dogecoin/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
2021-08-27 00:29:27 +03:00

4066 lines
160 KiB
XML

<TS language="id" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Klik-kanan untuk mengubah alamat atau label</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Buat alamat baru</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Baru</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Salin alamat yang dipilih ke clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Salin</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>T&amp;utup</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Hapus alamat yang sementara dipilih dari daftar</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Masukkan alamat atau label untuk mencari</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Ekspor data dalam tab sekarang ke sebuah berkas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Ekspor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Hapus</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Pilih alamat untuk mengirim koin</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Piih alamat untuk menerima koin</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>&amp;Pilih</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Alamat-alamat pengirim</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Alamat-alamat penerima</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Berikut ialah alamat-alamat Bitcoin Anda yang digunakan untuk mengirimkan pembayaran. Selalu periksa jumlah dan alamat penerima sebelum mengirimkan koin.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation>Ini adalah alamat-alamat bitcoinmu untuk menerima pembayaran. Gunakan tombol 'Buat alamat penerima baru' di atas tab menerima untuk membuat alamat baru. Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'Lama'</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Salin Alamat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Salin&amp; Label</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Ubah</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Ekspor Daftar Alamat</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Berkas CSV (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Gagal Mengekspor</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<translation>Terjadi kesalahan saat mencoba menyimpan daftar alamat ke %1. Silakan coba lagi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Alamat</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(tidak ada label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Dialog Kata Sandi</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Masukkan kata sandi</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Kata sandi baru</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Ulangi kata sandi baru</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
<translation>Perlihatkan passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Enkripsi dompet</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Operasi ini memerlukan kata sandi dompet Anda untuk membuka dompet.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Buka dompet</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Operasi ini memerlukan kata sandi dompet Anda untuk mendekripsikan dompet.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Dekripsi dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Ganti kata sandi</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Konfirmasi pengenkripsian dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Peringatan: Jika Anda mengenkripsi dompet Anda dan lupa kata sandi Anda, Anda akan &lt;b&gt;KEHILANGAN SEMUA BITCOIN ANDA&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Apakah Anda yakin ingin enkripsi dompet Anda?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Dompet terenkripsi</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Masukkan passphrase baru ke dompet.&lt;br/&gt;Harap gunakan passphrase dari &lt;b&gt;sepuluh atau lebih karakter acak&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;delapan atau lebih kata&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation>Masukan passphrase lama dan passphrase baru ke dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Mengenkripsi dompet Anda tidak dapat sepenuhnya melindungi bitcoin Anda dari pencurian oleh malware yang menginfeksi komputer Anda.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation>Dompet yang akan dienkripsi</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation>Dompet anda akan dienkripsi</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation>Dompet anda sudah dienkripsi</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>PENTING: Backup sebelumnya yang Anda buat dari file dompet Anda harus diganti dengan file dompet terenkripsi yang baru dibuat. Demi keamanan, backup file dompet sebelumnya yang tidak dienkripsi sebelumnya akan menjadi tidak berguna begitu Anda mulai menggunakan dompet terenkripsi yang baru.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Pengenkripsian dompet gagal</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Pengenkripsian dompet gagal karena kesalahan internal. Dompet Anda tidak dienkripsi.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Kata sandi yang dimasukkan tidak cocok.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Membuka dompet gagal</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Kata sandi yang dimasukkan untuk dekripsi dompet salah.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Dekripsi dompet gagal</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Kata sandi berhasil diganti.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Peringatan: Tombol Caps Lock aktif!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation>IP/Netmask</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation>Di banned sampai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Pesan &amp;penanda...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Sinkronisasi dengan jaringan...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Kilasan</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Tampilkan gambaran umum dompet Anda</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Lihat riwayat transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>K&amp;eluar</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Keluar dari aplikasi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>&amp;Tentang%1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation>Tampilkan informasi perihal %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Mengenai &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Tampilkan informasi mengenai Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Pilihan...</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation>Pengubahan opsi konfigurasi untuk %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Enkripsi Dompet...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>&amp;Cadangkan Dompet...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>&amp;Ubah Kata Kunci...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Buka &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet...</source>
<translation>Bikin dompet...</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>Bikin dompet baru</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Wallet:</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Klik untuk menonaktifkan aktivitas jaringan.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<translation>Aktivitas jaringan dinonaktifkan.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
<translation>Klik untuk mengaktifkan aktivitas jaringan lagi.</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
<translation>Menyinkronkan Header (%1%) ...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Mengindex ulang blok di dalam disk...</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
<translation>Proxy di &lt;b&gt;aktifkan&lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Kirim koin ke alamat Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Cadangkan dompet ke lokasi lain</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Ubah kata kunci yang digunakan untuk enkripsi dompet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Verifikasi pesan...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Kirim</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation>&amp;Menerima</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Tampilkan / Sembunyikan</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>Tampilkan atau sembunyikan jendela utama</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Enkripsi private key yang dimiliki dompet Anda</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Tanda tangani sebuah pesan menggunakan alamat Bitcoin Anda untuk membuktikan bahwa Anda adalah pemilik alamat tersebut</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation>Verifikasi pesan untuk memastikan bahwa pesan tersebut ditanda tangani oleh suatu alamat Bitcoin tertentu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Berkas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Pengaturan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Bantuan</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Baris tab</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Permintaan pembayaran (membuat kode QR dan bitcoin: URIs)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Tampilkan daftar alamat dan label yang terkirim</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation>Tampilkan daftar alamat dan label yang diterima</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;pilihan Command-line</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n koneksi aktif ke jaringan Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
<translation>Pengindeksan blok pada disk ...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>Memproses blok pada disk ...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>%n blok dari riwayat transaksi diproses.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>kurang %1</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation>Blok terakhir yang diterima %1 lalu.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation>Transaksi setelah ini belum akan terlihat.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Terjadi sebuah kesalahan</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Peringatan</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informasi</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>Terbaru</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file...</source>
<translation>&amp;Muat PSBT dari file...</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
<translation>Muat transaksi Bitcoin yang ditandatangani seperapat</translation>
</message>
<message>
<source>Load PSBT from clipboard...</source>
<translation>Muat PSBT dari clipboard...</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
<translation>Muat transaksi Bitcoin yang ditandatangani seperapat dari clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
<translation>Jendela Node</translation>
</message>
<message>
<source>Open node debugging and diagnostic console</source>
<translation>Buka konsol debug dan diagnosa node</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation>Address &amp;Pengirim</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses</source>
<translation>Address &amp;Penerima</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI</source>
<translation>Buka URI bitcoin:</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<translation>Buka Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
<translation>Buka sebuah wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet...</source>
<translation>Tutup Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation>Tutup wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Wallets...</source>
<translation>Tutup semua dompet...</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation>Tutup semua dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Tampilkan %1 pesan bantuan untuk mendapatkan daftar opsi baris perintah Bitcoin yang memungkinkan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mask values</source>
<translation>&amp;Nilai masker</translation>
</message>
<message>
<source>Mask the values in the Overview tab</source>
<translation>Mask nilai yang ada di tab Overview</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation>wallet default</translation>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
<translation>Tidak ada wallet tersedia</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Jendela</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimalkan</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
<translation>Jendela Utama</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 klien</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
<translation>Menghubungkan ke peer...</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Menyusul...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: %1</source>
<translation>Peringatan: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Tanggal: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation>Jumlah: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: %1
</source>
<translation>Wallet: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Tipe: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
<translation>Label: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
<translation>Alamat: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Transaksi terkirim</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Transaksi diterima</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
<translation>Pembuatan kunci HD &lt;b&gt;diaktifkan&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
<translation>Pembuatan kunci HD &lt;b&gt;dinonaktifkan&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
<translation>Private key &lt;b&gt;non aktif&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Dompet saat ini &lt;b&gt;terenkripsi&lt;/b&gt; dan &lt;b&gt;terbuka&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Dompet saat ini &lt;b&gt;terenkripsi&lt;/b&gt; dan &lt;b&gt;terkunci&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Original message:</source>
<translation>Pesan original:</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Error yang fatal telah terjadi. %1 tidak bisa berlanjut dengan selamat dan akan keluar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
<translation>Pemilihan Koin</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Kuantitas:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Bytes:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Jumlah:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Biaya:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Dust:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>Dengan Biaya:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Kembalian:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation>(Tidak)memilih semua</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation>Tree mode</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation>Mode daftar</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Jumlah</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation>Diterima dengan label</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation>Diterima dengan alamat</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Tanggal</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation>Konfirmasi</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Terkonfirmasi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Salin alamat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Salin label</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Salin Jumlah</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Salain ID Transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
<translation>Kunci Yang Tidak Digunakan</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
<translation>Buka Kunci Yang Tidak Digunakan</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Salin Kuantitas</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Salin biaya</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Salin Setelah Upah</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Salin bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation>Salin jumlah yang lebih kecil</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Salin Perubahan</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation>(%1 terkunci)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>Ya</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>Tidak</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation>Label ini akan menjadi merah apabila penerima menerima jumlah yang lebih kecil daripada ambang habuk semasa.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Dapat bervariasi +/- %1 satoshi per input.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(tidak ada label)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation>kembalian dari %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation>(kembalian)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
<source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
<translation>Membuat Dompet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet failed</source>
<translation>Pembuatan dompet gagal</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet warning</source>
<translation>Peringatan membuat dompet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<translation>Bikin dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation>Nama Dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
<translation>Enkripsi dompet. Dompet akan dienkripsi dengan passphrase pilihan Anda.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt Wallet</source>
<translation>Enkripsi Dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Options</source>
<translation>Opsi Lanjutan</translation>
</message>
<message>
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
<translation>Nonaktifkan private keys dompet ini. Dompet dengan private keys nonaktif tidak akan memiliki private keys dan tidak dapat memiliki seed HD atau private keys impor. Ini sangat ideal untuk dompet watch-only.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
<translation>Nonaktifkan private keys</translation>
</message>
<message>
<source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
<translation>Buat dompet kosong. Dompet kosong pada awalnya tidak memiliki private keys atau skrip pribadi. Private keys dan alamat pribadi dapat diimpor, atau seed HD dapat diatur di kemudian hari.</translation>
</message>
<message>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation>Buat dompet kosong</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation>Pakai deskriptor untuk managemen scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation>Dompet Deskriptor</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Membuat</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation>Dikompilasi tanpa support sqlite (dibutuhkan untuk dompet deskriptor)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Ubah Alamat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;Label</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation>Label yang terkait dengan daftar alamat</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation>Alamat yang terkait dengan daftar alamat. Hanya dapat diubah untuk alamat pengirim.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Alamat</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation>Alamat pengirim baru</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Ubah alamat penerima</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Ubah alamat pengirim</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation>Alamat yang dimasukkan "%1" bukanlah alamat Bitcoin yang valid.</translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
<translation>Alamat "%1" sudah ada sebagai alamat penerimaan dengan label "%2" sehingga tidak bisa ditambah sebagai alamat pengiriman.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
<translation>Alamat "%1" yang dimasukkan sudah ada di dalam buku alamat dengan label "%2".</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Tidak dapat membuka dompet.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Pembuatan kunci baru gagal.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation>Sebuah data direktori baru telah dibuat.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation>nama</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation>Direktori masih ada. Tambahlah %1 apabila Anda ingin membuat direktori baru disini.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation>Sudah ada path, dan itu bukan direktori.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation>Tidak bisa membuat direktori data disini.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation>versi</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>Tentang %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Pilihan Command-line</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Selamat Datang</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation>Selamat Datang di %1.</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
<translation>Karena ini adalah pertama kalinya program dijalankan, Anda dapat memilih lokasi %1 akan menyimpan data.</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
<translation>Ketika Anda mengklik OK, %1 akan mulai mengunduh dan memproses %4 block chain penuh (%2GB), dimulai dari transaksi-transaksi awal di %3 saat %4 diluncurkan pertama kali.</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
<translation>Mengembalikan pengaturan perlu mengunduh ulang seluruh blockchain. Lebih cepat mengunduh rantai penuh terlebih dahulu dan memangkasnya kemudian. Menonaktifkan beberapa fitur lanjutan.</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Sinkronisasi awal sangat berat dan mungkin akan menunjukkan permasalahan pada perangkat keras komputer Anda yang sebelumnya tidak tampak. Setiap kali Anda menjalankan %1, aplikasi ini akan melanjutkan pengunduhan dari posisi terakhir.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
<translation>Apabila Anda memilih untuk membatasi penyimpanan block chain (pruning), data historis tetap akan diunduh dan diproses. Namun, data akan dihapus setelahnya untuk menjaga pemakaian disk agar tetap sedikit.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Gunakan direktori data default.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation>Gunakan direktori pilihan Anda:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
<translation>Buang blok setelah verifikasi, kecuali %1 GB terbaru (prune)</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>Setidaknya %1 GB data akan disimpan di direktori ini dan akan berkembang seiring berjalannya waktu.</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation>%1 GB data akan disimpan di direktori ini.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
<translation>%1 akan mengunduh dan menyimpan salinan Bitcoin blockchain.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>Dompet juga akan disimpan di direktori ini.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>Kesalahan: Direktori data "%1" tidak dapat dibuat.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kesalahan</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
<translation><numerusform>%n GB ruang kosong tersedia.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(dari %n GB yang dibutuhkan)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation><numerusform>(%n GB dibutuhkan untuk rantai penuh)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulir</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
<translation>Transaksi-transaksi terkini mungkin belum terlihat dan oleh karenanya, saldo dompet Anda mungkin tidak tepat. Informasi ini akan akurat ketika dompet Anda tersinkronisasi dengan jaringan Bitcoin, seperti rincian berikut.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
<translation>Usaha untuk menggunakan bitcoin yang dipengaruhi oleh transaksi yang belum terlihat tidak akan diterima oleh jaringan.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation>Jumlah blok tersisa</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
<translation>Tidak diketahui...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Waktu blok terakhir</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Perkembangan</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
<translation>Peningkatan perkembangan per jam</translation>
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
<translation>menghitung...</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
<translation>Estimasi waktu tersisa sampai tersinkronisasi</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Sembunyikan</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation>Keluar</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
<translation>%1 menyinkronkan. Program ini akan mengunduh header dan blok dari rekan dan memvalidasi sampai blok terbaru.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
<translation>Tidak diketahui. Sinkronisasi Header (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open bitcoin URI</source>
<translation>Buka URI bitcoin:</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>Open wallet failed</source>
<translation>Gagal membuka wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Open wallet warning</source>
<translation>Peringatan membuka wallet</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation>wallet default</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
<translation>Membuka Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Pilihan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
<translation>&amp;Utama</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
<translation>Mulai %1 secara otomatis setelah masuk ke dalam sistem.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
<translation>Mulai %1 ketika masuk ke &amp;sistem</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>Ukuran cache &amp;database</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Jumlah script &amp;verification threads</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>Alamat IP proxy (cth. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
<translation>Perlihatkan apabila proxy SOCKS5 default digunakan untuk berhungan dengan orang lain lewat tipe jaringan ini.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
<translation>Sembunyikan ikon dari system tray.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide tray icon</source>
<translation>&amp;Sembunyikan ikon tray</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Minimalisasi aplikasi ketika jendela ditutup. Ketika pilihan ini dipilih, aplikasi akan menutup seluruhnya jika anda memilih Keluar di menu yang tersedia.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>URL pihak ketika (misalnya sebuah block explorer) yang mumcul dalam tab transaksi sebagai konteks menu. %s dalam URL diganti dengan kode transaksi. URL dipisahkan dengan tanda vertikal |.</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>Buka file konfigurasi %1 dari direktori kerja.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
<translation>Buka Berkas Konfigurasi</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>Kembalikan semua pengaturan ke awal.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
<translation>&amp;Reset Pilihan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Jaringan</translation>
</message>
<message>
<source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
<translation>Menonaktifkan beberapa fitur canggih akan tetapi semua block akan tetap divalidasi seutuhnya. Mengembalikan pengaturan ini memerlukan untuk mengunduh seluruh blockchain. Penggunaan disk mungkin akan lebih tinggi.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &amp;block storage to</source>
<translation>Prune &amp;ruang penyimpan block ke</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation>Mengembalikan pengaturan ini membutuhkan pengunduhan seluruh blockchain lagi.</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>D&amp;ompet</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>Ahli</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
<translation>Perbolehkan fitur &amp;pengaturan koin</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
<translation>Jika Anda menonaktifkan perubahan saldo untuk transaksi yang belum dikonfirmasi, perubahan dari transaksi tidak dapat dilakukan sampai transaksi memiliki setidaknya satu konfirmasi. Hal ini juga mempengaruhi bagaimana saldo Anda dihitung.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation>&amp;Perubahan saldo untuk transaksi yang belum dikonfirmasi</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Otomatis membuka port client Bitcoin di router. Hanya berjalan apabila router anda mendukung UPnP dan di-enable.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Petakan port dengan &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation>Terima koneksi-koneksi dari luar.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
<translation>Terima koneksi-koneksi masuk</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation>Hubungkan ke jaringan Bitcoin melalui SOCKS5 proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
<translation>&amp;Hubungkan melalui proxy SOCKS5 (proxy default):</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>IP Proxy:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Port:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation>Port proxy (cth. 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>Used for reaching peers via:</source>
<translation>Digunakan untuk berhubungan dengan peers melalui:</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6</source>
<translation>IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Tor</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Jendela</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Hanya tampilkan ikon tray setelah meminilisasi jendela</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>&amp;Meminilisasi ke tray daripada taskbar</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>M&amp;eminilisasi saat tutup</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
<translation>&amp;Tampilan</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation>&amp;Bahasa Antarmuka Pengguna:</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
<translation>Bahasa tampilan dapat diatur di sini. Pengaturan ini akan berpengaruh setelah memulai ulang %1.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Unit untuk menunjukkan nilai:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>Pilihan standar unit yang ingin ditampilkan pada layar aplikasi dan saat mengirim koin.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation>Ingin menunjukkan cara pengaturan koin atau tidak.</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
<translation>Hubungkan kepada Bitcoin network menggunakan proxy SOCKS5 yang terpisah untuk servis Tor onion</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
<translation>Gunakan proxy SOCKS&amp;5 terpisah untuk mencapai peers menggunakan servis Tor onion:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
<translation>&amp;URL transaksi pihak ketiga</translation>
</message>
<message>
<source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
<translation>Set opsi pengaturan pada jendela dialog ini tertutup oleh baris perintah atau dalam konfigurasi file:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;YA</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Batal</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>standar</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>tidak satupun</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
<translation>Memastikan reset pilihan</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation>Restart klien diperlukan untuk mengaktifkan perubahan.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
<translation>Klien akan dimatikan, apakah anda hendak melanjutkan?</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
<translation>Konfigurasi pengaturan</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
<translation>File konfigurasi digunakan untuk menspesifikkan pilihan khusus pengguna yang akan menimpa pengaturan GUI. Sebagai tambahan, pengaturan command-line apapun akan menimpa file konfigurasi itu.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Terjadi sebuah kesalahan</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
<translation>Berkas konfigurasi tidak dapat dibuka.</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Perubahan ini akan memerlukan restart klien</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>Alamat proxy yang diisi tidak valid.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulir</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>Informasi terlampir mungkin sudah kedaluwarsa. Dompet Anda secara otomatis mensinkronisasi dengan jaringan Bitcoin ketika sebuah hubungan terbentuk, namun proses ini belum selesai.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
<translation>Hanya lihat:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
<translation>Tersedia:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation>Jumlah yang Anda bisa keluarkan sekarang</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
<translation>Ditunda</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
<translation>Jumlah keseluruhan transaksi yang belum dikonfirmasi, dan belum saatnya dihitung sebagai pengeluaran saldo yang telah dibelanjakan.</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
<translation>Terlalu Muda:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation>Saldo ditambang yang masih terlalu muda</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
<translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>Jumlah:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
<translation>Jumlah saldo Anda sekarang</translation>
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
<translation>Saldomu di alamat hanya lihat</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
<translation>Bisa digunakan:</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
<translation>Transaksi-transaksi terkini</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
<translation>Transaksi yang belum terkonfirmasi ke alamat hanya lihat</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
<translation>Saldo hasil mining di alamat hanya lihat yang belum bisa digunakan</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
<translation>Jumlah saldo di alamat hanya lihat</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
<translation>Mode privasi diaktivasi untuk tab Overview. Untuk mengunmask nilai-nilai, hapus centang yang ada di Settings&gt;Mask values.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Tx</source>
<translation>Tanda tangan Tx</translation>
</message>
<message>
<source>Broadcast Tx</source>
<translation>Broadcast Tx</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation>Copy ke Clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>Save...</source>
<translation>Simpan...</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Tutup</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load transaction: %1</source>
<translation>Gagal untuk memuat transaksi: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to sign transaction: %1</source>
<translation>Gagal untuk menandatangani transaksi: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not sign any more inputs.</source>
<translation>Tidak bisa menandatangani lagi input apapun.</translation>
</message>
<message>
<source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
<translation>Menandatangankan %1 input, tetapi tanda tangan lebih banyak masih dibutuhkan.</translation>
</message>
<message>
<source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
<translation>Berhasil menandatangani transaksi. Transaksi sudah siap untuk di broadcast</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error processing transaction.</source>
<translation>Error yang tidak diketahui memproses transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
<translation>Transaksi berhasil di broadcast! ID Transaksi: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction broadcast failed: %1</source>
<translation>Broadcast transaksi gagal: %1</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT copied to clipboard.</source>
<translation>PSBT disalin ke clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation>Simpan data Transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
<translation>Transaksi yang ditandatangani sebagian (Binary) (*.psbt)</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved to disk.</source>
<translation>PSBT disimpan ke disk.</translation>
</message>
<message>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation> * Mengirim %1 ke %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation>Tidak dapat menghitung biaya transaksi atau jumlah total transaksi.</translation>
</message>
<message>
<source>Pays transaction fee: </source>
<translation>Membayar biaya transaksi:</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation>Jumlah Keseluruhan</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation>atau</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
<translation>Transaksi kehilangan beberapa informasi seputar input.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction still needs signature(s).</source>
<translation>Transaksi masih membutuhkan tanda tangan(s).</translation>
</message>
<message>
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
<translation>(Tetapi dompet ini tidak dapat menandatangani transaksi.)</translation>
</message>
<message>
<source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
<translation>(Tapi dompet ini tidak memiliki kunci yang tepat.)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
<translation>Transaksi telah ditandatangani sepenuhnya dan siap untuk broadcast.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status is unknown.</source>
<translation>Status transaksi tidak diketahui.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
<translation>Terjadi kesalahan pada permintaan pembayaran</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Tidak bisa memulai bitcoin: handler click-to-pay</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
<translation>Pengelolaan URI</translation>
</message>
<message>
<source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
<translation>'bitcoin://' bukanlah alamat URI yang valid. Silakan gunakan 'bitcoin:'.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</source>
<translation>Tidak dapat memproses pembayaran karena dukungan BIP70 tidak disertakan.</translation>
</message>
<message>
<source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
<translation>Berhubung kelemahan keamanan yang meluas di BIP70, sangat disarankan agar instruksi pedagang untuk mengganti dompet diabaikan.</translation>
</message>
<message>
<source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
<translation>Jika Anda menerima kesalahan ini, Anda harus meminta pedagang memberikan URI yang kompatibel dengan BIP21.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Alamat pembayaran tidak valid %1</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation>URI tidak bisa dimengerti! Hal ini bisa disebabkan karena alamat Bitcoin yang tidak sah atau parameter URI yang tidak tepat.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
<translation>Pengelolaan file permintaan pembayaran</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation>Agen Pengguna</translation>
</message>
<message>
<source>Node/Service</source>
<translation>Node/Service</translation>
</message>
<message>
<source>NodeId</source>
<translation>NodeID</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
<translation>Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Terkirim</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Diterima</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Nilai</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
<translation>Masukkan alamat Bitcoin (contoh %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
<translation>%1 d</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
<translation>%1 Jam</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
<translation>%1 menit</translation>
</message>
<message>
<source>%1 s</source>
<translation>%1 s</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Tidak ada</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>T/S</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n detik</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n menit</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n jam</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n hari</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n minggu</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 dan %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n tahun</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Error: Direktori data yang ditentukan "%1" tidak ada.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
<translation>Error: Tidak dapat parse konfigurasi file: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing settings: %1</source>
<translation>Kesalahan menginisialisasi pengaturan: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely...</source>
<translation>%1 masih belum keluar secara aman...</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>tidak diketahui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Simpan Gambaran...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation>&amp;Salin Gambar</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>Pembuatan tautan terlalu lama, coba kurangi teks untuk label / pesan.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation>Error saat menyandikan tautan ke dalam kode QR.</translation>
</message>
<message>
<source>QR code support not available.</source>
<translation>Dukungan kode QR tidak tersedia.</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Simpan Kode QR</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Gambar PNG (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>T/S</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation>Versi Klien</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Informasi</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Umum</translation>
</message>
<message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
<translation>Menggunakan versi BerkeleyDB</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
<translation>Datadir</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
<translation>Untuk menentukan lokasi direktori data yang tidak standar gunakan opsi '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Blocksdir</source>
<translation>Blocksdir</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
<translation>Untuk menentukan lokasi direktori block non-default, gunakan opsi '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation>Waktu nyala</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Jaringan</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nama</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
<translation>Jumlah hubungan</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation>Rantai blok</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
<translation>Memory Pool</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
<translation>Jumlah transaksi saat ini</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
<translation>Penggunaan memori</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
<translation>Wallet:</translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
<translation>(tidak ada)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Reset</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Diterima</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Terkirim</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
<translation>&amp;Peer</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
<translation>Peer yang telah dilarang</translation>
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation>Pilih satu peer untuk melihat informasi detail.</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<translation>Panduan</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versi</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
<translation>Mulai Block</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
<translation>Header Yang Telah Sinkron</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Blocks</source>
<translation>Block Yang Telah Sinkron</translation>
</message>
<message>
<source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
<translation>Sistem Otonom yang dipetakan digunakan untuk mendiversifikasi pilihan peer</translation>
</message>
<message>
<source>Mapped AS</source>
<translation>AS yang Dipetakan</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation>Agen Pengguna
</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
<translation>Jendela Node</translation>
</message>
<message>
<source>Current block height</source>
<translation>Tinggi blok saat ini</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Buka file log debug %1 dari direktori data saat ini. Dapat memakan waktu beberapa detik untuk file log besar.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
<translation>Mengurangi ukuran font</translation>
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
<translation>Menambah ukuran font</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation>Izin</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Layanan</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
<translation>Waktu Koneksi</translation>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
<translation>Pengiriman Terakhir</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
<translation>Kiriman Terakhir</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Waktu Ping</translation>
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
<translation>Durasi ping saat ini.</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
<translation>Ping Tunggu</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
<translation>Ping Min</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Waktu Offset</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Waktu blok terakhir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Buka</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
<translation>&amp;Konsol</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
<translation>Kemacetan &amp;Jaringan</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation>Total</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
<translation>Masuk:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
<translation>Keluar:</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
<translation>Berkas catatan debug</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation>Bersihkan konsol</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;hour</source>
<translation>1 &amp;jam</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;day</source>
<translation>1 &amp;hari</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;week</source>
<translation>1 &amp;minggu</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;year</source>
<translation>1 &amp;tahun</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
<translation>&amp;Memutuskan</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
<translation>Ban untuk</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unban</source>
<translation>&amp;Lepas ban</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Selamat datang pada konsol %1 RPC.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
<translation>Gunakan panah atas dan bawah untuk riwayat navigasi, dan %1 untuk bersihkan layar.</translation>
</message>
<message>
<source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
<translation>Ketik %1 untuk ringkasan perintah yang tersedia.</translation>
</message>
<message>
<source>For more information on using this console type %1.</source>
<translation>Untuk informasi lebih gunakan konsol ini dengan ketik %1.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
<translation>PERHATIAN: Para penipu sedang aktif, memberi tahu pengguna untuk mengetik perintah di sini, mencuri isi dompet mereka. Mohon tidak mengunakan konsol ini tanpa sepenuhnya memahami konsekuensi dari suatu perintah.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
<translation>Aktivitas jaringan nonaktif</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command without any wallet</source>
<translation>Menjalankan perintah tanpa dompet apa pun</translation>
</message>
<message>
<source>(node id: %1)</source>
<translation>(id simpul: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>via %1</source>
<translation>via %1</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>tidak pernah</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<translation>masuk</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<translation>keluar</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Tidak diketahui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation>&amp;Nilai:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Label:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>&amp;Pesan:</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
<translation>Pesan opsional untuk dilampirkan ke permintaan pembayaran, yang akan ditampilkan ketika permintaan dibuka. Catatan: Pesan tidak akan dikirim dengan pembayaran melalui jaringan Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
<translation>Label opsional untuk mengasosiasikan dengan alamat penerima baru.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Gunakan form ini untuk meminta pembayaran. Semua bidang adalah &lt;b&gt;opsional&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
<translation>Nilai permintaan opsional. Biarkan ini kosong atau nol bila tidak meminta nilai tertentu.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
<translation>Label fakultatif untuk menghubungkan dengan alamat penerima baru (anda menggunakannya untuk mengindetifikasi faktur). Itu juga dilampirkan pada permintaan pembayaran.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
<translation>Pesan opsional yang dilampirkan di permintaan pembayaran dan dapat ditampilkan ke pengirim.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create new receiving address</source>
<translation>&amp;Create alamat penerima baru</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Hapus informasi dari form.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Hapus</translation>
</message>
<message>
<source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
<translation>Alamat segwit asli (alias Bech32 atau BIP-173) akan mengurangi biaya transaksi anda nantinya dan menawarkan perlindungan yang lebih baik terhadap kesalahan pengetikan, tetapi dompet lama tidak mendukungnya. Ketika tidak dicentang, alamat yang kompatibel dengan dompet lama akan dibuat sebagai gantinya.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
<translation>Hasilkan alamat asli segwit (Bech32)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
<translation>Riwayat pembayaran yang diminta Anda</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Menunjukkan permintaan yang dipilih (sama dengan tekan pilihan dua kali)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Menunjukkan</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
<translation>Menghapus informasi terpilih dari daftar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Menghapus</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URI</source>
<translation>Salin tautan</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Salin label</translation>
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
<translation>Salin pesan</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Salin Jumlah</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Tidak dapat membuka dompet.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not generate new %1 address</source>
<translation>Tidak dapat membuat alamat %1 baru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Request payment to ...</source>
<translation>Minta pembayaran ke ...</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation>Alamat:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Nilai:</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
<translation>Label:</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>Pesan:</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Wallet:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation>Salin &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>Salin &amp;Alamat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Simpan Gambaran...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
<translation>Minta pembayaran ke %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
<translation>Informasi pembayaran</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Tanggal</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Pesan</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(tidak ada label)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
<translation>(tidak ada pesan)</translation>
</message>
<message>
<source>(no amount requested)</source>
<translation>(tidak ada jumlah yang diminta)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
<translation>Diminta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Kirim Koin</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
<translation>Cara Pengaturan Koin</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
<translation>Masukan...</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
<translation>Pemilihan otomatis</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation>Saldo tidak mencukupi!</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Kuantitas:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Bytes:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Nilai:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Biaya:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>Dengan Biaya:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Uang Kembali:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation>Jiki ini dipilih, tetapi alamat pengembalian uang kosong atau salah, uang kembali akan dikirim ke alamat yang baru dibuat.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
<translation>Alamat uang kembali yang kustom</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
<translation>Biaya Transaksi:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
<translation>Pilih...</translation>
</message>
<message>
<source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
<translation>Menggunakan fallbackfee dapat mengakibatkan pengiriman transaksi yang akan memakan waktu beberapa jam atau hari (atau tidak pernah) untuk dikonfirmasi. Pertimbangkan untuk memilih biaya anda secara manual atau tunggu hingga anda telah megesahkan rantai yang lengkap.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
<translation>Peringatan: Perkiraan biaya saat ini tidak memungkinkan.</translation>
</message>
<message>
<source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
<translation>Tentukan biaya khusus per kB (1.000 byte) dari ukuran transaksi maya.
Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB" untuk ukuran transaksi 500 byte (setengah dari 1 kB) pada akhirnya akan menghasilkan biaya hanya 50 satoshi.</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>per kilobyte</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Sembunyikan</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Disarankan</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
<translation>Khusus</translation>
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
<translation>(Smart fee belum di-inisialisasi. Biasanya hal ini akan memerlukan beberapa block...)</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Kirim ke beberapa penerima sekaligus</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
<translation>Tambahlah &amp;Penerima</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Hapus informasi dari form.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Dust:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide transaction fee settings</source>
<translation>Sembunyikan pengaturan biaya transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation>Ketika volume transaksi lebih sedikit daripada ruang di blok, penambang serta simpul yang menyiarkanikan dapat memberlakukan biaya minimum. Anda boleh hanya membayar biaya minimum, tetapi perlu diketahui bahwa ini dapat menghasilkan transaksi yang tidak pernah dikonfirmasi setelah ada lebih banyak permintaan untuk transaksi bitcoin daripada yang dapat diproses jaringan.</translation>
</message>
<message>
<source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
<translation>Biaya yang terlalu rendah dapat menyebabkan transaksi tidak terkonfirmasi (baca tooltip)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Target waktu konfirmasi:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Replace-By-Fee</source>
<translation>Izinkan Replace-By-Fee</translation>
</message>
<message>
<source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
<translation>Dengan Replace-By-Fee (BIP-125) Anda dapat menambah biaya transaksi setelah dikirim. Tanpa ini, biaya yang lebih tinggi dapat direkomendasikan untuk mengkompensasi peningkatan risiko keterlambatan transaksi.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Hapus &amp;Semua</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Konfirmasi aksi pengiriman</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
<translation>K&amp;irim</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Salin Kuantitas</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Salin Jumlah</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Salin biaya</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Salin Setelah Upah</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Salin bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation>Salin dust</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Salin Perubahan</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 blocks)</source>
<translation>%1 (%2 block)</translation>
</message>
<message>
<source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
<translation>bu&amp;at Tidak ditandai</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
<translation>Membuat sebagian tertanda transaksi bitcoin (PSBT) untuk digunakan dengan contoh dompet offline %1, atau dompet yang kompatibel dengan PSBT</translation>
</message>
<message>
<source> from wallet '%1'</source>
<translation>dari dompet '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to '%2'</source>
<translation>%1 ke '%2'</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 ke %2</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to draft this transaction?</source>
<translation>Apakah anda ingin menjadikan transaksi ini sebagai konsep?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Apakah anda yakin ingin mengirimkan?</translation>
</message>
<message>
<source>Create Unsigned</source>
<translation>Buat Tidak ditandai</translation>
</message>
<message>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation>Simpan data Transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
<translation>Transaksi yang ditandatangani sebagian (Binary) (*.psbt)</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
<translation>PSBT disimpan</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation>atau</translation>
</message>
<message>
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
<translation>Anda dapat menambah biaya kemudian (sinyal Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<translation>Mohon periksa kembali transaksi anda.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Biaya Transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
<translation>Tidak memberi sinyal Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation>Jumlah Keseluruhan</translation>
</message>
<message>
<source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
<translation>Untuk meninjau daftar penerima, klik "Tampilkan Detail ..."</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Konfirmasi pengiriman koin</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm transaction proposal</source>
<translation>Konfirmasi proposal transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Kirim</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only balance:</source>
<translation>Saldo (hanya lihat):</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Alamat penerima tidak sesuai. Mohon periksa kembali.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Jumlah pembayaran harus lebih besar daripada 0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>Jumlah melebihi saldo anda.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
<translation>Alamat duplikat ditemukan: alamat hanya boleh digunakan sekali saja.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>Pembuatan transaksi gagal!</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>Biaya yang lebih tinggi dari %1 dianggap sebagai biaya yang sangat tinggi.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Permintaan pembayaran telah kadaluarsa.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Diperkirakan akan memulai konfirmasi dalam %n blok.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Peringatan: Alamat Bitcoin tidak valid</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation>Peringatan: Alamat tidak dikenal</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
<translation>Konfirmasi perubahan alamat</translation>
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
<translation>Alamat yang anda pilih untuk diubah bukan bagian dari dompet ini. Sebagian atau semua dana di dompet anda mungkin dikirim ke alamat ini. Apakah anda yakin?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(tidak ada label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>J&amp;umlah:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Kirim &amp;Ke:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Label:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Pilih alamat yang telah digunakan sebelumnya</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
<translation>Alamat Bitcoin untuk mengirim pembayaran</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+J</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Tempel alamat dari salinan</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+B</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
<translation>Hapus masukan ini</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to send in the selected unit</source>
<translation>Jumlah yang ingin dikirim dalam unit yang dipilih</translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>Biaya akan diambil dari jumlah yang dikirim. Penerima akan menerima bitcoin lebih sedikit daripada yang di masukkan di bidang jumlah. Jika ada beberapa penerima, biaya dibagi rata.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
<translation>Kurangi biaya dari jumlah</translation>
</message>
<message>
<source>Use available balance</source>
<translation>Gunakan saldo yang tersedia</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>Pesan:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
<translation>Ini permintaan pembayaran yang tidak diautentikasi.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an authenticated payment request.</source>
<translation>Ini permintaan pembayaran yang diautentikasi.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>Masukkan label untuk alamat ini untuk dimasukan dalam daftar alamat yang pernah digunakan</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
<translation>Pesan yang dilampirkan ke bitcoin: URI yang akan disimpan dengan transaksi untuk referensi Anda. Catatan: Pesan ini tidak akan dikirim melalui jaringan Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Kirim Ke:</translation>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
<translation>Catatan Peringatan:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>Kamu tidak dapat mematikan komputer sebelum jendela ini tertutup sendiri.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation>Tanda Tangan / Verifikasi sebuah Pesan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;Tandakan Pesan</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>Anda dapat menandatangani pesan / perjanjian dengan alamat Anda untuk membuktikan bahwa Anda dapat menerima bitcoin yang dikirimkan kepada mereka. Berhati-hatilah untuk tidak menandatangani apa pun yang samar-samar atau acak, karena serangan phishing mungkin mencoba menipu Anda untuk menandatangani identitas Anda kepada mereka. Hanya tandatangani pernyataan terperinci yang Anda setujui.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation>Alamat Bitcoin untuk menandatangani pesan</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Pilih alamat yang telah digunakan sebelumnya</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Tempel alamat dari salinan</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+B</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation>Masukan pesan yang ingin ditandai disini</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation>Tanda Tangan</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation>Salin tanda tangan terpilih ke sistem klipboard</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
<translation>Tandai pesan untuk menyetujui kamu pemiliki alamat Bitcoin ini</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
<translation>Tandakan &amp;Pesan</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
<translation>Hapus semua bidang penanda pesan</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Hapus &amp;Semua</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>&amp;Verifikasi Pesan</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
<translation>Masukkan alamat penerima, pesan (pastikan Anda menyalin persis jeda baris, spasi, tab, dll) dan tanda tangan di bawah untuk memverifikasi pesan. Berhati-hatilah untuk tidak memberi informasi lebih ke tanda tangan daripada apa yang ada dalam pesan yang ditandatangani itu sendiri, untuk menghindari dikelabui oleh serangan man-in-the-middle. Perhatikan bahwa ini hanya membuktikan pihak penandatangan menerima dengan alamat, tapi tidak dapat membuktikan pengiriman dari transaksi apa pun!</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
<translation>Alamat Bitcoin yang menandatangani pesan</translation>
</message>
<message>
<source>The signed message to verify</source>
<translation>Pesan yang ditandatangani untuk diverifikasi</translation>
</message>
<message>
<source>The signature given when the message was signed</source>
<translation> Tanda tangan diberikan saat pesan telah ditandatangani</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Verifikasi pesan untuk memastikannya ditandatangani dengan alamat Bitcoin tersebut</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
<translation>Verifikasi &amp;Pesan</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Hapus semua bidang verifikasi pesan</translation>
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
<translation>Klik "Sign Message" untuk menghasilkan tanda tangan</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation>Alamat yang dimasukkan tidak valid.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation>Mohon periksa alamat dan coba lagi.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
<translation>Alamat yang dimasukkan tidak merujuk pada kunci.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation>Pembukaan kunci dompet dibatalkan.</translation>
</message>
<message>
<source>No error</source>
<translation>Tidak ada kesalahan</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>Private key untuk alamat yang dimasukkan tidak tersedia.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
<translation>Penandatanganan pesan gagal.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
<translation>Pesan sudah ditandatangani.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation>Tanda tangan tidak dapat disandikan.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation>Mohon periksa tanda tangan dan coba lagi.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation>Tanda tangan tidak cocok dengan intisari pesan.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
<translation>Verifikasi pesan gagal.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
<translation>Pesan diverifikasi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
<translation>KB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>Buka untuk %n lebih blok</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Buka sampai %1</translation>
</message>
<message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
<translation>Konflik dengan sebuah transaksi dengan %1 konfirmasi</translation>
</message>
<message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
<translation>0/belum dikonfirmasi, %1</translation>
</message>
<message>
<source>in memory pool</source>
<translation>Dalam pool memory</translation>
</message>
<message>
<source>not in memory pool</source>
<translation>Tidak dalam pool memory</translation>
</message>
<message>
<source>abandoned</source>
<translation>ditinggalkan</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/belum dikonfirmasi</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 konfirmasi</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Tanggal</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Sumber</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
<translation>Dihasilkan</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>Dari</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>tidak diketahui</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Untuk</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation>alamat milik sendiri</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation>hanya-melihat</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
<translation>label</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
<translation>Kredit</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>jatuh tempo dalam %n blok lagi</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation>tidak diterima</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
<translation>Debit</translation>
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
<translation>Total debit</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
<translation>Total kredit</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Biaya Transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
<translation>Jumlah bersih</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Pesan</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentar</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID Transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction total size</source>
<translation>Ukuran transaksi total</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction virtual size</source>
<translation>Ukuran transaksi virtual</translation>
</message>
<message>
<source>Output index</source>
<translation>Indeks outpu</translation>
</message>
<message>
<source> (Certificate was not verified)</source>
<translation>(Sertifikat tidak diverifikasi)</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
<translation>Penjual</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
<translation>Informasi debug</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
<translation>Transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
<translation>Input</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Jumlah</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
<translation>benar</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
<translation>salah</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Jendela ini menampilkan deskripsi rinci dari transaksi tersebut</translation>
</message>
<message>
<source>Details for %1</source>
<translation>Detail untuk %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Tanggal</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipe</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>Buka %n untuk blok lebih</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Buka sampai %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>Belum dikonfirmasi</translation>
</message>
<message>
<source>Abandoned</source>
<translation>yang ditelantarkan</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Dikonfirmasi (%1 konfirmasi)</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
<translation>Bertentangan</translation>
</message>
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
<translation>Belum matang (%1 konfirmasi, akan tersedia setelah %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Dihasilkan tapi tidak diterima</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>Diterima dengan</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
<translation>Diterima dari</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Dikirim ke</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Pembayaran untuk diri sendiri</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Ditambang</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation>hanya-melihat</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
<translation>(n/a)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(tidak ada label)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Status transaksi. Arahkan kursor ke bidang ini untuk menampilkan jumlah konfirmasi.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Tanggal dan waktu transaksi telah diterima.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Tipe transaksi.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
<translation>Apakah alamat hanya-melihat terlibat dalam transaksi ini atau tidak.</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
<translation>maksud/tujuan transaksi yang ditentukan pengguna.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Jumlah dihapus dari atau ditambahkan ke saldo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Semua</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Hari ini</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
<translation>Minggu ini</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
<translation>Bulan ini</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
<translation>Bulan lalu</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation>Tahun ini</translation>
</message>
<message>
<source>Range...</source>
<translation>Jarak...</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>Diterima dengan</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Dikirim ke</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation>Untuk diri sendiri</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Ditambang</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Lainnya</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
<translation>Ketik alamat, id transaksi, atau label untuk menelusuri</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation>Jumlah min</translation>
</message>
<message>
<source>Abandon transaction</source>
<translation>Batalkan transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Increase transaction fee</source>
<translation>Tingkatkan biaya transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Salin alamat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Salin label</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Salin Jumlah</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Salain ID Transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy raw transaction</source>
<translation>Salin transaksi yang belum diproses</translation>
</message>
<message>
<source>Copy full transaction details</source>
<translation>Salin detail transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
<translation>Ubah label</translation>
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
<translation>Lihat detail transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation>Ekspor Riwayat Transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Berkas yang berformat(*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Terkonfirmasi</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
<translation>Hanya-melihat</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Tanggal</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipe</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Alamat</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Mengekspor Gagal</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
<translation>Terjadi kesalahan saat mencoba menyimpan riwayat transaksi ke %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
<translation>Ekspor Berhasil</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
<translation>Riwayat transaksi berhasil disimpan ke %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation>Jarak:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation>untuk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
<translation>Unit untuk menunjukkan jumlah. Klik untuk memilih unit lain.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation>Tutup wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation>Apakah anda yakin ingin menutup dompet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation>Menutup dompet terlalu lama dapat menyebabkan harus menyinkron ulang seluruh rantai jika pemangkasan diaktifkan.</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation>Tutup semua dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
<translation>Apakah anda yakin ingin menutup seluruh dompet ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.
Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
- OR -</source>
<translation>Tidak ada dompet yang dimuat.
Pergi ke File &gt; Open Wallet untuk memuat dompet.
- ATAU -</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>Bikin dompet baru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Kirim Koin</translation>
</message>
<message>
<source>Fee bump error</source>
<translation>Kesalahan biaya tagihan</translation>
</message>
<message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
<translation>Gagal meningkatkan biaya transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to increase the fee?</source>
<translation>Apa Anda ingin meningkatkan biayanya?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source>
<translation>Apakah anda ingin membuat draf transaksi dengan kenaikan biaya?</translation>
</message>
<message>
<source>Current fee:</source>
<translation>Biaya saat ini:</translation>
</message>
<message>
<source>Increase:</source>
<translation>Tingkatkan:</translation>
</message>
<message>
<source>New fee:</source>
<translation>Biaya baru:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm fee bump</source>
<translation>Konfirmasi biaya tambahan</translation>
</message>
<message>
<source>Can't draft transaction.</source>
<translation>Tidak dapat membuat konsep transaksi.</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT copied</source>
<translation>PSBT disalin</translation>
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation>Tidak dapat menandatangani transaksi.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Tidak dapat melakukan transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation>wallet default</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Ekspor</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Ekspor data dalam tab sekarang ke sebuah berkas</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kesalahan</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
<translation>Tidak dapat membaca kode PSBT dari papan klip (base64 tidak valid)</translation>
</message>
<message>
<source>Load Transaction Data</source>
<translation>Memuat Data Transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
<translation>Transaksi yang Ditandatangani Sebagian (* .psbt)</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
<translation>File PSBT harus lebih kecil dari 100 MB</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode PSBT</source>
<translation>Tidak dapat membaca kode PSBT</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Cadangkan Dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>Data Dompet (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation>Pencadangan Gagal</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
<translation>Terjadi kesalahan saat mencoba menyimpan data dompet ke %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
<translation>Pencadangan Berhasil</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation>Data dompet berhasil disimpan ke %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Batal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation>Didistribusikan di bawah lisensi perangkat lunak MIT, lihat berkas terlampir %s atau %s</translation>
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
<translation>Pemangkasan dikonfigurasikan di bawah minimum dari %d MiB. Harap gunakan angka yang lebih tinggi.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation>Pemangkasan: sinkronisasi dompet terakhir melampaui data yang sudah dipangkas. Anda perlu -reindex (unduh seluruh blockchain lagi jika terjadi node pemangkasan)</translation>
</message>
<message>
<source>Pruning blockstore...</source>
<translation>Memangkas blockstore...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation>Tidak dapat memulai server HTTP. Lihat log debug untuk detailnya.</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
<translation>Pengembang %s</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Tidak dapat memperoleh kunci pada direktori data %s. %s mungkin sudah berjalan.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
<translation>Tidak bisa menyediakan koneksi-koneksi spesifik dan memiliki addrman untuk mencari koneksi-koneksi yang terbuka di sama.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>Kesalahan membaca %s! Semua kunci dibaca dengan benar, tetapi data transaksi atau entri buku alamat mungkin hilang atau salah.</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation>Lebih dari satu alamat Onion Bind tersedia. Menggunakan %s untuk membuat Tor onion secara otomatis.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Periksa apakah tanggal dan waktu komputer anda benar! Jika jam anda salah, %s tidak akan berfungsi dengan baik.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation>Silakan berkontribusi jika %s berguna. Kunjungi %s untuk informasi lebih lanjut tentang perangkat lunak.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch sqlite wallet schema version: %s</source>
<translation>SQLiteDatabase: Gagal menyiapkan pernyataan untuk mengambil versi skema dompet sqlite: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch the application id: %s</source>
<translation>SQLiteDatabase: Gagal menyiapkan pernyataan untuk mengambil id aplikasi: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation>SQLiteDatabase: Versi skema dompet sqlite tidak diketahui %d. Hanya versi %d yang didukung</translation>
</message>
<message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation>Blok basis data berisi blok yang tampaknya berasal dari masa depan. Ini mungkin karena tanggal dan waktu komputer anda diatur secara tidak benar. Bangun kembali blok basis data jika anda yakin tanggal dan waktu komputer anda benar</translation>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>Ini adalah uji coba pra-rilis - gunakan dengan risiko anda sendiri - jangan digunakan untuk aplikasi penambangan atau penjual</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
<translation>Ini adalah biaya transaksi, kamu boleh menutup kalau uang kembali lebih kecil daripada debu di level ini</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
<translation>Tidak bisa mengulang blocks. Kamu harus membuat ulang database menggunakan -reindex-chainstate</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
<translation>tidak bisa memundur database ke status pre-fork. Kamu harus mengunduh ulang blockchain</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation>Peringatan: Jaringan tampaknya tidak sepenuhnya setuju! Beberapa penambang tampaknya mengalami masalah.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation>Peringatan: Kami tampaknya tidak sepenuhnya setuju dengan peers kami! Anda mungkin perlu memutakhirkan, atau nodes lain mungkin perlu dimutakhirkan.</translation>
</message>
<message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation>-maxmempool harus paling sedikit %d MB</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation>Tidak bisa menyelesaikan -%s alamat: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Change index out of range</source>
<translation>Indeks ganti diluar dari jangkauan</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation>Setting konfigurasi untuk %s hanya di terapkan di %s jaringan ketika ada di [%s] bagian.</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>Menemukan database blok yang rusak</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find asmap file %s</source>
<translation>Tidak bisa menemukan berkas asmap %s</translation>
</message>
<message>
<source>Could not parse asmap file %s</source>
<translation>Tidak bisa mengurai berkas asmap %s</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Apakah Anda ingin coba membangun kembali database blok sekarang?</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Kesalahan menginisialisasi database blok</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
<translation>Kesalahan menginisialisasi dompet pada database%s!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s</source>
<translation>Error loading %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
<translation>Error loading %s: Kunci privat hanya bisa dimatikan saat kreasi</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
<translation>Error loading %s: Dompet rusak</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
<translation>Error loading %s: Dompet membutuhkan versi yang lebih baru dari %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>Gagal memuat database blok</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation>Menemukan masalah membukakan database blok</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Gagal untuk mendengarkan di port apapun. Gunakan -listen=0 kalau kamu mau ini.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation>Gagal untuk scan ulang dompet saat inisialisasi.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation>Gagal memverifikasi database</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
<translation>Mengabaikan duplikat -dompet %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
<translation>mengimpor...</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
<translation>Tidak bisa cari blok pertama, atau blok pertama salah. Salah direktori untuk jaringan?</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
<translation>Inisialisasi pemeriksa kewarasan gagal. %s sedang dimatikan.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
<translation>Izin P2P yang tidak sah: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Jumlah yang tidak benar untuk -discardfee-&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Jumlah yang tidak saf untuk -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
<translation>SQLiteDatabase: Gagal menjalankan pernyataan untuk memverifikasi database: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to fetch sqlite wallet schema version: %s</source>
<translation>SQLiteDatabase: Gagal mengambil versi skema dompet sqlite: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to fetch the application id: %s</source>
<translation>SQLiteDatabase: Gagal mengambil id aplikasi: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
<translation>SQLiteDatabase: Gagal menyiapkan pernyataan untuk memverifikasi database: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
<translation>SQLiteDatabase: Gagal membaca kesalahan verifikasi database: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
<translation>SQLiteDatabase: ID aplikasi tidak terduga. Diharapkan %u, dapat %u</translation>
</message>
<message>
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
<translation>Blocks yang ditentukan directori "%s" tidak ada.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown address type '%s'</source>
<translation>Tipe alamat yang tidak diketahui '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown change type '%s'</source>
<translation>Tipe ganti yang tidak diketahui '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Meningkatkan database txindex</translation>
</message>
<message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
<translation>Memuat alamat P2P....</translation>
</message>
<message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Memuat banlist...</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>Deskripsi berkas tidak tersedia dengan cukup.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation>Pemangkasan tidak dapat dikonfigurasi dengan nilai negatif.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
<translation>Mode prune tidak kompatibel dengan -txindex</translation>
</message>
<message>
<source>Replaying blocks...</source>
<translation>Memutar ulang blok ...</translation>
</message>
<message>
<source>Rewinding blocks...</source>
<translation>Memutar blok ...</translation>
</message>
<message>
<source>The source code is available from %s.</source>
<translation>Kode sumber tersedia dari %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee and change calculation failed</source>
<translation>Biaya transaksi dan kalkulasi perubahan gagal</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
<translation>Tidak dapat mengikat ke %s di komputer ini. %s mungkin sudah berjalan.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate keys</source>
<translation>Tidak dapat menghasilkan kunci</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Kategori logging yang tidak didukung %s=%s.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading UTXO database</source>
<translation>Memutakhirkan basis data UTXO</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation>Komentar Agen Pengguna (%s) berisi karakter yang tidak aman.</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Blok-blok sedang diverifikasi...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
<translation>Dompet harus ditulis ulang: mulai ulang %s untuk menyelesaikan</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Error: Mendengarkan koneksi yang masuk gagal (dengarkan kesalahan yang dikembalikan %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use version 169900 or no version specified.</source>
<translation>Tidak dapat mengupgrade dompet split non HD tanpa mengupgrade untuk mendukung keypool pra-split. Harap gunakan versi 169900 atau bukan versi yang ditentukan.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>Jumlah transaksi terlalu kecil untuk dikirim setelah biaya dikurangi</translation>
</message>
<message>
<source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
<translation>Kesalahan ini dapat terjadi jika dompet ini tidak dimatikan dengan bersih dan terakhir dimuat menggunakan build dengan versi Berkeley DB yang lebih baru. Jika demikian, silakan gunakan perangkat lunak yang terakhir memuat dompet ini</translation>
</message>
<message>
<source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
<translation>Ini adalah biaya transaksi maksimum yang Anda bayarkan (selain biaya normal) untuk memprioritaskan penghindaran pengeluaran sebagian daripada pemilihan koin biasa.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first.</source>
<translation>Transaksi membutuhkan alamat perubahan, tetapi kami tidak dapat membuatnya. Silahkan hubungi keypoolrefill terlebih dahulu.</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation>Anda perlu membangun kembali basis data menggunakan -reindex untuk kembali ke mode tidak dipangkas. Ini akan mengunduh ulang seluruh blockchain</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation>Terjadi kesalahan internal yang fatal, lihat debug.log untuk mengetahui detailnya</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation>Tidak dapat menyetel -peerblockfilters tanpa -blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation>Ruang disk terlalu sedikit!</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Kesalahan membaca dari basis data, mematikan.</translation>
</message>
<message>
<source>Error upgrading chainstate database</source>
<translation>Kesalahan memutakhirkan basis data chainstate</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low for %s</source>
<translation>Eror: Kapasitas penyimpanan penuh untuk %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
<translation>Error: Keypool habis, harap panggil keypoolrefill terlebih dahulu</translation>
</message>
<message>
<source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
<translation>Tarif biaya (%s) lebih rendah dari pengaturan tarif biaya minimum (%s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
<translation>Alamat -onion atau hostname tidak valid: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
<translation>Alamat proxy atau hostname tidak valid: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
<translation>Jumlah yang tidak sah untuk -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (Paling sedikit harus %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
<translation>Netmask tidak valid yang ditentukan di -whitelist: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation>Perlu menentukan port dengan -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>No proxy server specified. Use -proxy=&lt;ip&gt; or -proxy=&lt;ip:port&gt;.</source>
<translation>Tidak ada server proxy yang ditentukan. Gunakan -proxy=&lt;ip&gt; atau -proxy=&lt;ip:port&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
<translation>Mode pemangkasan tidak kompatibel dengan -blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Mengurangi -maxconnections dari %d ke %d, karena limitasi sistem.</translation>
</message>
<message>
<source>Section [%s] is not recognized.</source>
<translation>Bagian [%s] tidak dikenali.</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Tandatangani transaksi tergagal</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
<translation>-walletdir yang sudah dispesifikasi "%s" tidak ada.</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
<translation>-walletdir yang dispesifikasi "%s" adalah jalur yang relatif</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
<translation>-walletdir yang dispesifikasi "%s" bukan direktori</translation>
</message>
<message>
<source>The specified config file %s does not exist
</source>
<translation>Berkas konfigurasi %s yang ditentukan tidak ada
</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Jumlah transaksi terlalu kecil untuk membayar biaya ongkos</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Ini adalah perangkat lunak eksperimental.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Nilai transaksi terlalu kecil</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transaksi terlalu besar</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation>Tidak bisa menghubungkan %s di komputer (Penghubung menghasilkan error %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
<translation>Tidak dapat membuat berkas PID '%s': %s</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation>Tidak dapat membuat kunci awal</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
<translation>Jumlah -blockfilterindex yang tidak diketahui %s</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>Memverifikasi dompet...</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation>Peringatan: Aturan baru yang tidak diketahui diaktifkan (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation>-maxtxfee disetel sangat tinggi! Biaya sebesar ini bisa dibayar dengan 1 transaksi.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Ini adalah biaya transaksi, kamu boleh membayar saat estimasi biaya tidak tersedia</translation>
</message>
<message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation>Panjang total dari versi string jaringan (%i) melewati panjang maximum (%i). Kurangi nomornya atau besar dari uacomments</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high!</source>
<translation>%s diset sangat tinggi!</translation>
</message>
<message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Memulai rangkaian jaringan ...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation>Dompet akan menghindari pembayaran kurang dari biaya minimum ongkos relay.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
<translation>Ini adalah ongkos transaksi minimum yang anda bayarkan untuk setiap transaksi.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Ini adalah ongkos transaksi yang akan anda bayarkan jika anda mengirim transaksi.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
<translation>Jumlah transaksi tidak boleh negatif</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
<translation>Transaksi mempunyai rantai mempool yang terlalu panjang</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
<translation>Transaksi harus mempunyai paling tidak satu penerima</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>Jaringan tidak diketahui yang ditentukan dalam -onlynet: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Saldo tidak mencukupi</translation>
</message>
<message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
<translation>Estimasi biaya gagal. Biaya fallback dimatikan. Tunggu beberapa blocks atau nyalakan -fallbackfee</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
<translation>Peringatan: Kunci pribadi terdeteksi di dompet {%s} dengan kunci pribadi yang dinonaktifkan</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation>Tidak dapat menulis ke direktori data '%s'; periksa izinnya.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Memuat indeks blok...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Memuat dompet...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Tidak dapat menurunkan versi dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Memindai ulang...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>Memuat selesai</translation>
</message>
</context>
</TS>