i18n: Sync translations with template

This commit is contained in:
Rémi Verschelde 2016-05-28 13:01:13 +02:00
parent 71f18fdaae
commit b2013603b4

View file

@ -6,16 +6,16 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Last-Translator: Hugo Locurcio <hugo.l@openmailbox.org>\n" "Last-Translator: Hugo Locurcio <hugo.l@openmailbox.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp #: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp
msgid "" msgid ""
@ -700,9 +700,9 @@ msgstr "Connecter « %s » à « %s »"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp
#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp #: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Create Subscription" msgid "Create Subscription"
msgstr "" msgstr ""
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Erreur"
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Description :" msgstr "Description :"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time:" msgid "Time:"
msgstr "Temps :" msgstr "Temps :"
@ -1431,6 +1431,11 @@ msgstr "Erreurs :"
msgid "Stack Trace (if applicable):" msgid "Stack Trace (if applicable):"
msgstr "Trace de pile (si applicable) :" msgstr "Trace de pile (si applicable) :"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Remote Inspector"
msgstr "Inspecteur"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor" msgid "Monitor"
msgstr "Moniteur" msgstr "Moniteur"
@ -1468,10 +1473,6 @@ msgstr "Format"
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Utilisation" msgstr "Utilisation"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
msgid "Info"
msgstr "Information"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control:" msgid "Clicked Control:"
msgstr "Control cliqué :" msgstr "Control cliqué :"
@ -1488,10 +1489,6 @@ msgstr "Racine pour l'édition en direct :"
msgid "Set From Tree" msgid "Set From Tree"
msgstr "Définir depuis l'arbre" msgstr "Définir depuis l'arbre"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Scene Tree:"
msgstr "Arbre des scènes :"
#: tools/editor/import_settings.cpp #: tools/editor/import_settings.cpp
msgid "Imported Resources" msgid "Imported Resources"
msgstr "Ressources importées" msgstr "Ressources importées"
@ -1884,6 +1881,49 @@ msgstr "Effacer !"
msgid "Select a Node" msgid "Select a Node"
msgstr "Sélectionner un nœud" msgstr "Sélectionner un nœud"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Stop Profiling"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Start Profiling"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame Time (sec)"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Average Time (sec)"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
#, fuzzy
msgid "Frame %"
msgstr "Ajouter une image"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
#, fuzzy
msgid "Fixed Frame %"
msgstr "Ajouter une image"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
#, fuzzy
msgid "Inclusive"
msgstr "Inclure"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Self"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
msgstr ""
#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp #: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp
#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Matches:" msgid "Matches:"
@ -1907,7 +1947,7 @@ msgstr "La scène actuelle doit être enregistrée afin de pouvoir ré-importer.
msgid "Save & Re-Import" msgid "Save & Re-Import"
msgstr "Enregistrer et ré-importer" msgstr "Enregistrer et ré-importer"
#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp #: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Re-Importing" msgid "Re-Importing"
msgstr "Ré-importation" msgstr "Ré-importation"
@ -2053,10 +2093,18 @@ msgstr "Renommer ou déplacer..."
msgid "Move To.." msgid "Move To.."
msgstr "Déplacer vers..." msgstr "Déplacer vers..."
#: tools/editor/scenes_dock.cpp
msgid "Info"
msgstr "Information"
#: tools/editor/scenes_dock.cpp #: tools/editor/scenes_dock.cpp
msgid "Show In File Manager" msgid "Show In File Manager"
msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers" msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers"
#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr "Ré-importer..."
#: tools/editor/scenes_dock.cpp #: tools/editor/scenes_dock.cpp
msgid "Previous Directory" msgid "Previous Directory"
msgstr "Répertoire précédent" msgstr "Répertoire précédent"
@ -2069,14 +2117,6 @@ msgstr "Répertoire suivant"
msgid "Re-Scan Filesystem" msgid "Re-Scan Filesystem"
msgstr "Re-scanner le système de fichiers" msgstr "Re-scanner le système de fichiers"
#: tools/editor/scenes_dock.cpp
msgid "Move Favorite Up"
msgstr "Déplacer le favori vers le haut"
#: tools/editor/scenes_dock.cpp
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Déplacer le favori vers le bas"
#: tools/editor/scenes_dock.cpp #: tools/editor/scenes_dock.cpp
msgid "Toggle folder status as Favorite" msgid "Toggle folder status as Favorite"
msgstr "Basculer l'état favori du dossier" msgstr "Basculer l'état favori du dossier"
@ -2283,12 +2323,12 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Fichier ZIP de données" msgstr "Fichier ZIP de données"
#: tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Node From Scene" msgid "Importing:"
msgstr "Nœud à partir d'une scène" msgstr "Importation :"
#: tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Re-Import.." msgid "Node From Scene"
msgstr "Ré-importer..." msgstr "Nœud à partir d'une scène"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see.."
@ -2353,10 +2393,6 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le ZIP de modèles d'exportation."
msgid "Loading Export Templates" msgid "Loading Export Templates"
msgstr "Chargement des modèles d'exportation" msgstr "Chargement des modèles d'exportation"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Importing:"
msgstr "Importation :"
#: tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Error trying to save layout!" msgid "Error trying to save layout!"
msgstr "Erreur d'enregistrement de la disposition !" msgstr "Erreur d'enregistrement de la disposition !"
@ -2631,6 +2667,11 @@ msgstr "Exporter le projet vers diverses plate-formes."
msgid "Play the project (F5)." msgid "Play the project (F5)."
msgstr "Jouer le projet (F5)." msgstr "Jouer le projet (F5)."
#: tools/editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Pause the scene"
msgstr "Jouer une scène personnalisée"
#: tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Stop the scene (F8)." msgid "Stop the scene (F8)."
msgstr "Arrêter la scène (F8)." msgstr "Arrêter la scène (F8)."
@ -3106,6 +3147,11 @@ msgstr "Déplacer vers le bas"
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer" msgstr "Dupliquer"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Merge From Scene"
msgstr "Fusionner depuis la scène"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save Branch as Scene" msgid "Save Branch as Scene"
msgstr "Sauvegarder la branche comme scène" msgstr "Sauvegarder la branche comme scène"
@ -3163,22 +3209,18 @@ msgid "Delete Sample"
msgstr "Supprimer l'échantillon" msgstr "Supprimer l'échantillon"
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
msgid "16 Bits" msgid "16 Bits"
msgstr "16 bits" msgstr "16 bits"
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
msgid "8 Bits" msgid "8 Bits"
msgstr "8 bits" msgstr "8 bits"
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Stéréo" msgstr "Stéréo"
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Mono" msgstr "Mono"
@ -4390,6 +4432,36 @@ msgstr "Pré"
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "Post" msgstr "Post"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Error while saving theme"
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement."
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Error saving"
msgstr "Erreur de sauvegarde de l'atlas :"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Error importing theme"
msgstr "Erreur d'importation de la scène."
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Error importing"
msgstr "Erreur d'importation :"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Theme"
msgstr "Improter des textures"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Save Theme As.."
msgstr "Enregistrer la scène sous..."
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All" msgid "Save All"
msgstr "Tout enregistrer" msgstr "Tout enregistrer"
@ -4402,6 +4474,21 @@ msgstr "Précédent dans l'historique"
msgid "History Next" msgid "History Next"
msgstr "Suivant dans l'historique" msgstr "Suivant dans l'historique"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Reload Theme"
msgstr "Recharger"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Save Theme"
msgstr "Enregistrer la scène"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Save Theme As"
msgstr "Enregistrer la scène sous..."
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Indent Left" msgid "Indent Left"
msgstr "Indenter vers la gauche" msgstr "Indenter vers la gauche"
@ -4526,10 +4613,6 @@ msgstr "Aperçu de la StyleBox :"
msgid "Length:" msgid "Length:"
msgstr "Longueur :" msgstr "Longueur :"
#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
msgid "%d frames"
msgstr "%d images"
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant" msgid "Change Scalar Constant"
msgstr "Modifier une constante scalaire" msgstr "Modifier une constante scalaire"
@ -4659,6 +4742,74 @@ msgstr ""
msgid "Add Shader Graph Node" msgid "Add Shader Graph Node"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Le maillage est vide !"
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Convex Body"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
msgstr "Cela ne fonctionne pas sur la racine de la scène !"
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Shape"
msgstr "Créer une forme Trimesh"
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Shape"
msgstr "Créer une forme convexe"
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Mesh"
msgstr "Créer un maillage de navigation"
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
msgstr "Le MeshInstance n'a pas de maillage !"
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
msgstr "Impossible de créer le contour !"
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline"
msgstr "Créer le contour"
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Créer un corps statique Trimesh"
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Static Body"
msgstr "Créer un corps statique convexe"
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.."
msgstr "Créer un maillage de contour..."
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
msgstr "Créer un maillage de contour"
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Outline Size:"
msgstr "Taille du contour :"
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "Créer une carte UV" msgstr "Créer une carte UV"
@ -5025,74 +5176,6 @@ msgstr ""
msgid "Close Curve" msgid "Close Curve"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Le maillage est vide !"
#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Convex Body"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
msgstr "Cela ne fonctionne pas sur la racine de la scène !"
#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Shape"
msgstr "Créer une forme Trimesh"
#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Shape"
msgstr "Créer une forme convexe"
#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Mesh"
msgstr "Créer un maillage de navigation"
#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
msgstr "Le MeshInstance n'a pas de maillage !"
#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
msgstr "Impossible de créer le contour !"
#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline"
msgstr "Créer le contour"
#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Créer un corps statique Trimesh"
#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Static Body"
msgstr "Créer un corps statique convexe"
#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.."
msgstr "Créer un maillage de contour..."
#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
msgstr "Créer un maillage de contour"
#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Outline Size:"
msgstr "Taille du contour :"
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Could not find tile:" msgid "Could not find tile:"
msgstr "Impossible de trouver la tuile :" msgstr "Impossible de trouver la tuile :"
@ -5165,17 +5248,6 @@ msgstr "Qualité de compression de la texture (WebP) :"
msgid "Texture Options" msgid "Texture Options"
msgstr "Options de texture" msgstr "Options de texture"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid ""
"NOTICE: You are not forced to import textures for 2D projects. Just copy "
"your .jpg or .png files to your project, and change export options later. "
"Atlases can be generated on export too."
msgstr ""
"NOTICE : Vous n'êtes pas obligé d'importer des textures pour des projets en "
"2D. Copiez simplement vos fichiers .jpg ou .png dans le projet, et modifiez "
"les options d'exportation par la suite. Vous pouvez également générer des "
"atlas à l'exportation."
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Please specify some files!" msgid "Please specify some files!"
msgstr "Veuillez spécifier des fichiers !" msgstr "Veuillez spécifier des fichiers !"
@ -5211,13 +5283,72 @@ msgstr "Erreur d'importation :"
msgid "Only one file is required for large texture." msgid "Only one file is required for large texture."
msgstr "Un seul fichier est nécessaire pour créer une grande texture." msgstr "Un seul fichier est nécessaire pour créer une grande texture."
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Max Texture Size:"
msgstr "Taille de texture maximale :"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
msgstr "Importer des textures pour un atlas (2D)"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Cell Size:"
msgstr "Taille des cellules :"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Large Texture"
msgstr "Grande texture"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Large Textures (2D)"
msgstr "Importer des grandes textures (2D)"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Source Texture"
msgstr "Texture source :"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Base Atlas Texture"
msgstr "Texture d'atlas de base"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Source Texture(s)"
msgstr "Texture(s) source :"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures for 2D"
msgstr "Importer des textures pour la 2D"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures for 3D"
msgstr "Importer des textures pour la 3D"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures" msgid "Import Textures"
msgstr "Improter des textures" msgstr "Improter des textures"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Source Texture:" #, fuzzy
msgstr "Texture source :" msgid "2D Texture"
msgstr "Grande texture"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "3D Texture"
msgstr "Grande texture"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Atlas Texture"
msgstr "Texture d'atlas de base"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid ""
"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
"the project."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Source Texture(s):" msgid "Source Texture(s):"
@ -5235,22 +5366,6 @@ msgstr "Rogner l'espace vide."
msgid "Target Path:" msgid "Target Path:"
msgstr "Chemin de destination :" msgstr "Chemin de destination :"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Max Texture Size:"
msgstr "Taille de texture maximale :"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Cell Size:"
msgstr "Taille des cellules :"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Large Texture"
msgstr "Grande texture"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Base Atlas Texture"
msgstr "Texture d'atlas de base"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
@ -5259,22 +5374,6 @@ msgstr "Texture d'atlas de base"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accepter" msgstr "Accepter"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
msgstr "Importer des textures pour un atlas (2D)"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Large Textures (2D)"
msgstr "Importer des grandes textures (2D)"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures for 2D"
msgstr "Importer des textures pour la 2D"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures for 3D"
msgstr "Importer des textures pour la 3D"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Large Texture" msgid "Import Large Texture"
msgstr "Importer une grande texture" msgstr "Importer une grande texture"
@ -5478,6 +5577,10 @@ msgstr "Options :"
msgid "Post-Process Script:" msgid "Post-Process Script:"
msgstr "Script de post-traitement :" msgstr "Script de post-traitement :"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Custom Root Node Type:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Overwrite Existing Scene" msgid "Overwrite Existing Scene"
msgstr "Écraser la scène existante" msgstr "Écraser la scène existante"
@ -5556,10 +5659,6 @@ msgstr "Impossible d'importer un fichier par-dessus lui-même."
msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
msgstr "Impossible de rendre le chemin local : %s (déjà local)" msgstr "Impossible de rendre le chemin local : %s (déjà local)"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Merging.."
msgstr "Fusion..."
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving.."
msgstr "Enregistrement..." msgstr "Enregistrement..."
@ -5668,3 +5767,28 @@ msgstr "Maillage(s) source :"
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "Surface %d" msgid "Surface %d"
msgstr "Surface %d" msgstr "Surface %d"
#~ msgid "Scene Tree:"
#~ msgstr "Arbre des scènes :"
#~ msgid "Move Favorite Up"
#~ msgstr "Déplacer le favori vers le haut"
#~ msgid "Move Favorite Down"
#~ msgstr "Déplacer le favori vers le bas"
#~ msgid "%d frames"
#~ msgstr "%d images"
#~ msgid ""
#~ "NOTICE: You are not forced to import textures for 2D projects. Just copy "
#~ "your .jpg or .png files to your project, and change export options later. "
#~ "Atlases can be generated on export too."
#~ msgstr ""
#~ "NOTICE : Vous n'êtes pas obligé d'importer des textures pour des projets "
#~ "en 2D. Copiez simplement vos fichiers .jpg ou .png dans le projet, et "
#~ "modifiez les options d'exportation par la suite. Vous pouvez également "
#~ "générer des atlas à l'exportation."
#~ msgid "Merging.."
#~ msgstr "Fusion..."