dogecoin/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
2016-06-28 11:49:38 +02:00

396 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TS language="sr" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Napravite novu adresu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Kopirajte trenutno izabranu adresu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>Kopirajte</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Izbrisite trenutno izabranu adresu sa liste</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Избриши</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Унесите лозинку</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Нова лозинка</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Поновите нову лозинку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Синхронизација са мрежом у току...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Општи преглед</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Погледајте општи преглед новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Трансакције</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Претражите историјат трансакција</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>I&amp;zlaz</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Напустите програм</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>О &amp;Qt-у</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Прегледајте информације о Qt-у</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>П&amp;оставке...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Шифровање новчаника...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>&amp;Backup новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>Промени &amp;лозинку...</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Пошаљите новац на bitcoin адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Мењање лозинке којом се шифрује новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Пошаљи</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Фајл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Подешавања</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>П&amp;омоћ</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Трака са картицама</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>Ажурно</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Ажурирање у току...</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Послана трансакција</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Придошла трансакција</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Новчаник јс &lt;b&gt;шифрован&lt;/b&gt; и тренутно &lt;b&gt;откључан&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Новчаник јс &lt;b&gt;шифрован&lt;/b&gt; и тренутно &lt;b&gt;закључан&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Iznos:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>iznos</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>datum</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Potvrdjen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Измени адресу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;Етикета</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Адреса</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation>верзија</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>Korišćenje:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Поставке</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Јединица за приказивање износа:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>iznos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation>Iznos:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Етикета</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>Poruka:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>Kopirajte adresu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Слање новца</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Iznos:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Потврди акцију слања</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;Пошаљи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>Iznos:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Етикета</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+П</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>Poruka:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+П</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Ovaj odeljak pokazuje detaljan opis transakcije</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Opcije</translation>
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
<translation>Gde je konkretni data direktorijum </translation>
</message>
<message>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Prihvati komandnu liniju i JSON-RPC komande</translation>
</message>
<message>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Radi u pozadini kao daemon servis i prihvati komande</translation>
</message>
<message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Korisničko ime za JSON-RPC konekcije</translation>
</message>
<message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Lozinka za JSON-RPC konekcije</translation>
</message>
<message>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>učitavam adrese....</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Učitavam blok indeksa...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Новчаник се учитава...</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Ponovo skeniram...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>Završeno učitavanje</translation>
</message>
</context>
</TS>