659,8 @@ msgstr "" "Toch verwijderen? (Kan niet ongedaan worden.)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" -"Verwijder geselecteerde bestanden van het project? (Kan niet ongedaan " -"worden.)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -943,10 +725,6 @@ msgstr "" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "" @@ -963,6 +741,38 @@ msgstr "" msgid "Developers" msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -1006,6 +816,16 @@ msgstr "Aan Het Herimporteren" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "Succes!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Installeer" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1058,10 +878,6 @@ msgstr "Geselecteerde Verwijderen" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1074,11 +890,20 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Reset Zoom" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Delete Effect" @@ -1103,6 +928,11 @@ msgstr "Optimaliseer Animatie" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Dupliceer Selectie" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Reset Zoom" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Move Audio Bus" @@ -1137,7 +967,8 @@ msgstr "Bus Toevoegen" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Sla Audio Bus Layout Op Als.." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Laden" @@ -1232,7 +1063,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Herschik Autoloads" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Pad:" @@ -1240,9 +1071,7 @@ msgstr "Pad:" msgid "Node Name:" msgstr "Node Naam:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -1275,18 +1104,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Kies een Map" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Map Maken" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Naam:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Map kon niet gemaakt worden." @@ -1308,30 +1138,6 @@ msgstr "Inpakken" msgid "Template file not found:\n" msgstr "Template bestand niet gevonden:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Toegevoegd:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Verwijderd:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Error bij het opslaan van atlas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Kon atlas subtexture niet opslaan:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Aan het exporteren voor %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Aan Het Opzetten.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Bestand Bestaat, Overschrijven?" @@ -1416,6 +1222,11 @@ msgstr "Verplaats Favoriet Naar Boven" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Verplaats Favoriet Naar Beneden" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Map kon niet gemaakt worden." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Mappen & Bestanden:" @@ -1460,6 +1271,10 @@ msgstr "Klasse Lijst:" msgid "Search Classes" msgstr "Zoek Klasses" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Klasse:" @@ -1476,14 +1291,29 @@ msgstr "Geërfd door:" msgid "Brief Description:" msgstr "Korte Beschrijving:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Leden:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Leden:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Publieke Methodes:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Publieke Methodes:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "GUI Thema Items:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "GUI Thema Items:" @@ -1492,6 +1322,11 @@ msgstr "GUI Thema Items:" msgid "Signals:" msgstr "Signalen:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Functies:" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Enumerations:" @@ -1501,18 +1336,49 @@ msgstr "Functies:" msgid "enum " msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Constanten:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Constanten:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "Eigenschap Beschrijving:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Methode Lijst:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Methode Beschrijving:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Zoek Tekst" @@ -1523,24 +1389,21 @@ msgid "Output:" msgstr " Uitvoer:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Leegmaken" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Error bij het opslaan van resource!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Resource Opslaan Als.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "I see.." msgstr "Ik snap het.." @@ -1557,6 +1420,29 @@ msgstr "Opgevraagde bestandsformaat onbekend:" msgid "Error while saving." msgstr "Error bij het opslaan." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Kan niet verbinden." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Error bij het opslaan." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Error bij het opslaan." + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Scene Aan Het Opslaan" @@ -1616,6 +1502,33 @@ msgstr "Lay-out naam niet gevonden!" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1779,6 +1692,12 @@ msgstr "" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1806,7 +1725,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1817,11 +1736,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1857,7 +1776,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2077,6 +1996,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Gemeenschap" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2085,7 +2008,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2101,7 +2024,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2173,6 +2096,15 @@ msgstr "" msgid "Object properties." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importeren" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2189,14 +2121,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2262,10 +2186,27 @@ msgstr "Afhankelijkheden Editor" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Versie:" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2318,26 +2259,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Aan Het Herimporteren" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2447,10 +2368,6 @@ msgstr "" msgid "Importing:" msgstr "Aan Het Importeren:" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2485,10 +2402,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2499,45 +2424,51 @@ msgid "" msgstr "Resource" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Error bij het opslaan van TileSet!" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "Error moving:\n" msgstr "Error bij het laden van:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Scene faalde om te laden door ontbrekende afhankelijkheden:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "No name provided." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Geldige karakters:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Hernoem Variabele" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2548,6 +2479,23 @@ msgstr "" msgid "Collapse all" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Map Maken" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" @@ -2564,26 +2512,6 @@ msgstr "" msgid "View Owners.." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" @@ -2614,6 +2542,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2627,6 +2560,10 @@ msgstr "" msgid "Import as Single Scene" msgstr "Scene aan het Updaten" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2639,6 +2576,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2648,38 +2597,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2710,569 +2652,6 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "Aan Het Herimporteren" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Error bij het initialiseren van FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Onbekende lettertype formaat." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error bij het laden van lettertype." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Ongeldige lettertype grootte." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" @@ -3285,6 +2664,44 @@ msgstr "" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" @@ -3439,7 +2856,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3549,10 +2965,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3609,64 +3021,182 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "Vrij" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "Inhoud:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "Bekijk Bestanden" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "Verbindingsfout, probeer het nog eens." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Kan niet verbinden." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Kan niet verbinden met host:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "Geen antwoord van host:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Geen antwoord." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Aanvraag mislukt, retourcode:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "Aanv. Mislukt." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "Aanvraag mislukt, te veel redirects" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "Redirectlus." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Mislukt:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "Verwacht:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "Gekregen:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "Sha256 hash controle mislukt" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "Asset download fout:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "Ophalen:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "Verbinden.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "Opvragen..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "Fout bij opvragen" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "Probeer opnieuw" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Sorteren:" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Omkeren" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Categorie:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Site:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Ondersteuning.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Officieel" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Testing" +msgstr "Testen" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Assets ZIP Bestand" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3709,11 +3239,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3763,6 +3297,60 @@ msgstr "" msgid "Pan Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Breekpunt Aan- of Uitschakelen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" @@ -3779,46 +3367,6 @@ msgstr "" msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" @@ -3845,11 +3393,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3861,7 +3414,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3885,11 +3438,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Verwijder Signaal" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3900,23 +3462,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3930,45 +3497,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3977,14 +3505,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -4007,6 +3527,27 @@ msgstr "" msgid "Update from Scene" msgstr "" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Schaal Selectie" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4087,22 +3628,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4203,6 +3740,10 @@ msgstr "" msgid "Create Outline" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4331,12 +3872,73 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Lokale wijziging aan het opslaan.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4581,6 +4183,14 @@ msgstr "" msgid "Scale Polygon" msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4636,63 +4246,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4783,6 +4340,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -4825,18 +4386,6 @@ msgstr "" msgid "Debug with external editor" msgstr "Afhankelijkheden Editor" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4921,7 +4470,7 @@ msgstr "Knippen" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" @@ -5185,10 +4734,6 @@ msgstr "" msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5205,10 +4750,6 @@ msgstr "" msgid "Top View." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5444,6 +4985,10 @@ msgstr "" msgid "Transform" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5589,6 +5134,10 @@ msgstr "" msgid "Speed (FPS):" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5602,11 +5151,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Kopiëer Nodes" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5769,6 +5319,10 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5820,7 +5374,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5886,6 +5440,10 @@ msgstr "Verwijder" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Verwijder geselecteerde bestanden?" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5958,30 +5516,57 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "Bestand bestaat niet." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5990,36 +5575,46 @@ msgstr "" msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Hernoem Functie" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Map Maken" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6030,6 +5625,11 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Verbind.." + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -6065,10 +5665,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6128,17 +5724,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6199,7 +5792,7 @@ msgstr "Wijzig" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "As" @@ -6219,31 +5812,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Apparaat" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Knop" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Linker Knop." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Rechter Knop." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Middelste Knop." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Scrollwiel Omhoog." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Scrollwiel Omlaag." @@ -6253,7 +5846,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Getter Property Toevoegen" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6270,6 +5863,15 @@ msgstr "Aan Het Opzetten.." msgid "Delete Item" msgstr "Verwijder" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Kan niet verbinden met host:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6419,10 +6021,19 @@ msgstr "Alles Selecteren" msgid "New Script" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Verbind Aan Node:" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6460,6 +6071,10 @@ msgstr "" msgid "Select Property" msgstr "" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6488,26 +6103,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6634,14 +6229,6 @@ msgstr "" msgid "Sub-Resources:" msgstr "Resource" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6827,6 +6414,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid base path" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Bestand Bestaat, Overschrijven?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6870,6 +6466,10 @@ msgstr "Subscriptie Maken" msgid "Load existing script file" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Inherits" @@ -6913,6 +6513,10 @@ msgstr "" msgid "Function:" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6993,6 +6597,10 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -7069,12 +6677,28 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Ongeldige type argument voor convert(), gebruik TYPE_* constanten." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Niet genoeg bytes om bytes te decoderen, of ongeldig formaat." @@ -7126,10 +6750,6 @@ msgstr "Geselecteerde Verwijderen" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Dupliceer Selectie" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7226,13 +6846,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "Bestand:" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7444,10 +7059,18 @@ msgstr "Terwijl" msgid "Return" msgstr "Teruggave" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Aanroep" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Krijg" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" @@ -7863,6 +7486,12 @@ msgstr "" "Een SpriteFrames resource moet gemaakt of gegeven worden in de 'Frames' " "eigenschap om AnimatedSprite3D frames te laten tonen." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7871,6 +7500,10 @@ msgstr "" msgid "Add current color as a preset" msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Alarm!" @@ -7879,10 +7512,6 @@ msgstr "Alarm!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Bevestig Alsjeblieft..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7918,6 +7547,63 @@ msgstr "" "inhoud direct op het scherm te weergeven. Anders, maak er een RenderTarget " "van en wijs zijn interne texture toe aan een node om te tonen." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Error bij het initialiseren van FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Onbekende lettertype formaat." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Error bij het laden van lettertype." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Ongeldige lettertype grootte." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Methodelijst voor '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Argumenten:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Teruggave:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Toegevoegd:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Verwijderd:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Error bij het opslaan van atlas:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "Kon atlas subtexture niet opslaan:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Aan het exporteren voor %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Aan Het Opzetten.." + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Aan Het Herimporteren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Error bij het opslaan van TileSet!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Bestand:" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "reeds ingedrukt" diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index c8cae00220..297cc89d14 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -208,10 +208,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Utworzyć NOWĄ ścieżkę i dodać klatkę kluczową?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -378,272 +377,6 @@ msgstr "Zmień Typ Tablicy" msgid "Change Array Value" msgstr "Zmień Wartość Tablicy" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Wersja:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "Stałe:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr "Plik" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Instaluj" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "Połącz.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Podłącz do węzła:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Nieznany format pliku:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Resolving.." -msgstr "Zapisywanie.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "Połącz.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Requesting.." -msgstr "Testowanie" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Download Error" -msgstr "Pobierz" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Wszystko" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Szukaj:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importuj" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Sortuj:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Odwróć" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Kategoria:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Źródło:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Wsparcie.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Oficjalny" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Społeczność" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Testowanie" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Plik ZIP assetów" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Lista metod '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Wywołanie" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Lista metod:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenty:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Zwraca:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Idź do lini" @@ -681,6 +414,14 @@ msgstr "Całe słowa" msgid "Selection Only" msgstr "Tylko zaznaczenie" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Szukaj" @@ -713,11 +454,11 @@ msgstr "Zaptytaj przy zastąpieniu" msgid "Skip" msgstr "Pomiń" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Przybliż" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Oddal" @@ -788,6 +529,20 @@ msgstr "Odroczone" msgid "Oneshot" msgstr "Wywołaj raz" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Połącz" @@ -814,7 +569,7 @@ msgstr "Połącz.." msgid "Disconnect" msgstr "Rozłącz" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Sygnały" @@ -831,12 +586,25 @@ msgstr "Ulubione:" msgid "Recent:" msgstr "Ostatnie:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Szukaj:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Pasujące:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Znajdź i zamień:" @@ -896,6 +664,10 @@ msgstr "Szukaj zastępczego zasobu:" msgid "Owners Of:" msgstr "Właściciele:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Usunąć wybrane pliki z projektu? (Nie można tego cofnąć)" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -906,8 +678,8 @@ msgstr "" "Usunąć mimo to? (Nie można tego cofnąć)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Usunąć wybrane pliki z projektu? (Nie można tego cofnąć)" +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -972,11 +744,6 @@ msgstr "Dzięki!" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "Autor:" - #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy msgid "Project Founders" @@ -994,6 +761,40 @@ msgstr "Menedżer projektów" msgid "Developers" msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Autor:" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "Duplikuj linię" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -1037,6 +838,16 @@ msgstr "Nieskompresowany" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "Pakiet zastał zainstalowany poprawnie!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Instaluj" + #: editor/editor_asset_installer.cpp #, fuzzy msgid "Package Installer" @@ -1091,11 +902,6 @@ msgstr "Usuń zaznaczone" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy -msgid "Bus options" -msgstr "Opcje debugowania" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1108,11 +914,21 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus options" +msgstr "Opcje debugowania" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplikuj" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Wyzeruj przybliżenie" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Delete Effect" @@ -1137,6 +953,11 @@ msgstr "Usuń układ" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Duplikuj animacje" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Wyzeruj przybliżenie" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Move Audio Bus" @@ -1174,7 +995,8 @@ msgstr "Dodaj magistralę" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Utwórz nowy zasób" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Wczytaj" @@ -1269,7 +1091,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Przestaw Autoloady" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Ścieżka:" @@ -1277,9 +1099,7 @@ msgstr "Ścieżka:" msgid "Node Name:" msgstr "Nazwa węzła:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -1313,18 +1133,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Wybierz katalog" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Utwórz katalog" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Nie można utworzyć katalogu." @@ -1344,30 +1165,6 @@ msgstr "Pakowanie" msgid "Template file not found:\n" msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Dodane:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Usunięte:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Błąd podczas zapisywania atlasu:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Nie udało się zapisać tekstury atlasu:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportowanie do %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Konfigurowanie .." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Plik istnieje, nadpisać?" @@ -1452,6 +1249,11 @@ msgstr "Przesuń Ulubiony w górę" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Przesuń Ulubiony w dół" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Nie można utworzyć katalogu." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Katalogi i pliki:" @@ -1495,6 +1297,10 @@ msgstr "List klas:" msgid "Search Classes" msgstr "Przeszukaj klasy" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Góra" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Klasa:" @@ -1511,14 +1317,29 @@ msgstr "Dziedziczone przez:" msgid "Brief Description:" msgstr "Krótki opis:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Członkowie:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Członkowie:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Metody publiczne:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Metody publiczne:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "Elementy motywu GUI:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Elementy motywu GUI:" @@ -1527,6 +1348,11 @@ msgstr "Elementy motywu GUI:" msgid "Signals:" msgstr "Sygnały:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Animacje" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Enumerations:" @@ -1536,19 +1362,51 @@ msgstr "Animacje" msgid "enum " msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Stałe:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Stałe:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Opis:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Właściwości:" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "Krótki opis:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Lista metod:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Opis metody:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Wyszukaj w tekście" @@ -1559,24 +1417,21 @@ msgid "Output:" msgstr " Konsola:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Zapisz zasób jako..." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Widzę.." @@ -1592,6 +1447,30 @@ msgstr "Nieznany format pliku:" msgid "Error while saving." msgstr "Błąd podczas zapisywania." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Nie można operować na '..'" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Błąd podczas zapisywania." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "Scena '%s' ma niespełnione zależności:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Błąd podczas zapisywania." + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Zapisywanie Sceny" @@ -1652,6 +1531,33 @@ msgstr "Nie znaleziono nazwy układu!" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "Przywrócono domyślny układ do ustawień bazowych." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Kopiuj parametry" @@ -1827,6 +1733,12 @@ msgstr "" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Wybierz główną scenę" @@ -1858,7 +1770,7 @@ msgstr "" "Aby dokonać na niej zmian, można utworzyć nową odziedziczoną scenę." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Ugh" msgstr "Błąd" @@ -1872,14 +1784,15 @@ msgstr "" "projektu. Użyj narzędzia \"Importuj\" aby zapisać scenę wewnątrz tego " "projektu." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Błąd ładowania sceny." - #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Scena '%s' ma niespełnione zależności:" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Wyczyść Kości" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Zapisz układ" @@ -1914,7 +1827,7 @@ msgstr "Tryb bez rozproszeń" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Tryb bez rozproszeń" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Scena" @@ -2153,6 +2066,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Społeczność" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "O programie" @@ -2161,7 +2078,7 @@ msgstr "O programie" msgid "Play the project." msgstr "Uruchom projekt." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Uruchom" @@ -2177,7 +2094,7 @@ msgstr "Zapauzuj scenę" msgid "Stop the scene." msgstr "Zatrzymaj scene." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -2250,6 +2167,16 @@ msgstr "Historia ostatnio edytowanych obiektów." msgid "Object properties." msgstr "Właściwości obiektu." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Zmień grupę obrazków" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importuj" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "System plików" @@ -2266,14 +2193,6 @@ msgstr "Konsola" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Importuj ponownie" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Odśwież" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Zaimportuj Szablony z pliku ZIP" @@ -2341,10 +2260,28 @@ msgstr "Otwórz w edytorze" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Otwórz w edytorze" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "Tworzenie Mesh Library" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Miniatura.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Zainstalowane wtyczki:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Odśwież" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Wersja:" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -2398,26 +2335,6 @@ msgstr "Ten obiekt" msgid "Frame #:" msgstr "Klatka #:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Proszę poczekać na zakończenie skanowania." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "Bieżąca scena musi być zapisana aby ponownie zaimportować." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Zapisz i importuj ponownie" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Prze-Importowanie" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Zaimportuj ponownie zmienione zasoby" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2534,10 +2451,6 @@ msgstr "Wypakowywanie szablonów eksportu" msgid "Importing:" msgstr "Importowanie:" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Wczytywanie szablonów eksportu" - #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "Current Version:" @@ -2576,11 +2489,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "Nie można przejść do '" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" -msgstr "Zapisz i importuj ponownie" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2591,48 +2511,56 @@ msgstr "Źródło:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Pliki źródłowe i docelowe są te same, nie podjęto żadnej akcji." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" -"Ścieżki źródłowa i docelowa są takie same, żadna akcja nie została wykonana." +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "Nie można wczytać/przetworzyć źródłowego fontu." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Nie możesz przenieść danego katalogu do jego wnętrza." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "" +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "Nie można zaimportować pliku wewnątrz siebie samego:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Błąd wczytywania obrazu:" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "Error moving:\n" msgstr "Błąd importowania:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Nie można operować na '..'" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Scena '%s' ma niespełnione zależności:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Wybierz nową nazwę i lokację dla:" +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Nie wybrano pliku!" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "Zmień nazwę lub Przenieś..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Dopuszczalne znaki:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "Nazwa grupy już istnieje!" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Zmień nawę zmiennej" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "Zmień nazwę węzła" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2642,6 +2570,24 @@ msgstr "Rozwiń foldery" msgid "Collapse all" msgstr "Zwiń foldery" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Skopiuj Ścieżkę" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Zmień nazwę" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Przenieś Do..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Utwórz katalog" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "Pokaż w menadżerze plików" @@ -2658,26 +2604,6 @@ msgstr "Edytuj Zależności..." msgid "View Owners.." msgstr "Pokaż właścicieli.." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Skopiuj Ścieżkę" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Zmień nazwę lub Przenieś..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Przenieś Do..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Informacje" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Importuj ponownie.." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "Poprzedni katalog" @@ -2708,6 +2634,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Przenieś" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Zmień nazwę" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Dodaj do Grupy" @@ -2721,6 +2652,11 @@ msgstr "Usuń z Grupy" msgid "Import as Single Scene" msgstr "Importowanie Sceny.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Zaimportuj animacje.." + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2733,6 +2669,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" @@ -2743,40 +2691,33 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Importuj Scenę" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Importowanie Sceny.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Uruchamiam skrypt..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "Nie udało się wczytać skryptu po imporcie:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" "Pojawiły się błędy podczas uruchamiania skryptu po imporcie (sprawdź " "konsolę):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "Błąd podczas uruchamiania skryptu po imporcie:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Zapisywanie.." @@ -2806,578 +2747,6 @@ msgstr "Ustawienie predefiniowane.." msgid "Reimport" msgstr "Importuj ponownie" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Brak mask bitowych do zaimportowania!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Docelowa ścieżka jest pusta." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "Ścieżka docelowa musi być bezwzględna." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Docelowa ścieżka musi istnieć." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Ścieżka zapisu jest pusta!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Importuj BitMasks" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Źródło tekstury:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Ścieżka docelowa:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Akceptuj" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "BitMask" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Brak pliku źródłowego fontu!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Brak docelowego zasobu fontu!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"Błędne rozszerzenie pliku.\n" -"Proszę użyć .fnt." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Nie można wczytać/przetworzyć źródłowego fontu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Nie udało się zapisać fontu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Źródło fontu:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Wielkość oryginalna fontu:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Zasób docelowy:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "ŻżŹźĆćŃńĄąŁłĘęÓó." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Test:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Opcje:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Import fontu" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "Ten plik jest już plikiem fontu Godot, proszę podać plik typu BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Nie powiodło się, otwarcie pliku jako BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Błąd przy inicjalizacji FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Nieznany format fontu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Błąd ładowania fonta." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Nie rozpoznano typu fontu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Brak siatek do zaimportowania!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importuj Mesh" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Źródło Mesh:" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Siatka" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Powierzchnia %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Brak sampli do importu!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importuj pliki dźwiękowe" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Źródło dźwięku:" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Dźwięk" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Nowy klip" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Opcje animacji" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Flagi" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "Wypal FPS:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Optymalizator" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Maksymalny błąd liniowy" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Maksymalny błąd kątowy" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Maksymalny Kąt" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Klipy" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Start" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Koniec" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Pętla" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtry" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Ścieżka źródłowa jest pusta." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Nie udało się wczytać skryptu po imporcie." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Niepoprawny/uszkodzony skrypt post-importu." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Błąd podczas wczytywania sceny." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Zaimportuj Scene 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Scena źródłowa:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Taki sam jak scena docelowa" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Współdzielone" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Docelowy folder tekstur:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Skrypt do wywołania po imporcie:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Niestandardowy typ węzła głównego:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Automatyczny" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nazwa węzła:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Brakuje następujących plików:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Zaimportuj Pomimo" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importuj i Otwórz" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"Edytowana sceny nie została zapisana. Otworzyć importowaną scenę mimo tego?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Zaimportuj Obraz:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Nie można zaimportować pliku wewnątrz siebie samego:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Nie można zlokalizować ścieżki: %s (już jest lokalna)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Scena animacji 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Nieskompresowany" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Bezstratna Kompresja (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Kompresja Stratna (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Skompresuj (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Format Tekstury" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Jakość Kompresji Textury (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Opcje Tekstury" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Proszę podać kilka plików !" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Co najmniej jeden plik potrzebny do \"Atlas'u\"." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Błąd importowania:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Tylko jeden plik jest wymagany dla dużych tekstur." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Maksymalny rozmiar tekstury:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Zaimportuj Tekstury z \"Atlas'u\" (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Rozmiar komórki:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Duża Tekstura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Zaimportuj Duże Tekstury (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Źródłowa Tekstura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Bazowa tekstura \"Atlas'u\"" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Tekstura(y) źródłowe" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importuj tekstury dla 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importuj tekstury dla 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Zaimportuj Tekstury" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Tekstura 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Tekstura 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Tekstura \"Atlas'u\"" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"UWAGA: Importowanie tekstur 2D nie jest wymagane. Po prostu skopiuj pliki " -"png/jpg do folderu projektu." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Przytnij pusty obszar." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Tekstura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importuj dużą teksturę" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Wczytaj obrazek źródłowy" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Przycinanie" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Wstawianie" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Zapisywanie" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Nie udało się zapisać dużej tekstury:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Zbuduj Atlas dla:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Ładowanie obrazu:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Nie można załadować obrazu:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Konwersja obrazków" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Przycinanie obrazków" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Nie można zapisać obrazu atlasu:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Nie można zapisać zkonwertowanej tekstury:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Wadliwe źródło!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Nieprawidłowe źródło tłumaczenia!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Kolumna" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Język" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Brak elementów do importu!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Brak ścieżki docelowej!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importuj tłumaczenia" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Nie można zaimportować!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importuj tłumaczenie" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "Źródłowy CSV:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignoruj pierwszy wiersz" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Skompresuj" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Dodaj do projektu (engine.cfg)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Zaimportuj Język:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Tłumaczenie" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" @@ -3390,6 +2759,45 @@ msgstr "Grupy" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Wybierz węzeł do edycji sygnałów i grup." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Utwórz Polygon" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "Wstawianie" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Utwórz nowy wielokąt." + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "Ustaw automatycznie" @@ -3544,7 +2952,6 @@ msgstr "Nazwa animacji:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3654,10 +3061,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Zmień nazwę" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "Drzewo animacji jest poprawne." @@ -3714,64 +3117,192 @@ msgstr "Edytuj filtry węzłów" msgid "Filters.." msgstr "Filtry.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "Stałe:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr "Plik" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Parsowanie Geometrii" - -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Tworzenie BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect." +msgstr "Połącz.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Podłącz do węzła:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Nieznany format pliku:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Resolving.." +msgstr "Zapisywanie.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "Połącz.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "Testowanie" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Download Error" +msgstr "Pobierz" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Wszystko" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Sortuj:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Odwróć" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Kategoria:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Źródło:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Wsparcie.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Oficjalny" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Testowanie" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Plik ZIP assetów" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -3814,12 +3345,17 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "Edytuj CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "Zmień zakotwiczenie" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Powiększenie (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "Zmień zakotwiczenie" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3873,6 +3409,63 @@ msgstr "Kliknij by zmienić środek obrotu obiektu." msgid "Pan Mode" msgstr "Tryb przesuwania" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Przełącz pułapkę" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Użyj przyciągania" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Opcje animacji" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "Tryb przyciągania:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Użyj kroków obrotu" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Konfiguruj krokowanie.." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Użyj krokowania na poziomie pikseli" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Zablokuj wybrany obiekt w miejscu (nie można go przesuwać)." @@ -3889,46 +3482,6 @@ msgstr "Zablokuj selekcję węzłów podrzędnych." msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Odblokuj selekcję węzłów podrzędnych." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Edycja" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Użyj przyciągania" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Pokaż siatkę" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Użyj kroków obrotu" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Konfiguruj krokowanie.." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Użyj krokowania na poziomie pikseli" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Szkielet.." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "Utwórz Kości" @@ -3956,12 +3509,19 @@ msgid "View" msgstr "Widok" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Wyzeruj przybliżenie" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Pokaż siatkę" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Ustaw przybliżenie..." +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "Utwórz Kości" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "Utwórz Kości" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3972,8 +3532,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Powiększ do zaznaczenia" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Zapisz układ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3996,12 +3557,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Wyczyść Pozę" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Ustaw Wartość" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Przyciąganie (piksele):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Ustaw pozycje punktu krzywej" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4012,24 +3582,29 @@ msgstr "Dodaj wszystko" msgid "Adding %s..." msgstr "Dodawanie %s..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Utwórz węzeł" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Błąd instancjacji sceny z %s" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "OK :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Brak elementu nadrzędnego do stworzenia instancji." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Ta operacja wymaga pojedynczego wybranego węzła." @@ -4046,45 +3621,6 @@ msgstr "" "Przeciągnij i upuść + Shift: dodaj węzeł równorzędny\n" "Przeciągnij i upuść + Alt: Zmień typ węzła" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Utwórz Polygon" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Utwórz nowy wielokąt." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -4093,14 +3629,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Tworzenie Mesh Library" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Miniatura.." - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Usuń element %d?" @@ -4123,6 +3651,27 @@ msgstr "Import ze sceny" msgid "Update from Scene" msgstr "Aktualizuj ze sceny" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Usuń zaznaczenie" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Modify Curve Point" @@ -4208,22 +3757,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Stwórz Occluder Polygon" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Edytuj istniejący polygon:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "LMB: Przesuń Punkt." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Ctrl + LPM: Podziału segmentu." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "RMB: Wymaż Punkt." @@ -4327,6 +3872,10 @@ msgstr "" msgid "Create Outline" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Siatka" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4455,12 +4004,75 @@ msgstr "Losowa skala:" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Zachowywanie lokalnych zmian.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "Ostrzeżenie" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "Parsowanie Geometrii" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4716,6 +4328,14 @@ msgstr "Obróć Wielokąt" msgid "Scale Polygon" msgstr "Skaluj Wielokąt" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Edycja" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "Wielokąt->UV" @@ -4771,63 +4391,10 @@ msgstr "Wczytaj Zasób" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Parsuj BBCode" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Długość:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Otwórz plik(i) sampli" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Dodaj sampel" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Zmień nazwę sampla" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Usuń sampel" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 Bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Wysokość" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" @@ -4920,6 +4487,10 @@ msgstr "Zamknij pliki pomocy" msgid "Close All" msgstr "Zamknij" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Uruchom" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -4965,18 +4536,6 @@ msgstr "Pozostaw Debugger otwarty" msgid "Debug with external editor" msgstr "Otwórz w edytorze" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Okno" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Przesuń w lewo" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Przesuń w prawo" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Open Godot online documentation" @@ -5068,7 +4627,7 @@ msgstr "Wytnij" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" @@ -5333,10 +4892,6 @@ msgstr "" msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Skalowanie do %s%%." - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Obracanie o %s stopni." @@ -5353,10 +4908,6 @@ msgstr "Dół" msgid "Top View." msgstr "Widok z góry." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Góra" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Widok z tyłu." @@ -5601,6 +5152,10 @@ msgstr "Skala:" msgid "Transform" msgstr "Przekształcanie" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Konfiguruj krokowanie.." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "Koordynaty lokalne" @@ -5746,6 +5301,10 @@ msgstr "Animacje" msgid "Speed (FPS):" msgstr "Prędkość (FPS):" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Pętla" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Klatki animacji" @@ -5759,12 +5318,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "Dodaj pusty (później)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Góra" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Usuń węzeł(y)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Dół" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "Przesuń w lewo" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5929,6 +5490,10 @@ msgstr "Ikona" msgid "Style" msgstr "Styl" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Font" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Kolor" @@ -5981,8 +5546,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Odbij Y" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Wiadro" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "Maluj TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -6047,6 +5613,11 @@ msgstr "Usuń layout" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Usunąć zaznaczone pliki?" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "Brakuje eksportu szablonów dla tej platformy:" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Profile eksportu" @@ -6128,33 +5699,62 @@ msgstr "Eksport PCK/Zip" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Brakuje eksportu szablonów dla tej platformy:" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "Brakuje eksportu szablonów dla tej platformy:" + #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export With Debug" msgstr "Eksportuj TileSet" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, ścieżka musi istnieć!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "Plik nie istnieje." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, engine.cfg nie może istnieć." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "Eksportuj poza folderem projektu!" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, engine.cfg musi istnieć." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Zaimportowano projekt" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu (zmienić cokolwiek?)." +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "Nie można było utworzyć engine.cfg w ścieżce projektu." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "Nie można było utworzyć engine.cfg w ścieżce projektu." + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Couldn't create project.godot in project path." @@ -6164,37 +5764,48 @@ msgstr "Nie można było utworzyć engine.cfg w ścieżce projektu." msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Nie powiodło się wypakowanie z pakietu następujących plików:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Projekt bez nazwy" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "Nie można było utworzyć engine.cfg w ścieżce projektu." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Nowy projekt gry" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Importuj istniejący projekt" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Ścieżka projektu (musi istnieć):" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Nazwa projektu:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Utwórz nowy projekt" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Ścieżka do projektu:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Zainstaluj projekt:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Szukaj" +msgid "Project Name:" +msgstr "Nazwa projektu:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Nowy projekt gry" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Utwórz katalog" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Ścieżka do projektu:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Szukaj" #: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" @@ -6204,6 +5815,11 @@ msgstr "To BINGO!" msgid "Unnamed Project" msgstr "Projekt bez nazwy" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Połącz.." + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "Czy jesteś pewny że chcesz otworzyć więcej niż jeden projekt?" @@ -6244,10 +5860,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "Lista projektów" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Uruchom" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Skanuj" @@ -6307,17 +5919,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "Dodaj zdarzenie akcji wejścia" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6379,7 +5988,7 @@ msgstr "Zmień" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Oś joysticka" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Oś" @@ -6401,31 +6010,31 @@ msgstr "Wyczyść zdarzenie akcji wejścia" msgid "Add Event" msgstr "Dodaj pusty" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Urządzenie" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Przycisk" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Lewy przycisk." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Prawy przycisk." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Środkowy przycisk." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Kółko myszy w górę." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Kółko myszy w dół." @@ -6434,7 +6043,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6452,6 +6061,16 @@ msgstr "Ustawienia" msgid "Delete Item" msgstr "Usuń" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Podłącz do węzła:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "Akcja %s już istnieje!" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Błąd zapisu ustawień." @@ -6603,11 +6222,21 @@ msgstr "Wybierz węzeł" msgid "New Script" msgstr "Nowy skrypt" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Utwórz Kości" + #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Show in File System" msgstr "System plików" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Konwertuje na.." + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Błąd wczytania pliku: Brak zasobu!" @@ -6647,6 +6276,11 @@ msgstr "Kategorie:" msgid "Select Property" msgstr "Zaznacz Punkty" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Tryb zaznaczenia" + #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy msgid "Select Method" @@ -6677,27 +6311,6 @@ msgstr "Zachowaj globalną transformację" msgid "Reparent" msgstr "Zmień nadrzędny" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Utwórz nowy zasób" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Otwórz zasób" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Zapisz zasób" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Narzędzia zasobów" - -#: editor/resources_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Make Local" -msgstr "Uczyń lokalnym" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "Tryb uruchamiania:" @@ -6829,14 +6442,6 @@ msgstr "Błąd duplikowania sceny przy zapisywaniu." msgid "Sub-Resources:" msgstr "Zasoby:" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Edytuj grupy" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Edytuj Połączenia" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "Wyczyść dziedziczenie" @@ -7030,6 +6635,15 @@ msgstr "Ścieżka nie jest lokalna" msgid "Invalid base path" msgstr "Niepoprawna ścieżka bazowa" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Plik istnieje, nadpisać?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "Niepoprawne rozszerzenie" @@ -7075,6 +6689,10 @@ msgstr "Utwórz Skrypt" msgid "Load existing script file" msgstr "Następny skrypt" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Język" + #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Inherits" @@ -7120,6 +6738,10 @@ msgstr "Źródło:" msgid "Function:" msgstr "Funkcja:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Błędy" @@ -7200,6 +6822,10 @@ msgstr "Ścieżka zasobu" msgid "Type" msgstr "Typ" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Format" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "Użycie" @@ -7277,12 +6903,30 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "Zmień rozmiar Box Shape" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary..." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Status:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Niepoprawny typ argumentu funkcji convert(), użyj stałych TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7335,10 +6979,6 @@ msgstr "Usuń zaznaczone" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Duplikuj zaznaczone" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap View" @@ -7443,13 +7083,8 @@ msgstr "Ustawienia przyciągania" msgid "Pick Distance:" msgstr "Instancja:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "Plik" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7656,11 +7291,19 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Zwraca:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Wywołanie" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Get" msgstr "Ustaw" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" @@ -8076,6 +7719,12 @@ msgstr "" "Zasób SpriteFrames musi być ustawiony jako wartość właściwości 'Frames' żeby " "AnimatedSprite3D wyświetlał klatki." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy msgid "Raw Mode" @@ -8085,6 +7734,10 @@ msgstr "Tryb przesuwania" msgid "Add current color as a preset" msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Alarm!" @@ -8093,10 +7746,6 @@ msgstr "Alarm!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Proszę potwierdzić..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8136,6 +7785,591 @@ msgstr "" "otrzymał jakiś rozmiar. W przeciwnym wypadku ustawi opcję RenderTarget i " "przyporządkuj jego teksturę dla któregoś węzła." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Błąd przy inicjalizacji FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Nieznany format fontu." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Błąd ładowania fonta." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Lista metod '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Argumenty:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Zwraca:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Dodane:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Usunięte:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Błąd podczas zapisywania atlasu:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "Nie udało się zapisać tekstury atlasu:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Exportowanie do %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Konfigurowanie .." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Błąd ładowania sceny." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Importuj ponownie" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Proszę poczekać na zakończenie skanowania." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "Bieżąca scena musi być zapisana aby ponownie zaimportować." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Zapisz i importuj ponownie" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Prze-Importowanie" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "Zaimportuj ponownie zmienione zasoby" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Wczytywanie szablonów eksportu" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "Zapisz i importuj ponownie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "Pliki źródłowe i docelowe są te same, nie podjęto żadnej akcji." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "" +#~ "Ścieżki źródłowa i docelowa są takie same, żadna akcja nie została " +#~ "wykonana." + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "Nie możesz przenieść danego katalogu do jego wnętrza." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Błąd wczytywania obrazu:" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Wybierz nową nazwę i lokację dla:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Nie wybrano pliku!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informacje" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Importuj ponownie.." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "Brak mask bitowych do zaimportowania!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "Docelowa ścieżka jest pusta." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "Ścieżka docelowa musi być bezwzględna." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "Docelowa ścieżka musi istnieć." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "Ścieżka zapisu jest pusta!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "Importuj BitMasks" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Źródło tekstury:" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Ścieżka docelowa:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Akceptuj" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "BitMask" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "Brak pliku źródłowego fontu!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "Brak docelowego zasobu fontu!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "Błędne rozszerzenie pliku.\n" +#~ "Proszę użyć .fnt." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "Nie udało się zapisać fontu." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "Źródło fontu:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "Wielkość oryginalna fontu:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "Zasób docelowy:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "ŻżŹźĆćŃńĄąŁłĘęÓó." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "Test:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Opcje:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Import fontu" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Ten plik jest już plikiem fontu Godot, proszę podać plik typu BMFont." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "Nie powiodło się, otwarcie pliku jako BMFont." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Nie rozpoznano typu fontu." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "Brak siatek do zaimportowania!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "Importuj Mesh" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Źródło Mesh:" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Powierzchnia %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "Brak sampli do importu!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "Importuj pliki dźwiękowe" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "Źródło dźwięku:" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "Dźwięk" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Nowy klip" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flagi" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "Wypal FPS:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "Optymalizator" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "Maksymalny błąd liniowy" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "Maksymalny błąd kątowy" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "Maksymalny Kąt" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Klipy" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Start" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Koniec" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtry" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "Ścieżka źródłowa jest pusta." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "Nie udało się wczytać skryptu po imporcie." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "Niepoprawny/uszkodzony skrypt post-importu." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "Błąd podczas wczytywania sceny." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "Zaimportuj Scene 3D" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "Scena źródłowa:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Taki sam jak scena docelowa" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Współdzielone" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Docelowy folder tekstur:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "Skrypt do wywołania po imporcie:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "Niestandardowy typ węzła głównego:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Automatyczny" + +#, fuzzy +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Nazwa węzła:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "Brakuje następujących plików:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Zaimportuj Pomimo" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Importuj i Otwórz" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Edytowana sceny nie została zapisana. Otworzyć importowaną scenę mimo " +#~ "tego?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Zaimportuj Obraz:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "Nie można zlokalizować ścieżki: %s (już jest lokalna)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "Scena animacji 3D" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Nieskompresowany" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Bezstratna Kompresja (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Kompresja Stratna (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Skompresuj (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Format Tekstury" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Jakość Kompresji Textury (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Opcje Tekstury" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "Proszę podać kilka plików !" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Co najmniej jeden plik potrzebny do \"Atlas'u\"." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Błąd importowania:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Tylko jeden plik jest wymagany dla dużych tekstur." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "Maksymalny rozmiar tekstury:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Zaimportuj Tekstury z \"Atlas'u\" (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "Rozmiar komórki:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Duża Tekstura" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Zaimportuj Duże Tekstury (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Źródłowa Tekstura" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "Bazowa tekstura \"Atlas'u\"" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Tekstura(y) źródłowe" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "Importuj tekstury dla 2D" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "Importuj tekstury dla 3D" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Zaimportuj Tekstury" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "Tekstura 2D" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "Tekstura 3D" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "Tekstura \"Atlas'u\"" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "UWAGA: Importowanie tekstur 2D nie jest wymagane. Po prostu skopiuj pliki " +#~ "png/jpg do folderu projektu." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "Przytnij pusty obszar." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Tekstura" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Importuj dużą teksturę" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "Wczytaj obrazek źródłowy" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "Przycinanie" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "Zapisywanie" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "Nie udało się zapisać dużej tekstury:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "Zbuduj Atlas dla:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "Ładowanie obrazu:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "Nie można załadować obrazu:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "Konwersja obrazków" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "Przycinanie obrazków" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "Nie można zapisać obrazu atlasu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "Nie można zapisać zkonwertowanej tekstury:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "Wadliwe źródło!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "Nieprawidłowe źródło tłumaczenia!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Kolumna" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Brak elementów do importu!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "Brak ścieżki docelowej!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Importuj tłumaczenia" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "Nie można zaimportować!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Importuj tłumaczenie" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "Źródłowy CSV:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "Ignoruj pierwszy wiersz" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "Skompresuj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Dodaj do projektu (engine.cfg)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Zaimportuj Język:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Tłumaczenie" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "Tworzenie BVH" + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "Powiększenie (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "Szkielet.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "Wyzeruj przybliżenie" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "Ustaw przybliżenie..." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "Ustaw Wartość" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "Przyciąganie (piksele):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "Parsuj BBCode" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Długość:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "Otwórz plik(i) sampli" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "Dodaj sampel" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "Zmień nazwę sampla" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "Usuń sampel" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 Bits" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 Bits" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Stereo" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "Mono" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "Wysokość" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Okno" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "Przesuń w prawo" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "Skalowanie do %s%%." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Góra" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Dół" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "Wiadro" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, ścieżka musi istnieć!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, engine.cfg nie może istnieć." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, engine.cfg musi istnieć." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Ścieżka projektu (musi istnieć):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "Utwórz nowy zasób" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "Otwórz zasób" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "Zapisz zasób" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "Narzędzia zasobów" + +#, fuzzy +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "Uczyń lokalnym" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "Edytuj grupy" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Edytuj Połączenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Plik" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "Zamknąć scenę? (Niezapisane zmiany zostaną utracone)" @@ -8267,9 +8501,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "Zainstaluj Szablony Eksportu" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "Eksportuj poza folderem projektu!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "Błąd przy eksporcie projektu!" @@ -8307,18 +8538,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "Zawiera" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "Zmień grupę obrazków" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "Nazwa grupy nie może być pusta!" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "Nieprawidłowy znak w nazwie grupy!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "Nazwa grupy już istnieje!" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Dodaj grupę obrazków" diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index 1916ec3c95..53881a76de 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -191,10 +191,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -356,261 +355,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Close" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Call" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "" @@ -647,6 +391,14 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "" @@ -679,11 +431,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -750,6 +502,20 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Close" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "" @@ -775,7 +541,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "" @@ -792,12 +558,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" @@ -852,6 +631,10 @@ msgstr "" msgid "Owners Of:" msgstr "" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -860,7 +643,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -926,10 +709,6 @@ msgstr "" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "" @@ -946,6 +725,38 @@ msgstr "" msgid "Developers" msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -986,6 +797,16 @@ msgstr "" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1036,10 +857,6 @@ msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1052,11 +869,19 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Delete Effect" @@ -1078,6 +903,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "" @@ -1110,7 +939,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1200,7 +1030,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1208,9 +1038,7 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1243,18 +1071,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "" @@ -1274,30 +1103,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" @@ -1382,6 +1187,10 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go to parent folder" +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "" @@ -1424,6 +1233,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1440,14 +1253,27 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "th' Members:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "th' Members:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1456,6 +1282,11 @@ msgstr "" msgid "Signals:" msgstr "Yer signals:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Yer functions:" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Enumerations:" @@ -1465,18 +1296,46 @@ msgstr "Yer functions:" msgid "enum " msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Description" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Methods" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1486,24 +1345,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1519,6 +1375,28 @@ msgstr "" msgid "Error while saving." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Blimey! I can't make th' signature object!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Blimey! I can't make th' signature object!" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1576,6 +1454,33 @@ msgstr "" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1737,6 +1642,12 @@ msgstr "" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1764,7 +1675,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1775,11 +1686,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1815,7 +1726,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2035,6 +1946,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2043,7 +1958,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2059,7 +1974,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2131,6 +2046,15 @@ msgstr "" msgid "Object properties." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2147,14 +2071,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2215,10 +2131,27 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2271,26 +2204,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2400,10 +2313,6 @@ msgstr "" msgid "Importing:" msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2437,10 +2346,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2450,43 +2367,48 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgid "Error moving:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "No name provided." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Rename Variable" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2497,6 +2419,22 @@ msgstr "" msgid "Collapse all" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Folder.." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" @@ -2513,26 +2451,6 @@ msgstr "" msgid "View Owners.." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" @@ -2563,6 +2481,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2575,6 +2498,10 @@ msgstr "" msgid "Import as Single Scene" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2587,6 +2514,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2596,38 +2535,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2655,569 +2587,6 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" @@ -3230,6 +2599,44 @@ msgstr "" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" @@ -3383,7 +2790,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3493,10 +2899,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3553,64 +2955,181 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3653,11 +3172,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3707,6 +3230,60 @@ msgstr "" msgid "Pan Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Toggle ye Breakpoint" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" @@ -3723,46 +3300,6 @@ msgstr "" msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Edit" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" @@ -3789,11 +3326,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3805,7 +3347,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3829,11 +3371,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Discharge ye' Signal" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3844,23 +3395,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3874,45 +3430,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3921,14 +3438,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3951,6 +3460,26 @@ msgstr "" msgid "Update from Scene" msgstr "" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease in" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4030,22 +3559,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4145,6 +3670,10 @@ msgstr "" msgid "Create Outline" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4273,12 +3802,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4523,6 +4112,14 @@ msgstr "" msgid "Scale Polygon" msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4578,63 +4175,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4725,6 +4269,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4765,18 +4313,6 @@ msgstr "" msgid "Debug with external editor" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4860,7 +4396,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5123,10 +4659,6 @@ msgstr "" msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5143,10 +4675,6 @@ msgstr "" msgid "Top View." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5376,6 +4904,10 @@ msgstr "" msgid "Transform" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5521,6 +5053,10 @@ msgstr "" msgid "Speed (FPS):" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5534,11 +5070,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Forge yer Node!" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5701,6 +5238,10 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5750,7 +5291,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5813,6 +5354,10 @@ msgstr "" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5883,30 +5428,56 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgid "The path does not exists." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5915,36 +5486,45 @@ msgstr "" msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Rename Function" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Create folder" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5955,6 +5535,10 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't open project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -5990,10 +5574,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6052,17 +5632,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6123,7 +5700,7 @@ msgstr "Change" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "" @@ -6143,31 +5720,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "" @@ -6177,7 +5754,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Add yer Getter Property" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6193,6 +5770,14 @@ msgstr "" msgid "Delete Item" msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6342,10 +5927,18 @@ msgstr "Slit th' Node" msgid "New Script" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Convert To %s" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6383,6 +5976,10 @@ msgstr "" msgid "Select Property" msgstr "" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6411,26 +6008,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6556,14 +6133,6 @@ msgstr "" msgid "Sub-Resources:" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6747,6 +6316,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid base path" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6789,6 +6366,10 @@ msgstr "" msgid "Load existing script file" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6830,6 +6411,10 @@ msgstr "" msgid "Function:" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6910,6 +6495,10 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -6986,6 +6575,22 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." @@ -6993,7 +6598,7 @@ msgstr "" "Shiver me timbers! ye type argument t' convert() be wrong! use yer TYPE_* " "constants!" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Nah enough bytes fer decodin' bytes, or ye got th' wrong ship." @@ -7046,10 +6651,6 @@ msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7142,12 +6743,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7356,10 +6953,18 @@ msgstr "While" msgid "Return" msgstr "Return" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Call" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Get" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "" @@ -7719,6 +7324,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7727,6 +7338,10 @@ msgstr "" msgid "Add current color as a preset" msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "" @@ -7735,10 +7350,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7767,6 +7378,22 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" + #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "just smashed" diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 116308ee05..5ad3ae0989 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -202,10 +202,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Criar %d NOVAS trilhas e inserir chaves?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -367,261 +366,6 @@ msgstr "Alterar Tipo de Valor do Vetor" msgid "Change Array Value" msgstr "Alterar Valor do Vetor" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "Livrar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Versão:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "Conteúdo:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "Ver Arquivos" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Não foi possível resolver o hostname:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "Não foi possível resolver." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "Erro na conexão, por favor tente novamente." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "Não foi possível conectar." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Não foi possível conectar ao host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "Sem resposta do host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Sem resposta." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Solicitação falhou, código de retorno:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "Sol. Falhou." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "Solicitação falhou, redirecionamentos demais" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Loop de Redirecionamento." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Falhou:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "Hash de download ruim, assumindo que o arquivo foi adulterado." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "Esperado:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "Obtido:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "Falha na verificação da hash sha256" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Erro no Download do Asset:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "Sucesso!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Procurando:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "Resolvendo.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Conectando.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "Solicitando.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "Erro ao fazer solicitação" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "Ocioso" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "Tentar Novamente" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "Erro no Download" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "Download deste asset já está em progresso!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "prim" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "ant" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "prox" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "ult" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Pesquisar:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Ordenar:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Reverso" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Categoria:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Site:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Suporte.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Oficial" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Comunidade" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Em teste" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Arquivo ZIP de Assets" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Lista de Métodos para \"%s\":" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Chamar" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Lista de Métodos:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentos:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Retornar:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Ir para Linha" @@ -658,6 +402,14 @@ msgstr "Palavras Inteiras" msgid "Selection Only" msgstr "Apenas na Seleção" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Localizar" @@ -690,11 +442,11 @@ msgstr "Perguntar ao Substituir" msgid "Skip" msgstr "Pular" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Ampliar Mais" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Ampliar Menos" @@ -763,6 +515,20 @@ msgstr "Postergado" msgid "Oneshot" msgstr "Uma vez" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -788,7 +554,7 @@ msgstr "Conectar..." msgid "Disconnect" msgstr "Disconectar" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Sinais" @@ -805,12 +571,25 @@ msgstr "Favoritos:" msgid "Recent:" msgstr "Recente:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Pesquisar:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Combinações:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Buscar Substituição Para:" @@ -869,6 +648,10 @@ msgstr "Buscar Recurso para Substituição:" msgid "Owners Of:" msgstr "Donos De:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Remover os arquivos selecionados do projeto? (impossível desfazer)" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -880,8 +663,9 @@ msgstr "" "Removê-los mesmo assim? (irreversível)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Remover os arquivos selecionados do projeto? (impossível desfazer)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "Não foi possível resolver." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -946,10 +730,6 @@ msgstr "Obrigado!" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Contribuidores da Godot Engine" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "Autores" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "Fundadores do Projeto" @@ -966,6 +746,39 @@ msgstr "Gerenciador de Projetos" msgid "Developers" msgstr "Desenvolvedores" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "Autores" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "Clonar Abaixo" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "LIcença" @@ -1010,6 +823,16 @@ msgstr "Descompactando Assets" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "Pacote Instalado com Sucesso!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "Sucesso!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "Instalador de Pacotes" @@ -1066,10 +889,6 @@ msgstr "Excluir efeito da pista" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "Pista de Áudio, arraste e solte para reorganizar." -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "Opções da pista" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -1082,11 +901,20 @@ msgstr "Silenciar" msgid "Bypass" msgstr "Ignorar" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "Opções da pista" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Redefinir Ampliação" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "Excluir Efeito" @@ -1110,6 +938,11 @@ msgstr "Excluir pista de áudio" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Duplicar pista de áudio" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Redefinir Ampliação" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Move Audio Bus" @@ -1148,7 +981,8 @@ msgstr "Adicionar Pista" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Criar um novo Layout de Pista." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Carregar" @@ -1244,7 +1078,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Reordenar Autoloads" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Caminho:" @@ -1252,9 +1086,7 @@ msgstr "Caminho:" msgid "Node Name:" msgstr "Nome do Nó:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1287,18 +1119,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Escolha um Diretório" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Criar Pasta" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Não foi possível criar a pasta." @@ -1318,30 +1151,6 @@ msgstr "Empacotando" msgid "Template file not found:\n" msgstr "Arquivo de modelo não encontrado:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Adicionado:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Removido:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Erro ao salvar atlas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Não foi possível salvar Subtextura do Atlas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportando para %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Ajustando..." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "O arquivo existe. Sobrescrever?" @@ -1426,6 +1235,11 @@ msgstr "Mover Favorito Acima" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Mover Favorito Abaixo" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Não foi possível criar a pasta." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Diretórios & Arquivos:" @@ -1468,6 +1282,10 @@ msgstr "Lista de Classes:" msgid "Search Classes" msgstr "Pesquisar Classes" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Cima" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Classe:" @@ -1484,14 +1302,29 @@ msgstr "Herdado por:" msgid "Brief Description:" msgstr "Descrição breve:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Membros:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Membros:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Métodos Públicos:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Métodos Públicos:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "Itens do Tema de GUI:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Itens do Tema de GUI:" @@ -1500,6 +1333,11 @@ msgstr "Itens do Tema de GUI:" msgid "Signals:" msgstr "Sinais:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Enumerações:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "Enumerações:" @@ -1508,18 +1346,50 @@ msgstr "Enumerações:" msgid "enum " msgstr "enum " +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Constantes:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Constantes:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Descrição:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "Descrição da Propriedade:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Lista de Métodos:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Descrição do Método:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Pesquisar Texto" @@ -1529,24 +1399,21 @@ msgid "Output:" msgstr "Saída:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Erro ao salvar Recurso!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Salvar Recuso como..." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Entendo..." @@ -1562,6 +1429,30 @@ msgstr "Formato de arquivo requisitado desconhecido:" msgid "Error while saving." msgstr "Erro ao salvar." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Não é possível operar em \"..\"" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Erro ao salvar." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "A cena \"%s\" tem dependências quebradas:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Erro ao salvar." + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Salvando Cena" @@ -1622,6 +1513,33 @@ msgstr "Nome do layout não encontrado!" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "Layout padrão restaurado às configurações base." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Copiar Parâmetros" @@ -1796,6 +1714,12 @@ msgstr "" "Salvar mudanças na(s) seguinte(s) cena(s) antes de abrir o Gerenciador de " "Projetos?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Escolha uma Cena Principal" @@ -1826,7 +1750,7 @@ msgstr "" "Para fazer alterações, uma nova cena herdada pode ser criada." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Ugh" @@ -1838,14 +1762,15 @@ msgstr "" "Erro ao carregar cena, ela deve estar dentro do caminho do projeto. Use " "\"Importar\" para abrir a cena e então salve-a dentro do projeto." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Erro ao carregar cena." - #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "A cena \"%s\" tem dependências quebradas:" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Limpar Ossos" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Salvar Layout" @@ -1879,7 +1804,7 @@ msgstr "Modo Sem Distrações" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Alternar modo sem-distrações." -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Cena" @@ -2119,6 +2044,10 @@ msgstr "Q&A" msgid "Issue Tracker" msgstr "Rastreador de problemas" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Comunidade" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Sobre" @@ -2127,7 +2056,7 @@ msgstr "Sobre" msgid "Play the project." msgstr "Roda o projeto." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Tocar" @@ -2143,7 +2072,7 @@ msgstr "Pausa a cena" msgid "Stop the scene." msgstr "Para a cena." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -2215,6 +2144,16 @@ msgstr "Histórico dos objetos editados recentemente." msgid "Object properties." msgstr "Propriedades do objeto." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Alterar Grupo de Imagens" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importar" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Arquivos" @@ -2231,14 +2170,6 @@ msgstr "Saída" msgid "Don't Save" msgstr "Não Salvar" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Reimportar" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importar Modelos de um Arquivo ZIP" @@ -2299,10 +2230,28 @@ msgstr "Abrir o próximo Editor" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Abrir o Editor anterior" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "Criando MeshLibrary" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Miniatura..." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Plugins Instalados:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Versão:" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -2355,26 +2304,6 @@ msgstr "Mesmo" msgid "Frame #:" msgstr "Frame nº:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Por favor aguarde a verificação completar." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "Cena Atual só deve ser salva para re-importação." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Salvar e Re-Importar" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Re-Importando" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Re-Importar Recursos Alterados" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Selecione um dispositivo da lista" @@ -2493,10 +2422,6 @@ msgstr "Extraindo Modelos de Exportação" msgid "Importing:" msgstr "Importando:" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Carregando Modelos de Exportação" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Versão Atual:" @@ -2531,13 +2456,19 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "Não é possível navegar para '" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" -"Status: Necessita Re-Importação" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" @@ -2548,44 +2479,57 @@ msgstr "" "Origem: " #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Mesmos arquivos de destino e origem, nada a fazer." +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "Não se pôde carregar/processar fonte de origem." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "Arquivo alvo existe, não é possível sobrescrever. Delete-o primeiro." +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "Não é possível importar arquivo sobre si mesmo:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Mesmo caminhos de destino e origem, nada a fazer." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Não é possível mover diretórios para dentro de si mesmos." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "Não foi possível renomear dependências para:\n" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Erro ao mover arquivo:\n" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" msgstr "Erro ao mover diretório:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Não é possível operar em \"..\"" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "A cena \"%s\" tem dependências quebradas:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Escolha Novo Nome e Localização Para:" +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Nenhum arquivo selecionado!" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "Renomear ou Mover..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Caracteres válidos:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "O nome do grupo já existe!" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Renomear Variável" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "Renomear Nó" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2595,6 +2539,24 @@ msgstr "Expandir tudo" msgid "Collapse all" msgstr "Recolher tudo" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Copiar Caminho" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Renomear" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Mover Para..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Criar Pasta" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos" @@ -2611,26 +2573,6 @@ msgstr "Editar Dependências.." msgid "View Owners.." msgstr "Visualizar Proprietários..." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Copiar Caminho" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Renomear ou Mover..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Mover Para..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Informação" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Re-importar..." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "Diretório Anterior" @@ -2663,6 +2605,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Mover" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Adicionar ao Grupo" @@ -2675,6 +2622,11 @@ msgstr "Remover do Grupo" msgid "Import as Single Scene" msgstr "Importar como Cena Única" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Importar com Materiais Separados" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "Importar com Materiais Separados" @@ -2687,6 +2639,21 @@ msgstr "Importar com Objetos Separados" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "Importar com Objetos+Materiais serparados" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "Importar com Objetos+Materiais serparados" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "Importar com Materiais Separados" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "Importar com Objetos+Materiais serparados" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "Importar como Múltiplas Cenas" @@ -2696,38 +2663,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "Impotr como Múltiplas Cenas+Materiais" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Importar Cena" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Importando Cena..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Rodando Script Personalizado..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "Não se pôde carregar script pós-importação:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "Script pós-importação inválido/quebrado (verifique o console):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "Erro ao rodar script pós-importação:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Salvando..." @@ -2755,577 +2715,6 @@ msgstr "Predefinição..." msgid "Reimport" msgstr "Reimportar" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Sem máscaras de bits para importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Caminho destino está vazio." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "Caminho destino deve ser um caminho completo a um recurso." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Caminho destino deve existir." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Caminho de salvamento vazio!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Importar Máscara de Bits" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Textura(s) de Origem:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Caminho Destino:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Máscara de Bits" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Falta arquivo de fonte origem!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Falta recurso de fonte destino!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"Extensão de arquivo inválida.\n" -"Por favor use .font." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Não se pôde carregar/processar fonte de origem." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Não se pôde salvar fonte." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Fonte Origem:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Tamanho da Fonte de Origem:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Recurso Destino:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" -"À noite, vovô Kowalsky vê o ímã cair no pé do pinguim queixoso e vovó põe " -"açúcar no chá de tâmaras do jabuti feliz." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Teste:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Opções:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importar Fonte" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Este arquivo já é um arquivo de fonte Godot, por favor forneça um arquivo " -"BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Falha ao abrir como arquivo BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Erro ao inicializar FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Formato de fonte desconhecido." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Erro ao carregar fonte." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Tamanho de fonte inválido." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Origem personalizada da fonte inválida." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Fonte" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Sem meshes para importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importar Única Mesh" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Origem de Mesh(es):" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Superfície %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Sem amostras para importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importar Amostras de Áudio" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Amostra(s) de Origem:" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Amostra de Áudio" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Novo Clipe" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Opções da Animação" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Flags" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "Precalcular FPS:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Otimizador" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Erro Linear Máximo" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Erro Angular Máximo" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Ângulo Máximo" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Clipes" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Início(s)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Fim(ns)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Repetir" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Caminho de origem está vazio." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Não se pôde carregar script pós-importação." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Script pós-importação inválido/quebrado." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Erro ao importar cena." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importar Cena 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Cena de Origem:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Mesma da Cena Destino" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Compartilhado" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Pasta Destino para Textura:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script de Pós-Processamento:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Tipo Personalizado de Nó Raiz:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nome do Nó Raíz:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Os Seguintes Arquivos estão Faltando:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importar Mesmo Assim" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importar e Abrir" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "A cena editada não foi salva, abrir cena importada ainda assim?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importar Imagem:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Não é possível importar arquivo sobre si mesmo:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Caminho não pôde ser localizado: %s (já é local)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Animação Cena 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Não comprimido" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Comprimido Sem Perdas (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Comprido Com Perdas (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Comprimido (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Formato da Textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Qualidade da Compressão da Textura (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Opções da Textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Por favor especifique alguns arquivos!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Pelo menos um arquivo é preciso para o Atlas." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Erro ao importar:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Apenas um arquivo é requerido para textura grande." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Tamanho Máximo de Textura:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importar Texturas para Atlas (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Tamanho da Célula:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Textura Grande" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importar Texturas Grandes (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Textura Origem" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Textura Base do Atlas" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Textura(s) Origem(ns)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importar Texturas para 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importar Texturas para 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Importar Textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Textura 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Textura 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Textura Atlas" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"AVISO: Importar texturas 2D não é obrigatório. Apenas copie arquivos png/jpg " -"para o projeto." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Aparar espaço vazio." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importar Textura Grande" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Carregar Imagem Origem" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Fatiando" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Inserindo" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Salvando" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Não se pôde salvar textura grande:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Montar Atlas Para:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Carregando Imagem:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Não se pôde carregar imagem:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Convertendo Imagens" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Aparando Imagens" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Fazendo Blitting das Imagens" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Não se pôde salva imagem de atlas:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Não se pôde salvar textura convertida:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Origem inválida!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Origem de tradução inválida!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Coluna" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Nenhum item a importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Nenhum caminho destino!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importar Traduções" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Não foi possível importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importar Tradução" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "Arquivo CSV Origem:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignorar Primeira Linha" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Comprimir" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Adicionar ao Projeto (project.godot)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Importar Idiomas:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Tradução" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "Múltiplos Nós definidos" @@ -3338,6 +2727,49 @@ msgstr "Grupos" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Selecione um Nó para editar Sinais e Grupos." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Criar polígono" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Editar Polígono" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "Inserindo" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Editar Polígono (Remover Ponto)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Remover Polígono e Ponto" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Criar um novo polígono do zero." + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" +"Editar polígono existente:\n" +"LMB: Mover Ponto.\n" +"Ctrl+LMB: Soltar Segmento.\n" +"RMB: Apagar Ponto." + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "Alternar Inicio automático" @@ -3494,7 +2926,6 @@ msgstr "Nome da Animação:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3603,10 +3034,6 @@ msgstr "Definir Avanço Automático" msgid "Delete Input" msgstr "Deletar Entrada" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "Árvore de Animação é válida." @@ -3663,64 +3090,181 @@ msgstr "Editar Filtros de Nó" msgid "Filters.." msgstr "Filtros..." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Analisando %d Triângulos:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "Livrar" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Triângulo nº" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "Conteúdo:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Configurar Baker de Luz:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "Ver Arquivos" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Analisando Geometria" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Não foi possível resolver o hostname:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Consertando Luzes" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "Não foi possível resolver." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Fazendo BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "Erro na conexão, por favor tente novamente." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Criando Luz Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Não foi possível conectar." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Criando Textura Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Não foi possível conectar ao host:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Transferir para Mapas de Luz:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "Sem resposta do host:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Alocando Textura nº" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Sem resposta." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Precalculando Triângulo nº" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Solicitação falhou, código de retorno:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Pós-Processando Textura nº" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "Sol. Falhou." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Precalcular!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "Solicitação falhou, redirecionamentos demais" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Redefinir o processo \"octree baking\" do lightmap (recomeçar)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "Loop de Redirecionamento." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Falhou:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "Hash de download ruim, assumindo que o arquivo foi adulterado." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "Esperado:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "Obtido:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "Falha na verificação da hash sha256" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "Erro no Download do Asset:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "Procurando:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "Resolvendo.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "Conectando.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "Solicitando.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "Erro ao fazer solicitação" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "Ocioso" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "Tentar Novamente" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "Erro no Download" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "Download deste asset já está em progresso!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "prim" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "ant" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "prox" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "ult" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Ordenar:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Reverso" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Categoria:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Site:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Suporte.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Oficial" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Em teste" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Arquivo ZIP de Assets" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Visualização" @@ -3763,12 +3307,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "Editar CanvaItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "Âncora" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "Alterar Âncoras" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Ampliação (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "Alterar Âncoras" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3822,6 +3372,64 @@ msgstr "Clique para mudar o pivô de rotação do objeto." msgid "Pan Mode" msgstr "Modo Panorâmico" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Alternar Ponto de interrupção" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Usar Snap" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Opções da Animação" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "Modo Snap:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Usar Snap de Rotação" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Configurar Snap..." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "Snap Relativo" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Usar Snap de Pixel" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "Expandir para Pai" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Travar o objeto selecionado no local (não pode ser movido)." @@ -3838,46 +3446,6 @@ msgstr "Garante que os filhos do objeto não sejam selecionáveis." msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Restaura a habilidade dos filhos do objeto de serem selecionados." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Usar Snap" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Mostrar Grade" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Usar Snap de Rotação" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Snap Relativo" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Configurar Snap..." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Usar Snap de Pixel" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Esqueleto..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "Fazer Ossos" @@ -3904,12 +3472,19 @@ msgid "View" msgstr "Visualizar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Restaurar Ampliação" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostrar Grade" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Definir Ampliação..." +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "Mostrar Ossos" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "Mostrar Ossos" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3920,8 +3495,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Seleção de Quadros" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Âncora" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Salvar Layout" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3944,12 +3520,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Limpar Pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Defina um Valor" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Definir Pos da Saída da Curva" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3959,23 +3544,28 @@ msgstr "Adicionar %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Adicionando %s..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Criar Nó" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Erro ao instanciar cena de %s" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "OK :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Sem pai onde instanciar um filho." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Essa operação requer um único nó selecionado." @@ -3991,49 +3581,6 @@ msgstr "" "Arrastar e soltar + Shift : Adicionar nó como irmão\n" "Arrastar e soltar + Alt : Mudar tipo de nó" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Criar polígono" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Editar Polígono" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Editar Polígono (Remover Ponto)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Criar um novo polígono do zero." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" -"Editar polígono existente:\n" -"LMB: Mover Ponto.\n" -"Ctrl+LMB: Soltar Segmento.\n" -"RMB: Apagar Ponto." - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "Criar Polígono 3D" @@ -4042,14 +3589,6 @@ msgstr "Criar Polígono 3D" msgid "Set Handle" msgstr "Definir Manipulador" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Criando MeshLibrary" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Miniatura..." - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Remover item %d?" @@ -4072,6 +3611,28 @@ msgstr "Importar da Cena" msgid "Update from Scene" msgstr "Atualizar a partir de Cena" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Ease In" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "Ease Out" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Modify Curve Point" @@ -4156,22 +3717,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Criar Polígono de Oclusão" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Editar polígono existente:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "LMB: Mover Ponto." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Ctrl+LMB: Dividir Segmento." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "RMB: Apagar Ponto." @@ -4271,6 +3828,10 @@ msgstr "Não se pôde criar contorno!" msgid "Create Outline" msgstr "Criar Contorno" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Criar Corpo Trimesh Estático" @@ -4400,14 +3961,83 @@ msgstr "Escala aleatória:" msgid "Populate" msgstr "Popular" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Precalcular!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "Criar Mesh de Navegação" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "Criar Mesh de Navegação" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "Criando Luz Octree" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Strings Traduzíveis..." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "Aviso" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "Criando Textura Octree" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "Criar Mesh de Contorno..." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "Criar Mesh de Navegação" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "Analisando Geometria" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Criar Polígono de Navegação" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Remover Polígono e Ponto" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "Limpar Máscara de Emissão" @@ -4656,6 +4286,14 @@ msgstr "Rotacionar Polígono" msgid "Scale Polygon" msgstr "Escalonar Polígono" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "Polígono->UV" @@ -4711,63 +4349,10 @@ msgstr "Carregar Recurso" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Analisar BBCode" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Duração:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Abrir Arquivo(s) de Amostra" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ERRO: Não é possível carregar a amostra!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Adicionar Amostra" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Renomear Amostra" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Excluir Amostra" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Estéreo" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Pitch" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" @@ -4862,6 +4447,10 @@ msgstr "Fechar Docs" msgid "Close All" msgstr "Fechar" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Rodar" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -4904,18 +4493,6 @@ msgstr "Manter Depurador Aberto" msgid "Debug with external editor" msgstr "Abrir o próximo Editor" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Janela" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Mover para Esquerda" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Mover para Direita" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Open Godot online documentation" @@ -5008,7 +4585,7 @@ msgstr "Recortar" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -5273,10 +4850,6 @@ msgstr "Transformação do Eixo-Z." msgid "View Plane Transform." msgstr "Visualizar Transformação do Plano." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Escalonando para %s%%." - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Rotacionando %s degraus." @@ -5293,10 +4866,6 @@ msgstr "Baixo" msgid "Top View." msgstr "Visão Superior." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Cima" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Visão Traseira." @@ -5547,6 +5116,10 @@ msgstr "Escala:" msgid "Transform" msgstr "Transformação" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Configurar Snap..." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "Coordenadas Locais" @@ -5692,6 +5265,10 @@ msgstr "Animações" msgid "Speed (FPS):" msgstr "Velocidade (FPS):" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Repetir" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Quadros da Animação" @@ -5705,12 +5282,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "Inserir Vazio (Depois)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Acima" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Remover Nó(s)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Abaixo" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "Mover para Esquerda" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5874,6 +5453,10 @@ msgstr "Ícone" msgid "Style" msgstr "Estilo" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Fonte" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Cor" @@ -5927,8 +5510,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Espelhar Y" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Balde" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "Pintar TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -5993,6 +5577,11 @@ msgstr "Deletar Entrada" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Excluir os arquivos selecionados?" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "Modelos de exportação para esta plataforma não foram encontrados:" + #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Presets" @@ -6078,33 +5667,62 @@ msgstr "Exportar PCK/Zip" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Modelos de exportação para esta plataforma não foram encontrados:" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "Modelos de exportação para esta plataforma não foram encontrados:" + #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export With Debug" msgstr "Exportar Tile Set" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Caminho de projeto inválido, o caminho deve existir!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "O arquivo não existe." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg não deve existir." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "Por favor export para fora da pasta do projeto!" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg deve existir." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Projeto Importado" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Caminho de projeto inválido (mudou alguma coisa?)." +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "Não se pôde criar engine.cfg no caminho do projeto." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "Não se pôde criar engine.cfg no caminho do projeto." + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Couldn't create project.godot in project path." @@ -6114,37 +5732,48 @@ msgstr "Não se pôde criar engine.cfg no caminho do projeto." msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Os arquivos a seguir falharam ao serem extraídos do pacote:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Projeto Sem Nome" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "Não se pôde criar engine.cfg no caminho do projeto." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Novo Projeto de Jogo" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Importar Projeto Existente" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Caminho do Projeto (Deve Existir):" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Nome do Projeto:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Criar Novo Projeto" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Caminho do Projeto:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Instalar Projeto:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Navegar" +msgid "Project Name:" +msgstr "Nome do Projeto:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Novo Projeto de Jogo" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Criar Pasta" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Caminho do Projeto:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Navegar" #: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" @@ -6154,6 +5783,11 @@ msgstr "É um BINGO!" msgid "Unnamed Project" msgstr "Projeto Sem Nome" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Não é possível conectar..." + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Are you sure to open more than one project?" @@ -6199,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "Lista de Projetos" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Rodar" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Escanear" @@ -6263,17 +5893,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "Adicionar Evento Ação de Entrada" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6335,7 +5962,7 @@ msgstr "Alterar" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Eixo do Joystick:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Eixo" @@ -6357,31 +5984,31 @@ msgstr "Apagar Evento Ação de Entrada" msgid "Add Event" msgstr "Adicionar Vazio" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Botão" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Botão Esquerdo." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Botão Direito." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Botão do Meio." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Roda para Cima." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Roda para Baixo." @@ -6391,7 +6018,8 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Adicionar Getter de Propriedade" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +#, fuzzy +msgid "Select a setting item first!" msgstr "Selecione um item de configuração primeiro!" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6409,6 +6037,16 @@ msgstr "Configurações" msgid "Delete Item" msgstr "Deletar Entrada" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Não foi possível conectar ao host:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "Alternar Persistência" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Erro ao salvar as configurações." @@ -6562,11 +6200,21 @@ msgstr "Selecione um Nó" msgid "New Script" msgstr "Próximo Script" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Fazer Ossos" + #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Show in File System" msgstr "Arquivos" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Converter Para..." + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Erro ao carregar arquivo: Não é um recurso!" @@ -6606,6 +6254,11 @@ msgstr "Seções:" msgid "Select Property" msgstr "Selecionar Pontos" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Modo de Seleção (Q)" + #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy msgid "Select Method" @@ -6635,26 +6288,6 @@ msgstr "Manter Transformação Global" msgid "Reparent" msgstr "Reparentar" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Criar Novo Recurso" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Abrir Recurso" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Salvar Recurso" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Ferramentas de Recurso" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Tornar Local" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "Modo de Início:" @@ -6786,14 +6419,6 @@ msgstr "Erro duplicando cena ao salvar." msgid "Sub-Resources:" msgstr "Recursos:" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Editar Grupos" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Editar Conexões" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "Limpar Herança" @@ -6997,6 +6622,15 @@ msgstr "O caminho não é local" msgid "Invalid base path" msgstr "Caminho base inválido" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "O arquivo existe. Sobrescrever?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "Extensão inválida" @@ -7042,6 +6676,10 @@ msgstr "Criar Script" msgid "Load existing script file" msgstr "Próximo Script" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Inherits" @@ -7087,6 +6725,10 @@ msgstr "Origem:" msgid "Function:" msgstr "Função:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Erros" @@ -7167,6 +6809,10 @@ msgstr "Caminho do recurso" msgid "Type" msgstr "Tipo" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Formato" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "Uso" @@ -7244,12 +6890,30 @@ msgstr "Mudar o AABB das Partículas" msgid "Change Probe Extents" msgstr "Alterar a Extensão do Notificador" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary..." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Status:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Argumento de tipo inválido para convert(), use constantes TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Não há bytes suficientes para decodificar, ou o formato é inválido." @@ -7302,10 +6966,6 @@ msgstr "Excluir Selecionados" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Duplicar Seleção" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "Pintura GridMap" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap View" @@ -7417,14 +7077,9 @@ msgstr "Configurações do Snap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Instância:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr " Arquivos" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" -msgstr "Áreas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp #, fuzzy @@ -7638,11 +7293,19 @@ msgstr "Enquanto" msgid "Return" msgstr "Retornar" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Chamar" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Get" msgstr "Obter" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" @@ -8075,6 +7738,12 @@ msgstr "" "Um recurso do tipo SpriteFrames deve ser criado ou definido na propriedade " "\"Frames\" para que o nó AnimatedSprite mostre quadros." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy msgid "Raw Mode" @@ -8084,6 +7753,10 @@ msgstr "Modo Panorâmico" msgid "Add current color as a preset" msgstr "Adicionar cor atual como uma predefinição" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Alerta!" @@ -8092,10 +7765,6 @@ msgstr "Alerta!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Confirme Por Favor..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8138,6 +7807,629 @@ msgstr "" "para que ele possa ter um tamanho. Caso contrário, defina-o como destino de " "render e atribua sua textura interna a algum nó para exibir." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Erro ao inicializar FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Formato de fonte desconhecido." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Erro ao carregar fonte." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Tamanho de fonte inválido." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Lista de Métodos para \"%s\":" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Argumentos:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Retornar:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Adicionado:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Removido:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Erro ao salvar atlas:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "Não foi possível salvar Subtextura do Atlas:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Exportando para %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Ajustando..." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Erro ao carregar cena." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Reimportar" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Por favor aguarde a verificação completar." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "Cena Atual só deve ser salva para re-importação." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Salvar e Re-Importar" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Re-Importando" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "Re-Importar Recursos Alterados" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Carregando Modelos de Exportação" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Status: Necessita Re-Importação" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "Mesmos arquivos de destino e origem, nada a fazer." + +#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +#~ msgstr "" +#~ "Arquivo alvo existe, não é possível sobrescrever. Delete-o primeiro." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "Mesmo caminhos de destino e origem, nada a fazer." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "Não é possível mover diretórios para dentro de si mesmos." + +#~ msgid "Can't rename deps for:\n" +#~ msgstr "Não foi possível renomear dependências para:\n" + +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Erro ao mover arquivo:\n" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Escolha Novo Nome e Localização Para:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Nenhum arquivo selecionado!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informação" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Re-importar..." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "Sem máscaras de bits para importar!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "Caminho destino está vazio." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "Caminho destino deve ser um caminho completo a um recurso." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "Caminho destino deve existir." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "Caminho de salvamento vazio!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "Importar Máscara de Bits" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Textura(s) de Origem:" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Caminho Destino:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Aceitar" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "Máscara de Bits" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "Falta arquivo de fonte origem!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "Falta recurso de fonte destino!" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "Extensão de arquivo inválida.\n" +#~ "Por favor use .font." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "Não se pôde salvar fonte." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "Fonte Origem:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "Tamanho da Fonte de Origem:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "Recurso Destino:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "" +#~ "À noite, vovô Kowalsky vê o ímã cair no pé do pinguim queixoso e vovó põe " +#~ "açúcar no chá de tâmaras do jabuti feliz." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "Teste:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Opções:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Importar Fonte" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Este arquivo já é um arquivo de fonte Godot, por favor forneça um arquivo " +#~ "BMFont." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "Falha ao abrir como arquivo BMFont." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Origem personalizada da fonte inválida." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "Sem meshes para importar!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "Importar Única Mesh" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Origem de Mesh(es):" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Superfície %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "Sem amostras para importar!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "Importar Amostras de Áudio" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "Amostra(s) de Origem:" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "Amostra de Áudio" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Novo Clipe" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flags" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "Precalcular FPS:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "Otimizador" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "Erro Linear Máximo" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "Erro Angular Máximo" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "Ângulo Máximo" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Clipes" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Início(s)" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Fim(ns)" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtros" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "Caminho de origem está vazio." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "Não se pôde carregar script pós-importação." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "Script pós-importação inválido/quebrado." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "Erro ao importar cena." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "Importar Cena 3D" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "Cena de Origem:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Mesma da Cena Destino" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Compartilhado" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Pasta Destino para Textura:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "Script de Pós-Processamento:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "Tipo Personalizado de Nó Raiz:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Auto" + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Nome do Nó Raíz:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "Os Seguintes Arquivos estão Faltando:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Importar Mesmo Assim" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Importar e Abrir" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "A cena editada não foi salva, abrir cena importada ainda assim?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Importar Imagem:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "Caminho não pôde ser localizado: %s (já é local)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "Animação Cena 3D" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Não comprimido" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Comprimido Sem Perdas (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Comprido Com Perdas (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Comprimido (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Formato da Textura" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Qualidade da Compressão da Textura (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Opções da Textura" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "Por favor especifique alguns arquivos!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Pelo menos um arquivo é preciso para o Atlas." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Erro ao importar:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Apenas um arquivo é requerido para textura grande." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "Tamanho Máximo de Textura:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Importar Texturas para Atlas (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "Tamanho da Célula:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Textura Grande" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Importar Texturas Grandes (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Textura Origem" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "Textura Base do Atlas" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Textura(s) Origem(ns)" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "Importar Texturas para 2D" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "Importar Texturas para 3D" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Importar Textura" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "Textura 2D" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "Textura 3D" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "Textura Atlas" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "AVISO: Importar texturas 2D não é obrigatório. Apenas copie arquivos png/" +#~ "jpg para o projeto." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "Aparar espaço vazio." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Textura" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Importar Textura Grande" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "Carregar Imagem Origem" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "Fatiando" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "Salvando" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "Não se pôde salvar textura grande:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "Montar Atlas Para:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "Carregando Imagem:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "Não se pôde carregar imagem:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "Convertendo Imagens" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "Aparando Imagens" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "Fazendo Blitting das Imagens" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "Não se pôde salva imagem de atlas:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "Não se pôde salvar textura convertida:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "Origem inválida!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "Origem de tradução inválida!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Coluna" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Nenhum item a importar!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "Nenhum caminho destino!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Importar Traduções" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "Não foi possível importar!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Importar Tradução" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "Arquivo CSV Origem:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "Ignorar Primeira Linha" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "Comprimir" + +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Adicionar ao Projeto (project.godot)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Importar Idiomas:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Tradução" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "Analisando %d Triângulos:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "Triângulo nº" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "Configurar Baker de Luz:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "Consertando Luzes" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "Fazendo BVH" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "Transferir para Mapas de Luz:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "Alocando Textura nº" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "Precalculando Triângulo nº" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "Pós-Processando Textura nº" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "Redefinir o processo \"octree baking\" do lightmap (recomeçar)." + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "Ampliação (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "Esqueleto..." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "Restaurar Ampliação" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "Definir Ampliação..." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "Defina um Valor" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "Snap (Pixels):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "Analisar BBCode" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Duração:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "Abrir Arquivo(s) de Amostra" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "ERRO: Não é possível carregar a amostra!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "Adicionar Amostra" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "Renomear Amostra" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "Excluir Amostra" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 bits" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 Bits" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Estéreo" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "Mono" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "Pitch" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Janela" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "Mover para Direita" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "Escalonando para %s%%." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Acima" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Abaixo" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "Balde" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Caminho de projeto inválido, o caminho deve existir!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg não deve existir." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg deve existir." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Caminho do Projeto (Deve Existir):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "Criar Novo Recurso" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "Abrir Recurso" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "Salvar Recurso" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "Ferramentas de Recurso" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "Tornar Local" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "Editar Grupos" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Editar Conexões" + +#~ msgid "GridMap Paint" +#~ msgstr "Pintura GridMap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr " Arquivos" + +#~ msgid "Areas" +#~ msgstr "Áreas" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Down Wheel)" #~ msgstr "Rodar para Baixo)" @@ -8158,9 +8450,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "Ir a Cena Fechada Anterior" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "Expandir para Pai" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "Del" @@ -8284,18 +8573,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Salvar Strings Traduzíveis" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "Strings Traduzíveis..." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "Instalar Models de Exportação" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "Editar Opções de Script" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "Por favor export para fora da pasta do projeto!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "Erro ao exportar o projeto!" @@ -8336,18 +8619,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "Incluir" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "Alterar Grupo de Imagens" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "O nome do grupo não pode estar vazio!" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "Caractere inválido no nome do grupo!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "O nome do grupo já existe!" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Adicionar Grupo de Imagens" @@ -8495,9 +8772,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lighting" #~ msgstr "Iluminação" -#~ msgid "Toggle Persisting" -#~ msgstr "Alternar Persistência" - #~ msgid "Global" #~ msgstr "Global" diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po index c3ea2b0cb7..ec701bebb4 100644 --- a/editor/translations/pt_PT.po +++ b/editor/translations/pt_PT.po @@ -193,10 +193,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -358,261 +357,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "" @@ -649,6 +393,14 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "" @@ -681,11 +433,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -752,6 +504,20 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "" @@ -777,7 +543,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "" @@ -794,12 +560,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" @@ -854,6 +633,10 @@ msgstr "" msgid "Owners Of:" msgstr "" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -862,7 +645,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -928,10 +711,6 @@ msgstr "" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "" @@ -948,6 +727,38 @@ msgstr "" msgid "Developers" msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -988,6 +799,16 @@ msgstr "" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1038,10 +859,6 @@ msgstr "Apagar Seleccionados" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1054,11 +871,19 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Delete Effect" @@ -1080,6 +905,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "" @@ -1112,7 +941,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1202,7 +1032,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1210,9 +1040,7 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1245,18 +1073,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "" @@ -1276,30 +1105,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" @@ -1384,6 +1189,10 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go to parent folder" +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "" @@ -1426,6 +1235,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1442,14 +1255,27 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Membros:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Membros:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1458,6 +1284,11 @@ msgstr "" msgid "Signals:" msgstr "Sinais:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Funções:" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Enumerations:" @@ -1467,18 +1298,46 @@ msgstr "Funções:" msgid "enum " msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Description" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Methods" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1488,24 +1347,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1521,6 +1377,26 @@ msgstr "" msgid "Error while saving." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1578,6 +1454,33 @@ msgstr "" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1739,6 +1642,12 @@ msgstr "" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1766,7 +1675,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1777,11 +1686,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1817,7 +1726,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2037,6 +1946,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2045,7 +1958,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2061,7 +1974,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2133,6 +2046,15 @@ msgstr "" msgid "Object properties." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2149,14 +2071,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2217,10 +2131,27 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2273,26 +2204,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2401,10 +2312,6 @@ msgstr "" msgid "Importing:" msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2438,10 +2345,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2451,43 +2366,48 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgid "Error moving:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "No name provided." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Alterar nome da Variável" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2498,6 +2418,22 @@ msgstr "" msgid "Collapse all" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Folder.." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" @@ -2514,26 +2450,6 @@ msgstr "" msgid "View Owners.." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" @@ -2564,6 +2480,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2576,6 +2497,10 @@ msgstr "" msgid "Import as Single Scene" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2588,6 +2513,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2597,38 +2534,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2656,569 +2586,6 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" @@ -3231,6 +2598,44 @@ msgstr "" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" @@ -3384,7 +2789,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3494,10 +2898,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3554,64 +2954,181 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3654,11 +3171,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3708,6 +3229,60 @@ msgstr "" msgid "Pan Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Accionar Breakpoint" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" @@ -3724,46 +3299,6 @@ msgstr "" msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" @@ -3790,11 +3325,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3806,7 +3346,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3830,11 +3370,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Remover Sinal" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3845,23 +3394,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3875,45 +3429,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3922,14 +3437,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3952,6 +3459,26 @@ msgstr "" msgid "Update from Scene" msgstr "" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease in" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4031,22 +3558,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4146,6 +3669,10 @@ msgstr "" msgid "Create Outline" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4274,12 +3801,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4524,6 +4111,14 @@ msgstr "" msgid "Scale Polygon" msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4579,63 +4174,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4727,6 +4269,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "Fechar" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4767,18 +4313,6 @@ msgstr "" msgid "Debug with external editor" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4862,7 +4396,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5125,10 +4659,6 @@ msgstr "" msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5145,10 +4675,6 @@ msgstr "" msgid "Top View." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5378,6 +4904,10 @@ msgstr "" msgid "Transform" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5523,6 +5053,10 @@ msgstr "" msgid "Speed (FPS):" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5536,11 +5070,11 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +msgid "Move (Before)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5703,6 +5237,10 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5752,7 +5290,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5815,6 +5353,10 @@ msgstr "" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5885,30 +5427,56 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgid "The path does not exists." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5917,36 +5485,45 @@ msgstr "" msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Alterar nome da Função" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Create folder" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5957,6 +5534,10 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't open project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -5992,10 +5573,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6054,17 +5631,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6125,7 +5699,7 @@ msgstr "Alterar" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "" @@ -6145,31 +5719,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "" @@ -6179,7 +5753,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Adicionar propriedade Getter" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6195,6 +5769,14 @@ msgstr "" msgid "Delete Item" msgstr "Apagar Seleccionados" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6344,10 +5926,18 @@ msgstr "Adicionar propriedade Setter" msgid "New Script" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Convert To %s" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6385,6 +5975,10 @@ msgstr "" msgid "Select Property" msgstr "Adicionar propriedade Setter" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6413,26 +6007,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6558,14 +6132,6 @@ msgstr "" msgid "Sub-Resources:" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6746,6 +6312,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid base path" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6788,6 +6362,10 @@ msgstr "" msgid "Load existing script file" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6829,6 +6407,10 @@ msgstr "" msgid "Function:" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6909,6 +6491,10 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -6985,12 +6571,28 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Tipo de argumento inválido para convert(), use constantes TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7043,10 +6645,6 @@ msgstr "Apagar Seleccionados" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7139,12 +6737,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7346,10 +6940,18 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "" @@ -7707,6 +7309,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7715,6 +7323,10 @@ msgstr "" msgid "Add current color as a preset" msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "" @@ -7723,10 +7335,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7755,6 +7363,22 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Invalid unique name." #~ msgstr "Nome de índice propriedade inválido." diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index e812027883..898098d02f 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -199,10 +199,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Создать %d новые дорожки и вставить ключи?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -364,261 +363,6 @@ msgstr "Изменение типа значения массива" msgid "Change Array Value" msgstr "Изменить значение массива" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "Освободить" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Версия:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "Содержание:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "Просмотр Файлов" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Установить" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Невозможно определить имя хоста:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "Не удается разрешить." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "Ошибка подключения, попробуйте еще раз." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "Не удается подключиться." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Не удается подключиться к хосту:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "Нет ответа от хоста:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Нет ответа." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Запрос не удался, код:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "Запрос не прошел." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "Запрос не прошел, слишком много перенаправлений" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Циклическое перенаправление." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Не удалось:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "Несовпадение хэша загрузки, возможно файл был изменен." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "Ожидается:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "Получил:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "Не удалось проверить sha256 хэш" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Ошибка Загрузки Шаблона:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "Успех!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Извлечение:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "Инициализация..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Подключение.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "Запрашиваю.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "Ошибка во время запроса" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "Простой" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "Повторить" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "Ошибка Загрузки" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "Загрузка этого шаблона уже идет!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "первый" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "предыдущий" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "далее" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "последний" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Поиск:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Импорт" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Плагины" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Сортировать:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Обратно" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Категория:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Сайт:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Поддержка.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Официальные" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Общественные" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Тестируемые" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "ZIP файл ассетов" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Список методов для '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Вызов" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Список методов:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Аргументы:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Возвращение:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Перейти к строке" @@ -655,6 +399,14 @@ msgstr "Целые слова" msgid "Selection Only" msgstr "Только выделять" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Найти" @@ -687,11 +439,11 @@ msgstr "Подтверждение замены" msgid "Skip" msgstr "Пропустить" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Приблизить" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Отдалить" @@ -760,6 +512,20 @@ msgstr "Отложенное" msgid "Oneshot" msgstr "Один раз" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Присоединить" @@ -785,7 +551,7 @@ msgstr "Присоединить.." msgid "Disconnect" msgstr "Отсоединить" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Сигналы" @@ -802,12 +568,25 @@ msgstr "Избранное:" msgid "Recent:" msgstr "Недавнее:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Поиск:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Совпадения:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Поиск замены для:" @@ -866,6 +645,10 @@ msgstr "Найти заменяемый ресурс:" msgid "Owners Of:" msgstr "Владельцы:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Удалить выбранный файл из проекта? (Нельзя отменить!)" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -876,8 +659,9 @@ msgstr "" "Всё равно удалить его? (Нельзя отменить!)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Удалить выбранный файл из проекта? (Нельзя отменить!)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "Не удается разрешить." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -942,10 +726,6 @@ msgstr "Спасибо!" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Авторы Движка Godot" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "Авторы" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "Основатели Проекта" @@ -962,6 +742,39 @@ msgstr "Менеджер проектов" msgid "Developers" msgstr "Разработчики" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "Авторы" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "Копировать вниз" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "Лицензия" @@ -1006,6 +819,16 @@ msgstr "Распаковка ассетов" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "Пакет успешно установлен!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "Успех!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Установить" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "Установщик пакетов" @@ -1054,10 +877,6 @@ msgstr "Удалить эффект шины" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "Аудио шина, перетащите для перегруппировки." -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "Параметры шины" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "Соло" @@ -1070,11 +889,20 @@ msgstr "Заглушить" msgid "Bypass" msgstr "Bypass" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "Параметры шины" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Дублировать" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Сбросить приближение" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "Удалить эффект" @@ -1095,6 +923,11 @@ msgstr "Удалить аудио шину" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Дублировать аудио шину" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Сбросить приближение" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "Переместить аудио шину" @@ -1127,7 +960,8 @@ msgstr "Добавить" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Создать новую раскладку шины." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Загрузить" @@ -1223,7 +1057,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Перестановка автозагрузок" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Путь:" @@ -1231,9 +1065,7 @@ msgstr "Путь:" msgid "Node Name:" msgstr "Имя Узла:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -1266,18 +1098,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Выбрать каталог" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Создать папку" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Имя:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Невозможно создать папку." @@ -1297,30 +1130,6 @@ msgstr "Упаковывание" msgid "Template file not found:\n" msgstr "Файл шаблона не найден:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Добавлено:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Удалено:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Ошибка сохранения атласа:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Невозможно сохранить текстуру атласа:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Экспортирование для %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Настройка.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Файл существует, перезаписать?" @@ -1405,6 +1214,11 @@ msgstr "Переместить избранное вверх" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Переместить избранное вниз" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Невозможно создать папку." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Каталоги и файлы:" @@ -1447,6 +1261,10 @@ msgstr "Список классов:" msgid "Search Classes" msgstr "Поиск классов" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Верх" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Класс:" @@ -1463,14 +1281,29 @@ msgstr "Унаследован:" msgid "Brief Description:" msgstr "Краткое описание:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Участники:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Участники:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Список методов:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Список методов:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "Тема элементов GUI:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Тема элементов GUI:" @@ -1479,6 +1312,11 @@ msgstr "Тема элементов GUI:" msgid "Signals:" msgstr "Сигналы:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Перечисления:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "Перечисления:" @@ -1487,18 +1325,50 @@ msgstr "Перечисления:" msgid "enum " msgstr "перечисление " +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Константы:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Константы:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Описание:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Свойства:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "Описание свойства:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Список методов:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Описание методов:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Искать текст" @@ -1508,24 +1378,21 @@ msgid "Output:" msgstr "Вывод:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Очистить" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Сохранить ресурс как.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Ясно.." @@ -1541,6 +1408,30 @@ msgstr "Неизвестный формат запрашиваемого фай msgid "Error while saving." msgstr "Ошибка при сохранении." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Невозможно работать с '..'" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Ошибка при сохранении." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "Сцена '%s' имеет испорченные зависимости:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Ошибка при сохранении." + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Сохранение сцены" @@ -1600,6 +1491,33 @@ msgstr "Название макета не найдено!" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "Вернуть макет по-умолчанию к стандартному." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Копировать параметры" @@ -1771,6 +1689,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Сохранить изменения в следующей сцене(ы) перед открытием менеджера проектов?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Выберите главную сцену" @@ -1801,7 +1725,7 @@ msgstr "" "Чтобы её изменить нужно создать новую унаследованную сцену." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Ясно" @@ -1814,14 +1738,15 @@ msgstr "" "Используйте \"Импорт\", чтобы открыть сцену, а затем сохраните её в каталоге " "проекта." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Ошибка загрузки сцены." - #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Сцена '%s' имеет испорченные зависимости:" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Очистить Недавние Файлы" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Сохранить макет" @@ -1855,7 +1780,7 @@ msgstr "Свободный режим" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Переключить режим без отвлечения." -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Сцена" @@ -2093,6 +2018,10 @@ msgstr "Вопросы и ответы" msgid "Issue Tracker" msgstr "Система отслеживания ошибок" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Общественные" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "О движке" @@ -2101,7 +2030,7 @@ msgstr "О движке" msgid "Play the project." msgstr "Запустить проект." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" @@ -2117,7 +2046,7 @@ msgstr "Приостановить сцену" msgid "Stop the scene." msgstr "Остановить сцену." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Остановить" @@ -2189,6 +2118,16 @@ msgstr "История последних отредактированных о msgid "Object properties." msgstr "Свойства объекта." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Измените изображение группы" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Импорт" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Файловая система" @@ -2205,14 +2144,6 @@ msgstr "Вывод" msgid "Don't Save" msgstr "Не сохранять" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Переимпортировать" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Обновление" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Импортировать шаблоны из ZIP файла" @@ -2273,10 +2204,28 @@ msgstr "Открыть следующий редактор" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Открыть предыдущий редактор" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "Создание библиотеки полисеток" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Миниатюра.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Установленные плагины:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Обновление" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Автор:" @@ -2329,26 +2278,6 @@ msgstr "Сущность" msgid "Frame #:" msgstr "Кадр #:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Пожалуйста дождитесь окончания сканирования." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "Текущая сцена должна быть сохранена для повторного импорта." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Сохранить и переимпортировать" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Переимпортировать" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Переимпортировать изменённые ресурсы" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Выберите устройство из списка" @@ -2461,10 +2390,6 @@ msgstr "Распаковка шаблонов экспорта" msgid "Importing:" msgstr "Импортируется:" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Загрузка шаблонов экспорта" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Текущая версия:" @@ -2499,13 +2424,19 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "Не удалось перейти к '" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" -"Статус: требуется ре-импорт" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" @@ -2516,44 +2447,57 @@ msgstr "" "Источник: " #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Файл назначения и исходный файлы совпадают, нечего делать." +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "Не удалось загрузить/исполнить исходный шрифт." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "Конечный файл существует, нельзя перезаписать. Сначала удалите." +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "Невозможно импортировать файл поверх негоже:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Путь назначения и исходный пути совпадают, нечего делать." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Невозможно переместить каталоги внутрь себя." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "Не могу переименовать зависимости для:\n" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Ошибка перемещения файла:\n" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" msgstr "Ошибка перемещения каталога:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Невозможно работать с '..'" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Сцена '%s' имеет испорченные зависимости:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Выберете новое имя и расположение для:" +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Файлы не выбраны!" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "Переименовать или Переместить.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Допустимые символы:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "Название группы уже существует!" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Переименовать переменную" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "Переименовать узел" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2563,6 +2507,24 @@ msgstr "Развернуть все" msgid "Collapse all" msgstr "Свернуть все" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Копировать путь" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Переименовать" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Переместить в.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Создать папку" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "Просмотреть в проводнике" @@ -2579,26 +2541,6 @@ msgstr "Редактировать зависимости.." msgid "View Owners.." msgstr "Просмотреть владельцев.." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Копировать путь" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Переименовать или Переместить.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Переместить в.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Информация" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Переимпортировать.." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "Предыдущий каталог" @@ -2631,6 +2573,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Переместить" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Добавить в группу" @@ -2643,6 +2590,11 @@ msgstr "Удалить из группы" msgid "Import as Single Scene" msgstr "Импорт в виде единой сцены" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Импортировать с отделенными материалами" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "Импортировать с отделенными материалами" @@ -2655,6 +2607,21 @@ msgstr "Импортировать с разделенными объектам msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "Импортировать с разделенными объектами и материалами" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "Импортировать с разделенными объектами и материалами" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "Импортировать с отделенными материалами" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "Импортировать с разделенными объектами и материалами" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "Импорт в виде нескольких сцен" @@ -2664,38 +2631,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "Импортировать как несколько сцен и материалов" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Импортировать сцену" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Импортирование сцены.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Запуск пользовательского скрипта.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "Не могу загрузить скрипт для пост-импорта:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "Повреждённый/сломанный скрипт для пост-импорта (проверьте консоль):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "Ошибка запуска пост-импорт скрипта:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Сохранение.." @@ -2723,579 +2683,6 @@ msgstr "Предустановка.." msgid "Reimport" msgstr "Переимпортировать" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Нет битовой маски для импорта!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Конечный путь пуст." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "Конечный путь должен быть полным путём к ресурсу." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Конечный путь должен существовать." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Путь сохранения пуст!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Импорт битовой маски" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Исходные текстура(ы):" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Целевой путь:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Принять" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Битовая маска" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Нет исходного файл шрифта!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Нет целевого ресурса шрифта!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"Недопустимое расширение файла.\n" -"Пожалуйста, используйте .font." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Не удалось загрузить/исполнить исходный шрифт." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Невозможно сохранить шрифт." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Исходный шрифт:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Исходный размер шрифта:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Ресурс назначения:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" -"Съешь ещё этих мягких французских булок да выпей чаю. \n" -"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" -"0123456789`!@#$%^&*()_+-=\\/." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Проверка:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Опции:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Импортирование шрифта" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Это итак файл шрифта Godot, пожалуйста используйте BitMapFont вместо него." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Ошибка открытия BitMapFont файла." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Ошибка инициализации FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Неизвестный формат шрифта." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Ошибка загрузки шрифта." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Недопустимый размер шрифта." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Неверный пользовательский источник для шрифта." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Нет полисетки для импортирования!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Импорт одиночной полисетки" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Исходная полисетка(и):" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Полисетка" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Поверхностей %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Нет сэмплов для импорта!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Импорт аудио сэмплов" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Исходный сэмпл(ы):" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Аудио сэмпл" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Новая дорожка" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Параметры анимации" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Флаги" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "FPS:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Оптимизатор" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Макс. линейная погрешность" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Макс. угловая погрешность" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Макс. угол" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Дорожки" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Нач(с.)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Кон(с.)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Зациклить" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Фильтры" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Путь к источнику пуст." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Не могу загрузить скрипт пост-процесса." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Некорректный/поврежденный сценарий для пост-импорта." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Ошибка импортирования сцены." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Импорт 3D сцены" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Исходная сцена:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Та же, что и у целевой сцены" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Общий" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Целевая папка текстуры:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Скрипт пост-процесса:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Пользовательский тип корневого узла:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Авто" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Имя корневого узла:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Отсутствуют следующие файлы:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Импортировать в любом случае" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Импортировать и Открыть" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"Редактируемая сцена не была сохранена, открыть импортированную сцену в любом " -"случае?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Импорт изображения:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Невозможно импортировать файл поверх негоже:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Невозможно локализовать путь: %s (уже локальный)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Анимация 3D сцены" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Несжатый" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Сжатие без потери качества (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Сжатие с потерями (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Сжатие (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Формат текстуры" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Качество сжатия текстур (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Параметры текстуры" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Пожалуйста, укажите некоторые файлы!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Для атласа нужен хотя бы 1 файл." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Ошибка импортирования:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Только один файл необходим для большой текстуры." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Максимальный размер текстуры:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Импортировать текстуры для атласа (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Размер ячейки:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Большая текстура" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Импорт больших текстур (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Исходная текстура" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Базовая текстура атласа" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Исходная текстура(ы)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Импорт текстур для 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Импорт текстур для 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Импорт текстур" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D текстура" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3D текстура" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Текстура атласа" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Импортирование 2D текстур не обязательно. Просто скопируйте png/" -"jpg файлы в папку проекта." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Обрезать пустое пространство." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Текстура" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Импорт большой текстуры" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Загрузка исходного изображения" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Нарезка" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Вставка" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Сохранение" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Невозможно сохранить большую текстуру:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Построение атласа для:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Загрузка изображения:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Невозможно загрузить изображение:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Преобразование изображений" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Обрезка изображений" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Блитирование Изображений" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Невозможно сохранить изображение атласа:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Невозможно сохранить конвертированную текстуру:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Неверный источник!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Неверный источник перевода!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Колонка" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Нет элементов для импорта!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Нет конечного пути!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Импорт переводов" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Не удалось импортировать!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Импортирование перевода" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "Исходный CSV:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Игнорировать первую строку" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Сжимать" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Добавить к проекту (project.godot)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Импортировать языки:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Перевод" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "Мульти-узловый набор" @@ -3308,6 +2695,49 @@ msgstr "Группы" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Выберите узел для редактирования сигналов и групп." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Создан полигон" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Изменён полигон" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "Вставка" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Удалена точка полигона" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Удалить полигон и точку" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Создать новый полигон с нуля." + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" +"Редактирование полигона:\n" +"ЛКМ: переместить точку.\n" +"Ctrl+ЛКМ: разделить сегмент.\n" +"ПКМ: удалить точку." + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "Переключено автовоспроизведение" @@ -3464,7 +2894,6 @@ msgstr "Название анимации:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3573,10 +3002,6 @@ msgstr "Автоматическая установка" msgid "Delete Input" msgstr "Удалить вход" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "Дерево анимации действительно." @@ -3633,64 +3058,181 @@ msgstr "Редактировать фильтры узла" msgid "Filters.." msgstr "Фильтры.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Парсинг %d треугольников:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "Освободить" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Треугольник #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "Содержание:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Параметры запекания света:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "Просмотр Файлов" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Парсинг геометрии" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Невозможно определить имя хоста:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Исправление света" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "Не удается разрешить." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Создание BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "Ошибка подключения, попробуйте еще раз." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Создание октодерева света" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Не удается подключиться." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Создание текстуры октодерева" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Не удается подключиться к хосту:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Передача в карты освещения:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "Нет ответа от хоста:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Выделение текстуры #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Нет ответа." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Запекание треугольников #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Запрос не удался, код:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Пост-обработка текстуры #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "Запрос не прошел." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Запечь!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "Запрос не прошел, слишком много перенаправлений" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Сброс запекания света (начать сначала)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "Циклическое перенаправление." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Не удалось:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "Несовпадение хэша загрузки, возможно файл был изменен." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "Ожидается:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "Получил:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "Не удалось проверить sha256 хэш" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "Ошибка Загрузки Шаблона:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "Извлечение:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "Инициализация..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "Подключение.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "Запрашиваю.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "Ошибка во время запроса" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "Простой" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "Повторить" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "Ошибка Загрузки" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "Загрузка этого шаблона уже идет!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "первый" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "предыдущий" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "далее" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "последний" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Плагины" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Сортировать:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Обратно" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Категория:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Сайт:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Поддержка.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Официальные" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Тестируемые" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "ZIP файл ассетов" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" @@ -3733,12 +3275,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "Редактировать CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "Привязка" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "Изменить привязку" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Масштаб (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "Изменить привязку" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3791,6 +3339,64 @@ msgstr "При клике изменяет точку вращения объе msgid "Pan Mode" msgstr "Режим осмотра" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Точка остановки" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Использовать привязку" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Параметры анимации" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "Режим привязки:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Использовать привязку вращения" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Настроить привязку.." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "Относительная привязка" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Использовать попиксельную привязку" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "Растянуть до размера родителей" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Зафиксировать выбранный объект." @@ -3807,46 +3413,6 @@ msgstr "Делает потомков объекта невыбираемыми. msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Восстанавливает возможность выбора потомков объекта." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Использовать привязку" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Показать сетку" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Использовать привязку вращения" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Относительная привязка" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Настроить привязку.." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Использовать попиксельную привязку" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Скелет.." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "Создать кости" @@ -3873,12 +3439,19 @@ msgid "View" msgstr "Обзор" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Сбросить масштаб" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Показать сетку" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Установить масштаб.." +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "Показать кости" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "Показать кости" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3889,8 +3462,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Кадрировать выбранное" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Привязка" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Сохранить макет" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3913,12 +3487,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Очистить позу" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Установить значение" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Привязка (пиксели):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Установить позицию выхода кривой" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3928,23 +3511,28 @@ msgstr "Добавить %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Добавление %s..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Создать узел" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Ошибка добавления сцены из %s" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "Ок :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Не выбран родитель для добавления потомка." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Эта операция требует одного выбранного узла." @@ -3960,49 +3548,6 @@ msgstr "" "Drag & drop + Shift : Добавить узел к выделению\n" "Drag & drop + Alt : Изменить тип узла" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Создан полигон" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Изменён полигон" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Удалена точка полигона" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Создать новый полигон с нуля." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" -"Редактирование полигона:\n" -"ЛКМ: переместить точку.\n" -"Ctrl+ЛКМ: разделить сегмент.\n" -"ПКМ: удалить точку." - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "Создан Poly3D" @@ -4011,14 +3556,6 @@ msgstr "Создан Poly3D" msgid "Set Handle" msgstr "Установить обработчик" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Создание библиотеки полисеток" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Миниатюра.." - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Удалить элемент %d?" @@ -4041,6 +3578,28 @@ msgstr "Импортировать из сцены" msgid "Update from Scene" msgstr "Обновить из сцены" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Переход В" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "Переход ИЗ" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "Изменить точку кривой" @@ -4119,22 +3678,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Создан затеняющий полигон" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Редактировать существующий полигон:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "ЛКМ: Передвинуть точку." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Ctrl+ЛКМ: Разделить сегмент." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "ПКМ: Удалить точку." @@ -4234,6 +3789,10 @@ msgstr "Невозможно создать контур!" msgid "Create Outline" msgstr "Создать контур" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Полисетка" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Создать вогнутое статичное тело" @@ -4362,14 +3921,83 @@ msgstr "Случайный размер:" msgid "Populate" msgstr "Заполнить" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Запечь!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "Создать полисетку навигации" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "Создать полисетку навигации" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "Создание октодерева света" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Переводимые строки.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "Предупреждение" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "Создание текстуры октодерева" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "Создать полисетку обводки.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "Создать полисетку навигации" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "Парсинг геометрии" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Создать Navigation Polygon" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Удалить полигон и точку" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "Маска выброса очищена" @@ -4611,6 +4239,14 @@ msgstr "Повернуть полигон" msgid "Scale Polygon" msgstr "Масштабировать полигон" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "Полигон -> UV" @@ -4666,63 +4302,10 @@ msgstr "Загрузить ресурс" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Парсить BB Код" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Длинна:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Открыть сэмпл(ы)" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ОШИБКА: Не удалось загрузить сэмпл!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Добавить сэмпл" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Переименовать сэмпл" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Удалить сэмпл" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 Бит" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Бит" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Стерео" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Моно" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Высота" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Очистить Недавние Файлы" @@ -4815,6 +4398,10 @@ msgstr "Закрыть документацию" msgid "Close All" msgstr "Закрыть всё" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Запустить" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "Переключить панель скриптов" @@ -4855,18 +4442,6 @@ msgstr "Оставить отладчик открытым" msgid "Debug with external editor" msgstr "Отладка с помощью внешнего редактора" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Окно" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Двигать влево" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Двигать вправо" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Открыть онлайн документацию Godot" @@ -4954,7 +4529,7 @@ msgstr "Вырезать" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Копировать" @@ -5216,10 +4791,6 @@ msgstr "Преобразование по Z." msgid "View Plane Transform." msgstr "Вид преобразования плоскости." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Масштабирование до %s%%." - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Поворот на %s градусов." @@ -5236,10 +4807,6 @@ msgstr "Низ" msgid "Top View." msgstr "Вид сверху." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Верх" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Вид сзади." @@ -5470,6 +5037,10 @@ msgstr "Инструмент масштаб" msgid "Transform" msgstr "Преобразование" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Настроить привязку.." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "Локальные координаты" @@ -5615,6 +5186,10 @@ msgstr "Анимации" msgid "Speed (FPS):" msgstr "Скорость (FPS):" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Зациклить" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Кадры анимации" @@ -5628,12 +5203,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "Вставить пустоту (После)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Вверх" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Переместить узел(ы)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Вниз" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "Двигать влево" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5793,6 +5370,10 @@ msgstr "Иконка" msgid "Style" msgstr "Стиль" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Цвет" @@ -5842,8 +5423,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Зеркально по Y" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Заливка" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "Рисовать карту тайлов" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -5905,6 +5487,11 @@ msgstr "Удалить заплатку '" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Удалить '%s'?" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "Шаблоны экспорта для этой платформы отсутствуют:" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Предустановки" @@ -5977,30 +5564,61 @@ msgstr "Экспортировать PCK/Zip" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Шаблоны экспорта для этой платформы отсутствуют:" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "Шаблоны экспорта для этой платформы отсутствуют:" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Экспорт в режиме отладки" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Неверный путь к проекту, путь должен существовать!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "Файл не существует." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "Недопустимый путь, project.godot не должен присутствовать." +#, fuzzy +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "Пожалуйста экспортируйте вне папки проекта!" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "Недопустимый путь, project.godot должен присутствовать." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Импортированный проект" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Неверный путь к проекту (Что-то изменили?)." +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "Не удалось создать project.godot в папке проекта." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "Не удалось создать project.godot в папке проекта." + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "Не удалось создать project.godot в папке проекта." @@ -6009,37 +5627,48 @@ msgstr "Не удалось создать project.godot в папке прое msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Следующие файлы не удалось извлечения из пакета:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Безымянный проект" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "Не удалось создать project.godot в папке проекта." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Новый игровой проект" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Импортировать существующий проект" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Путь к проекту (должен существовать):" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Название проекта:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Создать новый проект" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Путь к проекту:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Установить проект:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Обзор" +msgid "Project Name:" +msgstr "Название проекта:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Новый игровой проект" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Создать папку" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Путь к проекту:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Обзор" #: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" @@ -6049,6 +5678,11 @@ msgstr "Бинго!" msgid "Unnamed Project" msgstr "Безымянный проект" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Не удается запустить проект" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "Вы уверены, что хотите открыть более одного проекта?" @@ -6091,10 +5725,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "Список проектов" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Запустить" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Сканировать" @@ -6152,17 +5782,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "Добавить действие" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6223,7 +5850,7 @@ msgstr "Изменить" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Индекс оси джойстика:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Ось" @@ -6243,31 +5870,31 @@ msgstr "Удалить действие" msgid "Add Event" msgstr "Добавить событие" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Кнопка" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Левая кнопка." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Правая кнопка." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Средняя кнопка." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Колёсико вверх." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Колёсико вниз." @@ -6276,7 +5903,8 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Добавить глобальное свойство" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +#, fuzzy +msgid "Select a setting item first!" msgstr "Сначала выберите элемент настроек!" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6291,6 +5919,16 @@ msgstr "Настройки '" msgid "Delete Item" msgstr "Удалить элемент" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Не удается подключиться к хосту:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "Параметр изменён" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Ошибка сохранения настроек." @@ -6439,10 +6077,20 @@ msgstr "Выбрать узел" msgid "New Script" msgstr "Новый скрипт" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Создать кости" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "Показать в файловой системе" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Конвертировать в.." + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Ошибка загрузки файла: Это не ресурс!" @@ -6479,6 +6127,11 @@ msgstr "Разделы:" msgid "Select Property" msgstr "Выбрать свойство" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Выбрать метод" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "Выбрать метод" @@ -6509,26 +6162,6 @@ msgstr "Сохранить глобальные преобразования" msgid "Reparent" msgstr "Переподчинить" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Создать новый ресурс" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Открыть ресурс" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Сохранить ресурс" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Инструменты ресурсов" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Сделать локальным" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "Режим запуска:" @@ -6658,14 +6291,6 @@ msgstr "Ошибка дублирования сцены, при её сохра msgid "Sub-Resources:" msgstr "Вложенные Ресурсы:" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Редактировать группы" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Редактировать связи" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "Очистить наследование" @@ -6858,6 +6483,15 @@ msgstr "Путь не локальный" msgid "Invalid base path" msgstr "Недопустимый базовый путь" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Файл существует, перезаписать?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "Недопустимое расширение" @@ -6898,6 +6532,10 @@ msgstr "Создать новый скрипт" msgid "Load existing script file" msgstr "Загрузить существующий скрипт" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Язык" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "Наследует" @@ -6938,6 +6576,10 @@ msgstr "Источник:" msgid "Function:" msgstr "Функция:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Ошибки" @@ -7018,6 +6660,10 @@ msgstr "Путь ресурса" msgid "Type" msgstr "Тип" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Формат" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "Использует" @@ -7094,12 +6740,30 @@ msgstr "Изменить AABB частиц" msgid "Change Probe Extents" msgstr "Изменены Probe Extents" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "Библиотека полисеток.." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Статус:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Неверный тип аргумента для convert(), используйте TYPE_* константы." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Не хватает байтов для декодирования байтов, или неверный формат." @@ -7149,10 +6813,6 @@ msgstr "Удалить выделенную сетку" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Дублировать выделенную сетку" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "Рисование сетки" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "Привязать вид" @@ -7247,13 +6907,9 @@ msgstr "GridMap Параметры" msgid "Pick Distance:" msgstr "Расстояние выбора:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "Тайлы" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" -msgstr "Области" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" @@ -7451,10 +7107,18 @@ msgstr "Пока" msgid "Return" msgstr "Возвращение" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Вызов" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Получить" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "Изменить входное значение" @@ -7872,6 +7536,12 @@ msgstr "" "Чтобы AnimatedSprite3D отображал кадры, пожалуйста установите или создайте " "ресурс SpriteFrames в параметре 'Frames'." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "RAW режим" @@ -7880,6 +7550,10 @@ msgstr "RAW режим" msgid "Add current color as a preset" msgstr "Добавить текущий цвет как пресет" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Внимание!" @@ -7888,10 +7562,6 @@ msgstr "Внимание!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Подтверждение..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7934,6 +7604,627 @@ msgstr "" "сделайте его целью рендеринга и передайте его внутренние текстуры какому-то " "другому узлу для отображения." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Ошибка инициализации FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Неизвестный формат шрифта." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Ошибка загрузки шрифта." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Недопустимый размер шрифта." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Список методов для '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Аргументы:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Возвращение:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Добавлено:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Удалено:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Ошибка сохранения атласа:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "Невозможно сохранить текстуру атласа:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Экспортирование для %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Настройка.." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Ошибка загрузки сцены." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Переимпортировать" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Пожалуйста дождитесь окончания сканирования." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "Текущая сцена должна быть сохранена для повторного импорта." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Сохранить и переимпортировать" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Переимпортировать" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "Переимпортировать изменённые ресурсы" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Загрузка шаблонов экспорта" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Статус: требуется ре-импорт" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "Файл назначения и исходный файлы совпадают, нечего делать." + +#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +#~ msgstr "Конечный файл существует, нельзя перезаписать. Сначала удалите." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "Путь назначения и исходный пути совпадают, нечего делать." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "Невозможно переместить каталоги внутрь себя." + +#~ msgid "Can't rename deps for:\n" +#~ msgstr "Не могу переименовать зависимости для:\n" + +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Ошибка перемещения файла:\n" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Выберете новое имя и расположение для:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Файлы не выбраны!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Информация" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Переимпортировать.." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "Нет битовой маски для импорта!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "Конечный путь пуст." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "Конечный путь должен быть полным путём к ресурсу." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "Конечный путь должен существовать." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "Путь сохранения пуст!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "Импорт битовой маски" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Исходные текстура(ы):" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Целевой путь:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Принять" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "Битовая маска" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "Нет исходного файл шрифта!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "Нет целевого ресурса шрифта!" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "Недопустимое расширение файла.\n" +#~ "Пожалуйста, используйте .font." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "Невозможно сохранить шрифт." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "Исходный шрифт:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "Исходный размер шрифта:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "Ресурс назначения:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "" +#~ "Съешь ещё этих мягких французских булок да выпей чаю. \n" +#~ "The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" +#~ "0123456789`!@#$%^&*()_+-=\\/." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "Проверка:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Опции:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Импортирование шрифта" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Это итак файл шрифта Godot, пожалуйста используйте BitMapFont вместо него." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "Ошибка открытия BitMapFont файла." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Неверный пользовательский источник для шрифта." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "Нет полисетки для импортирования!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "Импорт одиночной полисетки" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Исходная полисетка(и):" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Поверхностей %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "Нет сэмплов для импорта!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "Импорт аудио сэмплов" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "Исходный сэмпл(ы):" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "Аудио сэмпл" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Новая дорожка" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Флаги" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "FPS:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "Оптимизатор" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "Макс. линейная погрешность" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "Макс. угловая погрешность" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "Макс. угол" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Дорожки" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Нач(с.)" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Кон(с.)" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Фильтры" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "Путь к источнику пуст." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "Не могу загрузить скрипт пост-процесса." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "Некорректный/поврежденный сценарий для пост-импорта." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "Ошибка импортирования сцены." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "Импорт 3D сцены" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "Исходная сцена:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Та же, что и у целевой сцены" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Общий" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Целевая папка текстуры:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "Скрипт пост-процесса:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "Пользовательский тип корневого узла:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Авто" + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Имя корневого узла:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "Отсутствуют следующие файлы:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Импортировать в любом случае" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Импортировать и Открыть" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Редактируемая сцена не была сохранена, открыть импортированную сцену в " +#~ "любом случае?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Импорт изображения:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "Невозможно локализовать путь: %s (уже локальный)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "Анимация 3D сцены" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Несжатый" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Сжатие без потери качества (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Сжатие с потерями (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Сжатие (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Формат текстуры" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Качество сжатия текстур (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Параметры текстуры" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "Пожалуйста, укажите некоторые файлы!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Для атласа нужен хотя бы 1 файл." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Ошибка импортирования:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Только один файл необходим для большой текстуры." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "Максимальный размер текстуры:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Импортировать текстуры для атласа (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "Размер ячейки:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Большая текстура" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Импорт больших текстур (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Исходная текстура" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "Базовая текстура атласа" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Исходная текстура(ы)" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "Импорт текстур для 2D" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "Импорт текстур для 3D" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Импорт текстур" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "2D текстура" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "3D текстура" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "Текстура атласа" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: Импортирование 2D текстур не обязательно. Просто скопируйте png/" +#~ "jpg файлы в папку проекта." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "Обрезать пустое пространство." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Текстура" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Импорт большой текстуры" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "Загрузка исходного изображения" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "Нарезка" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "Сохранение" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "Невозможно сохранить большую текстуру:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "Построение атласа для:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "Загрузка изображения:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "Невозможно загрузить изображение:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "Преобразование изображений" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "Обрезка изображений" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "Блитирование Изображений" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "Невозможно сохранить изображение атласа:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "Невозможно сохранить конвертированную текстуру:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "Неверный источник!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "Неверный источник перевода!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Колонка" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Нет элементов для импорта!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "Нет конечного пути!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Импорт переводов" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "Не удалось импортировать!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Импортирование перевода" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "Исходный CSV:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "Игнорировать первую строку" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "Сжимать" + +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Добавить к проекту (project.godot)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Импортировать языки:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Перевод" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "Парсинг %d треугольников:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "Треугольник #" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "Параметры запекания света:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "Исправление света" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "Создание BVH" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "Передача в карты освещения:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "Выделение текстуры #" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "Запекание треугольников #" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "Пост-обработка текстуры #" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "Сброс запекания света (начать сначала)." + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "Масштаб (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "Скелет.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "Сбросить масштаб" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "Установить масштаб.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "Установить значение" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "Привязка (пиксели):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "Парсить BB Код" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Длинна:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "Открыть сэмпл(ы)" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "ОШИБКА: Не удалось загрузить сэмпл!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "Добавить сэмпл" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "Переименовать сэмпл" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "Удалить сэмпл" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 Бит" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 Бит" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Стерео" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "Моно" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "Высота" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Окно" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "Двигать вправо" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "Масштабирование до %s%%." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Вверх" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Вниз" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "Заливка" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Неверный путь к проекту, путь должен существовать!" + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "Недопустимый путь, project.godot не должен присутствовать." + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "Недопустимый путь, project.godot должен присутствовать." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Путь к проекту (должен существовать):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "Создать новый ресурс" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "Открыть ресурс" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "Сохранить ресурс" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "Инструменты ресурсов" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "Сделать локальным" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "Редактировать группы" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Редактировать связи" + +#~ msgid "GridMap Paint" +#~ msgstr "Рисование сетки" + +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Тайлы" + +#~ msgid "Areas" +#~ msgstr "Области" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Down Wheel)" #~ msgstr "Колесо мыши вниз" @@ -7953,9 +8244,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "Закрыть и перейти к предыдущей сцене" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "Растянуть до размера родителей" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "Удалить" @@ -8119,18 +8407,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Сохранить переводимые строки" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "Переводимые строки.." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "Установить шаблоны экспорта" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "Редактировать параметры скрипта" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "Пожалуйста экспортируйте вне папки проекта!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "Ошибка экспортирования проекта!" @@ -8189,18 +8471,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "Включить" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "Измените изображение группы" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "Название группы не может быть пустым!" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "Недопустимый символ в названии группы!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "Название группы уже существует!" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Добавлено изображение группы" @@ -8348,9 +8624,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lighting" #~ msgstr "Освещение" -#~ msgid "Toggle Persisting" -#~ msgstr "Параметр изменён" - #~ msgid "Global" #~ msgstr "Глобальные" diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index 1dcb2aab40..84709e1a4d 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -192,10 +192,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -357,263 +356,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "Konštanty:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr "Súbor:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Popis:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Stránka:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Komunita" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "" @@ -650,6 +392,14 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "" @@ -682,11 +432,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -753,6 +503,20 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "" @@ -778,7 +542,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "" @@ -795,12 +559,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Popis:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" @@ -855,6 +632,10 @@ msgstr "" msgid "Owners Of:" msgstr "" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -863,7 +644,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -929,10 +710,6 @@ msgstr "" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "" @@ -949,6 +726,38 @@ msgstr "" msgid "Developers" msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -991,6 +800,16 @@ msgstr "" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1040,10 +859,6 @@ msgstr "" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1056,11 +871,19 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "" @@ -1081,6 +904,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "" @@ -1113,7 +940,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1204,7 +1032,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Cesta:" @@ -1212,9 +1040,7 @@ msgstr "Cesta:" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1247,18 +1073,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Vytvoriť adresár" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Meno:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "" @@ -1278,30 +1105,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" @@ -1386,6 +1189,10 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go to parent folder" +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Priečinky a Súbory:" @@ -1428,6 +1235,10 @@ msgstr "Zoznam tried:" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Trieda:" @@ -1444,14 +1255,26 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Members" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1460,6 +1283,11 @@ msgstr "" msgid "Signals:" msgstr "Signály:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Popis:" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Enumerations:" @@ -1469,19 +1297,49 @@ msgstr "Popis:" msgid "enum " msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Konštanty:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Konštanty:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Popis:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "Popis:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Methods" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1491,24 +1349,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1524,6 +1379,26 @@ msgstr "" msgid "Error while saving." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1581,6 +1456,33 @@ msgstr "" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1744,6 +1646,12 @@ msgstr "" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1771,7 +1679,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1782,11 +1690,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1822,7 +1730,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2042,6 +1950,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Komunita" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2050,7 +1962,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2066,7 +1978,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2138,6 +2050,15 @@ msgstr "" msgid "Object properties." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2154,14 +2075,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2225,10 +2138,27 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2281,26 +2211,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2409,10 +2319,6 @@ msgstr "" msgid "Importing:" msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2446,10 +2352,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2459,43 +2373,47 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgid "Error moving:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "No name provided." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "Renaming file:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2506,6 +2424,23 @@ msgstr "" msgid "Collapse all" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Vytvoriť adresár" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" @@ -2522,26 +2457,6 @@ msgstr "" msgid "View Owners.." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" @@ -2572,6 +2487,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2584,6 +2504,10 @@ msgstr "" msgid "Import as Single Scene" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2596,6 +2520,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2605,38 +2541,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2665,569 +2594,6 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" @@ -3240,6 +2606,44 @@ msgstr "" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" @@ -3393,7 +2797,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3503,10 +2906,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3563,64 +2962,183 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "Konštanty:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr "Súbor:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Stránka:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3663,11 +3181,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3717,6 +3239,59 @@ msgstr "" msgid "Pan Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Toggles snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" @@ -3733,46 +3308,6 @@ msgstr "" msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" @@ -3799,11 +3334,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3815,7 +3355,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3839,11 +3379,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Všetky vybrané" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3854,23 +3403,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3884,45 +3438,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3931,14 +3446,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3961,6 +3468,27 @@ msgstr "" msgid "Update from Scene" msgstr "" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Všetky vybrané" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4040,22 +3568,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4155,6 +3679,10 @@ msgstr "" msgid "Create Outline" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4283,12 +3811,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4533,6 +4121,14 @@ msgstr "" msgid "Scale Polygon" msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4588,63 +4184,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Vložiť" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4736,6 +4279,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4776,18 +4323,6 @@ msgstr "" msgid "Debug with external editor" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4871,7 +4406,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" @@ -5133,10 +4668,6 @@ msgstr "" msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5153,10 +4684,6 @@ msgstr "" msgid "Top View." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5387,6 +4914,10 @@ msgstr "" msgid "Transform" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5532,6 +5063,10 @@ msgstr "" msgid "Speed (FPS):" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5545,11 +5080,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Vložiť" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5713,6 +5249,10 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5763,7 +5303,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5826,6 +5366,10 @@ msgstr "" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5896,30 +5440,56 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgid "The path does not exists." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5928,36 +5498,46 @@ msgstr "" msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Všetky vybrané" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Vytvoriť adresár" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5968,6 +5548,10 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't open project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -6003,10 +5587,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6065,17 +5645,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6136,7 +5713,7 @@ msgstr "" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Os" @@ -6156,31 +5733,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Zariadenie" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Tlačidlo" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "" @@ -6189,7 +5766,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6204,6 +5781,14 @@ msgstr "" msgid "Delete Item" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6353,10 +5938,18 @@ msgstr "" msgid "New Script" msgstr "Popis:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Convert To %s" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6394,6 +5987,10 @@ msgstr "" msgid "Select Property" msgstr "" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6422,26 +6019,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6567,14 +6144,6 @@ msgstr "" msgid "Sub-Resources:" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6759,6 +6328,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid base path" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6801,6 +6378,10 @@ msgstr "Popis:" msgid "Load existing script file" msgstr "Popis:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6844,6 +6425,10 @@ msgstr "" msgid "Function:" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6924,6 +6509,10 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -7000,12 +6589,28 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Chybný argument convert(), použite TYPE_* konštanty." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Nedostatok bajtov na dekódovanie, možný chybný formát." @@ -7055,10 +6660,6 @@ msgstr "Všetky vybrané" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7152,13 +6753,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "Súbor:" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7350,10 +6946,18 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "" @@ -7721,6 +7325,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7729,6 +7339,10 @@ msgstr "" msgid "Add current color as a preset" msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "" @@ -7737,10 +7351,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7769,6 +7379,29 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Súbor:" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #, fuzzy #~ msgid "Create Android keystore" #~ msgstr "Vytvoriť adresár" diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 099197f38c..3878214ba0 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -192,10 +192,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -357,261 +356,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "" @@ -648,6 +392,14 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "" @@ -680,11 +432,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -751,6 +503,20 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Zapri" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "" @@ -776,7 +542,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "" @@ -793,12 +559,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" @@ -853,6 +632,10 @@ msgstr "" msgid "Owners Of:" msgstr "" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -861,7 +644,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -927,10 +710,6 @@ msgstr "" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "" @@ -947,6 +726,38 @@ msgstr "" msgid "Developers" msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -987,6 +798,16 @@ msgstr "" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1037,10 +858,6 @@ msgstr "Izbriši Izbrano" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1053,11 +870,19 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Delete Effect" @@ -1079,6 +904,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "" @@ -1111,7 +940,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1201,7 +1031,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1209,9 +1039,7 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1244,18 +1072,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "" @@ -1275,30 +1104,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" @@ -1383,6 +1188,10 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go to parent folder" +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "" @@ -1425,6 +1234,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1441,14 +1254,27 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Člani:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Člani:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1457,6 +1283,11 @@ msgstr "" msgid "Signals:" msgstr "Signali:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Funkcije:" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Enumerations:" @@ -1466,18 +1297,46 @@ msgstr "Funkcije:" msgid "enum " msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Description" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Methods" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1487,24 +1346,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1520,6 +1376,26 @@ msgstr "" msgid "Error while saving." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1577,6 +1453,33 @@ msgstr "" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1738,6 +1641,12 @@ msgstr "" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1765,7 +1674,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1776,11 +1685,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1816,7 +1725,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2036,6 +1945,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2044,7 +1957,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2060,7 +1973,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2132,6 +2045,15 @@ msgstr "" msgid "Object properties." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2148,14 +2070,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2216,10 +2130,27 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2272,26 +2203,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2400,10 +2311,6 @@ msgstr "" msgid "Importing:" msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2437,10 +2344,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2450,43 +2365,48 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgid "Error moving:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "No name provided." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Preimenuj Spremenljivko" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2497,6 +2417,22 @@ msgstr "" msgid "Collapse all" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Folder.." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" @@ -2513,26 +2449,6 @@ msgstr "" msgid "View Owners.." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" @@ -2563,6 +2479,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2575,6 +2496,10 @@ msgstr "" msgid "Import as Single Scene" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2587,6 +2512,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2596,38 +2533,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2655,569 +2585,6 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" @@ -3230,6 +2597,44 @@ msgstr "" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" @@ -3383,7 +2788,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3493,10 +2897,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3553,64 +2953,181 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3653,11 +3170,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3707,6 +3228,60 @@ msgstr "" msgid "Pan Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Preklopi na Zaustavitev" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" @@ -3723,46 +3298,6 @@ msgstr "" msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" @@ -3789,11 +3324,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3805,7 +3345,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3829,11 +3369,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Odstrani Signal" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3844,23 +3393,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3874,45 +3428,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3921,14 +3436,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3951,6 +3458,26 @@ msgstr "" msgid "Update from Scene" msgstr "" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease in" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4030,22 +3557,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4145,6 +3668,10 @@ msgstr "" msgid "Create Outline" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4273,12 +3800,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4523,6 +4110,14 @@ msgstr "" msgid "Scale Polygon" msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4578,63 +4173,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4726,6 +4268,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "Zapri" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4766,18 +4312,6 @@ msgstr "" msgid "Debug with external editor" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4861,7 +4395,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5124,10 +4658,6 @@ msgstr "" msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5144,10 +4674,6 @@ msgstr "" msgid "Top View." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5377,6 +4903,10 @@ msgstr "" msgid "Transform" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5522,6 +5052,10 @@ msgstr "" msgid "Speed (FPS):" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5535,11 +5069,11 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +msgid "Move (Before)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5702,6 +5236,10 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5751,7 +5289,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5814,6 +5352,10 @@ msgstr "" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5884,30 +5426,56 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgid "The path does not exists." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5916,36 +5484,45 @@ msgstr "" msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Preimenuj Funkcijo" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Create folder" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5956,6 +5533,10 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't open project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -5991,10 +5572,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6053,17 +5630,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6124,7 +5698,7 @@ msgstr "Spremeni" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "" @@ -6144,31 +5718,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "" @@ -6178,7 +5752,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Dodaj Getter Lastnost" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6194,6 +5768,14 @@ msgstr "" msgid "Delete Item" msgstr "Izbriši Izbrano" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6343,10 +5925,18 @@ msgstr "Dodaj Setter Lastnost" msgid "New Script" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Convert To %s" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6384,6 +5974,10 @@ msgstr "" msgid "Select Property" msgstr "Dodaj Setter Lastnost" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6412,26 +6006,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6557,14 +6131,6 @@ msgstr "" msgid "Sub-Resources:" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6745,6 +6311,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid base path" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6787,6 +6361,10 @@ msgstr "" msgid "Load existing script file" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6828,6 +6406,10 @@ msgstr "" msgid "Function:" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6908,6 +6490,10 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -6984,12 +6570,28 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Neveljavena vrsta argumenta za convert(), uporabite TYPE_* konstanto." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Ni dovolj pomnilnika za dekodiranje bajtov, ali neveljaven format." @@ -7040,10 +6642,6 @@ msgstr "Izbriši Izbrano" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7136,12 +6734,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7342,10 +6936,18 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "" @@ -7717,6 +7319,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7725,6 +7333,10 @@ msgstr "" msgid "Add current color as a preset" msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "" @@ -7733,10 +7345,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7765,6 +7373,22 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Invalid unique name." #~ msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena." diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index 814f23faab..33d871e421 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -193,10 +193,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "เพิ่ม %d แทร็กใหม่และเพิ่มคีย์?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -358,261 +357,6 @@ msgstr "เปลี่ยนประเภทตัวแปรในอาร msgid "Change Array Value" msgstr "เปลี่ยนค่าในอาร์เรย์" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "ฟรี" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "รุ่น:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "ประกอบด้วย:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "ดูไฟล์" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "รายละเอียด:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "ติดตั้ง" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "ปิด" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "ไม่พบตำแหน่งนี้:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "ค้นหาไม่สำเร็จ" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้ กรุณาลองใหม่" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับโฮสต์:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "ไม่มีการตอบกลับจากโฮสต์:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "ไม่มีการตอบกลับ" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "การร้องขอผิดพลาด รหัส:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "ร้องขอผิดพลาด" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "การร้องขอผิดพลาด เปลี่ยนทางมากเกินไป" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "เปลี่ยนทางมากเกินไป" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "ผิดพลาด:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "แฮชผิดพลาด ไฟล์ดาวน์โหลดอาจเสียหาย" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "ที่ควรจะเป็น:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "ที่ได้รับ:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "ผิดพลาดในการตรวจสอบแฮช SHA256" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "การดาวน์โหลดผิดพลาด:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "สำเร็จ!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "กำลังรับข้อมูล:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "กำลังค้นหา.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "กำลังเชื่อมต่อ.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "กำลังร้องขอ.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "การร้องขอผิดพลาด" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "พร้อมใช้งาน" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "ลองใหม่" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "ดาวน์โหลดผิดพลาด" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์นี้อยู่แล้ว!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "แรกสุด" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "ก่อนหน้า" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "ถัดไป" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "ท้ายสุด" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "ทั้งหมด" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "ค้นหา:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "ค้นหา" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "นำเข้า" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "ปลั๊กอิน" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "เรียงตาม:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "ย้อนกลับ" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "หมวดหมู่:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "ไซต์:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "การสนับสนุน.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "ผู้พัฒนา" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "ชุมชน" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "ทดสอบ" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "ไฟล์ ZIP" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "รายชื่อเมท็อดของ '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "เรียก" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "รายชื่อเมท็อด:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "ตัวแปร:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "คืนค่า:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "ไปยังบรรทัด" @@ -649,6 +393,14 @@ msgstr "ทั้งคำ" msgid "Selection Only" msgstr "เฉพาะที่กำลังเลือก" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "ค้นหา" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "ค้นหา" @@ -681,11 +433,11 @@ msgstr "เตือนก่อนแทนที่" msgid "Skip" msgstr "ข้าม" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "ขยาย" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "ย่อ" @@ -752,6 +504,20 @@ msgstr "เรียกภายหลัง" msgid "Oneshot" msgstr "ครั้งเดียว" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "ปิด" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "เชื่อม" @@ -777,7 +543,7 @@ msgstr "เชื่อมโยง.." msgid "Disconnect" msgstr "ลบการเชื่อมโยง" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "สัญญาณ" @@ -794,12 +560,25 @@ msgstr "ที่ชื่นชอบ:" msgid "Recent:" msgstr "ล่าสุด:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "ค้นหา:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "พบ:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "รายละเอียด:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "หาตัวแทนของ:" @@ -858,6 +637,10 @@ msgstr "ค้นหารีซอร์สมาแทนที่:" msgid "Owners Of:" msgstr "เจ้าของของ:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "ลบไฟล์ที่เลือกออกจากโปรเจกต์? (ย้อนกลับไม่ได้)" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -868,8 +651,9 @@ msgstr "" "ยืนยันจะลบหรือไม่? (ย้อนกลับไม่ได้)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "ลบไฟล์ที่เลือกออกจากโปรเจกต์? (ย้อนกลับไม่ได้)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "ค้นหาไม่สำเร็จ" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -934,10 +718,6 @@ msgstr "ขอบคุณ!" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "ผู้ช่วยพัฒนา Godot Engine" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "ทีมงาน" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "ผู้บุกเบิกโครงการ" @@ -954,6 +734,39 @@ msgstr "ตัวจัดการโปรเจกต์" msgid "Developers" msgstr "ผู้พัฒนา" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "ทีมงาน" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "คัดลอกบรรทัดลงมา" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "สัญญาอนุญาต" @@ -997,6 +810,16 @@ msgstr "กำลังคลายบีบอัด" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "ติดตั้งแพคเกจเสร็จสมบูรณ์!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "สำเร็จ!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "ติดตั้ง" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "ตัวติดตั้งแพคเกจ" @@ -1045,10 +868,6 @@ msgstr "ลบเอฟเฟกต์เสียง" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "Audio Bus, ลากและวางเพื่อย้ายตำแหน่ง" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "ตัวเลือก Bus" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "โซโล" @@ -1061,11 +880,20 @@ msgstr "ปิดเสียง" msgid "Bypass" msgstr "ข้าม" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "ตัวเลือก Bus" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "ทำซ้ำ" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "รีเซ็ตซูม" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "ลบเอฟเฟกต์" @@ -1086,6 +914,11 @@ msgstr "ลบ Audio Bus" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "ทำซ้ำ Audio Bus" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "รีเซ็ตซูม" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "ย้าย Audio Bus" @@ -1118,7 +951,8 @@ msgstr "เพิ่ม Bus" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "สร้างเลย์เอาต์ Bus ใหม่" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "โหลด" @@ -1208,7 +1042,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "จัดลำดับออโต้โหลด" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "ตำแหน่ง:" @@ -1216,9 +1050,7 @@ msgstr "ตำแหน่ง:" msgid "Node Name:" msgstr "ชื่อโหนด:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "ชื่อ" @@ -1251,18 +1083,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "เลือกโฟลเดอร์" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "สร้างโฟลเดอร์" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "ชื่อ:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์" @@ -1282,30 +1115,6 @@ msgstr "กำลังรวบรวม" msgid "Template file not found:\n" msgstr "ไม่พบแม่แบบ:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "เพิ่ม:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "ลบ:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก atlas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "บันทึก texture ย่อยของ atlas ไม่ได้:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "ส่งออกสำหรับ %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "กำลังตั้งค่า.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "มีไฟล์นี้อยู่แล้ว จะเขียนทับหรือไม่?" @@ -1391,6 +1200,11 @@ msgstr "เลื่อนโฟลเดอร์ที่ชอบขึ้น msgid "Move Favorite Down" msgstr "เลื่อนโฟลเดอร์ที่ชอบลง" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "ไฟล์และโฟลเดอร์:" @@ -1433,6 +1247,10 @@ msgstr "รายชื่อคลาส:" msgid "Search Classes" msgstr "ค้นหาคลาส" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "บน" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "คลาส:" @@ -1449,14 +1267,29 @@ msgstr "สืบทอดโดย:" msgid "Brief Description:" msgstr "รายละเอียด:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "ตัวแปร:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "ตัวแปร:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "เมท็อด:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "เมท็อด:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "ตัวแปรธีม:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "ตัวแปรธีม:" @@ -1465,6 +1298,11 @@ msgstr "ตัวแปรธีม:" msgid "Signals:" msgstr "สัญญาณ:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "ค่าคงที่:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "ค่าคงที่:" @@ -1473,18 +1311,50 @@ msgstr "ค่าคงที่:" msgid "enum " msgstr "ค่าคงที่ " +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "ค่าคงที่:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "ค่าคงที่:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "รายละเอียด:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "คุณสมบัติ:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "รายละเอียดตัวแปร:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "รายชื่อเมท็อด:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "รายละเอียดเมท็อด:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "ค้นหาคำ" @@ -1494,24 +1364,21 @@ msgid "Output:" msgstr "ข้อความ:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "ลบ" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "บันทึกรีซอร์สผิดพลาด!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "บันทึกรีซอร์สเป็น.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "ตกลง.." @@ -1527,6 +1394,30 @@ msgstr "ไม่ทราบรูปแบบไฟล์ที่ร้อง msgid "Error while saving." msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "ทำงานใน '..' ไม่ได้" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "ฉาก '%s' มีการอ้างอิงสูญหาย:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "บันทึกฉาก" @@ -1584,6 +1475,33 @@ msgstr "ไม่พบชื่อเลย์เอาต์!" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "คืนเลย์เอาต์เป็นค่าเริ่มต้น" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "คัดลอกตัวแปร" @@ -1752,6 +1670,12 @@ msgstr "บันทึกฉากต่อไปนี้ก่อนปิด msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "บันทึกฉากต่อไปนี้ก่อนกลับสู่ตัวจัดการโปรเจกต์หรือไม่?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "เลือกฉากเริ่มต้น" @@ -1781,7 +1705,7 @@ msgstr "" "สามารถสืบทอดไปยังฉากใหม่เพื่อทำการแก้ไข" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "เออะ" @@ -1793,14 +1717,15 @@ msgstr "" "ผิดพลาดขณะโหลดฉาก ฉากต้องอยู่ในโฟลเดอร์โปรเจกต์ ใช้ 'Import' เพื่อเปิดไฟล์ฉาก " "แล้วบันทึกลงในโฟลเดอร์โปรเจกต์" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฉาก" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "ฉาก '%s' มีการอ้างอิงสูญหาย:" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "ล้างรายการไฟล์ล่าสุด" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "บันทึกเลย์เอาต์" @@ -1834,7 +1759,7 @@ msgstr "โหมดไร้สิ่งรบกวน" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "โหมดไร้สิ่งรบกวน" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "ฉาก" @@ -2060,6 +1985,10 @@ msgstr "ถาม/ตอบ" msgid "Issue Tracker" msgstr "ระบบติดตามบัค" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "ชุมชน" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "เกี่ยวกับ" @@ -2068,7 +1997,7 @@ msgstr "เกี่ยวกับ" msgid "Play the project." msgstr "เล่นโปรเจกต์" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "เล่น" @@ -2084,7 +2013,7 @@ msgstr "หยุดชั่วคราว" msgid "Stop the scene." msgstr "หยุด" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "หยุด" @@ -2156,6 +2085,16 @@ msgstr "ประวัติการปรับแต่งวัตถุ" msgid "Object properties." msgstr "คุณสมบัติวัตถุ" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "แก้ไขค่าคงที่เวกเตอร์" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "นำเข้า" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "ระบบไฟล์" @@ -2172,14 +2111,6 @@ msgstr "ข้อความ" msgid "Don't Save" msgstr "ไม่บันทึก" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "นำเข้าอีกครั้ง" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "อัพเดท" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "นำเข้าแม่แบบจากไฟล์ ZIP" @@ -2241,10 +2172,28 @@ msgstr "เปิดตัวแก้ไขถัดไป" msgid "Open the previous Editor" msgstr "เปิดตัวแก้ไขก่อนหน้า" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "กำลังสร้าง Mesh Library" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "รูปตัวอย่าง.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "ปลั๊กอินที่ติดตั้งแล้ว:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "อัพเดท" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "รุ่น:" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "โดย:" @@ -2297,26 +2246,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "เฟรมที่:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "กรุณารอให้การสแกนเสร็จ" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "ฉากปัจจุบันต้องบันทึกก่อนนำเข้าอีกครั้ง" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "บันทึกและนำเข้าอีกครั้ง" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "นำเข้าอีกครั้ง" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "นำเข้ารีซอร์สที่แก้ไขอีกครั้ง" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "เลือกอุปกรณ์จากรายชื่อ" @@ -2428,10 +2357,6 @@ msgstr "กำลังคลายบีบอัดแม่แบบส่ง msgid "Importing:" msgstr "นำเข้า:" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "กำลังโหลดแม่แบบส่งออก" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "รุ่นปัจจุบัน:" @@ -2464,13 +2389,19 @@ msgstr "เปิดไฟล์ file_type_cache.cch เพื่อเขีย msgid "Cannot navigate to '" msgstr "ไม่สามารถไปยัง '" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" -"สถานะ: ต้องนำเข้าใหม่" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2482,44 +2413,57 @@ msgstr "" "ต้นฉบับ: " #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "ไฟล์ต้นทางและปลายทางเหมือนกัน ไม่ทำอะไร" +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "ไม่สามารถโหลด/ประมวลผลฟอนต์ต้นฉบับ" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "ไฟล์ปลายทางมีอยู่ เขียนทับไม่ได้ กรุณาลบก่อน" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "นำเข้าไฟล์ทับตัวเองไม่ได้:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "ไฟล์ต้นทางและปลายทางอยู่ที่เดียวกัน ไม่ทำอะไร" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "ย้ายโฟลเดอร์เข้ามาในตัวเองไม่ได้" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "ไม่สามารถแก้ไขชื่อสำหรับ:\n" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "ผิดพลาดขณะย้ายไฟล์:\n" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" msgstr "ผิดพลาดขณะย้ายโฟลเดอร์:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "ทำงานใน '..' ไม่ได้" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "ฉาก '%s' มีการอ้างอิงสูญหาย:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "เลือกชื่อและตำแหน่งที่อยู่ใหม่ให้กับ:" +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "ไม่ได้เลือกไฟล์ไว้!" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "เปลี่ยนชื่อหรือย้าย.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "ตัวอักษรที่ใช้ได้:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "มีชื่อกลุ่มนี้อยู่แล้ว!" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "เปลี่ยนชื่อตัวแปร" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "เปลี่ยนชื่อโหนด" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2529,6 +2473,24 @@ msgstr "ขยายโฟลเดอร์" msgid "Collapse all" msgstr "ยุบโฟลเดอร์" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "คัดลอกตำแหน่ง" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "เปลี่ยนชื่อ" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "ย้ายไป.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "สร้างโฟลเดอร์" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "แสดงในตัวจัดการไฟล์" @@ -2545,26 +2507,6 @@ msgstr "แก้ไขการอ้างอิง.." msgid "View Owners.." msgstr "ดูเจ้าของ.." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "คัดลอกตำแหน่ง" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "เปลี่ยนชื่อหรือย้าย.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "ย้ายไป.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "ข้อมูล" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "นำเข้าอีกครั้ง.." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "โฟลเดอร์ก่อนหน้า" @@ -2597,6 +2539,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "ย้าย" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "เปลี่ยนชื่อ" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "เพิ่มไปยังกลุ่ม" @@ -2609,6 +2556,11 @@ msgstr "ลบออกจากกลุ่ม" msgid "Import as Single Scene" msgstr "นำเข้าเป็นฉากเดียว" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "นำเข้าโดยแยกวัสดุ" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "นำเข้าโดยแยกวัสดุ" @@ -2621,6 +2573,21 @@ msgstr "นำเข้าโดยแยกวัตถุ" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "นำเข้าโดยแยกทั้งวัตถุและวัสดุ" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "นำเข้าโดยแยกทั้งวัตถุและวัสดุ" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "นำเข้าโดยแยกวัสดุ" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "นำเข้าโดยแยกทั้งวัตถุและวัสดุ" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "นำเข้าเป็นหลายฉาก" @@ -2630,38 +2597,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "นำเข้าเป็นหลายฉากและวัสดุ" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "นำเข้าฉาก" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "กำลังนำเข้าฉาก.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "กำลังรันสคริปต์.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "โหลดสคริปต์หลังนำเข้าไม่ได้:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "สคริปต์หลังนำเข้าผิดพลาด (ตรวจสอบคอนโซล):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "ผิดพลาดขณะรันสคริปต์หลังนำเข้า:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "กำลังบันทึก.." @@ -2689,572 +2649,6 @@ msgstr "แบบ.." msgid "Reimport" msgstr "นำเข้าใหม่" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "ไม่มีบิตแมสก์ให้นำเข้า!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ว่างเปล่า" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "ต้องเป็นตำแหน่งที่อยู่แบบเต็ม" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "ต้องมีตำแหน่งที่อยู่" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "ตำแหน่งบันทึกว่างเปล่า!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "นำเข้า BitMasks" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Texture ต้นฉบับ:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "ตำแหน่งที่อยู่:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "ยอมรับ" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "บิตแมสก์" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "ไม่ได้เลือกไฟล์ฟอนต์ต้นฉบับ!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "ไม่ได้เลือกว่าจะนำเข้ามาเป็นไฟล์ฟอนต์ชื่ออะไร!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"นามสกุลไม่ถูกต้อง\n" -"กรุณาใช้ .font" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "ไม่สามารถโหลด/ประมวลผลฟอนต์ต้นฉบับ" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "บันทึกฟอนต์ไม่ได้" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "ฟอนต์ต้นฉบับ:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "ขนาดฟอนต์ต้นฉบับ:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "นำเข้ามาเป็นรีซอร์ส:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "ทดสอบ:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "ตัวเลือก:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "นำเข้าฟอนต์" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "ไฟล์นี้เป็นฟอนต์ของ Godot อยู่แล้ว กรุณาเลือกฟอนต์ที่มาจาก BMFont" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "ผิดพลาดขณะเปิดไฟล์เป็น BMFont" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "ผิดพลาดขณะเริ่มต้น FreeType" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "ไม่ทราบประเภทของฟอนต์" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "ต้นฉบับฟอนต์ที่กำหนดเองไม่ถูกต้อง" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "ฟอนต์" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "ไม่มี mesh ให้นำเข้า!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "นำเข้า Mesh เดี่ยว" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Mesh ต้นฉบับ:" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "%d พื้นผิว" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "ไม่มีไฟล์เสียงให้นำเข้า!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "นำเข้าไฟล์เสียง" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "ไฟล์เสียงต้นฉบับ:" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "ไฟล์เสียง" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "คลิปใหม่" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "ตัวเลือกแอนิเมชัน" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "ตัวเลือก" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "ตัวเพิ่มประสิทธิภาพ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "ผิดพลาดเชิงเส้นมากที่สุด" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "ผิดพลาดเชิงมุมมากที่สุด" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "มุมมากสุด" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "คลิป" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "เริ่ม" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "จบ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "วน" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "ตัวกรอง" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "ที่อยู่ไฟล์ต้นฉบับว่างเปล่า" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "โหลดสคริปต์หลังนำเข้าไม่ได้" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "สคริปต์หลังนำเข้ามีข้อผิดพลาด" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "ผิดพลาดขณะนำเข้าฉาก" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "นำเข้าฉาก 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "ฉากต้นฉบับ:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "เหมือนกันกับฉากปลายทาง" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "ใช้ร่วมกัน" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "โฟลเดอร์ Texture ปลายทาง:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "สคริปต์หลังประมวลผล:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "ประเภทโหนดรากกำหนดเอง:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "อัตโนมัติ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "ชื่อโหนดราก:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "ไฟล์ต่อไปนี้หายไป:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "ยืนยันนำเข้า" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "ยกเลิก" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "นำเข้าและเปิด" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "ฉากปัจจุบันยังไม่ได้บันทึก ยืนยันเปิดไฟล์ฉากที่นำเข้า?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "นำเข้าไฟล์รูป:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "นำเข้าไฟล์ทับตัวเองไม่ได้:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "ทำที่อยู่ไฟล์ให้เป็นภายในไม่ได้: %s (เป็นภายในอยู่แล้ว)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "แอนิเมชันฉาก 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "ไม่บีบอัด" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "บีบอัดแบบไม่เสียคุณภาพ (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "บีบอัดแบบเสียคุณภาพ (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "บีบอัด (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "รูปแบบ Texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "คุณภาพการบีบอัด Texture (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "ตัวเลือก Texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "กรุณาเลือกสักไฟล์!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Atlas ต้องการไฟล์อย่างน้อย 1 ไฟล์" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "ผิดพลาดขณะนำเข้า:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Texture ขนาดใหญ่ต้องการแค่ไฟล์เดียว" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "ขนาด Texture ที่ใหญ่ที่สุด:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "นำเข้า Texture สำหรับ Atlas (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "ขนาดเซลล์:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Texture ขนาดใหญ่" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "นำเข้า Texture ขนาดใหญ่ (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Texture ต้นฉบับ" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Texture ต้นฉบับ" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "นำเข้า Texture สำหรับ 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "นำเข้า Texture สำหรับ 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "นำเข้า Texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Texture 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Texture 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "โปรดทราบ: ไม่จำเป็นต้องนำเข้า Texture 2D แค่คัดลอกไฟล์ png/jpg เข้าสู่โปรเจกต์" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "ครอบตัดพื้นที่ว่าง" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "นำเข้า Texture ขนาดใหญ่" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "โหลดรูปต้นฉบับ" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "ตัด" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "แทรก" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "บันทึก" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "บันทึก Texture ขนาดใหญ่ไม่ได้:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "สร้าง Atlas สำหรับ:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "โหลดรูป:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "โหลดรูปไม่ได้:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "กำลังแปลงรูป" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "ครอบตัดรูป" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "คัดลอกรูป" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "บันทึก Atlas ไม่ได้:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "บันทึก Texture ที่แปลงแล้วไม่ได้:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "ต้นฉบับไม่ถูกต้อง!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "ต้นฉบับการแปลไม่ถูกต้อง!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "คอลัมน์" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "ภาษา" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "ไม่มีอะไรให้นำเข้า!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "ไม่มีที่อยู่ปลายทาง!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "นำเข้าการแปล" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "นำเข้าไม่ได้!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "นำเข้าการแปล" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "CSV ต้นฉบับ:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "ไม่สนใจแถวแรก" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "บีบอัด" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "เพิ่มเข้าโปรเจกต์ (project.godot)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "นำเข้าภาษา:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "การแปล" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "กำหนด MultiNode" @@ -3267,6 +2661,49 @@ msgstr "กลุ่ม" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "เลือกโหนดเพื่อแก้ไขสัญญาณและกลุ่ม" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "แทรก" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม (ลบจุด)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "ลบรูปหลายเหลี่ยมและจุด" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมจากความว่างเปล่า" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" +"แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม:\n" +"เมาส์ซ้าย: ย้ายจุด\n" +"Ctrl+เมาส์ซ้าย: แยกส่วน\n" +"เมาส์ขวา: ลบจุด" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "เปิดปิดการเล่นอัตโนมัติ" @@ -3420,7 +2857,6 @@ msgstr "ชื่อแอนิเมชัน:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3530,10 +2966,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Input" msgstr "ลบอินพุต" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "เปลี่ยนชื่อ" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "ผังแอนิเมชันถูกต้อง" @@ -3590,64 +3022,181 @@ msgstr "แก้ไขตัวกรองโหนด" msgid "Filters.." msgstr "ตัวกรอง.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "วิเคราะห์สามเหลี่ยม %d อัน:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "ฟรี" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "สามเหลี่ยม #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "ประกอบด้วย:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "ตั้งค่า Light Baker:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "ดูไฟล์" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "วิเคราะห์ Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "ไม่พบตำแหน่งนี้:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "ซ่อมแซมแสง" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "ค้นหาไม่สำเร็จ" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "กำลังสร้าง BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้ กรุณาลองใหม่" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "กำลังสร้าง Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "สร้าง Texture Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับโฮสต์:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "ส่งผ่านไปยัง Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "ไม่มีการตอบกลับจากโฮสต์:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "จัดสรร Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "ไม่มีการตอบกลับ" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "กำลัง Bake สามเหลี่ยม #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "การร้องขอผิดพลาด รหัส:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "ประมวลผล Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "ร้องขอผิดพลาด" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "การร้องขอผิดพลาด เปลี่ยนทางมากเกินไป" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "รีเซ็ตขั้นตอนการ bake lightmap octree (เริ่มใหม่)" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "เปลี่ยนทางมากเกินไป" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "ผิดพลาด:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "แฮชผิดพลาด ไฟล์ดาวน์โหลดอาจเสียหาย" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "ที่ควรจะเป็น:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "ที่ได้รับ:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "ผิดพลาดในการตรวจสอบแฮช SHA256" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "การดาวน์โหลดผิดพลาด:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "กำลังรับข้อมูล:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "กำลังค้นหา.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "กำลังเชื่อมต่อ.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "กำลังร้องขอ.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "การร้องขอผิดพลาด" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "พร้อมใช้งาน" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "ลองใหม่" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "ดาวน์โหลดผิดพลาด" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์นี้อยู่แล้ว!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "แรกสุด" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "ก่อนหน้า" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "ถัดไป" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "ท้ายสุด" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "ทั้งหมด" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "ปลั๊กอิน" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "เรียงตาม:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "ย้อนกลับ" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "หมวดหมู่:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "ไซต์:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "การสนับสนุน.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "ผู้พัฒนา" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "ทดสอบ" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "ไฟล์ ZIP" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "ตัวอย่าง" @@ -3690,12 +3239,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "แก้ไข CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "ตรึง" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "แก้ไขการตรึง" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "ซูม (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "แก้ไขการตรึง" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3746,6 +3301,64 @@ msgstr "คลิกเพื่อเปลี่ยนจุดหมุนข msgid "Pan Mode" msgstr "โหมดมุมมอง" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "เปิด/ปิด จุดพักโปรแกรม" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "จำกัดการเคลื่อนย้าย" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "ตัวเลือกแอนิเมชัน" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "โหมดการจำกัด:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "จำกัดการหมุน" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "ตั้งค่าการจำกัด.." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "จำกัดโดยใช้ตำแหน่งปัจจุบัน" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "จำกัดให้ย้ายเป็นพิกเซล" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "ขยายให้เต็มโหนดแม่" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "ล็อคไม่ให้วัตถุที่เลือกย้ายตำแหน่ง" @@ -3762,46 +3375,6 @@ msgstr "ทำให้เลือกโหนดลูกไม่ได้" msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "ทำให้เลือกโหนดลูกได้เหมือนเดิม" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "แก้ไข" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "จำกัดการเคลื่อนย้าย" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "แสดงเส้นตาราง" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "จำกัดการหมุน" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "จำกัดโดยใช้ตำแหน่งปัจจุบัน" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "ตั้งค่าการจำกัด.." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "จำกัดให้ย้ายเป็นพิกเซล" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "โครงกระดูก.." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "สร้างกระดูก" @@ -3828,12 +3401,19 @@ msgid "View" msgstr "มุมมอง" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "รีเซ็ตการซูม" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "แสดงเส้นตาราง" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "ตั้งค่าการซูม.." +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "แสดงกระดูก" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "แสดงกระดูก" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3844,8 +3424,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "ให้สิ่งที่เลือกเต็มจอ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "ตรึง" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "บันทึกเลย์เอาต์" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3868,12 +3449,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "ลบท่าทาง" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "เซ็ตค่า" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Snap (พิกเซล):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "กำหนดเส้นโค้งขาออก" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3883,23 +3473,28 @@ msgstr "เพิ่ม %s" msgid "Adding %s..." msgstr "กำลังเพิ่ม %s..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "สร้างโหนด" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "ผิดพลาดขณะอินสแตนซ์ฉากจาก %s" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "ตกลง :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "ไม่พบโหนดแม่ที่จะรับอินสแตนซ์โหนดลูก" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "ต้องเลือกเพียงโหนดเดียว" @@ -3915,49 +3510,6 @@ msgstr "" "ลาก & วาง + Shift: เพิ่มเป็นโหนดญาติ\n" "ลาก & วาง + Alt: เปลี่ยนประเภทโหนด" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม (ลบจุด)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมจากความว่างเปล่า" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" -"แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม:\n" -"เมาส์ซ้าย: ย้ายจุด\n" -"Ctrl+เมาส์ซ้าย: แยกส่วน\n" -"เมาส์ขวา: ลบจุด" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม 3D" @@ -3966,14 +3518,6 @@ msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม 3D" msgid "Set Handle" msgstr "ปรับขนาดรูปร่าง" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "กำลังสร้าง Mesh Library" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "รูปตัวอย่าง.." - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "ลบไอเทม %d?" @@ -3996,6 +3540,28 @@ msgstr "นำเข้าจากฉาก" msgid "Update from Scene" msgstr "อัพเดตจากฉาก" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "เข้านุ่มนวล" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "ออกนุ่มนวล" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "แก้ไขจุดบนเส้นโค้ง" @@ -4074,22 +3640,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกั้นแสง" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยมเดิม:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "คลิกซ้าย: ย้ายจุด" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Ctrl+คลิกซ้าย: แยกส่วน" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "คลิกขวา: ลบจุด" @@ -4189,6 +3751,10 @@ msgstr "สร้างเส้นรอบรูปไม่ได้!" msgid "Create Outline" msgstr "สร้างเส้นรอบรูป" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "สร้าง Trimesh Static Body" @@ -4317,14 +3883,83 @@ msgstr "สุ่มขนาด:" msgid "Populate" msgstr "" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "สร้าง Mesh นำทาง" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "สร้าง Mesh นำทาง" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "กำลังสร้าง Light Octree" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "สตริงหลายภาษา.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "คำเตือน" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "สร้าง Texture Octree" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "สร้าง Mesh นำทาง" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "วิเคราะห์ Geometry" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "ลบรูปหลายเหลี่ยมและจุด" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "ลบ Mask การปล่อย" @@ -4569,6 +4204,14 @@ msgstr "หมุนรูปหลายเหลี่ยม" msgid "Scale Polygon" msgstr "ปรับขนาดรูปหลายเหลี่ยม" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "แก้ไข" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "รูปหลายเหลี่ยม->UV" @@ -4624,63 +4267,10 @@ msgstr "โหลดรีซอร์ส" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "วาง" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "ประมวลผล BBCode" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "ความยาว:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "เปิดไฟล์เสียง" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ผิดพลาด: โหลดไฟล์เสียงไม่ได้!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "เพิ่มไฟล์เสียง" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์เสียง" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "ลบไฟล์เสียง" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 บิต" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 บิต" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "สเตอริโอ" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "โมโน" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "รูปแบบ" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "เสียงสูงต่ำ" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "ล้างรายการไฟล์ล่าสุด" @@ -4773,6 +4363,10 @@ msgstr "ปิดคู่มือ" msgid "Close All" msgstr "ปิดทั้งหมด" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "รัน" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "เปิด/ปิดแผงสคริปต์" @@ -4813,18 +4407,6 @@ msgstr "เปิดตัวดีบัคค้างไว้" msgid "Debug with external editor" msgstr "ดีบัคด้วยโปรแกรมอื่น" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "หน้าต่าง" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "ย้ายไปซ้าย" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "ย้ายไปขวา" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "เปิดคู่มือ" @@ -4910,7 +4492,7 @@ msgstr "ตัด" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "คัดลอก" @@ -5174,10 +4756,6 @@ msgstr "ย้ายตามแกน Z" msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "ปรับขนาดเป็น %s%%" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "หมุน %s องศา" @@ -5194,10 +4772,6 @@ msgstr "ล่าง" msgid "Top View." msgstr "มุมบน" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "บน" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "มุมหลัง" @@ -5428,6 +5002,10 @@ msgstr "เครื่องมือปรับขนาด" msgid "Transform" msgstr "เคลื่อนย้าย" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "ตั้งค่าการจำกัด.." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "พิกัดภายใน" @@ -5573,6 +5151,10 @@ msgstr "แอนิเมชัน" msgid "Speed (FPS):" msgstr "ความเร็ว (เฟรมต่อวินาที):" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "วน" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "เฟรมแอนิเมชัน" @@ -5586,12 +5168,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "เพิ่มแบบว่างเปล่า (หลัง)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "ขึ้น" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "ย้ายโหนด" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "ลง" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "ย้ายไปซ้าย" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5752,6 +5336,10 @@ msgstr "รูปย่อ" msgid "Style" msgstr "รูปแบบ" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "ฟอนต์" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "สี" @@ -5801,8 +5389,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "สะท้อนซ้ายขวา" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "ถัง" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "วาด TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -5864,6 +5453,11 @@ msgstr "ลบแพตช์ '" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "ลบ '%s'?" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "ไม่พบแม่แบบส่งออกสำหรับแพลตฟอร์มนี้:" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "การส่งออก" @@ -5935,30 +5529,61 @@ msgstr "ส่งออก PCK/Zip" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "ไม่พบแม่แบบส่งออกสำหรับแพลตฟอร์มนี้:" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "ไม่พบแม่แบบส่งออกสำหรับแพลตฟอร์มนี้:" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "ส่งออกพร้อมตัวดีบัค" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องมีอยู่จริง!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "ไม่พบไฟล์" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องไม่มี project.godot" +#, fuzzy +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "กรุณาส่งออกไปนอกโฟลเดอร์โปรเจกต์!" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องมี project.godot" +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "นำเข้าโปรเจกต์แล้ว" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "ตำแหน่งโปรเจกต์ผิดพลาด (ได้แก้ไขอะไรไปหรือไม่?)" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "สร้างไฟล์ project.godot ไม่ได้" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "สร้างไฟล์ project.godot ไม่ได้" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "สร้างไฟล์ project.godot ไม่ได้" @@ -5967,37 +5592,48 @@ msgstr "สร้างไฟล์ project.godot ไม่ได้" msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "ผิดพลาดขณะแยกไฟล์ต่อไปนี้จากแพคเกจ:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "โปรเจกต์ไม่มีชื่อ" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "สร้างไฟล์ project.godot ไม่ได้" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "โปรเจกต์ใหม่" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "นำเข้าโปรเจกต์ที่มีอยู่เดิม" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ (ต้องมีอยู่จริง):" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "ชื่อโปรเจกต์:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "สร้างโปรเจกต์ใหม่" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "ติดตั้งโปรเจกต์:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "เลือก" +msgid "Project Name:" +msgstr "ชื่อโปรเจกต์:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "โปรเจกต์ใหม่" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "สร้างโฟลเดอร์" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "เลือก" #: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" @@ -6007,6 +5643,11 @@ msgstr "บิงโก!" msgid "Unnamed Project" msgstr "โปรเจกต์ไม่มีชื่อ" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "ไม่สามารถรันโปรเจกต์" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "ยืนยันการเปิดโปรเจกต์มากกว่า 1 โปรเจกต์?" @@ -6046,10 +5687,6 @@ msgstr "จะทำการสแกนหาโปรเจกต์ใน %s msgid "Project List" msgstr "รายชื่อโปรเจกต์" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "รัน" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "สแกน" @@ -6107,17 +5744,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "เพิ่มการกระทำ" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6178,7 +5812,7 @@ msgstr "เปลี่ยน" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "คันบังคับจอย:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "แกน" @@ -6198,31 +5832,31 @@ msgstr "ลบการกระทำ" msgid "Add Event" msgstr "เพิ่มปุ่มกด" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "อุปกรณ์" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "ปุ่ม" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "ปุ่มเมาส์ซ้าย" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "ปุ่มเมาส์ขวา" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "ปุ่มเมาส์กลาง" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "ล้อเมาส์ขึ้น" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "ล้อเมาส์ลง" @@ -6231,7 +5865,8 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "เพิ่มคุณสมบัติทั่วไป" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +#, fuzzy +msgid "Select a setting item first!" msgstr "กรุณาเลือกตัวเลือกก่อน!" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6246,6 +5881,16 @@ msgstr "ตัวเลือก '" msgid "Delete Item" msgstr "ลบไอเทม" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับโฮสต์:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "มีการกระทำ '%s' อยู่แล้ว!" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึกค่า" @@ -6394,10 +6039,20 @@ msgstr "เลือกโหนด" msgid "New Script" msgstr "สคริปต์ใหม่" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "สร้างกระดูก" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "เปิดในตัวจัดการไฟล์" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "แปลงเป็น.." + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดไฟล์: ไม่ใช่รีซอร์ส!" @@ -6434,6 +6089,11 @@ msgstr "หัวข้อ:" msgid "Select Property" msgstr "เลือกคุณสมบัติ" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "เลือกเมท็อด" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "เลือกเมท็อด" @@ -6462,26 +6122,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "เลือกโหนดแม่ใหม่" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "สร้างรีซอร์สใหม่" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "เปิดรีซอร์ส" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "บันทึกรีซอร์ส" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "เครื่องมือรีซอร์ส" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6607,14 +6247,6 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะทำซ้ำฉากเพื่อบ msgid "Sub-Resources:" msgstr "รีซอร์สย่อย:" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "แก้ไขกลุ่ม" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "แก้ไขการเชื่อมโยง" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "ลบการสืบทอด" @@ -6805,6 +6437,15 @@ msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ไม่ใช่ภายใ msgid "Invalid base path" msgstr "ตำแหน่งเริ่มต้นไม่ถูกต้อง" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "มีไฟล์นี้อยู่แล้ว จะเขียนทับหรือไม่?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "นามสกุลไม่ถูกต้อง" @@ -6846,6 +6487,10 @@ msgstr "สร้างสคริปต์ใหม่" msgid "Load existing script file" msgstr "โหลดสคริปต์จากดิสก์" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "ภาษา" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "สืบทอดจาก" @@ -6886,6 +6531,10 @@ msgstr "ต้นฉบับ:" msgid "Function:" msgstr "ฟังก์ชัน:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "ข้อผิดพลาด" @@ -6966,6 +6615,10 @@ msgstr "ตำแหน่งรีซอร์ส" msgid "Type" msgstr "ประเภท" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "รูปแบบ" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "ใช้" @@ -7043,12 +6696,30 @@ msgstr "เปลี่ยนกรอบอนุภาค" msgid "Change Probe Extents" msgstr "แก้ไขขนาด Probe" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary.." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "สถานะ:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "ตัวแปรใน convert() ผิดพลาด ใช้ค่าคงที่ TYPE_* เท่านั้น" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "ไบต์ไม่ครบหรือผิดรูปแบบ ไม่สามารถแปลงค่าได้" @@ -7099,10 +6770,6 @@ msgstr "ลบสิ่งที่เลือก" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "ทำซ้ำในแทร็กเดิม" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "วาด GridMap" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap View" @@ -7199,14 +6866,10 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" -msgstr "พื้นที่" - #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7395,10 +7058,18 @@ msgstr "ทำซ้ำถ้าเงื่อนไขเป็นจริง msgid "Return" msgstr "คืนค่า" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "เรียก" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "รับ" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "แก้ไขค่าอินพุต" @@ -7776,6 +7447,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "ต้องมี SpriteFrames ใน 'Frames' เพื่อให้ AnimatedSprite3D แสดงผลได้" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "โหมด Raw" @@ -7784,6 +7461,10 @@ msgstr "โหมด Raw" msgid "Add current color as a preset" msgstr "เพิ่มสีที่เลือกในรายการโปรด" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "ยกเลิก" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "แจ้งเตือน!" @@ -7792,10 +7473,6 @@ msgstr "แจ้งเตือน!" msgid "Please Confirm..." msgstr "กรุณายืนยัน..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7834,6 +7511,605 @@ msgstr "" "ให้แก้ไขโหนดนี้ให้เป็นโหนดลูกของ Control แต่ถ้าไม่ ให้ปรับเป็น render target และนำไปใช้เป็น " "texture ของโหนดอื่น" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "ผิดพลาดขณะเริ่มต้น FreeType" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "ไม่ทราบประเภทของฟอนต์" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "รายชื่อเมท็อดของ '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "ตัวแปร:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "คืนค่า:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "เพิ่ม:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "ลบ:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก atlas:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "บันทึก texture ย่อยของ atlas ไม่ได้:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "ส่งออกสำหรับ %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "กำลังตั้งค่า.." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฉาก" + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "นำเข้าอีกครั้ง" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "กรุณารอให้การสแกนเสร็จ" + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "ฉากปัจจุบันต้องบันทึกก่อนนำเข้าอีกครั้ง" + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "บันทึกและนำเข้าอีกครั้ง" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "นำเข้าอีกครั้ง" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "นำเข้ารีซอร์สที่แก้ไขอีกครั้ง" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "กำลังโหลดแม่แบบส่งออก" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "สถานะ: ต้องนำเข้าใหม่" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "ไฟล์ต้นทางและปลายทางเหมือนกัน ไม่ทำอะไร" + +#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +#~ msgstr "ไฟล์ปลายทางมีอยู่ เขียนทับไม่ได้ กรุณาลบก่อน" + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "ไฟล์ต้นทางและปลายทางอยู่ที่เดียวกัน ไม่ทำอะไร" + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "ย้ายโฟลเดอร์เข้ามาในตัวเองไม่ได้" + +#~ msgid "Can't rename deps for:\n" +#~ msgstr "ไม่สามารถแก้ไขชื่อสำหรับ:\n" + +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "ผิดพลาดขณะย้ายไฟล์:\n" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "เลือกชื่อและตำแหน่งที่อยู่ใหม่ให้กับ:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "ไม่ได้เลือกไฟล์ไว้!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "ข้อมูล" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "นำเข้าอีกครั้ง.." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "ไม่มีบิตแมสก์ให้นำเข้า!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ว่างเปล่า" + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "ต้องเป็นตำแหน่งที่อยู่แบบเต็ม" + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "ต้องมีตำแหน่งที่อยู่" + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "ตำแหน่งบันทึกว่างเปล่า!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "นำเข้า BitMasks" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Texture ต้นฉบับ:" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "ตำแหน่งที่อยู่:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "ยอมรับ" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "บิตแมสก์" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "ไม่ได้เลือกไฟล์ฟอนต์ต้นฉบับ!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "ไม่ได้เลือกว่าจะนำเข้ามาเป็นไฟล์ฟอนต์ชื่ออะไร!" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "นามสกุลไม่ถูกต้อง\n" +#~ "กรุณาใช้ .font" + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "บันทึกฟอนต์ไม่ได้" + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "ฟอนต์ต้นฉบับ:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "ขนาดฟอนต์ต้นฉบับ:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "นำเข้ามาเป็นรีซอร์ส:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "ทดสอบ:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "ตัวเลือก:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "นำเข้าฟอนต์" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "ไฟล์นี้เป็นฟอนต์ของ Godot อยู่แล้ว กรุณาเลือกฟอนต์ที่มาจาก BMFont" + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "ผิดพลาดขณะเปิดไฟล์เป็น BMFont" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "ต้นฉบับฟอนต์ที่กำหนดเองไม่ถูกต้อง" + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "ไม่มี mesh ให้นำเข้า!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "นำเข้า Mesh เดี่ยว" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Mesh ต้นฉบับ:" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "%d พื้นผิว" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "ไม่มีไฟล์เสียงให้นำเข้า!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "นำเข้าไฟล์เสียง" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "ไฟล์เสียงต้นฉบับ:" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "ไฟล์เสียง" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "คลิปใหม่" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "ตัวเลือก" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "ตัวเพิ่มประสิทธิภาพ" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "ผิดพลาดเชิงเส้นมากที่สุด" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "ผิดพลาดเชิงมุมมากที่สุด" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "มุมมากสุด" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "คลิป" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "เริ่ม" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "จบ" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "ตัวกรอง" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "ที่อยู่ไฟล์ต้นฉบับว่างเปล่า" + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "โหลดสคริปต์หลังนำเข้าไม่ได้" + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "สคริปต์หลังนำเข้ามีข้อผิดพลาด" + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "ผิดพลาดขณะนำเข้าฉาก" + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "นำเข้าฉาก 3D" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "ฉากต้นฉบับ:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "เหมือนกันกับฉากปลายทาง" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "ใช้ร่วมกัน" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "โฟลเดอร์ Texture ปลายทาง:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "สคริปต์หลังประมวลผล:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "ประเภทโหนดรากกำหนดเอง:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "อัตโนมัติ" + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "ชื่อโหนดราก:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "ไฟล์ต่อไปนี้หายไป:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "ยืนยันนำเข้า" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "นำเข้าและเปิด" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "ฉากปัจจุบันยังไม่ได้บันทึก ยืนยันเปิดไฟล์ฉากที่นำเข้า?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "นำเข้าไฟล์รูป:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "ทำที่อยู่ไฟล์ให้เป็นภายในไม่ได้: %s (เป็นภายในอยู่แล้ว)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "แอนิเมชันฉาก 3D" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "ไม่บีบอัด" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "บีบอัดแบบไม่เสียคุณภาพ (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "บีบอัดแบบเสียคุณภาพ (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "บีบอัด (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "รูปแบบ Texture" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "คุณภาพการบีบอัด Texture (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "ตัวเลือก Texture" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "กรุณาเลือกสักไฟล์!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Atlas ต้องการไฟล์อย่างน้อย 1 ไฟล์" + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "ผิดพลาดขณะนำเข้า:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Texture ขนาดใหญ่ต้องการแค่ไฟล์เดียว" + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "ขนาด Texture ที่ใหญ่ที่สุด:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "นำเข้า Texture สำหรับ Atlas (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "ขนาดเซลล์:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Texture ขนาดใหญ่" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "นำเข้า Texture ขนาดใหญ่ (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Texture ต้นฉบับ" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Texture ต้นฉบับ" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "นำเข้า Texture สำหรับ 2D" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "นำเข้า Texture สำหรับ 3D" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "นำเข้า Texture" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "Texture 2D" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "Texture 3D" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "โปรดทราบ: ไม่จำเป็นต้องนำเข้า Texture 2D แค่คัดลอกไฟล์ png/jpg เข้าสู่โปรเจกต์" + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "ครอบตัดพื้นที่ว่าง" + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Texture" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "นำเข้า Texture ขนาดใหญ่" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "โหลดรูปต้นฉบับ" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "ตัด" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "บันทึก" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "บันทึก Texture ขนาดใหญ่ไม่ได้:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "สร้าง Atlas สำหรับ:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "โหลดรูป:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "โหลดรูปไม่ได้:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "กำลังแปลงรูป" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "ครอบตัดรูป" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "คัดลอกรูป" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "บันทึก Atlas ไม่ได้:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "บันทึก Texture ที่แปลงแล้วไม่ได้:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "ต้นฉบับไม่ถูกต้อง!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "ต้นฉบับการแปลไม่ถูกต้อง!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "คอลัมน์" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "ไม่มีอะไรให้นำเข้า!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "ไม่มีที่อยู่ปลายทาง!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "นำเข้าการแปล" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "นำเข้าไม่ได้!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "นำเข้าการแปล" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "CSV ต้นฉบับ:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "ไม่สนใจแถวแรก" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "บีบอัด" + +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "เพิ่มเข้าโปรเจกต์ (project.godot)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "นำเข้าภาษา:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "การแปล" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "วิเคราะห์สามเหลี่ยม %d อัน:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "สามเหลี่ยม #" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "ตั้งค่า Light Baker:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "ซ่อมแซมแสง" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "กำลังสร้าง BVH" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "ส่งผ่านไปยัง Lightmaps:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "จัดสรร Texture #" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "กำลัง Bake สามเหลี่ยม #" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "ประมวลผล Texture #" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "รีเซ็ตขั้นตอนการ bake lightmap octree (เริ่มใหม่)" + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "ซูม (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "โครงกระดูก.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "รีเซ็ตการซูม" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "ตั้งค่าการซูม.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "เซ็ตค่า" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "Snap (พิกเซล):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "ประมวลผล BBCode" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "ความยาว:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "เปิดไฟล์เสียง" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "ผิดพลาด: โหลดไฟล์เสียงไม่ได้!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "เพิ่มไฟล์เสียง" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์เสียง" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "ลบไฟล์เสียง" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 บิต" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 บิต" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "สเตอริโอ" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "โมโน" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "เสียงสูงต่ำ" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "หน้าต่าง" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "ย้ายไปขวา" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "ปรับขนาดเป็น %s%%" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "ขึ้น" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "ลง" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "ถัง" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องมีอยู่จริง!" + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องไม่มี project.godot" + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องมี project.godot" + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ (ต้องมีอยู่จริง):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "สร้างรีซอร์สใหม่" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "เปิดรีซอร์ส" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "บันทึกรีซอร์ส" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "เครื่องมือรีซอร์ส" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "แก้ไขกลุ่ม" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "แก้ไขการเชื่อมโยง" + +#~ msgid "GridMap Paint" +#~ msgstr "วาด GridMap" + +#~ msgid "Areas" +#~ msgstr "พื้นที่" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Down Wheel)" #~ msgstr "ล้อเมาส์ลง)" @@ -7853,9 +8129,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "ปิดไปยังฉากก่อนหน้า" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "ขยายให้เต็มโหนดแม่" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "ลบ" @@ -8005,18 +8278,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "บันทึกสตริงหลายภาษา" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "สตริงหลายภาษา.." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "ติดตั้งแม่แบบส่งออก" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "แก้ไขตัวเลือกสคริปต์" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "กรุณาส่งออกไปนอกโฟลเดอร์โปรเจกต์!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "ผิดพลาดขณะส่งออกโปรเจกต์!" @@ -8072,9 +8339,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "ใช้อักษรบางตัวในชื่อกลุ่มไม่ได้!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "มีชื่อกลุ่มนี้อยู่แล้ว!" - #~ msgid "Atlas Preview" #~ msgstr "ตัวอย่าง Atlas" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index 02a9a5794a..9d68331ae5 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -196,10 +196,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "%d için yeni izler oluştur ve açar gir?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -363,265 +362,6 @@ msgstr "Dizinin türünü degistir" msgid "Change Array Value" msgstr "Dizi Değerini Değiştir" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "Özgür" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Sürüm:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "İçerikler:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "Dosyaları Görüntüle" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Açıklama:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Kur" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Ana makine adı çözümlenemedi:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "Çözümlenemedi." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "Bağlantı hatası, lütfen tekrar deneyiniz." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "Bağlanamadı." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Ana makineye bağlanılamadı:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "Ana makineden cevap yok:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Cevap yok." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "İstem başarısız, dönen kod:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "İstem Başarısız." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "İstem Başarısız, çok fazla yönlendirme" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Yönlendirme Döngüsü." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Başarısız:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "Beklenen:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "Alınan:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "Başarısız sha256 hash sınaması" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Nesne İndirme Hatası:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "Başarılı!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Alınıyor:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Resolving.." -msgstr "Kaydediliyor..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "Bağlan..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Requesting.." -msgstr "Deneme" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "Kaynak kaydedilirken sorun!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "Boşta" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "Tekrarla" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "İndirme Hatası" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "Bu nesne için zaten sürdürülen bir indirme var!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "ilk" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "önceki" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "sonraki" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "son" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Hepsi" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Ara:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Ara" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "İçe Aktar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Sırala:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Tersi" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Katman:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Yer:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Destek..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Resmi" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Topluluk" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Deneme" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Varlıkların ZIP Dizeci" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "'%s' İçin Yöntem Dizelgesi:" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Çağır" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Yöntem Dizelgesi:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Değiştirgenler:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Döndür:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Dizeye Git" @@ -659,6 +399,14 @@ msgstr "Tüm Sözcükler" msgid "Selection Only" msgstr "Yalnızca Seçim" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Ara" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Bul" @@ -691,11 +439,11 @@ msgstr "Değişimi Sor" msgid "Skip" msgstr "Geç" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Yaklaş" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Uzaklaştır" @@ -764,6 +512,20 @@ msgstr "Ertelenmiş" msgid "Oneshot" msgstr "Tek sefer" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Bağla" @@ -789,7 +551,7 @@ msgstr "Bağlan..." msgid "Disconnect" msgstr "Bağlantıyı kes" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "İşaretler" @@ -806,12 +568,25 @@ msgstr "Beğeniler:" msgid "Recent:" msgstr "Yakın zamanda:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Ara:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Eşleşmeler:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Açıklama:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Şunun İçin Değişikliği Ara:" @@ -870,6 +645,10 @@ msgstr "Değişim Kaynağını Ara:" msgid "Owners Of:" msgstr "Bunun Sahibi:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Seçili dizeçleri tasarıdan kaldır? (Geri alınamaz)" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -880,8 +659,9 @@ msgstr "" "Yine de kaldırmak istiyor musunuz? (Geri alınamaz)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Seçili dizeçleri tasarıdan kaldır? (Geri alınamaz)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "Çözümlenemedi." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -946,11 +726,6 @@ msgstr "Sağ olun!" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot Oyun Motoru katkı sağlayanlar" -#: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "Yazar:" - #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy msgid "Project Founders" @@ -968,6 +743,40 @@ msgstr "Tasarı Yöneticisi" msgid "Developers" msgstr "Geliştiriciler" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Yazar:" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "Aşağıya Eşle" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "Lisans" @@ -1011,6 +820,16 @@ msgstr "Sıkıştırılmamış" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "Çıkın Başarı ile Kuruldu!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "Başarılı!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Kur" + #: editor/editor_asset_installer.cpp #, fuzzy msgid "Package Installer" @@ -1064,11 +883,6 @@ msgstr "Seçilenleri Sil" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy -msgid "Bus options" -msgstr "Sorun ayıklama seçenekleri" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "Tekil" @@ -1081,11 +895,21 @@ msgstr "Sessiz" msgid "Bypass" msgstr "Dolan" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus options" +msgstr "Sorun ayıklama seçenekleri" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "İkile" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Yaklaşmayı Sıfırla" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Delete Effect" @@ -1110,6 +934,11 @@ msgstr "Tasarımı Sil" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Canlandırmayı İkile" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Yaklaşmayı Sıfırla" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Move Audio Bus" @@ -1148,7 +977,8 @@ msgstr "Ekle %s" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Yeni Kaynak Oluştur" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Yükle" @@ -1240,7 +1070,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "KendindenYüklenme'leri Yeniden Sırala" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Dizeç yolu:" @@ -1248,9 +1078,7 @@ msgstr "Dizeç yolu:" msgid "Node Name:" msgstr "Düğüm adı:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Ad" @@ -1284,18 +1112,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Dizin Seç" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Dizin Oluştur" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Ad:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Dizin oluşturulamadı." @@ -1315,30 +1144,6 @@ msgstr "Çıkınla" msgid "Template file not found:\n" msgstr "Biçem dosyası bulunamadı:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Eklenen:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Silinen:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Atlas kaydedilirken sorun oluştu:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Atlas alt dokusu kaydedilemedi:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "%s için Dışa Aktarım" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Kurulum..." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Dizeç var. Üzerine Yazılsın mı?" @@ -1423,6 +1228,11 @@ msgstr "Beğenileni Yukarı Taşı" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Beğenileni Aşağı Taşı" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Dizin oluşturulamadı." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Dizinler & Dizeçler:" @@ -1466,6 +1276,10 @@ msgstr "Bölüt Dizelgesi:" msgid "Search Classes" msgstr "Bölütleri Ara" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Üst" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Bölüt:" @@ -1482,14 +1296,29 @@ msgstr "Tarafından kalıt alındı:" msgid "Brief Description:" msgstr "Kısa Açıklama:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Üyeler:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Üyeler:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Açık Yöntemler:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Açık Yöntemler:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "Arayüz Kalıbı Öğeleri:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Arayüz Kalıbı Öğeleri:" @@ -1498,6 +1327,11 @@ msgstr "Arayüz Kalıbı Öğeleri:" msgid "Signals:" msgstr "İşaretler:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Canlandırmalar" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Enumerations:" @@ -1507,18 +1341,50 @@ msgstr "Canlandırmalar" msgid "enum " msgstr "enum… " +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Sabitler:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Sabitler:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Açıklama:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Özellikleri:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "Özellik Açıklaması:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Yöntem Dizelgesi:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Yöntem Açıklaması:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Yazı Ara" @@ -1529,24 +1395,21 @@ msgid "Output:" msgstr " Çıktı:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Temizle" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Kaynak kaydedilirken sorun!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Kaynağı Başkaca Kaydet.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Anlıyorum.." @@ -1562,6 +1425,30 @@ msgstr "İstenilen dizeç formatı bilinmiyor:" msgid "Error while saving." msgstr "Kaydedilirken sorun oluştu." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "'..' üzerinde çalışılamıyor" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Kaydedilirken sorun oluştu." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "Sahne '%s' bağımlılıkları koptu:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Kaydedilirken sorun oluştu." + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Sahne Kaydediliyor" @@ -1620,6 +1507,33 @@ msgstr "Tasarım adı bulunamadı!" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "Önyüklü tasarım temel ayarlara onarıldı." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Değişkenleri Tıpkıla" @@ -1796,6 +1710,12 @@ msgstr "" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Bir Ana Sahne Seç" @@ -1823,7 +1743,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Öff" @@ -1836,14 +1756,15 @@ msgstr "" "için 'İçe Aktar' seçeneğini kullanın, ardından tasarının yolunun içine " "kaydedin." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Sahne yüklenirken sorun oluştu." - #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Sahne '%s' bağımlılıkları koptu:" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Kemikleri Temizle" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Tasarımı Kaydet" @@ -1878,7 +1799,7 @@ msgstr "Dikkat Dağıtmayan Biçim" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Dikkat Dağıtmayan Biçim" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Sahne" @@ -2121,6 +2042,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Topluluk" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "İlişkin" @@ -2129,7 +2054,7 @@ msgstr "İlişkin" msgid "Play the project." msgstr "Tasarıyı oynat." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Oynat" @@ -2145,7 +2070,7 @@ msgstr "Sahneyi Duraklat" msgid "Stop the scene." msgstr "Sahneyi durdur." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Durdur" @@ -2217,6 +2142,16 @@ msgstr "En son düzenlenen nesnelerin geçmişi." msgid "Object properties." msgstr "Nesne özellikleri." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Bediz Öbeğini Değiştir" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "İçe Aktar" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "DizeçDüzeni" @@ -2233,14 +2168,6 @@ msgstr "Çıktı" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Yeniden İçe Aktar" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Güncelle" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Kalıpları ZIP Dizecinden İçe Aktar" @@ -2308,10 +2235,28 @@ msgstr "Düzenleyicide Aç" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Düzenleyicide Aç" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "Örüntü Betikevi Oluştur" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Küçük Bediz.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Yüklü Eklentiler:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Güncelle" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Sürüm:" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Yazar:" @@ -2364,26 +2309,6 @@ msgstr "Kendi" msgid "Frame #:" msgstr "Kare #:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Tarama için bitmesini bekleyin." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "Yeniden içe aktarmak için şu anki sahneyi kaydet." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Kaydet & Yeniden İçe Aktar" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Yeniden-İçe Aktarım" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Değiştirilmiş Kaynakları Yeniden İçe Aktar" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2499,10 +2424,6 @@ msgstr "Dışa Aktarım Kalıpları Yükleniyor" msgid "Importing:" msgstr "İçe Aktarım:" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Dışa Aktarım Kalıpları Yükleniyor" - #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "Current Version:" @@ -2544,11 +2465,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" -msgstr "Kaydet & Yeniden İçe Aktar" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2558,46 +2486,57 @@ msgid "" msgstr "Kaynak:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Özdeş kaynak ve varış dizeçleri, hiçbir şey yapılmıyor." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Özdeş kaynak ve varış yolları, hiçbir şey yapılmıyor." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Dizinleri kendi içlerine taşıyamazsınız." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "Kaynak yazı tipi yüklenemiyor / işlenemiyor." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Bediz yüklenirken sorun oluştu:" +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "Bir dizeç kendisi üzerine içe aktaramıyor:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "Error moving:\n" msgstr "İçe aktarırken sorun:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "'..' üzerinde çalışılamıyor" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Sahne '%s' bağımlılıkları koptu:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Şunun için yeni ad ile konum seçin:" +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Hiçbir Dizeç Seçilmedi!" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "Yeniden Adlandır ya da Taşı.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Geçerli damgalar:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "Öbek adı zaten var!" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Değişkeni Yeniden Adlandır" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "Düğümü Yeniden Adlandır" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2608,6 +2547,24 @@ msgstr "Ataya genişletin" msgid "Collapse all" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Dizeç Yolunu Tıpkıla" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Yeniden Adlandır" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Şuraya Taşı.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Dizin Oluştur" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "Dizeç Yöneticisinde Göster" @@ -2624,26 +2581,6 @@ msgstr "Bağımlılıkları Düzenle.." msgid "View Owners.." msgstr "Sahipleri Görüntüle.." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Dizeç Yolunu Tıpkıla" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Yeniden Adlandır ya da Taşı.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Şuraya Taşı.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Bilgi" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Yeniden İçe Aktar.." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "Önceki Dizin" @@ -2674,6 +2611,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Taşı" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Yeniden Adlandır" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Öbeğe Ekle" @@ -2687,6 +2629,11 @@ msgstr "Öbekten Kaldır" msgid "Import as Single Scene" msgstr "Sahneyi İçe Aktarıyor..." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Canlandırmaları İçe Aktar.." + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2699,6 +2646,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" @@ -2709,40 +2668,33 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Sahneyi İçe Aktar" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Sahneyi İçe Aktarıyor..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Çalışan Özel Betik.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "İçe aktarma sonrası betik dizeci yüklenemedi:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" "İçe aktarma işlemi sonrası için geçersiz/bozuk betik dizeci (konsolu " "denetleyin):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "İçe aktarma sonrası betik dizeci çalıştırılırken sorun oluştu:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Kaydediliyor..." @@ -2773,577 +2725,6 @@ msgstr "Ön ayar.." msgid "Reimport" msgstr "Yeniden İçe Aktar" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Alınacak hiç bit örteci yok!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Amaçlanan dizeç yolu boş." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "Amaçlanan yol, tam bir kaynak yolu olmalıdır." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Amaçlanan dizeç yolu var olmalı." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Kayıt yolu boş!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "BitMasks İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Kaynak Doku(lar):" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Amaçlanan Dizeç Yolu :" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Kabul" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Bit Örteci" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Kaynak yazı türü dizeci yok!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Amaçlanan yazı türü kaynağı yok!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"Geçersiz dizeç uzantısı.\n" -"Lütfen .fnt uzantısını kullanın." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Kaynak yazı tipi yüklenemiyor / işlenemiyor." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Yazı türü kaydedilemedi." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Yazı Türü Kaynağı:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Kaynak Yazı Türü Boyutu:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Varış Kaynağı:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "Hızlı kahverengi tilki üşengeç köpeğin üstünden atlar." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Deneme:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Seçenekler:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Yazı Türü İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Bu dizeç zaten bir Godot yazı türü dizecidir , lütfen bunun yerine bir " -"BMFont türü dizeci sağlayın." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "BMFont dizeci olarak açma başarısız oldu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "FreeType başlatılırken sorun oluştu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Bilinmeyen yazı türü." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Yazı türü yüklerken sorun oluştu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Geçersiz yazı türü boyutu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Geçersiz yazı türü özel kaynağı." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Yazı Tipi" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "İçe aktarılacak örüntü yok!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Tekil Örüntü İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Kaynak Örüntü(leri):" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Örüntü" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Yüzey %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Alınacak örnek yok!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Ses Örneklerini İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Kaynak Örnek(leri):" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Ses Örneği" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Yeni Parça" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Canlandırma Seçenekleri" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Bayraklar" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "FPS'i Pişir:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "İyileştirici" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "En üst Doğrusal Sorun" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "En üst Açısal Sorun" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "En üst Açı" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Parçalar" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Başlangıç(lar)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Son(lar)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Döngü" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Süzgeçler" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Kaynak yol boş." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "İçe aktarma sonrası betik dizeci yüklenemedi." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "İçe aktarma sonrası için geçersiz/bozuk betik dizeci." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "İçe aktarırken sorun oluştu." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "3B Sahneyi İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Kaynak Sahne:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Hedef Sahne ile Aynı" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Paylaşılan" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Amaçlanan Doku Dizini:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "İşlem Sonrası Betik Dizeci:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Özel Kök Düğüm Türü:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Kendiliğinden" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Kök Düğüm adı:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Aşağıdaki Dizeçler Eksik:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Yine de İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Vazgeç" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "İçe Aktar & Aç" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "Düzenlenen sahne kaydedilmedi, yine de içe aktarılan sahne açılsın mı?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Bedizi İçe Aktar:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Bir dizeç kendisi üzerine içe aktaramıyor:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Yol yerelleştirilemedi: %s (zaten yerel)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "3B Sahne Canlandırması" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Sıkıştırılmamış" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Kayıpsız Sıkıştırma (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Kayıplı Sıkıştırma (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Sıkıştır (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Doku Biçemi" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Doku Sıkıştırma Niteliği (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Doku Seçenekleri" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Lütfen bazı dizeçleri belirtin!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Atlas için en az bir dizeç gerekli." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "İçe aktarırken sorun:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Büyük doku için yalnızca bir dizeç gereklidir." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "En üst Doku Boyutu:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Dokuları Atlas(2B) için içe aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Odacık Boyutu:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Geniş Doku" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Büyük Boyutlu(2D) Dokuları İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Kaynak Doku" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Temel Atlas Doku" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Kaynak Doku(lar)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "2B için Dokuları İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "3B için Dokuları İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Dokuları İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2B Doku" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3B Doku" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Atlas Doku" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"UYARI: 2B dokuların içe aktarılması zorunlu değildir. Png / jpg dizeçlerini " -"tasarıya tıpkılamanız yeterlidir." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Boş alanı kırp." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Doku" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Büyük Dokuyu İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Kaynak Bedizi Yükle" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Dilimleme" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Girdileme" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Kaydediyor" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Büyük doku kaydedilemedi:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Atlası Şunun için Oluştur:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Bediz Yükleniyor:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Bediz yüklenemedi:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Bedizleri Dönüştürüyor" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Bedizleri Kırpıyor" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Bedizleri Blitle" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Atlas bedizi kaydedilemedi:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Dönüştürülmüş doku kaydedilemedi:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Geçersiz kaynak!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Geçersiz çeviri kaynağı!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Dikeç" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Dil" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Alınacak öğe yok!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Amaçlanan yol yok!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Çevirileri İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Alınamadı!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Çeviriyi İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "Kaynak CSV:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "İlk Sırayı Yoksay" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Sıkıştır" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Tasarıya Ekle (engine.cfg)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Dilleri İçe Aktar:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Çeviri" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "MultiNode Kur" @@ -3356,6 +2737,45 @@ msgstr "Öbekler" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "İşaretleri ve Öbekleri düzenlemek için bir Düğüm seçin." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Çoklu Oluşturun" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Çokluyu Düzenleyin" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "Girdileme" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Çokluyu Düzenleyin (Noktayı Silin)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Çokluyu ve Noktayı Kaldır" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Sıfırdan yeni bir çokgen oluşturun." + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "KendindenOynatmayı Aç/Kapat" @@ -3510,7 +2930,6 @@ msgstr "Canlandırma Adı:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3620,10 +3039,6 @@ msgstr "Kendiliğinden İlerlemeyi Ayarla" msgid "Delete Input" msgstr "Girişi Sil" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Yeniden Adlandır" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "Canlandırma ağacı geçerlidir." @@ -3680,64 +3095,185 @@ msgstr "Düğüm Süzgeçlerini Düzenle" msgid "Filters.." msgstr "Süzgeçler..." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "%d Üçgenlerini Ayrıştırma:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "Özgür" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Üçgen #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "İçerikler:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Işık Pişirici Kurulumu:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "Dosyaları Görüntüle" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Uzambilgisini Ayrıştırıyor" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Ana makine adı çözümlenemedi:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Işıkları Sabitliyor" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "Çözümlenemedi." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "BVH Yapıyor" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "Bağlantı hatası, lütfen tekrar deneyiniz." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Işık Sekağacı Oluşturuyor" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Bağlanamadı." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Sekağaç Dokusu Oluşturuyor" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Ana makineye bağlanılamadı:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Işık Haritalarına Aktar:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "Ana makineden cevap yok:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Doku Paylaşımı #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Cevap yok." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Pişirme Üçgeni #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "İstem başarısız, dönen kod:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "İşleme-Sonrası Dokusu #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "İstem Başarısız." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Pişir!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "İstem Başarısız, çok fazla yönlendirme" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Işık haritası sekağacı pişirme işlemini sıfırlayın (baştan başlayın)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "Yönlendirme Döngüsü." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Başarısız:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "Beklenen:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "Alınan:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "Başarısız sha256 hash sınaması" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "Nesne İndirme Hatası:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "Alınıyor:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Resolving.." +msgstr "Kaydediliyor..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "Bağlan..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "Deneme" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "Kaynak kaydedilirken sorun!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "Boşta" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "Tekrarla" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "İndirme Hatası" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "Bu nesne için zaten sürdürülen bir indirme var!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "ilk" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "önceki" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "sonraki" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "son" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Hepsi" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Sırala:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Tersi" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Katman:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Yer:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Destek..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Resmi" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Deneme" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Varlıkların ZIP Dizeci" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Önizleme" @@ -3780,12 +3316,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "CanvasItem Düzenle" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "Çapa" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "Çapaları Değiştir" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Yaklaş (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "Çapaları Değiştir" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3838,6 +3380,64 @@ msgstr "Nesnenin dönüş eksenini değiştirmek için tıklayın." msgid "Pan Mode" msgstr "Kaydırma Biçimi" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Kesme Noktası Aç/Kapat" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Yapışma Kullan" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Canlandırma Seçenekleri" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "Yapışma Biçimi:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Döndürme Yapışması Kullan" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Yapışmayı Yapılandır.." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "Göreceli Yapış" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Nokta Yapışması Kullan" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "Ataya genişletin" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Seçilen nesneyi yerine kilitleyin (taşınamaz)." @@ -3854,46 +3454,6 @@ msgstr "Nesnenin çocuğunun seçilemez olduğundan kuşkusuz olur." msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Nesnenin çocuğunun seçilebilme yeteneğini geri kazandırır." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Yapışma Kullan" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Izgarayı Göster" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Döndürme Yapışması Kullan" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Göreceli Yapış" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Yapışmayı Yapılandır.." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Nokta Yapışması Kullan" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "İskelet.." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "Kemik Yap" @@ -3920,12 +3480,19 @@ msgid "View" msgstr "Görüş" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Yakınlaşmayı Sıfırla" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Izgarayı Göster" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Yakınlaşmayı Ayarla.." +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "Kemikleri Göster" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "Kemikleri Göster" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3936,8 +3503,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Kafes Seçimi" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Çapa" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Tasarımı Kaydet" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3960,12 +3528,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Duruşu Temizle" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Bir Değer Ata" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Yapış (Noktalara):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Eğri Çıkış Konumunu Ayarla" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3975,23 +3552,28 @@ msgstr "Ekle %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Ekliyor %s.." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Düğüm Oluştur" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "%s sahne örnekleme sorunu" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "Tamam :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Çocuğun örnek alacağı bir ata yok." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Bu işlem, seçilmiş tek bir düğüm gerektirir." @@ -4007,45 +3589,6 @@ msgstr "" "Sürükle & bırak + Shift: Kardeş olarak düğüm ekle\n" "Sürükle & bırak + Alt: Düğüm türünü değiştir" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Çoklu Oluşturun" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Çokluyu Düzenleyin" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Çokluyu Düzenleyin (Noktayı Silin)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Sıfırdan yeni bir çokgen oluşturun." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "Çoklu3B Oluştur" @@ -4054,14 +3597,6 @@ msgstr "Çoklu3B Oluştur" msgid "Set Handle" msgstr "Tutamacı Ayarla" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Örüntü Betikevi Oluştur" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Küçük Bediz.." - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "%d öğe kaldırılsın mı?" @@ -4084,6 +3619,28 @@ msgstr "Sahneden İçe Aktar" msgid "Update from Scene" msgstr "Sahneden Güncelle" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Açılma" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "Kararma" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Modify Curve Point" @@ -4169,22 +3726,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Engelleyici Çokgeni Oluştur" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Var olan çokgeni düzenleyin:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "LMB: Taşıma Noktası." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Ctrl + LMB: Parçayı Böl." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "RMB: Noktayı Sil." @@ -4288,6 +3841,10 @@ msgstr "Anahat oluşturulamadı!" msgid "Create Outline" msgstr "Anahat Oluştur" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Örüntü" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Üçlü Örüntü Durağan Gövdesi Oluştur" @@ -4416,14 +3973,83 @@ msgstr "Rastgele Ölçek:" msgid "Populate" msgstr "Doldur" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Pişir!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "Yönlendirici Örüntüsü Oluştur" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "Yönlendirici Örüntüsü Oluştur" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "Işık Sekağacı Oluşturuyor" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Çevirilebilir Dizeler.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "Uyarı" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "Sekağaç Dokusu Oluşturuyor" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "Anahat Örüntüsü Oluştur.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "Yönlendirici Örüntüsü Oluştur" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "Uzambilgisini Ayrıştırıyor" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Yönlendirici Çokgeni Oluştur" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Çokluyu ve Noktayı Kaldır" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "Yayma Örtecini Temizle" @@ -4681,6 +4307,14 @@ msgstr "Çokgeni Döndür" msgid "Scale Polygon" msgstr "Çokgeni Ölçekle" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "Çokgen->UV" @@ -4736,63 +4370,10 @@ msgstr "Kaynak Yükle" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "BBCode'u Ayrıştır" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Uzunluk:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Örnek Dizeçleri Aç" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "SORUN: Örnek yüklenemedi!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Örnek Ekle" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Örneği Yeniden Addlandır" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Örneği Sil" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 bit" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Bit" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Çiftli" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Tekli" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Biçem" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Perde" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" @@ -4884,6 +4465,10 @@ msgstr "Belgeleri Kapat" msgid "Close All" msgstr "Tümünü Kapat" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Çalıştır" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -4926,18 +4511,6 @@ msgstr "Kusurayıkları Açık Tut" msgid "Debug with external editor" msgstr "Düzenleyicide Aç" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Pencere" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Sola Taşı" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Sağa Taşı" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Open Godot online documentation" @@ -5028,7 +4601,7 @@ msgstr "Kes" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Tıpkıla" @@ -5293,10 +4866,6 @@ msgstr "Z-Eksen Dönüşümü." msgid "View Plane Transform." msgstr "Düzlem Dönüşümünü Görüntüle." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Şuna %s%% Ölçeklendiriliyor." - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "%s Düzey Dönüyor." @@ -5313,10 +4882,6 @@ msgstr "Alt" msgid "Top View." msgstr "Üstten Görünüm." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Üst" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Arkadan Görünüm." @@ -5562,6 +5127,10 @@ msgstr "Ölçekle:" msgid "Transform" msgstr "Dönüşüm" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Yapışmayı Yapılandır.." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "Yerel Konaçlar" @@ -5707,6 +5276,10 @@ msgstr "Canlandırmalar" msgid "Speed (FPS):" msgstr "Hız (FPS):" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Döngü" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Canlandırma Çerçeveleri" @@ -5720,12 +5293,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "Boş Ekle (Sonra)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Yukarı" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Düğümleri Kaldır" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Aşağı" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "Sola Taşı" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5888,6 +5463,10 @@ msgstr "Simge" msgid "Style" msgstr "Yoldam" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Yazı Tipi" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Renk" @@ -5940,8 +5519,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Y'ye Aynala" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Kova" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "TileMap'i Boya" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -6006,6 +5586,10 @@ msgstr "Girişi Sil" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Seçili dizeçleri sil?" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Presets" @@ -6091,33 +5675,61 @@ msgstr "PCK/Zip Dizecini Dışa Aktar" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export With Debug" msgstr "Döşenti Dizi Dışa Aktar" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Geçersiz tasarı yolu, yolun var olması gerekir!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "Dizeç yok." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "Geçersiz tasarı yolu, engine.cfg var olmaması gerekir." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "Lütfen tasarı dizininin dışına aktarın!" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "Geçersiz tasarı yolu, engine.cfg var olması gerekir." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "İçe Aktarılan Tasarı" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Geçersiz tasarı yolu (bir şey değişti mi?)." +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "engine.cfg tasarı yolunda oluşturulamadı." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "engine.cfg tasarı yolunda oluşturulamadı." + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Couldn't create project.godot in project path." @@ -6127,37 +5739,48 @@ msgstr "engine.cfg tasarı yolunda oluşturulamadı." msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Aşağıdaki dizeçlerin, çıkından ayıklanma işlemi başarısız oldu:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Adsız Tasarı" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "engine.cfg tasarı yolunda oluşturulamadı." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Yeni Oyun Tasarısı" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Var olan Tasarıyı İçe Aktar" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Tasarı Yolu (Var Olması Gerekir):" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Tasarı Adı:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Yeni Tasarı Oluştur" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Tasarı Yolu:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Tasarıyı Kur:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Gözat" +msgid "Project Name:" +msgstr "Tasarı Adı:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Yeni Oyun Tasarısı" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Dizin Oluştur" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Tasarı Yolu:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Gözat" #: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" @@ -6167,6 +5790,11 @@ msgstr "Yaşa BE!" msgid "Unnamed Project" msgstr "Adsız Tasarı" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Bağlanamadı." + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "Birden fazla tasarı açmakta kararlı mısınız?" @@ -6209,10 +5837,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "Tasarı Dizelgesi" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Çalıştır" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Tara" @@ -6272,17 +5896,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "Giriş İşlem Olayı Ekle" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6344,7 +5965,7 @@ msgstr "Değiştir" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Oyunçubuğu Ekseni Dizini:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Eksen" @@ -6366,31 +5987,31 @@ msgstr "Giriş Eylemi Olayını Sil" msgid "Add Event" msgstr "Boş Ekle" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Aygıt" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Düğme" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Sol Düğme." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Sağ Düğme." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Orta Düğme." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Tekerlek Yukarı." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Tekerlek Aşağı." @@ -6400,7 +6021,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Alıcı Özellik Ekle" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6418,6 +6039,16 @@ msgstr "Ayarlar" msgid "Delete Item" msgstr "Girişi Sil" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Ana makineye bağlanılamadı:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "Sürdürmeyi Aç/Kapat" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Ayarları kaydetme sorunu." @@ -6569,11 +6200,21 @@ msgstr "Bir Düğüm Seç" msgid "New Script" msgstr "Yeni Betik" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Kemik Yap" + #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Show in File System" msgstr "DizeçDüzeni" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Şuna Dönüştür.." + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Dizeç yüklenirken sorun oluştu: Bir kaynak değil!" @@ -6612,6 +6253,11 @@ msgstr "Bölümler:" msgid "Select Property" msgstr "Nitelik Seç" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Yöntem Seç" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "Yöntem Seç" @@ -6640,26 +6286,6 @@ msgstr "Bütünsel Dönüşümü Tut" msgid "Reparent" msgstr "Yeniden Ata Yap" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Yeni Kaynak Oluştur" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Kaynak Aç" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Kaynağı Kaydet" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Kaynak Araçları" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Yerelleştir" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "Çalışma Biçimi:" @@ -6789,14 +6415,6 @@ msgstr "Kaydetmek için sahne ikilenirken sorun oluştu." msgid "Sub-Resources:" msgstr "Kaynaklar:" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Öbekleri Düzenle" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Bağlantıları Düzenle" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "Kalıtı Temizle" @@ -6985,6 +6603,15 @@ msgstr "Yol yerel değil" msgid "Invalid base path" msgstr "Geçersiz üst yol" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Dizeç var. Üzerine Yazılsın mı?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "Geçersiz uzantı" @@ -7030,6 +6657,10 @@ msgstr "Yeni Betik Oluştur" msgid "Load existing script file" msgstr "Var olan betiği yükle" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Dil" + #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Inherits" @@ -7074,6 +6705,10 @@ msgstr "Kaynak:" msgid "Function:" msgstr "İşlev:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Sorunlar" @@ -7154,6 +6789,10 @@ msgstr "Kaynak Yolu" msgid "Type" msgstr "Tür" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Biçem" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "Kullanım" @@ -7230,13 +6869,31 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "Deşme Genişlemesini Değiştir" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary .." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Durum:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" "convert() için geçersiz türde değiştirgen, TYPE_* sabitlerini kullanın." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Geçersiz biçem ya da kod çözmek için yetersiz byte sayısı." @@ -7287,10 +6944,6 @@ msgstr "Seçilenleri Sil" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Seçimi İkile" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap View" @@ -7395,13 +7048,8 @@ msgstr "Yapışma Ayarları" msgid "Pick Distance:" msgstr "Örnek:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "Dizeç" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7611,10 +7259,18 @@ msgstr "İken" msgid "Return" msgstr "Döndür" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Çağır" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Al" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" @@ -8031,6 +7687,12 @@ msgstr "" "AnimatedSprite3D 'nin çerçeveleri görüntülemek için bir SpriteFrames kaynağı " "oluşturulmalı veya 'Çerçeveler' niteliğinde ayarlanmalıdır." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy msgid "Raw Mode" @@ -8040,6 +7702,10 @@ msgstr "Kaydırma Biçimi" msgid "Add current color as a preset" msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Vazgeç" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Uyarı!" @@ -8048,10 +7714,6 @@ msgstr "Uyarı!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Lütfen Doğrulayın..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8087,6 +7749,618 @@ msgstr "" "bir boyut elde edin. Ya da, onu bir RenderTarget yapın ve iç dokusunu " "görüntülemesi için bir düğüme atayın." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "FreeType başlatılırken sorun oluştu." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Bilinmeyen yazı türü." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Yazı türü yüklerken sorun oluştu." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Geçersiz yazı türü boyutu." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "'%s' İçin Yöntem Dizelgesi:" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Değiştirgenler:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Döndür:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Eklenen:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Silinen:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Atlas kaydedilirken sorun oluştu:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "Atlas alt dokusu kaydedilemedi:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "%s için Dışa Aktarım" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Kurulum..." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Sahne yüklenirken sorun oluştu." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Yeniden İçe Aktar" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Tarama için bitmesini bekleyin." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "Yeniden içe aktarmak için şu anki sahneyi kaydet." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Kaydet & Yeniden İçe Aktar" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Yeniden-İçe Aktarım" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "Değiştirilmiş Kaynakları Yeniden İçe Aktar" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Dışa Aktarım Kalıpları Yükleniyor" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "Kaydet & Yeniden İçe Aktar" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "Özdeş kaynak ve varış dizeçleri, hiçbir şey yapılmıyor." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "Özdeş kaynak ve varış yolları, hiçbir şey yapılmıyor." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "Dizinleri kendi içlerine taşıyamazsınız." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Bediz yüklenirken sorun oluştu:" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Şunun için yeni ad ile konum seçin:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Hiçbir Dizeç Seçilmedi!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Bilgi" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Yeniden İçe Aktar.." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "Alınacak hiç bit örteci yok!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "Amaçlanan dizeç yolu boş." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "Amaçlanan yol, tam bir kaynak yolu olmalıdır." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "Amaçlanan dizeç yolu var olmalı." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "Kayıt yolu boş!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "BitMasks İçe Aktar" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Kaynak Doku(lar):" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Amaçlanan Dizeç Yolu :" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Kabul" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "Bit Örteci" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "Kaynak yazı türü dizeci yok!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "Amaçlanan yazı türü kaynağı yok!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "Geçersiz dizeç uzantısı.\n" +#~ "Lütfen .fnt uzantısını kullanın." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "Yazı türü kaydedilemedi." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "Yazı Türü Kaynağı:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "Kaynak Yazı Türü Boyutu:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "Varış Kaynağı:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "Hızlı kahverengi tilki üşengeç köpeğin üstünden atlar." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "Deneme:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Seçenekler:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Yazı Türü İçe Aktar" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Bu dizeç zaten bir Godot yazı türü dizecidir , lütfen bunun yerine bir " +#~ "BMFont türü dizeci sağlayın." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "BMFont dizeci olarak açma başarısız oldu." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Geçersiz yazı türü özel kaynağı." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "İçe aktarılacak örüntü yok!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "Tekil Örüntü İçe Aktar" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Kaynak Örüntü(leri):" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Yüzey %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "Alınacak örnek yok!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "Ses Örneklerini İçe Aktar" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "Kaynak Örnek(leri):" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "Ses Örneği" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Yeni Parça" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Bayraklar" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "FPS'i Pişir:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "İyileştirici" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "En üst Doğrusal Sorun" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "En üst Açısal Sorun" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "En üst Açı" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Parçalar" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Başlangıç(lar)" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Son(lar)" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Süzgeçler" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "Kaynak yol boş." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "İçe aktarma sonrası betik dizeci yüklenemedi." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "İçe aktarma sonrası için geçersiz/bozuk betik dizeci." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "İçe aktarırken sorun oluştu." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "3B Sahneyi İçe Aktar" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "Kaynak Sahne:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Hedef Sahne ile Aynı" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Paylaşılan" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Amaçlanan Doku Dizini:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "İşlem Sonrası Betik Dizeci:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "Özel Kök Düğüm Türü:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Kendiliğinden" + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Kök Düğüm adı:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "Aşağıdaki Dizeçler Eksik:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Yine de İçe Aktar" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "İçe Aktar & Aç" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Düzenlenen sahne kaydedilmedi, yine de içe aktarılan sahne açılsın mı?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Bedizi İçe Aktar:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "Yol yerelleştirilemedi: %s (zaten yerel)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "3B Sahne Canlandırması" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Sıkıştırılmamış" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Kayıpsız Sıkıştırma (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Kayıplı Sıkıştırma (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Sıkıştır (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Doku Biçemi" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Doku Sıkıştırma Niteliği (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Doku Seçenekleri" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "Lütfen bazı dizeçleri belirtin!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Atlas için en az bir dizeç gerekli." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "İçe aktarırken sorun:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Büyük doku için yalnızca bir dizeç gereklidir." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "En üst Doku Boyutu:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Dokuları Atlas(2B) için içe aktar" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "Odacık Boyutu:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Geniş Doku" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Büyük Boyutlu(2D) Dokuları İçe Aktar" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Kaynak Doku" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "Temel Atlas Doku" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Kaynak Doku(lar)" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "2B için Dokuları İçe Aktar" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "3B için Dokuları İçe Aktar" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Dokuları İçe Aktar" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "2B Doku" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "3B Doku" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "Atlas Doku" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "UYARI: 2B dokuların içe aktarılması zorunlu değildir. Png / jpg " +#~ "dizeçlerini tasarıya tıpkılamanız yeterlidir." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "Boş alanı kırp." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Doku" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Büyük Dokuyu İçe Aktar" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "Kaynak Bedizi Yükle" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "Dilimleme" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "Kaydediyor" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "Büyük doku kaydedilemedi:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "Atlası Şunun için Oluştur:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "Bediz Yükleniyor:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "Bediz yüklenemedi:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "Bedizleri Dönüştürüyor" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "Bedizleri Kırpıyor" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "Bedizleri Blitle" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "Atlas bedizi kaydedilemedi:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "Dönüştürülmüş doku kaydedilemedi:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "Geçersiz kaynak!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "Geçersiz çeviri kaynağı!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Dikeç" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Alınacak öğe yok!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "Amaçlanan yol yok!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Çevirileri İçe Aktar" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "Alınamadı!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Çeviriyi İçe Aktar" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "Kaynak CSV:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "İlk Sırayı Yoksay" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "Sıkıştır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Tasarıya Ekle (engine.cfg)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Dilleri İçe Aktar:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Çeviri" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "%d Üçgenlerini Ayrıştırma:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "Üçgen #" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "Işık Pişirici Kurulumu:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "Işıkları Sabitliyor" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "BVH Yapıyor" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "Işık Haritalarına Aktar:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "Doku Paylaşımı #" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "Pişirme Üçgeni #" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "İşleme-Sonrası Dokusu #" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "" +#~ "Işık haritası sekağacı pişirme işlemini sıfırlayın (baştan başlayın)." + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "Yaklaş (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "İskelet.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "Yakınlaşmayı Sıfırla" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "Yakınlaşmayı Ayarla.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "Bir Değer Ata" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "Yapış (Noktalara):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "BBCode'u Ayrıştır" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Uzunluk:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "Örnek Dizeçleri Aç" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "SORUN: Örnek yüklenemedi!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "Örnek Ekle" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "Örneği Yeniden Addlandır" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "Örneği Sil" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 bit" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 Bit" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Çiftli" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "Tekli" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "Perde" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Pencere" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "Sağa Taşı" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "Şuna %s%% Ölçeklendiriliyor." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Yukarı" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Aşağı" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "Kova" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Geçersiz tasarı yolu, yolun var olması gerekir!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "Geçersiz tasarı yolu, engine.cfg var olmaması gerekir." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "Geçersiz tasarı yolu, engine.cfg var olması gerekir." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Tasarı Yolu (Var Olması Gerekir):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "Yeni Kaynak Oluştur" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "Kaynak Aç" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "Kaynağı Kaydet" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "Kaynak Araçları" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "Yerelleştir" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "Öbekleri Düzenle" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Bağlantıları Düzenle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Dizeç" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "Sahneyi kapatsın mı? (Kaydedilmemiş değişiklikler yok olacak)" @@ -8100,9 +8374,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "Önc. Sahneye Git sekmesini Kapat" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "Ataya genişletin" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "Sil" @@ -8266,18 +8537,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Çevirilebilir Metinleri Kaydet" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "Çevirilebilir Dizeler.." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "Dışa Aktarım Kalıplarını Yükle" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "Betik Seçeneklerini Düzenle" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "Lütfen tasarı dizininin dışına aktarın!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "Tasarı gönderilirken sorun oluştu!" @@ -8336,18 +8601,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "Katıştır" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "Bediz Öbeğini Değiştir" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "Öbek adı boş olamaz!" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "Öbek adında geçersiz damga!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "Öbek adı zaten var!" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Bediz Öbeği Ekle" @@ -8495,9 +8754,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lighting" #~ msgstr "Aydınlatma" -#~ msgid "Toggle Persisting" -#~ msgstr "Sürdürmeyi Aç/Kapat" - #~ msgid "Global" #~ msgstr "Bütünsel" diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index 14215fe7bc..3623a4394c 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -192,10 +192,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -357,261 +356,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "سائٹ:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr ".سپورٹ" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "کمیونٹی" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "اثاثہ کی زپ فائل" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "" @@ -648,6 +392,14 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "" @@ -680,11 +432,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -751,6 +503,20 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "" @@ -776,7 +542,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "" @@ -793,12 +559,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" @@ -853,6 +632,10 @@ msgstr "" msgid "Owners Of:" msgstr "" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -861,7 +644,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -927,10 +710,6 @@ msgstr "" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "" @@ -947,6 +726,38 @@ msgstr "" msgid "Developers" msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -987,6 +798,16 @@ msgstr "" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1036,10 +857,6 @@ msgstr "" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1052,11 +869,19 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "" @@ -1077,6 +902,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Move Audio Bus" @@ -1110,7 +939,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1202,7 +1032,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1210,9 +1040,7 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1245,18 +1073,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "" @@ -1276,30 +1105,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" @@ -1386,6 +1191,10 @@ msgstr "پسندیدہ اوپر منتقل کریں" msgid "Move Favorite Down" msgstr "پسندیدہ نیچے منتقل کریں" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go to parent folder" +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "" @@ -1428,6 +1237,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1444,14 +1257,26 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Members" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1460,6 +1285,10 @@ msgstr "" msgid "Signals:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "" @@ -1468,19 +1297,48 @@ msgstr "" msgid "enum " msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Methods" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1490,24 +1348,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1523,6 +1378,26 @@ msgstr "" msgid "Error while saving." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1580,6 +1455,33 @@ msgstr "" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1741,6 +1643,12 @@ msgstr "" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Main Scene" @@ -1769,7 +1677,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1780,11 +1688,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1820,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2039,6 +1947,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "کمیونٹی" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2047,7 +1959,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2063,7 +1975,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2135,6 +2047,15 @@ msgstr "" msgid "Object properties." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2151,14 +2072,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2220,10 +2133,27 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2276,26 +2206,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2404,10 +2314,6 @@ msgstr "" msgid "Importing:" msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2441,10 +2347,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2454,43 +2368,47 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgid "Error moving:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "No name provided." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "Renaming file:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2501,6 +2419,22 @@ msgstr "" msgid "Collapse all" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Folder.." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" @@ -2517,26 +2451,6 @@ msgstr "" msgid "View Owners.." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" @@ -2567,6 +2481,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2579,6 +2498,10 @@ msgstr "" msgid "Import as Single Scene" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2591,6 +2514,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2600,38 +2535,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2659,569 +2587,6 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" @@ -3234,6 +2599,44 @@ msgstr "" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" @@ -3387,7 +2790,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3496,10 +2898,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3556,64 +2954,181 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "سائٹ:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr ".سپورٹ" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "اثاثہ کی زپ فائل" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3656,11 +3171,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3711,6 +3230,59 @@ msgstr "" msgid "Pan Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Toggles snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" @@ -3727,46 +3299,6 @@ msgstr "" msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" @@ -3793,11 +3325,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3809,7 +3346,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3833,11 +3370,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3848,23 +3394,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3878,45 +3429,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3925,14 +3437,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3955,6 +3459,27 @@ msgstr "" msgid "Update from Scene" msgstr "" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4033,22 +3558,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4148,6 +3669,10 @@ msgstr "" msgid "Create Outline" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4276,12 +3801,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4526,6 +4111,14 @@ msgstr "" msgid "Scale Polygon" msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4581,63 +4174,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4729,6 +4269,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4769,18 +4313,6 @@ msgstr "" msgid "Debug with external editor" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4864,7 +4396,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5126,10 +4658,6 @@ msgstr "" msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5146,10 +4674,6 @@ msgstr "" msgid "Top View." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5380,6 +4904,10 @@ msgstr "" msgid "Transform" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5525,6 +5053,10 @@ msgstr "" msgid "Speed (FPS):" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5538,12 +5070,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "ایکشن منتقل کریں" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "ایکشن منتقل کریں" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5705,6 +5239,10 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5755,7 +5293,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5818,6 +5356,10 @@ msgstr "" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5888,30 +5430,56 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgid "The path does not exists." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5920,36 +5488,45 @@ msgstr "" msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Create folder" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5960,6 +5537,10 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't open project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -5995,10 +5576,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6057,17 +5634,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6128,7 +5702,7 @@ msgstr "" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "" @@ -6148,31 +5722,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "" @@ -6181,7 +5755,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6196,6 +5770,14 @@ msgstr "" msgid "Delete Item" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6345,10 +5927,18 @@ msgstr "" msgid "New Script" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Convert To %s" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6385,6 +5975,10 @@ msgstr "" msgid "Select Property" msgstr "" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6413,26 +6007,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6558,14 +6132,6 @@ msgstr "" msgid "Sub-Resources:" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6749,6 +6315,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid base path" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6791,6 +6365,10 @@ msgstr "سب سکریپشن بنائیں" msgid "Load existing script file" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6833,6 +6411,10 @@ msgstr "" msgid "Function:" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6913,6 +6495,10 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -6990,13 +6576,29 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr ".نوٹفئر کے اکسٹنٹ کو تبدیل کیجیۓ" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" ".استمال کیجۓ TYPE_* constants .کے لیے غلط ہیں convert() دیے گئے ارگمنٹس." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "یا تو ڈیکوڈ کرنے کے لئے بائیٹس کم ہیں یا پھر ناقص فارمیٹ ھے." @@ -7046,10 +6648,6 @@ msgstr ".تمام کا انتخاب" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7142,12 +6740,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7338,10 +6932,18 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "" @@ -7698,6 +7300,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7706,6 +7314,10 @@ msgstr "" msgid "Add current color as a preset" msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "" @@ -7714,10 +7326,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7746,5 +7354,21 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" + #~ msgid "Samples" #~ msgstr "نمونے" diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index c67ad0884f..9dff317a28 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -203,10 +203,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "创建%d个新轨道并插入关键帧?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -368,261 +367,6 @@ msgstr "修改数组类型" msgid "Change Array Value" msgstr "修改数组值" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "释放" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "版本:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "内容:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "查看文件" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "描述:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "安装" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "关闭" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "无法解析主机名:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "无法解析." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "连接错误,请重试。" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "无法连接。" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "无法连接到服务器:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "服务器无响应:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "无响应。" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "请求失败,错误代码:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "请求失败." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "请求失败,重定向次数过多" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "循环重定向。" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "失败:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "文件hash值错误,该文件可能被篡改。" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "预计:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "获得:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "sha256哈希值校验失败" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "资源下载出错:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "完成!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "获取:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "解析中.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "连接中.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "正在请求.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "请求错误" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "空闲" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "重试" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "下载错误" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "此资源文件正在下载中!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "首先" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "上一页" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "下一页" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "最后一页" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "搜索:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "搜索" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "导入" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "插件" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "排序:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "反选" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "分类:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "站点:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "支持.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "官方" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "社区" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "测试" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "ZIP资源包" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "'%s'的方法列表:" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "调用到" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "方法列表:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "参数:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "返回:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "转到行" @@ -659,6 +403,14 @@ msgstr "全字匹配" msgid "Selection Only" msgstr "仅选中" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "搜索" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "查找" @@ -691,11 +443,11 @@ msgstr "更换时提示" msgid "Skip" msgstr "跳过" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "放大" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "缩小" @@ -762,6 +514,20 @@ msgstr "延时" msgid "Oneshot" msgstr "单次" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "关闭" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "连接" @@ -787,7 +553,7 @@ msgstr "连接事件。" msgid "Disconnect" msgstr "删除事件连接" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "信号" @@ -804,12 +570,25 @@ msgstr "收藏:" msgid "Recent:" msgstr "最近文件:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "搜索:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "匹配项:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "描述:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "搜索替换:" @@ -864,6 +643,10 @@ msgstr "查找替换资源:" msgid "Owners Of:" msgstr "拥有者:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "确定从项目中删除文件?(此操作无法撤销)" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -872,8 +655,9 @@ msgid "" msgstr "要删除的文件被其他资源所依赖,仍然要删除吗?(无法撤销)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "确定从项目中删除文件?(此操作无法撤销)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "无法解析." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -938,10 +722,6 @@ msgstr "谢谢!" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot引擎贡献者" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "作者" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "项目创始人" @@ -958,6 +738,39 @@ msgstr "项目管理器" msgid "Developers" msgstr "开发者" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "作者" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "拷贝到下一行" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "许可证" @@ -1000,6 +813,16 @@ msgstr "无压缩资源" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "软件包安装成功!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "完成!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "安装" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "程序包安装程序" @@ -1048,10 +871,6 @@ msgstr "删除音频总线效果" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "音频总线,拖放重新排列。" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "音频总线选项" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "独奏" @@ -1064,11 +883,20 @@ msgstr "静音" msgid "Bypass" msgstr "旁通" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "音频总线选项" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "拷贝" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "重置缩放" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "删除效果" @@ -1089,6 +917,11 @@ msgstr "删除音频总线" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "复制音频总线" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "重置缩放" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "移动音频总线" @@ -1121,7 +954,8 @@ msgstr "添加Bus" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "创建一个新的总线布局。" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "加载" @@ -1211,7 +1045,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "重排序Autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "路径:" @@ -1219,9 +1053,7 @@ msgstr "路径:" msgid "Node Name:" msgstr "节点名称:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "名称" @@ -1254,18 +1086,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "选择目录" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "新建目录" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "名称:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "无法创建目录。" @@ -1285,30 +1118,6 @@ msgstr "打包中" msgid "Template file not found:\n" msgstr "找不到模板文件:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "已添加:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "已移除:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "保存贴图集出错:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "无法保存精灵集子贴图:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "正在导出 %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "配置.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "文件已存在,确定要覆盖它吗?" @@ -1393,6 +1202,11 @@ msgstr "向上移动收藏" msgid "Move Favorite Down" msgstr "向下移动收藏" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "无法创建目录。" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "目录|文件:" @@ -1435,6 +1249,10 @@ msgstr "类型列表:" msgid "Search Classes" msgstr "搜索类型" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "顶部" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "类:" @@ -1451,14 +1269,29 @@ msgstr "派生类:" msgid "Brief Description:" msgstr "简介:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "成员:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "成员:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "公共方法:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "公共方法:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "GUI主题:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "GUI主题:" @@ -1467,6 +1300,11 @@ msgstr "GUI主题:" msgid "Signals:" msgstr "事件:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "枚举:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "枚举:" @@ -1475,18 +1313,50 @@ msgstr "枚举:" msgid "enum " msgstr "枚举 " +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "常量:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "常量:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "描述:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "属性:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "属性描述:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "方法列表:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "方法描述:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "搜索文本" @@ -1496,24 +1366,21 @@ msgid "Output:" msgstr "输出:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "清除" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "保存资源出错!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "资源另存为.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "好吧.." @@ -1529,6 +1396,30 @@ msgstr "未知的文件类型请求:" msgid "Error while saving." msgstr "保存出错。" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "无法对'..'引用操作" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "保存出错。" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "场景'%s'的依赖已被破坏:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "保存出错。" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "正在保存场景" @@ -1586,6 +1477,33 @@ msgstr "布局名称未找到!" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "重置为默认布局设置。" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "拷贝参数" @@ -1753,6 +1671,12 @@ msgstr "以下场景在退出前保存更改吗?" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "在打开项目管理器之前保存更改吗?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "选择主场景" @@ -1782,7 +1706,7 @@ msgstr "" "如要更改,请创建一个新的备份场景。" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "呃" @@ -1793,14 +1717,15 @@ msgid "" msgstr "" "加载场景出错,场景必须放在项目目录下。请尝试使用'导入'菜单导入此场景后再试。" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "加载场景出错。" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "场景'%s'的依赖已被破坏:" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "清理当前文件" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "保存布局" @@ -1834,7 +1759,7 @@ msgstr "无干扰模式" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "切换无干扰模式。" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "场景" @@ -2062,6 +1987,10 @@ msgstr "问答" msgid "Issue Tracker" msgstr "问题跟踪器" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "社区" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "关于" @@ -2070,7 +1999,7 @@ msgstr "关于" msgid "Play the project." msgstr "运行此项目(F5)。" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "播放" @@ -2086,7 +2015,7 @@ msgstr "暂停运行场景" msgid "Stop the scene." msgstr "停止运行场景。" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -2158,6 +2087,16 @@ msgstr "最近编辑历史对象。" msgid "Object properties." msgstr "对象属性。" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "修改图片分组" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "导入" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "文件系统" @@ -2174,14 +2113,6 @@ msgstr "输出" msgid "Don't Save" msgstr "不保存" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "重新导入" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "更新" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "从ZIP文件中导入模板" @@ -2242,10 +2173,28 @@ msgstr "打开下一个编辑器" msgid "Open the previous Editor" msgstr "打开上一个编辑器" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "创建 Mesh(网格) 库" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "缩略图.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "已安装插件:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "版本:" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "作者:" @@ -2298,26 +2247,6 @@ msgstr "自身" msgid "Frame #:" msgstr "帧序号:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "扫描中,请稍后..." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "需要先保存当前场景才能重新导入。" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "保存并重新导入" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "重新导入" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "重新导入改变的资源" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "从列表中选择设备" @@ -2428,10 +2357,6 @@ msgstr "正在解压导出模板" msgid "Importing:" msgstr "导入:" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "正在加载导出模板" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "当前版本:" @@ -2464,13 +2389,19 @@ msgstr "无法以可写方式打开file_type_cache.cch!" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "无法导航到 '" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" -"状态: 需要重新导入" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" @@ -2481,44 +2412,57 @@ msgstr "" "源: " #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "源文件和目标文件相同,操作忽略。" +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "无法加载/处理源字体。" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "目标文件存在,无法覆盖。请先删除。" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "不允许导入文件本身:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "源路径和目标路径相同,操作忽略。" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "无法将目录移动到自身下。" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "无法重命名deps:\n" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "移动文件时出错:\n" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" msgstr "移动目录出错:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "无法对'..'引用操作" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "场景'%s'的依赖已被破坏:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "选择新名称和路径:" +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "没有选中任何文件!" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "移动或重命名.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "字符合法:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "分组名称已存在!" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "重命名变量" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "重命名节点" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2528,6 +2472,24 @@ msgstr "展开所有" msgid "Collapse all" msgstr "收起所有" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "拷贝路径" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "重命名" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "移动.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "新建目录" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "在资源管理器中打开" @@ -2544,26 +2506,6 @@ msgstr "编辑依赖.." msgid "View Owners.." msgstr "查看所有者.." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "拷贝路径" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "移动或重命名.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "移动.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "信息" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "重新导入.." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "上一个目录" @@ -2596,6 +2538,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "移动" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "重命名" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "添加到分组" @@ -2608,6 +2555,11 @@ msgstr "从分组中移除" msgid "Import as Single Scene" msgstr "导入为独立场景" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "导入独立材质" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "导入独立材质" @@ -2620,6 +2572,21 @@ msgstr "导入独立物体" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "导入独立物体 + 材质" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "导入独立物体 + 材质" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "导入独立材质" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "导入独立物体 + 材质" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "导入多个场景" @@ -2629,38 +2596,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "导入多个场景 + 材质" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "导入场景" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "导入场景.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "执行自定义脚本.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "无法载入后导入脚本:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "后处理脚本被损坏或不合法(查看控制台):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "后处理脚本运行发生错误:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "保存中..." @@ -2688,574 +2648,6 @@ msgstr "预设.." msgid "Reimport" msgstr "重新导入" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "没有要导入的bit masks!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "目标路径为空。" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "目标路径必须是一个完整的资源文件路径。" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "目标路径必须存在。" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "保存路径为空!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "导入BitMask" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "源贴图:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "目标路径:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "接受" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "位掩码(BitMask)" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "请设置源字体文件!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "请设置目标字体资源!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"文件扩展名不合法\n" -"请使用.font文件。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "无法加载/处理源字体。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "无法保存字体。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "源字体文件:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "源字体大小:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "目标资源:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" -"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" -"我能吞下玻璃而不伤身体。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "测试:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "选项:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "导入字体" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "此文件已经是一个Godot的字体文件,请提供一个位图字体(BMFont)文件。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "打开位图字体失败。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "初始化FreeType出错。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "未知的字体格式。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "加载字体出错。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "字体大小非法。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "自定义字体文件非法。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "字体" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "没有要导入的Mesh!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "导入单个Mesh" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "源Mesh:" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "表面 %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "没有音效要导入!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "导入声音文件" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "源音效文件:" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "音效" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "新片段" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "动画选项" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "标记" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "烘培FPS:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "优化" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "最大线性误差" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "最大角度误差" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "最大角度" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "片段" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "起点" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "终点" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "循环" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "筛选" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "源路径为空。" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "无法载入后导入脚本。" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "后导入脚本被损坏或不合法。" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "导入场景出错。" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "导入3D场景" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "源场景:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "与目标场景相同" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "共享的" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "目标贴图目录:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "后处理脚本:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "自定义根节点类型:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "自动" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "节点名称:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "找不到下列文件:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "仍然导入" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "导入|打开" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "正在编辑的场景尚未保存,仍然要打开导入的场景吗?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "导入图片:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "不允许导入文件本身:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "无法本地化路径:%s (已经是本地路径)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "3D场景动画" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "不压缩" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "无损压缩(PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "有损压缩(WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "VRAM压缩" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "纹理格式" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "高质量(WebP)压缩方式:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "纹理选项" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "请添加文件!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "精灵集至少需要一个文件。" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "导入出错:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "大图导入仅支持一个输入文件。" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "最大纹理尺寸:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "导入2D精灵集" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "单元尺寸:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "大图" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "导入2D大图" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "源贴图" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "基础图集纹理" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "源贴图(s)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "导入2D贴图" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "导入3D贴图" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "导入贴图" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D贴图" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3D贴图" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "精灵图集" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"提示:大多数2D贴图并不需要导入操作,只要将png/jpg文件放到项目目录下即可。" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "切除空白区域。" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "贴图" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "导入大图" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "加载源图片" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "切片中" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "插入中" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "正在保存文件" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "无法保存大图:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "使用以下图片生成精灵集:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "加载图片中:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "无法加载图片:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "正在转换图片" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "剪裁图片" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Blitting 图片" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "无法保存精灵集图片:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "无法保存转换的贴图:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "输入源非法!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "源语言文件非法!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "列" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "语言" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "没有要导入的项目!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "目标路径为空!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "导入多种语言翻译" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "无法导入!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "导入语言翻译" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "源CSV文件:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "忽略第一行" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "压缩" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "添加到项目 (project.godot)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "导入语言:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "语言" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "多节点组" @@ -3268,6 +2660,49 @@ msgstr "分组" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "请选择一个节点来设置信号或分组。" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "创建多边形" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "编辑多边形" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "插入中" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "编辑多边形(移除顶点)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "移除多边形及顶点" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "从头开始创建一个新的多边形。" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" +"编辑多边形:\n" +"LMB: 移动点。\n" +"Ctrl + LMB: 分离片段。\n" +"人民币: 擦除点。" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "切换AutoPlay" @@ -3421,7 +2856,6 @@ msgstr "动画名称:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3530,10 +2964,6 @@ msgstr "设置清除Auto-Advance" msgid "Delete Input" msgstr "删除输入事件" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "重命名" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "动画树可用。" @@ -3590,64 +3020,181 @@ msgstr "编辑节点筛选" msgid "Filters.." msgstr "筛选.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "正在解析第%d个三角形:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "释放" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "三角形 #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "内容:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "建立烘培:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "查看文件" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "解析多边形中" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "无法解析主机名:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "修正光照" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "无法解析." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "制作BVH(动作骨骼)" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "连接错误,请重试。" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "创建光的 Octree(八叉树)" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "无法连接。" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "创建 Octree (八叉树) 纹理" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "无法连接到服务器:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "转移到光照贴图:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "服务器无响应:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "分配纹理 #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "无响应。" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "烘培三角形 #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "请求失败,错误代码:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "后加工纹理 #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "请求失败." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "烘培!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "请求失败,重定向次数过多" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "重置贴图烘焙过程 (重新开始) 的 octree (八叉树)。" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "循环重定向。" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "失败:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "文件hash值错误,该文件可能被篡改。" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "预计:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "获得:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "sha256哈希值校验失败" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "资源下载出错:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "获取:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "解析中.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "连接中.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "正在请求.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "请求错误" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "空闲" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "重试" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "下载错误" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "此资源文件正在下载中!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "首先" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "上一页" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "下一页" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "最后一页" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "排序:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "反选" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "分类:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "站点:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "支持.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "官方" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "测试" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "ZIP资源包" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "预览" @@ -3690,12 +3237,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "编辑CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "锚点" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "编辑锚点" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "缩放(%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "编辑锚点" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3744,6 +3297,64 @@ msgstr "点击设置对象的旋转中心。" msgid "Pan Mode" msgstr "移动画布" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "设置断点" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "使用吸附" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "动画选项" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "吸附模式:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "使用旋转吸附" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "设置吸附.." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "相对吸附" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "使用像素吸附" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "展开父节点" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "锁定选中对象的位置。" @@ -3760,46 +3371,6 @@ msgstr "确保节点的子孙无法被选中。" msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "恢复节点的子孙能够被选中。" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "使用吸附" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "显示网格" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "使用旋转吸附" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "相对吸附" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "设置吸附.." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "使用像素吸附" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "骨骼.." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "添加骨骼" @@ -3826,12 +3397,19 @@ msgid "View" msgstr "视图" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "重置缩放" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "显示网格" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "设置缩放.." +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "显示骨骼" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "显示骨骼" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3842,8 +3420,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "最大化显示选中节点" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "锚点" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "保存布局" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3866,12 +3445,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "清除姿势" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "设置值" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "吸附(像素):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "设置曲线输出位置(Pos)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3881,23 +3469,28 @@ msgstr "添加(Add) %s" msgid "Adding %s..." msgstr "添加(Adding) %s..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "新节点" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "从%s实例化场景出错" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "好吧" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "没有选中节点来添加实例。" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "此操作只能应用于单个选中节点。" @@ -3913,49 +3506,6 @@ msgstr "" "拖放+ Shift:将节点添加为兄弟节点\n" "拖放+ Alt:更改节点类型" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "创建多边形" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "编辑多边形" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "编辑多边形(移除顶点)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "从头开始创建一个新的多边形。" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" -"编辑多边形:\n" -"LMB: 移动点。\n" -"Ctrl + LMB: 分离片段。\n" -"人民币: 擦除点。" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "创建 Poly3D (多边型3D)" @@ -3964,14 +3514,6 @@ msgstr "创建 Poly3D (多边型3D)" msgid "Set Handle" msgstr "设置处理程序" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "创建 Mesh(网格) 库" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "缩略图.." - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "确定要移除项目%d吗?" @@ -3994,6 +3536,28 @@ msgstr "从场景中导入" msgid "Update from Scene" msgstr "从场景中更新" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "缓入" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "缓出" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "修改曲线点" @@ -4072,22 +3636,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "添加遮光多边形" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "编辑已存在的多边形:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "鼠标左键:移动点。" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Ctrl+鼠标左键:分割视图块。" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "鼠标右键:移除点。" @@ -4187,6 +3747,10 @@ msgstr "无法创建轮廓(outlines)!" msgid "Create Outline" msgstr "创建轮廓(outlines)" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "创建三维静态身体(Body)" @@ -4315,14 +3879,83 @@ msgstr "随机缩放:" msgid "Populate" msgstr "填充" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "烘培!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "创建导航Mesh(网格)" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "创建导航Mesh(网格)" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "创建光的 Octree(八叉树)" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "可翻译字符串.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "警告" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "创建 Octree (八叉树) 纹理" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "创建轮廓网格(Outline Mesh).." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "创建导航Mesh(网格)" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "解析多边形中" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "创建导航多边形" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "移除多边形及顶点" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "清除Emission Mask(发射屏蔽)" @@ -4564,6 +4197,14 @@ msgstr "旋转多边形" msgid "Scale Polygon" msgstr "缩放多边形" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "多边形->UV" @@ -4619,63 +4260,10 @@ msgstr "加载资源" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "解析BBCode" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "长度:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "打开声音文件" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "错误:无法加载音效!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "添加音效" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "重命名音效" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "删除音效" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16位" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8位" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "立体声" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "单声道" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "格式" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "音调" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "清理当前文件" @@ -4768,6 +4356,10 @@ msgstr "关闭文档" msgid "Close All" msgstr "关闭全部" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "运行" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "切换脚本面板" @@ -4808,18 +4400,6 @@ msgstr "保持调试器打开" msgid "Debug with external editor" msgstr "使用外部编辑器进行调试" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "窗口" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "向左移动" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "向右移动" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "打开Godot在线文档" @@ -4905,7 +4485,7 @@ msgstr "剪切" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "复制" @@ -5167,10 +4747,6 @@ msgstr "Z轴变换。" msgid "View Plane Transform." msgstr "视图平面变换。" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "缩放到%s%%。" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "旋转%s度。" @@ -5187,10 +4763,6 @@ msgstr "底部" msgid "Top View." msgstr "俯视图(Top View)。" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "顶部" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "后视图。" @@ -5421,6 +4993,10 @@ msgstr "缩放工具" msgid "Transform" msgstr "变换" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "设置吸附.." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "本地坐标" @@ -5566,6 +5142,10 @@ msgstr "动画" msgid "Speed (FPS):" msgstr "速度(FPS):" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "循环" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "动画帧" @@ -5579,12 +5159,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "插入空白帧(之后)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "向上" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "移动节点" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "向下" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "向左移动" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5744,6 +5326,10 @@ msgstr "图标" msgid "Style" msgstr "样式" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "字体" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "颜色" @@ -5793,8 +5379,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "沿Y轴翻转" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "桶(Bucket)" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "绘制砖块地图" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -5856,6 +5443,11 @@ msgstr "删除Patch" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "删除选中的 '%s'?" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "没有下列平台的导出模板:" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "预设" @@ -5926,30 +5518,61 @@ msgstr "导出 PCK/ZIP" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "没有下列平台的导出模板:" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "没有下列平台的导出模板:" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "导出为调试" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "项目目录不存在!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "文件不存在。" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "项目目录下不能包含project.godot文件。" +#, fuzzy +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "请导出到项目目录之外!" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "项目目录下必须包含project.godot文件。" +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "已导入的项目" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "项目路径非法(被外部修改?)。" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "无法在项目目录下创建project.godot文件。" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "无法在项目目录下创建project.godot文件。" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "无法在项目目录下创建project.godot文件。" @@ -5958,37 +5581,48 @@ msgstr "无法在项目目录下创建project.godot文件。" msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "提取以下文件失败:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "未命名项目" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "无法在项目目录下创建project.godot文件。" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "新建游戏项目" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "导入现有项目" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "项目目录(必须存在):" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "项目名称:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "新建项目" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "项目目录:" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "安装项目:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "浏览" +msgid "Project Name:" +msgstr "项目名称:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "新建游戏项目" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "新建目录" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "项目目录:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "浏览" #: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" @@ -5998,6 +5632,11 @@ msgstr "碉堡了!" msgid "Unnamed Project" msgstr "未命名项目" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "无法运行项目" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "您确定要打开多个项目吗?" @@ -6037,10 +5676,6 @@ msgstr "您确认要扫描%s目录下现有的Godot项目吗?" msgid "Project List" msgstr "项目列表" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "运行" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "扫描" @@ -6098,17 +5733,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "添加输入事件" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6169,7 +5801,7 @@ msgstr "更改" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "手柄摇杆序号:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "轴" @@ -6189,31 +5821,31 @@ msgstr "移除输入事件" msgid "Add Event" msgstr "添加事件" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "设备" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "按钮" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "左键。" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "右键。" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "中键(滚轮)。" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "滚轮向上滚动。" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "滚轮向下滚动。" @@ -6222,7 +5854,8 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "添加Getter属性" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +#, fuzzy +msgid "Select a setting item first!" msgstr "首先选择一个设置项目 !" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6237,6 +5870,16 @@ msgstr "设置 '" msgid "Delete Item" msgstr "删除输入事件" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "无法连接到服务器:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "动作%s已存在!" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "保存设置出错。" @@ -6385,10 +6028,20 @@ msgstr "选择一个节点" msgid "New Script" msgstr "新建脚本" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "添加骨骼" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "在资源管理器中展示" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "转换为.." + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "加载文件出错:不是资源文件!" @@ -6425,6 +6078,11 @@ msgstr "选项:" msgid "Select Property" msgstr "选择属性" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "选择方式" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "选择方式" @@ -6453,26 +6111,6 @@ msgstr "保持全局变换" msgid "Reparent" msgstr "重设父节点" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "创建资源" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "打开资源" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "保存资源" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "资源工具" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "使用本地" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "运行模式:" @@ -6598,14 +6236,6 @@ msgstr "复制场景出错。" msgid "Sub-Resources:" msgstr "子资源:" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "编辑分组" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "编辑事件连接" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "清除继承" @@ -6796,6 +6426,15 @@ msgstr "必须是项目路径" msgid "Invalid base path" msgstr "父路径非法" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "文件已存在,确定要覆盖它吗?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "扩展名非法" @@ -6836,6 +6475,10 @@ msgstr "创建新脚本" msgid "Load existing script file" msgstr "加载现有脚本" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "语言" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "继承自" @@ -6876,6 +6519,10 @@ msgstr "源:" msgid "Function:" msgstr "函数:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "错误" @@ -6956,6 +6603,10 @@ msgstr "资源路径" msgid "Type" msgstr "类型" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "格式" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "用量" @@ -7032,12 +6683,30 @@ msgstr "修改粒子AABB" msgid "Change Probe Extents" msgstr "更改探针(Probe)范围" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary(网格库).." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "状态:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "convert函数参数类型非法,请传入以“TYPE_”打头的常量。" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "没有足够的字节来解码或格式不正确。" @@ -7086,10 +6755,6 @@ msgstr "删除选择的栅格图" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "复制选中项" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "绘制栅格图" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "捕捉视图" @@ -7184,13 +6849,9 @@ msgstr "栅格图设置" msgid "Pick Distance:" msgstr "拾取距离:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "砖块(Tiles)" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" -msgstr "区域" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" @@ -7379,10 +7040,18 @@ msgstr "条件循环节点(While)" msgid "Return" msgstr "返回节点(Return)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "调用到" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "获取" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "更改输入的值" @@ -7767,6 +7436,12 @@ msgstr "" "SpriteFrame资源必须是通过AnimatedSprite3D节点的Frames属性创建的,否则无法显示" "动画帧。" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "Raw 模式" @@ -7775,6 +7450,10 @@ msgstr "Raw 模式" msgid "Add current color as a preset" msgstr "将当前颜色添加为预设" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "提示!" @@ -7783,10 +7462,6 @@ msgstr "提示!" msgid "Please Confirm..." msgstr "请确认..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7823,6 +7498,622 @@ msgstr "" "使其成为子控件的所以它可以有一个尺寸大小值。否则请设置为Render target,并将其" "内部纹理分配给一些节点以显示。" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "初始化FreeType出错。" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "未知的字体格式。" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "加载字体出错。" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "字体大小非法。" + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "'%s'的方法列表:" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "参数:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "返回:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "已添加:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "已移除:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "保存贴图集出错:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "无法保存精灵集子贴图:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "正在导出 %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "配置.." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "加载场景出错。" + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "重新导入" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "扫描中,请稍后..." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "需要先保存当前场景才能重新导入。" + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "保存并重新导入" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "重新导入" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "重新导入改变的资源" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "正在加载导出模板" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "状态: 需要重新导入" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "源文件和目标文件相同,操作忽略。" + +#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +#~ msgstr "目标文件存在,无法覆盖。请先删除。" + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "源路径和目标路径相同,操作忽略。" + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "无法将目录移动到自身下。" + +#~ msgid "Can't rename deps for:\n" +#~ msgstr "无法重命名deps:\n" + +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "移动文件时出错:\n" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "选择新名称和路径:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "没有选中任何文件!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "信息" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "重新导入.." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "没有要导入的bit masks!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "目标路径为空。" + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "目标路径必须是一个完整的资源文件路径。" + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "目标路径必须存在。" + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "保存路径为空!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "导入BitMask" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "源贴图:" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "目标路径:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "接受" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "位掩码(BitMask)" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "请设置源字体文件!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "请设置目标字体资源!" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "文件扩展名不合法\n" +#~ "请使用.font文件。" + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "无法保存字体。" + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "源字体文件:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "源字体大小:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "目标资源:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "" +#~ "The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" +#~ "我能吞下玻璃而不伤身体。" + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "测试:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "选项:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "导入字体" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "此文件已经是一个Godot的字体文件,请提供一个位图字体(BMFont)文件。" + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "打开位图字体失败。" + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "自定义字体文件非法。" + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "没有要导入的Mesh!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "导入单个Mesh" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "源Mesh:" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "表面 %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "没有音效要导入!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "导入声音文件" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "源音效文件:" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "音效" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "新片段" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "标记" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "烘培FPS:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "优化" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "最大线性误差" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "最大角度误差" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "最大角度" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "片段" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "起点" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "终点" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "筛选" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "源路径为空。" + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "无法载入后导入脚本。" + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "后导入脚本被损坏或不合法。" + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "导入场景出错。" + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "导入3D场景" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "源场景:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "与目标场景相同" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "共享的" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "目标贴图目录:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "后处理脚本:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "自定义根节点类型:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "自动" + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "节点名称:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "找不到下列文件:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "仍然导入" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "导入|打开" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "正在编辑的场景尚未保存,仍然要打开导入的场景吗?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "导入图片:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "无法本地化路径:%s (已经是本地路径)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "3D场景动画" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "不压缩" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "无损压缩(PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "有损压缩(WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "VRAM压缩" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "纹理格式" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "高质量(WebP)压缩方式:" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "纹理选项" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "请添加文件!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "精灵集至少需要一个文件。" + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "导入出错:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "大图导入仅支持一个输入文件。" + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "最大纹理尺寸:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "导入2D精灵集" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "单元尺寸:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "大图" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "导入2D大图" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "源贴图" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "基础图集纹理" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "源贴图(s)" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "导入2D贴图" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "导入3D贴图" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "导入贴图" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "2D贴图" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "3D贴图" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "精灵图集" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "提示:大多数2D贴图并不需要导入操作,只要将png/jpg文件放到项目目录下即可。" + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "切除空白区域。" + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "贴图" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "导入大图" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "加载源图片" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "切片中" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "正在保存文件" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "无法保存大图:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "使用以下图片生成精灵集:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "加载图片中:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "无法加载图片:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "正在转换图片" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "剪裁图片" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "Blitting 图片" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "无法保存精灵集图片:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "无法保存转换的贴图:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "输入源非法!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "源语言文件非法!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "列" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "没有要导入的项目!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "目标路径为空!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "导入多种语言翻译" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "无法导入!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "导入语言翻译" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "源CSV文件:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "忽略第一行" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "压缩" + +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "添加到项目 (project.godot)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "导入语言:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "语言" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "正在解析第%d个三角形:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "三角形 #" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "建立烘培:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "修正光照" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "制作BVH(动作骨骼)" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "转移到光照贴图:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "分配纹理 #" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "烘培三角形 #" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "后加工纹理 #" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "重置贴图烘焙过程 (重新开始) 的 octree (八叉树)。" + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "缩放(%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "骨骼.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "重置缩放" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "设置缩放.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "设置值" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "吸附(像素):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "解析BBCode" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "长度:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "打开声音文件" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "错误:无法加载音效!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "添加音效" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "重命名音效" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "删除音效" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16位" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8位" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "立体声" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "单声道" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "音调" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "窗口" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "向右移动" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "缩放到%s%%。" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "向上" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "向下" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "桶(Bucket)" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "项目目录不存在!" + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "项目目录下不能包含project.godot文件。" + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "项目目录下必须包含project.godot文件。" + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "项目目录(必须存在):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "创建资源" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "打开资源" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "保存资源" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "资源工具" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "使用本地" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "编辑分组" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "编辑事件连接" + +#~ msgid "GridMap Paint" +#~ msgstr "绘制栅格图" + +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "砖块(Tiles)" + +#~ msgid "Areas" +#~ msgstr "区域" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Down Wheel)" #~ msgstr "下轮)" @@ -7842,9 +8133,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "关闭并前往上一个场景" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "展开父节点" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "删除" @@ -8003,18 +8291,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "保存可翻译字符串" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "可翻译字符串.." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "安装导出模板" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "脚本编辑器选项" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "请导出到项目目录之外!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "导出项目出错!" @@ -8073,18 +8355,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "包含" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "修改图片分组" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "分组名称不能为空!" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "分组名称中包含非法字符!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "分组名称已存在!" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "添加图片分组" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index 9c277d5d81..e4f565f0c3 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -196,10 +196,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -361,265 +360,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "版本:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "內容:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr "檔案" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "描述:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "安裝" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "關閉" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "不能連接。" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "不能連到主機:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "主機沒有回應:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "沒有回應。" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "請求失敗," - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "請求失敗。" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "失敗:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Asset下載出現錯誤:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "成功!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "連到..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "請求中..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "請求時出現錯誤" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "重試" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "下載出現錯誤" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "Asset已在下載中" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "首頁" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "上一頁" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "下一頁" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "尾頁" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "搜尋:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "搜尋" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "導入" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "插件" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "排序:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "分類:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "地址:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "官方" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "社群" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "測試" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Assets ZIP 檔" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "跳到行" @@ -656,6 +396,14 @@ msgstr "完整詞語" msgid "Selection Only" msgstr "只限選中" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "搜尋" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "查找" @@ -688,11 +436,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "跳過" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "放大" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "縮小" @@ -760,6 +508,20 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "關閉" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "連到" @@ -785,7 +547,7 @@ msgstr "連到..." msgid "Disconnect" msgstr "中斷" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "訊號" @@ -802,12 +564,25 @@ msgstr "最愛:" msgid "Recent:" msgstr "最近:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "搜尋:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "吻合:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "描述:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "搜尋和替代為:" @@ -862,6 +637,10 @@ msgstr "" msgid "Owners Of:" msgstr "" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -870,7 +649,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -936,10 +715,6 @@ msgstr "多謝!" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy msgid "Project Founders" @@ -958,6 +733,38 @@ msgstr "" msgid "Developers" msgstr "開發者" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -1001,6 +808,16 @@ msgstr "導入中:" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "成功!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "安裝" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1051,11 +868,6 @@ msgstr "刪除選中檔案" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy -msgid "Bus options" -msgstr "選項" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1068,11 +880,21 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus options" +msgstr "選項" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "複製" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "重設縮放比例" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Delete Effect" @@ -1096,6 +918,11 @@ msgstr "刪除佈局" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "複製" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "重設縮放比例" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Move Audio Bus" @@ -1129,7 +956,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1233,7 +1061,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "重新排例Autoloads" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "路徑:" @@ -1241,9 +1069,7 @@ msgstr "路徑:" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -1277,18 +1103,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "選擇資料夾" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "新增資料夾" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "名稱:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "無法新增資料夾" @@ -1308,30 +1135,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "已加入:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "已移除:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "檔案已存在, 要覆蓋嗎?" @@ -1417,6 +1220,11 @@ msgstr "上移最愛" msgid "Move Favorite Down" msgstr "下移最愛" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "無法新增資料夾" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "資料夾和檔案:" @@ -1460,6 +1268,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1476,14 +1288,27 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Members" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "選擇模式" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1492,6 +1317,11 @@ msgstr "" msgid "Signals:" msgstr "訊號:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "翻譯:" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Enumerations:" @@ -1501,18 +1331,49 @@ msgstr "翻譯:" msgid "enum " msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "常數" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "描述:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "選擇模式" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1522,25 +1383,22 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "清空" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp #, fuzzy msgid "Error saving resource!" msgstr "儲存資源時出現錯誤!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "把資源另存為..." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "如來如此" @@ -1558,6 +1416,29 @@ msgstr "要求的檔案格式未知:" msgid "Error while saving." msgstr "儲存時出現錯誤" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "不能連接。" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "儲存時出現錯誤" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "儲存時出現錯誤" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "場景儲存中" @@ -1618,6 +1499,33 @@ msgstr "未找到佈局名稱!" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "重設預設佈局。" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Copy Params" @@ -1784,6 +1692,12 @@ msgstr "" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "選擇主場景" @@ -1811,7 +1725,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1821,14 +1735,15 @@ msgid "" "open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "載入場景時出現錯誤" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "關閉場景" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "儲存佈局" @@ -1862,7 +1777,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "場景" @@ -2085,6 +2000,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "社群" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "關於" @@ -2093,7 +2012,7 @@ msgstr "關於" msgid "Play the project." msgstr "運行專案" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "運行" @@ -2109,7 +2028,7 @@ msgstr "暫停場景" msgid "Stop the scene." msgstr "停止運行場景" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -2181,6 +2100,15 @@ msgstr "" msgid "Object properties." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "導入" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2197,14 +2125,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "更新" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2269,10 +2189,27 @@ msgstr "要離開編輯器嗎?" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "版本:" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2325,26 +2262,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2453,10 +2370,6 @@ msgstr "" msgid "Importing:" msgstr "導入中:" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2492,10 +2405,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2506,45 +2427,50 @@ msgid "" msgstr "來源:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "儲存TileSet時出現錯誤!" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "Error moving:\n" msgstr "載入錯誤:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No name provided." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "有效字符:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "儲存TileSet時出現錯誤!" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2555,6 +2481,23 @@ msgstr "" msgid "Collapse all" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "複製路徑" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "新增資料夾" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" @@ -2571,26 +2514,6 @@ msgstr "" msgid "View Owners.." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "複製路徑" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" @@ -2621,6 +2544,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2634,6 +2562,10 @@ msgstr "" msgid "Import as Single Scene" msgstr "更新場景" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2646,6 +2578,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2655,38 +2599,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2717,569 +2654,6 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "導入" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "字形格式不明" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "載入字形出現錯誤" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "無效字型" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "語言" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" @@ -3292,6 +2666,44 @@ msgstr "" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" @@ -3445,7 +2857,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3555,10 +2966,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3615,64 +3022,185 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "內容:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr "檔案" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "不能連接。" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "不能連到主機:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "主機沒有回應:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "沒有回應。" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "請求失敗," + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "請求失敗。" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "失敗:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "Asset下載出現錯誤:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "連到..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "請求中..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "請求時出現錯誤" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "重試" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "下載出現錯誤" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "Asset已在下載中" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "首頁" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "上一頁" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "下一頁" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "尾頁" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "排序:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "分類:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "地址:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "官方" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "測試" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Assets ZIP 檔" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3715,11 +3243,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3769,6 +3301,59 @@ msgstr "" msgid "Pan Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Toggles snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" @@ -3785,46 +3370,6 @@ msgstr "" msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "編輯" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" @@ -3851,11 +3396,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3867,8 +3417,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "儲存佈局" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3891,11 +3442,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "只限選中" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3906,23 +3466,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "OK :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3936,45 +3501,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3983,14 +3509,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -4013,6 +3531,27 @@ msgstr "" msgid "Update from Scene" msgstr "" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "縮放selection" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4093,22 +3632,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4208,6 +3743,10 @@ msgstr "" msgid "Create Outline" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4336,12 +3875,73 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "儲存本地更改.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4586,6 +4186,14 @@ msgstr "" msgid "Scale Polygon" msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "編輯" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4641,63 +4249,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4790,6 +4345,10 @@ msgstr "關閉場景" msgid "Close All" msgstr "關閉" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "運行" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4831,18 +4390,6 @@ msgstr "" msgid "Debug with external editor" msgstr "要離開編輯器嗎?" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4928,7 +4475,7 @@ msgstr "剪下" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "複製" @@ -5193,10 +4740,6 @@ msgstr "" msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5213,10 +4756,6 @@ msgstr "" msgid "Top View." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5453,6 +4992,10 @@ msgstr "" msgid "Transform" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5598,6 +5141,10 @@ msgstr "" msgid "Speed (FPS):" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5611,11 +5158,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "移動模式" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5778,6 +5326,10 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5829,7 +5381,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5895,6 +5447,10 @@ msgstr "刪除" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "要刪除選中檔案?" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5968,30 +5524,57 @@ msgstr "匯出" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "檔案不存在." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -6000,38 +5583,48 @@ msgstr "" msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "專案" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +msgid "Project Name:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "新增資料夾" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "瀏覽" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" msgstr "" @@ -6040,6 +5633,11 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "不能連接。" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -6075,10 +5673,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "運行" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6138,17 +5732,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6210,7 +5801,7 @@ msgstr "當改變時更新" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Axis" msgstr "中軸" @@ -6231,31 +5822,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "設備" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "按鍵" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "左𨫡" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "右𨫡" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "中𨫡" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "上滾" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "下滾" @@ -6264,7 +5855,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6281,6 +5872,15 @@ msgstr "設定" msgid "Delete Item" msgstr "刪除" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "不能連到主機:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6431,10 +6031,19 @@ msgstr "不選" msgid "New Script" msgstr "下一個腳本" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "轉為..." + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6473,6 +6082,11 @@ msgstr "" msgid "Select Property" msgstr "選擇模式" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "選擇模式" + #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy msgid "Select Method" @@ -6502,26 +6116,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6648,14 +6242,6 @@ msgstr "" msgid "Sub-Resources:" msgstr "資源" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6844,6 +6430,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid base path" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "檔案已存在, 要覆蓋嗎?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "無效副檔名" @@ -6888,6 +6483,10 @@ msgstr "新增" msgid "Load existing script file" msgstr "下一個腳本" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "語言" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6931,6 +6530,10 @@ msgstr "來源:" msgid "Function:" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "錯誤" @@ -7012,6 +6615,10 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -7088,12 +6695,29 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary.." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7144,10 +6768,6 @@ msgstr "刪除選中檔案" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "複製 Selection" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7245,13 +6865,8 @@ msgstr "設定" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "檔案" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7447,10 +7062,18 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" @@ -7817,6 +7440,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7825,6 +7454,10 @@ msgstr "" msgid "Add current color as a preset" msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "警告!" @@ -7833,10 +7466,6 @@ msgstr "警告!" msgid "Please Confirm..." msgstr "請確認..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7865,6 +7494,38 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "字形格式不明" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "載入字形出現錯誤" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "無效字型" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "已加入:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "已移除:" + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "載入場景時出現錯誤" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "檔案" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "要關閉場景嗎?(未儲存的更改將會消失)" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index 914e2dff68..44b6b730d5 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -194,10 +194,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -359,265 +358,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr "過濾檔案.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "描述:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "連接..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "連接..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "載入場景時發生錯誤" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "搜尋:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "搜尋" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "排序:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "反轉" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "類別:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "官方" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "方法:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "輸入參數" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "回傳值:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "前往第...行" @@ -654,6 +394,14 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "僅選擇區域" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "搜尋" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "尋找" @@ -686,11 +434,11 @@ msgstr "每次取代都要先詢問我" msgid "Skip" msgstr "跳過" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "放大" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "縮小" @@ -758,6 +506,20 @@ msgstr "延遲" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "" @@ -783,7 +545,7 @@ msgstr "連接..." msgid "Disconnect" msgstr "斷線" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "" @@ -800,12 +562,25 @@ msgstr "我的最愛:" msgid "Recent:" msgstr "最近存取:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "搜尋:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "符合條件:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "描述:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" @@ -862,6 +637,10 @@ msgstr "" msgid "Owners Of:" msgstr "" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "此動作無法復原, 確定要從專案中刪除所選的檔案?" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -872,8 +651,8 @@ msgstr "" "此動作無法復原, 確定要刪除嗎?" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "此動作無法復原, 確定要從專案中刪除所選的檔案?" +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy @@ -939,10 +718,6 @@ msgstr "" msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy msgid "Project Founders" @@ -960,6 +735,38 @@ msgstr "" msgid "Developers" msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -1001,6 +808,16 @@ msgstr "(重新)載入素材" msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1049,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy -msgid "Bus options" -msgstr "除錯選項" - #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1066,11 +878,21 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus options" +msgstr "除錯選項" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "重設縮放大小" + #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Delete Effect" @@ -1093,6 +915,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "複製所選" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "重設縮放大小" + #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "" @@ -1125,7 +952,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "載入" @@ -1216,7 +1044,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "路徑:" @@ -1224,9 +1052,7 @@ msgstr "路徑:" msgid "Node Name:" msgstr "節點名稱:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -1260,18 +1086,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "選擇資料夾" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "新增資料夾" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "名稱:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "無法新增資料夾" @@ -1291,30 +1118,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "已新增:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "已刪除:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "檔案已經存在, 要覆寫嗎?" @@ -1399,6 +1202,11 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "無法新增資料夾" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "資料夾 & 檔案:" @@ -1441,6 +1249,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1457,14 +1269,26 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Members" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1473,6 +1297,10 @@ msgstr "" msgid "Signals:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "" @@ -1481,18 +1309,48 @@ msgstr "" msgid "enum " msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "描述:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "方法:" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "搜尋詞彙" @@ -1503,24 +1361,21 @@ msgid "Output:" msgstr " 輸出:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "清除" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "我知道了" @@ -1536,6 +1391,29 @@ msgstr "" msgid "Error while saving." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "連接..." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "載入場景時發生錯誤" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "載入場景時發生錯誤" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1594,6 +1472,33 @@ msgstr "" msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "複製參數" @@ -1756,6 +1661,12 @@ msgstr "" msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "挑一個主要場景" @@ -1783,7 +1694,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "呃" @@ -1793,14 +1704,15 @@ msgid "" "open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "載入場景時發生錯誤" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "關閉場景" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "" @@ -1834,7 +1746,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Scene" msgstr "場景" @@ -2055,6 +1967,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2063,7 +1979,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "遊玩此專案" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "開始" @@ -2079,7 +1995,7 @@ msgstr "暫停場景" msgid "Stop the scene." msgstr "停止此場景" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -2151,6 +2067,15 @@ msgstr "" msgid "Object properties." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2167,14 +2092,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2236,10 +2153,27 @@ msgstr "離開編輯器嗎?" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2292,26 +2226,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2420,10 +2334,6 @@ msgstr "" msgid "Importing:" msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2456,10 +2366,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2469,45 +2387,50 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Error moving:\n" msgstr "載入時發生錯誤:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "場景缺少了某些資源以至於無法載入" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No name provided" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No name provided." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" msgstr "載入時發生錯誤:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2518,6 +2441,23 @@ msgstr "" msgid "Collapse all" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "新增資料夾" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" @@ -2534,26 +2474,6 @@ msgstr "" msgid "View Owners.." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" @@ -2584,6 +2504,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2597,6 +2522,10 @@ msgstr "" msgid "Import as Single Scene" msgstr "更新場景" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2609,6 +2538,18 @@ msgstr "" msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2618,38 +2559,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2677,569 +2611,6 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" @@ -3252,6 +2623,44 @@ msgstr "" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" @@ -3405,7 +2814,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3515,10 +2923,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3575,64 +2979,185 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr "過濾檔案.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect." +msgstr "連接..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "連接..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "載入場景時發生錯誤" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "排序:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "反轉" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "類別:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "官方" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3675,11 +3200,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3729,6 +3258,59 @@ msgstr "" msgid "Pan Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Toggles snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" @@ -3745,46 +3327,6 @@ msgstr "" msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" @@ -3811,11 +3353,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3827,7 +3374,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3851,11 +3398,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "移除" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3866,23 +3422,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3896,45 +3457,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3943,14 +3465,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3973,6 +3487,27 @@ msgstr "" msgid "Update from Scene" msgstr "" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "所有的選擇" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4052,22 +3587,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4167,6 +3698,10 @@ msgstr "" msgid "Create Outline" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4295,12 +3830,73 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "正在儲存變更.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4544,6 +4140,14 @@ msgstr "" msgid "Scale Polygon" msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4599,63 +4203,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4746,6 +4297,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4787,18 +4342,6 @@ msgstr "" msgid "Debug with external editor" msgstr "離開編輯器嗎?" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4883,7 +4426,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5148,10 +4691,6 @@ msgstr "" msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5168,10 +4707,6 @@ msgstr "" msgid "Top View." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5404,6 +4939,10 @@ msgstr "" msgid "Transform" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5549,6 +5088,10 @@ msgstr "" msgid "Speed (FPS):" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5562,11 +5105,11 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +msgid "Move (Before)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5728,6 +5271,10 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5779,7 +5326,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5842,6 +5389,10 @@ msgstr "" msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5914,30 +5465,57 @@ msgstr "輸出" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "檔案不存在" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5946,36 +5524,46 @@ msgstr "" msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "專案設定" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "新增資料夾" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5986,6 +5574,11 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "連接..." + #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -6021,10 +5614,6 @@ msgstr "" msgid "Project List" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6083,17 +5672,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6154,7 +5740,7 @@ msgstr "" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "" @@ -6174,31 +5760,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "" @@ -6207,7 +5793,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6223,6 +5809,14 @@ msgstr "" msgid "Delete Item" msgstr "刪除" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6372,10 +5966,19 @@ msgstr "" msgid "New Script" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "轉換成.." + #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6412,6 +6015,10 @@ msgstr "" msgid "Select Property" msgstr "" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6440,26 +6047,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6585,14 +6172,6 @@ msgstr "" msgid "Sub-Resources:" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6777,6 +6356,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid base path" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "檔案已經存在, 要覆寫嗎?" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6818,6 +6406,10 @@ msgstr "" msgid "Load existing script file" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6858,6 +6450,10 @@ msgstr "" msgid "Function:" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6940,6 +6536,10 @@ msgstr "資源路徑" msgid "Type" msgstr "類型" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "使用量" @@ -7019,12 +6619,28 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "變更框型範圍" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "解碼字節位元不足,或為無效格式。" @@ -7080,10 +6696,6 @@ msgstr "複製所選" msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "複製所選" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7181,12 +6793,8 @@ msgstr "專案設定" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7379,10 +6987,18 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "" @@ -7743,6 +7359,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7751,6 +7373,10 @@ msgstr "" msgid "Add current color as a preset" msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "" @@ -7759,10 +7385,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7791,6 +7413,37 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "輸入參數" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "回傳值:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "已新增:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "已刪除:" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "沒有儲存的變更都會遺失, 確定要關閉?"