dogecoin/src/qt/locale/bitcoin_az.ts
2021-08-27 00:29:27 +03:00

467 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TS language="az" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Ünvana və ya etiketə düzəliş etmək üçün sağ düyməsi ilə klikləyin</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Yeni bir ünvan yaradın</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Yeni</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Hazırki seçilmiş ünvanı sistem lövhəsinə kopyalayın</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>Bağla</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Hazırki seçilmiş ünvanı siyahıdan silin</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Axtarmaq üçün ünvan və ya etiket daxil edin</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Hazırki vərəqdəki verilənləri fayla ixrac edin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;İxrac</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Pul göndəriləcək ünvanı seçin</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Pul alınacaq ünvanı seçin</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>Seç</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Göndərilən ünvanlar</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Alınan ünvanlar</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Bunlar ödənişləri göndərmək üçün Bitcoin ünvanlarınızdır. Pul göndərməkdən əvvəl həmişə miqdarı və göndəriləcək ünvanı yoxlayın.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation>Bunlar ödəniş almaq üçün Bitcoin ünvanlarınızdır. Yeni ünvan yaratmaq üçün alacaqlar vərəqində 'Yeni alacaq ünvan yarat' düyməsini istifadə edin.
Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Ünvanı kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Etiketi kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Düzəliş et</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Ünvan siyahısını ixrac et</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Vergüllə ayrılmış fayl (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>İxrac edilmədi</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<translation>Ünvan siyahısını %1 daxilində saxlamağı sınayarkən xəta baş verdi. Zəhmət olmasa yenidən sınayın.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Ünvan</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(etiket yoxdur)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Şifrə İfadə Dialoqu</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Şifrə ifadəsini daxil edin</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Yeni şifrə ifadəsi</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Şifrə ifadəsini təkrarlayın</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
<translation>Şifrə ifadəsini göstər</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Cüzdanı şifrələyin</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Bu əməliyyat, cüzdanın kilidini açmaq üçün cüzdan şifrə ifadəsinə ehtiyac duyur.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Cüzdanın kilidini açın</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Bu əməliyyat, cüzdanın şifrəsini açmaq üçün cüzdan şifrə ifadəsinə ehtiyac duyur.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Cüzdanın şifrəsini açın</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Şifrə ifadəsini dəyişdir</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Cüzdan şifrələməsini təsdiqləyin</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Unutmayın ki, cüzdanınızın şifrələməsi bitcoinlərinizi kompüterinizə zərərli proqram tərəfindən oğurlanmaqdan tamamilə qoruya bilməz.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation>Cüzdan şifrələnəcək</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation>Cüzdanınız şifrələnmək üzrədir.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation>Cüzdanınız artıq şifrələnib.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Tənzimləmələr</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Xəta</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Xəbərdarlıq</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Məlumat</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
<translation>Bir pulqabı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Miqdarı kopyalayın</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Dəyişikliyi kopyalayın</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(etiket yoxdur)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
<translation>Bu tənzimləməni geri almaq bütün blok zəncirinin yenidən endirilməsini tələb edəcək. Əvvəlcə tam zənciri endirmək və sonra budamaq daha sürətlidir. Bəzi qabaqcıl özəllikləri sıradan çıxarar.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Xəta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
<translation>Bəzi qabaqcıl özəllikləri sıradan çıxardar, ancaq bütün bloklar tamamilə təsdiqlənmiş qalacaq. Bu tənzimləməni geri almaq bütün blok zəncirinin yenidən endirilməsini tələb edəcək. Aktual disk istifadəsi biraz daha yüksək ola bilər.</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation>Bu tənzimləməni geri almaq bütün blok zəncirinin yenidən endirilməsini tələb edəcək. </translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>&amp;UPnP istifadə edən xəritə portu</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
<translation>İstifadəçi interfeys dili burada tənzimlənə bilər. Bu tənzimləmə %1 yenidən başladıldıqdan sonra təsirli olacaq.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Xəta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Sıfırla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(etiket yoxdur)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Miqdarı kopyalayın</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Dəyişikliyi kopyalayın</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(etiket yoxdur)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(etiket yoxdur)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Başqa</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Vergüllə ayrılmış fayl (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Ünvan</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>İxrac edilmədi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;İxrac</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Hazırki vərəqdəki verilənləri fayla ixrac edin</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Xəta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Replaying blocks...</source>
<translation>Bloklar yenidən səsləndirilir...</translation>
</message>
<message>
<source>The source code is available from %s.</source>
<translation>Mənbə kodu %s-dən əldə edilə bilər.</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Yetərsiz balans</translation>
</message>
<message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
<translation>Ödəniş təxmin edilmədi. Fallbackfee sıradan çıxarıldı. Bir neçə blok gözləyin və ya Fallbackfee-ni fəallaşdırın.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
<translation>Xəbərdarlıq: Gizli açarlar, sıradan çıxarılmış gizli açarlar ilə {%s} pulqabısında aşkarlandı.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation>'%s' verilənlər kateqoriyasına yazıla bilmir; icazələri yoxlayın.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Pulqabı yüklənir...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Pulqabı əvvəlki versiyaya keçirilə bilmir</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Yenidən tədqiq edilir...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>Yükləmə tamamlandı</translation>
</message>
</context>
</TS>