i18n: Sync translations with Weblate

(cherry picked from commit 7d921c1d53)
This commit is contained in:
Rémi Verschelde 2021-02-16 14:43:03 +01:00
parent 2a03886cbf
commit cb64f2d96b
No known key found for this signature in database
GPG key ID: C3336907360768E1
66 changed files with 3172 additions and 2047 deletions

View file

@ -3142,6 +3142,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -7058,16 +7074,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -10020,6 +10026,11 @@ msgstr "Projek Bestuurder"
msgid "Projects"
msgstr "Projek Stigters"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Laai"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -3153,6 +3153,25 @@ msgstr "دمج مع الموجود"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "فتح و تشغيل كود"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"الملفات التالية أحدث على القرص.\n"
"ما الإجراء الذي ينبغي اتخاذه؟:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "إعادة تحميل"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "إعادة حفظ"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "موروث جديد"
@ -7008,16 +7027,6 @@ msgstr ""
"الملفات التالية أحدث على القرص.\n"
"ما الإجراء الذي ينبغي اتخاذه؟:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "إعادة تحميل"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "إعادة حفظ"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "مُنقح الأخطاء"
@ -10027,6 +10036,11 @@ msgstr "مدير المشروع"
msgid "Projects"
msgstr "المشاريع"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "يستقبل المرايا، من فضلك إنتظر..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "آخر ما تم تعديله"

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 09:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Любомир Василев <lyubomirv@gmx.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/bg/>\n"
@ -2998,6 +2998,25 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Следните файлове са по-нови на диска.\n"
"Кое действие трябва да се предприеме?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Презареждане"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Презаписване"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "New Inherited"
@ -6797,16 +6816,6 @@ msgstr ""
"Следните файлове са по-нови на диска.\n"
"Кое действие трябва да се предприеме?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Презареждане"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Презаписване"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Дебъгер"
@ -7560,7 +7569,7 @@ msgstr "Преобразуване в Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
msgstr ""
msgstr "Неправилна геометрия, не може да се създаде полигон."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to Polygon2D"
@ -7568,7 +7577,7 @@ msgstr "Превръщане в Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
msgstr ""
msgstr "Неправилна геометрия, не може да се създаде полигон за колизии."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
@ -7580,7 +7589,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
msgstr ""
msgstr "Създаване на съседен LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite"
@ -7588,15 +7597,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Simplification: "
msgstr ""
msgstr "Опростяване: "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Shrink (Pixels): "
msgstr ""
msgstr "Смаляване (пиксели): "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Grow (Pixels): "
msgstr ""
msgstr "Уголемяване (пиксели): "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Update Preview"
@ -7612,11 +7621,11 @@ msgstr "Няма избрани кадри"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add %d Frame(s)"
msgstr ""
msgstr "Добавяне на %d кадър/кадри"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Frame"
msgstr ""
msgstr "Добавяне на кадър"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Unable to load images"
@ -7624,27 +7633,27 @@ msgstr "Изображенията не могат да бъдат зареде
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
msgstr ""
msgstr "ГРЕШКА: Не може да се зареди ресурсът с кадъра!"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
msgstr ""
msgstr "Буферът за обмен на ресурси е празен или не съдържа текстура!"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Frame"
msgstr ""
msgstr "Поставяне на кадър"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Empty"
msgstr ""
msgstr "Добавяне на празен"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation FPS"
msgstr ""
msgstr "Промяна на скоростта (кадри/сек) на анимацията"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "(empty)"
msgstr ""
msgstr "(празно)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Move Frame"
@ -7664,7 +7673,7 @@ msgstr "Скорост:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Loop"
msgstr ""
msgstr "Повтаряне"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames:"
@ -7680,11 +7689,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (Before)"
msgstr ""
msgstr "Вмъкване на празен (преди)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
msgstr "Вмъкване на празен (след)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Move (Before)"
@ -7692,7 +7701,7 @@ msgstr "Преместване (преди)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Move (After)"
msgstr ""
msgstr "Преместване (след)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Select Frames"
@ -7700,11 +7709,11 @@ msgstr "Избиране на кадри"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Horizontal:"
msgstr ""
msgstr "Хоризонтала:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Vertical:"
msgstr ""
msgstr "Вертикала:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Select/Clear All Frames"
@ -7724,40 +7733,40 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Margin"
msgstr ""
msgstr "Задаване на отстъп"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Mode:"
msgstr ""
msgstr "Режим на прилепване:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Няма"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Pixel Snap"
msgstr ""
msgstr "Прилепване към пикселите"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Snap"
msgstr ""
msgstr "Прилепване към решетката"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Slice"
msgstr ""
msgstr "Автоматично отрязване"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
msgstr "Отместване:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
msgstr "Стъпка:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Sep.:"
msgstr ""
msgstr "Разделител:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "TextureRegion"
@ -7765,15 +7774,15 @@ msgstr "Текстурна област"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All Items"
msgstr ""
msgstr "Добавяне на всички елементи"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All"
msgstr ""
msgstr "Добавяне на всичко"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove All Items"
msgstr ""
msgstr "Премахване на всички елементи"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Remove All"
@ -7785,7 +7794,7 @@ msgstr "Редактиране на темата"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu."
msgstr ""
msgstr "Меню за редактиране на темата."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
@ -7817,7 +7826,7 @@ msgstr "Заключен бутон"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Item"
msgstr ""
msgstr "Елемент"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Disabled Item"
@ -7825,11 +7834,11 @@ msgstr "Заключен елемент"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Check Item"
msgstr ""
msgstr "Елемент за отметка"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Checked Item"
msgstr ""
msgstr "Отметнат елемент"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Radio Item"
@ -7841,27 +7850,27 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Named Sep."
msgstr ""
msgstr "Именуван разд."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Submenu"
msgstr ""
msgstr "Подменю"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Subitem 1"
msgstr ""
msgstr "Поделемент 1"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Subitem 2"
msgstr ""
msgstr "Поделемент 2"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has"
msgstr ""
msgstr "Има"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Many"
msgstr ""
msgstr "Много"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Disabled LineEdit"
@ -7869,15 +7878,15 @@ msgstr "Заключено текстово поле"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 1"
msgstr ""
msgstr "Раздел 1"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 2"
msgstr ""
msgstr "Раздел 2"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 3"
msgstr ""
msgstr "Раздел 3"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Editable Item"
@ -7885,32 +7894,32 @@ msgstr "Редактируем елемент"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Subtree"
msgstr ""
msgstr "Поддърво"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has,Many,Options"
msgstr ""
msgstr "Има,Много,Опции"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Data Type:"
msgstr ""
msgstr "Тип на данните:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Icon"
msgstr ""
msgstr "Иконка"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Style"
msgstr ""
msgstr "Стил"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Font"
msgstr ""
msgstr "Шрифт"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr ""
msgstr "Цват"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme File"
@ -7918,11 +7927,11 @@ msgstr "Файл с тема"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
msgstr "Изтриване на избраното"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Fix Invalid Tiles"
msgstr ""
msgstr "Поправка на неправилните плочки"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@ -9660,6 +9669,11 @@ msgstr "Управление на проектите"
msgid "Projects"
msgstr "Проекти"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Зареждане…"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Mokarrom Hossain <mhb2016.bzs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/bn/>\n"
@ -439,14 +439,12 @@ msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
msgstr "ট্র্যাক Spatial টাইপের নয়, কী সন্নিবেশ করতে পারে না"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Transform Track Key"
msgstr "রুপান্তরের ধরণ"
msgstr "ট্রান্সফর্ম ট্র্যাক কী যুক্ত করুন"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Track Key"
msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ট্র্যাক যোগ করুন"
msgstr "ট্র্যাক কী যুক্ত করুন"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
@ -514,11 +512,11 @@ msgstr "অ্যানিমেশন তৈরি এবং সম্পাদ
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
msgstr ""
msgstr "Tree মধ্যে নির্বাচিত নোডগুলি থেকে কেবল ট্র্যাকগুলি দেখান।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
msgstr ""
msgstr "নোড দ্বারা গ্রুপ ট্র্যাক করুন বা তাদের সরল তালিকা হিসাবে প্রদর্শন করুন।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Snap:"
@ -552,9 +550,8 @@ msgid "Animation properties."
msgstr "অ্যানিমেশন বৈশিষ্ট্য।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Copy Tracks"
msgstr "মানসমূহ প্রতিলিপি/কপি করুন"
msgstr "ট্র্যাকগুলি অনুলিপি করুন"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
@ -598,7 +595,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Use Bezier Curves"
msgstr ""
msgstr "বেজিয়ার কার্ভ ব্যবহার করুন"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
@ -645,9 +642,8 @@ msgid "Scale Ratio:"
msgstr "স্কেল/মাপের অনুপাত:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Select Tracks to Copy"
msgstr "গুণাগুণ/বৈশিষ্ট্য বাছাই করুন"
msgstr "গুণাগুণ/বৈশিষ্ট্য copy করুন"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
#: editor/editor_properties.cpp
@ -3281,6 +3277,25 @@ msgstr "বিদ্যমানের সাথে একত্রিত কর
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "একটি স্ক্রিপ্ট খুলুন এবং চালান"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"নিম্নোক্ত ফাইলসমূহ ডিস্কে নতুনতর।\n"
"কোন সিধান্তটি নেয়া উচিত হবে?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "রিলোড"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "পুনঃসংরক্ষণ"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "New Inherited"
@ -7463,16 +7478,6 @@ msgstr ""
"নিম্নোক্ত ফাইলসমূহ ডিস্কে নতুনতর।\n"
"কোন সিধান্তটি নেয়া উচিত হবে?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "রিলোড"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "পুনঃসংরক্ষণ"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "ডিবাগার"
@ -10614,6 +10619,11 @@ msgstr "প্রজেক্ট ম্যানেজার"
msgid "Projects"
msgstr "নতুন প্রকল্প"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "মিরর রিট্রাইভ করা হচ্ছে, দযা করে অপেক্ষা করুন..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -2997,6 +2997,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -6750,16 +6766,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9597,6 +9603,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -3165,6 +3165,25 @@ msgstr "Combina amb Existents"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Obre i Executa un Script"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"El disc conté versions més recents dels fitxer següents. \n"
"Quina acció voleu seguir?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Torna a Carregar"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Torna a Desar"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Nou Heretat"
@ -7124,16 +7143,6 @@ msgstr ""
"El disc conté versions més recents dels fitxer següents. \n"
"Quina acció voleu seguir?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Torna a Carregar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Torna a Desar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Depurador"
@ -10295,6 +10304,11 @@ msgstr "Gestor del Projecte"
msgid "Projects"
msgstr "Projecte"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "S'estan buscant rèpliques..."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Last Modified"

View file

@ -3138,6 +3138,25 @@ msgstr "Sloučit s existující"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Otevřít a spustit skript"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Následující soubory mají novější verzi na disku.\n"
"Jaká akce se má vykonat?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Znovu načíst"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Znovu uložit"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Nové zděděné"
@ -6994,16 +7013,6 @@ msgstr ""
"Následující soubory mají novější verzi na disku.\n"
"Jaká akce se má vykonat?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Znovu načíst"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Znovu uložit"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Ladicí program"
@ -9994,6 +10003,11 @@ msgstr "Správce projektů"
msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Získávání zrcadel, prosím čekejte..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "Datum modifikace"

View file

@ -3239,6 +3239,23 @@ msgstr "Flet Med Eksisterende"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Åben & Kør et Script"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr "De følgende filer kunne ikke trækkes ud af pakken:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Ny Arved"
@ -7233,16 +7250,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -10252,6 +10259,11 @@ msgstr "Projekt Manager"
msgid "Projects"
msgstr "Projekt"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Henter spejle, vent venligst ..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -62,11 +62,12 @@
# Patric Wust <patric.wust@gmx.de>, 2020.
# Jonathan Hassel <jonathan.hassel@icloud.com>, 2020.
# Artur Schönfeld <schoenfeld.artur@ymail.com>, 2020.
# kidinashell <kidinashell@protonmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-16 01:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-07 05:50+0000\n"
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
@ -3214,6 +3215,25 @@ msgstr "Mit existierendem vereinen"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Skript öffnen und ausführen"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Die folgenden Dateien wurden im Dateisystem verändert.\n"
"Wie soll weiter vorgegangen werden?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Erneut speichern"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Neu Geerbte"
@ -7095,16 +7115,6 @@ msgstr ""
"Die folgenden Dateien wurden im Dateisystem verändert.\n"
"Wie soll weiter vorgegangen werden?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Erneut speichern"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
@ -7426,9 +7436,8 @@ msgid "Yaw"
msgstr "Gieren"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Größe: "
msgstr "Größe"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
@ -10127,6 +10136,11 @@ msgstr "Projektverwaltung"
msgid "Projects"
msgstr "Projekte"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Mirrors werden geladen, bitte warten..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "Zuletzt bearbeitet"

View file

@ -2975,6 +2975,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -6728,16 +6744,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9575,6 +9581,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -10,12 +10,13 @@
# pandektis <pandektis@gmail.com>, 2020.
# KostasMSC <kargyris@athtech.gr>, 2020.
# lawfulRobot <czavantias@gmail.com>, 2020.
# Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 12:32+0000\n"
"Last-Translator: lawfulRobot <czavantias@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"el/>\n"
"Language: el\n"
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1878,7 +1879,7 @@ msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
msgstr "Πήγαινε πίσω"
msgstr "Επιστροφή"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Forward"
@ -3157,6 +3158,25 @@ msgstr "Συγχώνευση με υπάρχων"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Άνοιξε & Τρέξε μία δέσμη ενεργειών"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Τα ακόλουθα αρχεία είναι νεότερα στον δίσκο.\n"
"Τι δράση να ληφθεί;:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Επαναφόρτωση"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Επαναποθήκευση"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Νέα κληρονομημένη"
@ -3905,7 +3925,7 @@ msgstr "Αντικατάσταση..."
#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
msgstr "Άκυρο"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
@ -7015,7 +7035,7 @@ msgstr "Διακοπή"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχιση"
msgstr "Συνέχεια"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Debugger Open"
@ -7053,16 +7073,6 @@ msgstr ""
"Τα ακόλουθα αρχεία είναι νεότερα στον δίσκο.\n"
"Τι δράση να ληφθεί;:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Επαναφόρτωση"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Επαναποθήκευση"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Αποσφαλματωτής"
@ -10085,6 +10095,11 @@ msgstr "Διαχειριστής"
msgid "Projects"
msgstr "Έργα"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ανάκτηση δεδοένων κατοπτρισμού, παρακαλώ περιμένετε..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "Τελευταία Τροποποιημένα"

View file

@ -3074,6 +3074,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Malfermi & ruli skripto"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -6858,16 +6874,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9730,6 +9736,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr "Projektoj"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Last Modified"

View file

@ -18,7 +18,7 @@
# Jose Maria Martinez <josemar1992@hotmail.com>, 2018.
# Juan Quiroga <juanquiroga9@gmail.com>, 2017.
# Kiji Pixel <raccoon.fella@gmail.com>, 2017.
# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2017, 2019, 2020.
# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2017, 2019, 2020, 2021.
# Lonsfor <lotharw@protonmail.com>, 2017-2018.
# Mario Nachbaur <manachbaur@gmail.com>, 2018.
# Oscar Carballal <oscar.carballal@protonmail.com>, 2017-2018.
@ -58,12 +58,13 @@
# Ricardo Pérez <ricpelo@gmail.com>, 2021.
# A <kaieltroll@gmail.com>, 2021.
# Lucasdelpiero <lucasdelpiero98@gmail.com>, 2021.
# SteamGoblin <SteamGoblin860@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-16 01:29+0000\n"
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:51+0000\n"
"Last-Translator: SteamGoblin <SteamGoblin860@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -3213,6 +3214,25 @@ msgstr "Combinar Con Existentes"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Abrir y Ejecutar un Script"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Los siguientes archivos son nuevos en disco.\n"
"¿Qué es lo que quieres hacer?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Volver a Guardar"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Nueva Escena Heredada"
@ -7100,16 +7120,6 @@ msgstr ""
"Los siguientes archivos son nuevos en disco.\n"
"¿Qué es lo que quieres hacer?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Volver a Guardar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Depurador"
@ -7426,12 +7436,11 @@ msgstr "Altura"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Yaw"
msgstr "Yaw"
msgstr "Guiñada"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Tamaño: "
msgstr "Tamaño"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
@ -10125,6 +10134,11 @@ msgstr "Administrador de Proyectos"
msgid "Projects"
msgstr "Proyectos"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Obteniendo mirrors, por favor espera..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "Ultima Modificación"
@ -12772,7 +12786,7 @@ msgstr "ARVROrigin requiere un nodo hijo ARVRCamera."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "Encontrar mallas y luces"
msgstr "Encontrando mallas y luces"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Preparing geometry (%d/%d)"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:44+0000\n"
"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
@ -3168,6 +3168,25 @@ msgstr "Mergear Con Existentes"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Abrir y Correr un Script"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Los siguientes archivos son nuevos en disco.\n"
"¿Qué acción se debería tomar?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Volver a Cargar"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Volver a Guardar"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Nuevo Heredado"
@ -7048,16 +7067,6 @@ msgstr ""
"Los siguientes archivos son nuevos en disco.\n"
"¿Qué acción se debería tomar?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Volver a Cargar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Volver a Guardar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Depurador"
@ -7377,9 +7386,8 @@ msgid "Yaw"
msgstr "Yaw"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Tamaño: "
msgstr "Tamaño"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
@ -10072,6 +10080,11 @@ msgstr "Gestor de Proyectos"
msgid "Projects"
msgstr "Proyectos"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Recuperando mirrors, esperá, por favor..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "Ultima Modificación"

View file

@ -3029,6 +3029,22 @@ msgstr "Liida olemasolevaga"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -6782,16 +6798,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Siluja"
@ -9638,6 +9644,10 @@ msgstr "projektihaldur"
msgid "Projects"
msgstr "Projektid"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -2990,6 +2990,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -6750,16 +6766,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9601,6 +9607,13 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
"Fitxategiak arakatzen,\n"
"Itxaron mesedez..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -3045,6 +3045,23 @@ msgstr "ترکیب کردن با نمونه ی موجود"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "گشودن و اجرای یک اسکریپت"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr "استخراج پرونده های زیر از بسته بندی انجام نشد:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "وارث جدید"
@ -7028,16 +7045,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -10062,6 +10069,11 @@ msgstr "مدیر پروژه"
msgid "Projects"
msgstr "طرح ها"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "بارگیری"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-21 11:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:44+0000\n"
"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fi/>\n"
@ -3128,6 +3128,25 @@ msgstr "Yhdistä olemassaolevaan"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Avaa ja suorita skripti"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Seuraavat tiedostot ovat uudempia levyllä.\n"
"Mikä toimenpide tulisi suorittaa?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Lataa uudelleen"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Tallenna uudelleen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Uusi peritty skene"
@ -6999,16 +7018,6 @@ msgstr ""
"Seuraavat tiedostot ovat uudempia levyllä.\n"
"Mikä toimenpide tulisi suorittaa?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Lataa uudelleen"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Tallenna uudelleen"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Debuggeri"
@ -7327,9 +7336,8 @@ msgid "Yaw"
msgstr "Käännös (yaw)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Koko: "
msgstr "Koko"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
@ -10013,6 +10021,11 @@ msgstr "Projektinhallinta"
msgid "Projects"
msgstr "Projektit"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Noudetaan peilipalvelimia, hetkinen..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "Viimeksi muutettu"

View file

@ -2991,6 +2991,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -6750,16 +6766,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9601,6 +9607,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -3238,6 +3238,24 @@ msgstr "Fusionner avec l'existant"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Ouvrir et exécuter un script"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Les fichiers suivants sont plus récents sur le disque.\n"
"Quelle action doit être prise ?"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Ré-enregistrer"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Nouveau hérité"
@ -7133,16 +7151,6 @@ msgstr ""
"Les fichiers suivants sont plus récents sur le disque.\n"
"Quelle action doit être prise ? :"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Ré-enregistrer"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Débogueur"
@ -10169,6 +10177,10 @@ msgstr "Gestionnaire de projets"
msgid "Projects"
msgstr "Projets"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification"

View file

@ -2985,6 +2985,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -6744,16 +6760,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9596,6 +9602,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3119,6 +3119,25 @@ msgstr "מיזוג עם נוכחיים"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "פתיחה והרצה של סקריפט"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"הקבצים הבאים הם חדשים בכונן.\n"
"באילו פעולות לנקוט?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "רענון"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "שמירה מחדש"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "חדש בירושה"
@ -7042,16 +7061,6 @@ msgstr ""
"הקבצים הבאים הם חדשים בכונן.\n"
"באילו פעולות לנקוט?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "רענון"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "שמירה מחדש"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "ניפוי שגיאות"
@ -10056,6 +10065,13 @@ msgstr "מנהל המיזמים"
msgid "Projects"
msgstr "מיזם"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
"הקבצים נסרקים,\n"
"נא להמתין…"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -3116,6 +3116,23 @@ msgstr "मौजूदा के साथ विलय"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "ओपन एंड रन एक स्क्रिप्ट"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr "निम्न फ़ाइलों का निस्सारण नहीं हो पाया:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "नई विरासत में मिली"
@ -6914,16 +6931,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9838,6 +9845,11 @@ msgstr "प्रोजेक्ट मैनेजर"
msgid "Projects"
msgstr "परियोजना के संस्थापक"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "दर्पण को पुनः प्राप्त करना, कृपया प्रतीक्षा करें ..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -2997,6 +2997,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -6754,16 +6770,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9614,6 +9620,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -3132,6 +3132,25 @@ msgstr "Egyesítés Meglévővel"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Szkriptet Megnyit és Futtat"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"A alábbi fájlok újabbak a lemezen.\n"
"Mit szeretne lépni?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Újratöltés"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Újramentés"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Új Örökölt"
@ -6957,16 +6976,6 @@ msgstr ""
"A alábbi fájlok újabbak a lemezen.\n"
"Mit szeretne lépni?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Újratöltés"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Újramentés"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Hibakereső"
@ -9835,6 +9844,11 @@ msgstr "Projektkezelő"
msgid "Projects"
msgstr "Projektek"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Tükrök letöltése, kérjük várjon..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -3160,6 +3160,25 @@ msgstr "Gabung dengan yang Ada"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Buka & Jalankan Skrip"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Berkas berikut lebih baru dalam diska.\n"
"Aksi apa yang ingin diambil?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Muat Ulang"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Simpan Ulang"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Turunan Baru"
@ -7028,16 +7047,6 @@ msgstr ""
"Berkas berikut lebih baru dalam diska.\n"
"Aksi apa yang ingin diambil?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Muat Ulang"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Simpan Ulang"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Pengawakutu"
@ -10057,6 +10066,11 @@ msgstr "Manajer Proyek"
msgid "Projects"
msgstr "Proyek"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Mendapatkan informasi cermin, silakan tunggu..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "Terakhir Diubah"

View file

@ -3026,6 +3026,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -6814,16 +6830,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9706,6 +9712,10 @@ msgstr "Verkefna Stjóri"
msgid "Projects"
msgstr "Verkefna Stjóri"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -55,12 +55,13 @@
# Lorenzo Cerqua <lorenzocerqua@tutanota.com>, 2020, 2021.
# Federico Manzella <ferdiu.manzella@gmail.com>, 2020.
# Ziv D <wizdavid@gmail.com>, 2020.
# Riteo Siuga <lorenzocerqua@tutanota.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 20:53+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Cerqua <lorenzocerqua@tutanota.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Riteo Siuga <lorenzocerqua@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -68,7 +69,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -781,7 +782,7 @@ msgstr "Rimpiazza tutti"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Selection Only"
msgstr "Solo selezione"
msgstr "Solo nella selezione"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/text_editor.cpp
@ -789,6 +790,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Commuta pannello degli script"
@ -806,15 +808,16 @@ msgstr "Rimpicciolisci"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Resetta ingrandimento"
msgstr "Reimposta ingrandimento"
#: editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Warnings"
msgstr "Avvertenze"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers."
msgstr "Numeri di riga e colonna."
msgstr "Numeri di riga e di colonna."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target node must be specified."
@ -822,7 +825,7 @@ msgstr "Il metodo del nodo designato deve essere specificato."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method name must be a valid identifier."
msgstr "Il nome del metodo dev'essere un identificatore valido."
msgstr "Il nome del metodo deve essere un identificatore valido."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid ""
@ -3214,6 +3217,25 @@ msgstr "Unisci con esistente"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Apri ed esegui uno script"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"I file seguenti sono più recenti su disco.\n"
"Che azione deve essere intrapresa?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Risalva"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Nuova ereditata"
@ -7101,16 +7123,6 @@ msgstr ""
"I file seguenti sono più recenti su disco.\n"
"Che azione deve essere intrapresa?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Risalva"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
@ -10134,6 +10146,11 @@ msgstr "Gestore dei progetti"
msgid "Projects"
msgstr "Progetti"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Recupero dei mirror, attendi..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "Ultima Modifica"

View file

@ -31,13 +31,13 @@
# Akihiro Ogoshi <technical@palsystem-game.com>, 2019, 2020.
# Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>, 2020, 2021.
# sporeball <sporeballdev@gmail.com>, 2020.
# BinotaLIU <me@binota.org>, 2020.
# BinotaLIU <me@binota.org>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-22 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-07 05:50+0000\n"
"Last-Translator: BinotaLIU <me@binota.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -3160,6 +3160,25 @@ msgstr "既存の(ライブラリを)マージ"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "スクリプトを開いて実行"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"以下のファイルより新しいものがディスク上に存在します。\n"
"どうしますか?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "再読込"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "再保存"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "新規の継承"
@ -7015,16 +7034,6 @@ msgstr ""
"以下のファイルより新しいものがディスク上に存在します。\n"
"どうしますか?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "再読込"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "再保存"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "デバッガ"
@ -7345,9 +7354,8 @@ msgid "Yaw"
msgstr "ヨー"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "サイズ: "
msgstr "サイズ"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
@ -10025,6 +10033,11 @@ msgstr "プロジェクトマネージャー"
msgid "Projects"
msgstr "プロジェクト"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "ミラーを取得しています。しばらくお待ちください..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "最終更新"
@ -11586,9 +11599,8 @@ msgid "Preparing data structures"
msgstr "データ構造の準備"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "AABBを生成"
msgstr "バッファを生成"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy

View file

@ -3110,6 +3110,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -6969,16 +6985,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9911,6 +9917,11 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr "პროექტის დამფუძნებლები"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "ძებნა:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -3126,6 +3126,25 @@ msgstr "기존의 것과 병합"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "스크립트 열기 & 실행"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"해당 파일은 디스크에 있는 게 더 최신입니다.\n"
"어떻게 할 건가요?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "새로고침"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "다시 저장"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "새 상속 씬"
@ -6974,16 +6993,6 @@ msgstr ""
"해당 파일은 디스크에 있는 게 더 최신입니다.\n"
"어떻게 할 건가요?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "새로고침"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "다시 저장"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "디버거"
@ -9962,6 +9971,11 @@ msgstr "프로젝트 매니저"
msgid "Projects"
msgstr "프로젝트"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "미러를 검색 중입니다. 기다려주세요..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "마지막으로 수정됨"

View file

@ -3061,6 +3061,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -6939,16 +6955,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9884,6 +9890,11 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Atsiųsti"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -3027,6 +3027,23 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr "Sekojošie faili netika izvilkti no paketes:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -6793,16 +6810,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9707,6 +9714,11 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr "Projekta Dibinātāji"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ielādēt..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -2973,6 +2973,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -6726,16 +6742,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9573,6 +9579,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -2980,6 +2980,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -6733,16 +6749,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9580,6 +9586,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -2985,6 +2985,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -6742,16 +6758,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9590,6 +9596,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -2980,6 +2980,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -6733,16 +6749,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9581,6 +9587,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -3212,6 +3212,23 @@ msgstr "Gabung Dengan Sedia Ada"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Buka & Jalankan Skrip"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr "Fail berikut gagal diekstrak dari pakej:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "New Inherited"
@ -7063,16 +7080,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9928,6 +9935,11 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Mengambil maklumat cermin, sila tunggu..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -3285,6 +3285,23 @@ msgstr "Slå sammen Med Eksisterende"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Åpne & Kjør et Skript"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr "De følgende filene feilet ekstrahering fra pakke:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Gjeninnlat"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Lagre på nytt"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "New Inherited"
@ -7381,16 +7398,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Gjeninnlat"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Lagre på nytt"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Feilsøking"
@ -10442,6 +10449,11 @@ msgstr "Prosjektstyring"
msgid "Projects"
msgstr "Prosjekter"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Henter fillager, vennligst vent..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:44+0000\n"
"Last-Translator: Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"nl/>\n"
@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "Script Editor"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Asset Library"
msgstr "Asset bibliotheek"
msgstr "Materiaalbibliotheek"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Scene Tree Editing"
@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Collision Shapes"
msgstr "Toon collision shapes"
msgstr "Botsingsvormen tonen"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@ -3184,6 +3184,25 @@ msgstr "Met bestaande samenvoegen"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Voer Een Script Uit"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"De volgende bestanden zijn nieuwer op de schijf.\n"
"Welke aktie moet worden genomen?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Herladen"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Heropslaan"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Nieuw afgeleid type"
@ -3210,7 +3229,7 @@ msgstr "Open Script Bewerker"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Open Asset Library"
msgstr "Open Asset Bibliotheek"
msgstr "Open Materiaalbibliotheek"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the next Editor"
@ -7055,16 +7074,6 @@ msgstr ""
"De volgende bestanden zijn nieuwer op de schijf.\n"
"Welke aktie moet worden genomen?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Herladen"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Heropslaan"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
@ -7799,7 +7808,7 @@ msgstr "Polygon2D Voorbeeldweergave"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "Creëer CollisionPolygon2D"
msgstr "CollisionPolygon2D aanmaken"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "CollisionPolygon2D Preview"
@ -7841,11 +7850,11 @@ msgstr "Naar Polygon2D omzetten"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
msgstr "Ongeldige geometrie, kan geen collision polygoon creëren."
msgstr "Ongeldige geometrie, kan geen botsingspolygoon aanmaken."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
msgstr "Creëer CollisionPolygon2D Sibling"
msgstr "CollisionPolygon2D aanmaken"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
@ -8551,7 +8560,7 @@ msgstr "Tegelbitmasker bewerken"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Collision Polygon"
msgstr "Bewerk Collision Polygon"
msgstr "Botsingspolygoon aanpassen"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Occlusion Polygon"
@ -8583,7 +8592,7 @@ msgstr "Verwijder Tile"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Collision Polygon"
msgstr "Verwijder Collision Polygon"
msgstr "Botsingsvorm verwijderen"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Occlusion Polygon"
@ -8611,7 +8620,7 @@ msgstr "Maak concaaf"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Collision Polygon"
msgstr "Creëer Collision Polygon"
msgstr "Botsingsvorm aanmaken"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Occlusion Polygon"
@ -10084,6 +10093,11 @@ msgstr "Projectbeheer"
msgid "Projects"
msgstr "Projecten"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Mirrors ophalen, even wachten a.u.b..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "Laatst bewerkt"
@ -10122,7 +10136,7 @@ msgid ""
"Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"
msgstr ""
"U heeft momenteel geen projecten.\n"
"Wilt u de officiële voorbeeldprojecten verkennen in de Asset Library?"
"Wilt u officiële voorbeeldprojecten verkennen in de Materiaalbibliotheek?"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@ -12472,10 +12486,10 @@ msgid ""
"Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to "
"define its shape."
msgstr ""
"Deze knoop heeft geen vorm (Shape), dus kan het niet met andere objecten "
"botsen of interactie hebben.\n"
"Overweeg om een CollisionShape2D of CollisionPolygon2D als kind toe te "
"voegen om de vorm ervan vast te leggen."
"Deze knoop heeft geen botsingsvorm als onderliggende knoop en kan dus niet "
"met andere objecten botsen of interageren.\n"
"Plaats hieronder een knoop als CollisionShape2D of CollisionPolygon2D om "
"deze vorm vast te leggen."
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
@ -12483,13 +12497,14 @@ msgid ""
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionPolygon2D dient enkel om een botsingsvorm te koppelen aan een knoop "
"afgeleid van CollisionObject2D. Plaats hem onder een Area2D-, StaticBody2D-, "
"RigidBody2D- of KinematicBody2D-knoop."
"Een knooppunt van het type CollisionPolygon2D kan alleen een botsingsvorm "
"keveren aan knopen die zijn afgeleid van CollisionObject2D. Plaats het dus "
"alleen onder een knoop als Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D of "
"KinematicBody2D."
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Een lege CollisionPolygon2D heeft geen effect op botsingen."
msgstr "Lege CollisionPolygon2D hebben geen botsingsfunctie."
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
@ -12497,15 +12512,16 @@ msgid ""
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionShape2D dient enkel om een botsingsvorm te koppelen aan een knoop "
"afgeleid van CollisionObject2D. Plaats hem onder een Area2D-, StaticBody2D-, "
"RigidBody2D- of KinematicBody2D-knoop."
"Een knooppunt van het type CollisionShape2D kan alleen een botsingsvorm "
"keveren aan knopen die zijn afgeleid van CollisionObject2D. Plaats het dus "
"alleen onder een knoop als Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D of "
"KinematicBody2D."
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
"shape resource for it!"
msgstr "Een CollisionShape2D heeft een vorm nodig in de Shape-eigenschap!"
msgstr "Een CollisionShape2D heeft een vorm nodig."
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
@ -12621,9 +12637,9 @@ msgid ""
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
"Grootteveranderingen van een RigidBody2D (in Character- of Rigidmodus) zal "
"overschreven worden door de physics engine als het spel start.\n"
"Verander in plaats daarvan de grootte van CollisionShapes in de kinderen."
"De grootte van een RigidBody2D (in Character- of Rigidmodus) wordt "
"overschreven wanneer het spel start.\n"
"Verander in plaats daarvan de grootte van de onderliggende botsingsvormen."
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
@ -12652,10 +12668,9 @@ msgid ""
"to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, "
"KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"TileMap met de optie \"Use Parent\" aan heeft een CollisionShape2D-ouder "
"nodig om vormen aan te geven. De TileMap hoort een kind van een Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D enz. knoop te zijn om ze een vorm "
"te geven."
"Een TileMap met de optie \"Use Parent\" ingeschakeld moet knoop afgeleid van "
"CollisionObject2D (Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D of KinematicBody2D) als "
"ouder hebben."
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
msgid ""
@ -12732,10 +12747,10 @@ msgid ""
"Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define "
"its shape."
msgstr ""
"Deze knoop heeft geen vorm (Shape), dus het kan niet met andere objecten "
"botsen of interactie hebben.\n"
"Overweeg om een CollisionShape of CollisionPolygon als kind toe te voegen om "
"de vorm ervan vast te leggen."
"Deze knoop heeft geen botsingsvorm als onderliggende knoop en kan dus niet "
"met andere objecten botsen of interageren.\n"
"Plaats hieronder een knoop als CollisionShape of CollisionPolygon om deze "
"vorm vast te leggen."
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
@ -12743,13 +12758,13 @@ msgid ""
"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionPolygon dient enkel om een botsingsvorm te koppelen aan een knoop "
"afgeleid van CollisionObject. Plaats hem onder een Area-, StaticBody-, "
"RigidBody- of KinematicBody-knoop."
"Een knooppunt van het type CollisionPolygon kan alleen een botsingsvorm "
"keveren aan knopen die zijn afgeleid van CollisionObject. Plaats het dus "
"alleen onder een knoop als Area, StaticBody, RigidBody of KinematicBody."
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
msgstr "Een lege CollisionPolygon heeft geen effect op botsingen."
msgstr "Lege CollisionPolygon hebben geen botsingsfunctie."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
@ -12757,17 +12772,15 @@ msgid ""
"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
"KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionShape dient enkel om een botsingsvorm te koppelen aan een knoop "
"afgeleid van CollisionObject. Plaats hem onder een Area-, StaticBody-, "
"RigidBody- of KinematicBody-knoop."
"Een knooppunt van het type CollisionShape kan alleen een botsingsvorm "
"keveren aan knopen die zijn afgeleid van CollisionObject2D. Plaats het dus "
"alleen onder een knoop als Area, StaticBody, RigidBody of KinematicBody."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
"shape resource for it."
msgstr ""
"Om CollisionShape te laten werken, hoort het een Shape te hebben. Maak "
"hiervoor alstublieft een Shape bron aan."
msgstr "Een CollisionShape heeft een vorm nodig."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
@ -12876,9 +12889,9 @@ msgid ""
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
"Grootteveranderingen van een RigidBody (in Character- of Rigidmodus) zal "
"overschreven worden door de physics engine als het spel start.\n"
"Verander in plaats daarvan de grootte van CollisionShapes in de kinderen."
"De grootte van een RigidBody (in Character- of Rigidmodus) wordt "
"overschreven wanneer het spel start.\n"
"Verander in plaats daarvan de grootte van de onderliggende botsingsvormen."
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
@ -12918,9 +12931,8 @@ msgid ""
"running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
"Grootteveranderingen van een SoftBody (in Character- of Rigidmodus) zal "
"overschreven worden door de physics engine als het spel start.\n"
"Verander de grootte van CollisionShapes in de kinderen."
"De grootte van een SoftBody wordt overschreven wanneer het spel start.\n"
"Verander in plaats daarvan de grootte van de onderliggende botsingsvormen."
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid ""
@ -13065,9 +13077,8 @@ msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Een geldige extensie moet gebruikt worden."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Aan raster kleven"
msgstr "Rasteroverzicht inschakelen."
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""

View file

@ -2979,6 +2979,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -6732,16 +6748,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9579,6 +9585,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -46,12 +46,13 @@
# Dzejkop <jakubtrad@gmail.com>, 2020.
# Mateusz Grzonka <alpinus4@gmail.com>, 2020.
# gnu-ewm <gnu.ewm@protonmail.com>, 2021.
# vrid <patryksoon@live.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:51+0000\n"
"Last-Translator: vrid <patryksoon@live.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -3163,6 +3164,25 @@ msgstr "Połącz z Istniejącym"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Otwórz i Uruchom Skrypt"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Następujące pliki są nowsze na dysku.\n"
"Jakie działania powinny zostać podjęte?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Przeładuj"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Zapisz ponownie"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Nowa dziedzicząca scena"
@ -7032,16 +7052,6 @@ msgstr ""
"Następujące pliki są nowsze na dysku.\n"
"Jakie działania powinny zostać podjęte?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Przeładuj"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Zapisz ponownie"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
@ -7361,9 +7371,8 @@ msgid "Yaw"
msgstr "Odchylenie"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar: "
msgstr "Rozmiar"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
@ -10050,6 +10059,11 @@ msgstr "Menedżer projektów"
msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Pobieranie informacji o serwerach lustrzanych, proszę czekać..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "Data modyfikacji"

View file

@ -3074,6 +3074,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -6953,16 +6969,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9914,6 +9920,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr "Rename Function"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -3146,6 +3146,25 @@ msgstr "Combinar com o Existente"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Abrir & Executar um Script"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Os seguintes Ficheiros são mais recentes no disco.\n"
"Que ação deve ser tomada?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Guardar novamente"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Novo Herdado"
@ -7008,16 +7027,6 @@ msgstr ""
"Os seguintes Ficheiros são mais recentes no disco.\n"
"Que ação deve ser tomada?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Guardar novamente"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Depurador"
@ -10017,6 +10026,11 @@ msgstr "Gestor de Projetos"
msgid "Projects"
msgstr "Projetos"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "A readquirir servidores, espere por favor..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "Última modificação"

View file

@ -116,8 +116,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Lucas Castro <castroclucas@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Bonifacio <carlosboni.sa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -3242,6 +3242,25 @@ msgstr "Fundir Com Existente"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Abrir e Rodar um Script"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Os seguintes arquivos são mais recentes no disco.\n"
"Que ação deve ser tomada?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Salve novamente"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Novo Herdado"
@ -7118,16 +7137,6 @@ msgstr ""
"Os seguintes arquivos são mais recentes no disco.\n"
"Que ação deve ser tomada?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Salve novamente"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Depurador"
@ -10132,6 +10141,11 @@ msgstr "Gerenciador de Projetos"
msgid "Projects"
msgstr "Projetos"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Reconectando, por favor aguarde."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "Ultima Modificação"
@ -11686,7 +11700,6 @@ msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "Atribua um recurso MeshLibrary a este GridMap para usar seus meshes."
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Begin Bake"
msgstr "Iniciar pré-cálculo"

View file

@ -3147,6 +3147,23 @@ msgstr "Contopește Cu Existentul"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Deschide și Execută un Script"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr "Următoarele file au eșuat extragerea din pachet:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Derivare Nouă"
@ -7083,16 +7100,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -10068,6 +10075,11 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr "Proiect"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Se recuperează oglinzile, te rog așteaptă..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -91,12 +91,13 @@
# Roman Tolkachyov <roman@tolkachyov.name>, 2020.
# Igor Grachev <igorecha.9999@gmail.com>, 2020.
# Dmytro Meleshko <dmytro.meleshko@gmail.com>, 2021.
# narrnika <narr13niki@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:44+0000\n"
"Last-Translator: narrnika <narr13niki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -3218,6 +3219,25 @@ msgstr "Объединить с существующей"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Открыть и запустить скрипт"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Следующие файлы новее на диске.\n"
"Какие меры должны быть приняты?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Перезагрузить"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Пересохранить"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Новая унаследованная сцена"
@ -7078,16 +7098,6 @@ msgstr ""
"Следующие файлы новее на диске.\n"
"Какие меры должны быть приняты?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Перезагрузить"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Пересохранить"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Отладчик"
@ -7408,13 +7418,12 @@ msgid "Yaw"
msgstr "Рыскание"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Размер: "
msgstr "Размер"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
msgstr "Нарисовано обьектов"
msgstr "Нарисовано объектов"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Material Changes"
@ -10095,6 +10104,11 @@ msgstr "Менеджер проектов"
msgid "Projects"
msgstr "Проекты"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Получение зеркал, пожалуйста подождите..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "Последнее изменение"

View file

@ -3006,6 +3006,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -6785,16 +6801,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9658,6 +9664,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -3121,6 +3121,23 @@ msgstr "Zlúčiť s existujúcim"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Otvoriť a vykonať skript"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr "Nasledovné súbory sa nepodarilo extrahovať z balíka:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Novo Zdedené"
@ -6984,16 +7001,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9962,6 +9969,11 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr "Zakladatelia Projektu"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Načítavanie zrkadiel, prosím čakajte..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -3255,6 +3255,22 @@ msgstr "Spoji z Obstoječim"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Odpri & Zaženi Skripto"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Novo Podedovano"
@ -7281,16 +7297,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Razhroščevalnik"
@ -10305,6 +10311,11 @@ msgstr "Upravljalnik Projekta"
msgid "Projects"
msgstr "Projekt"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Pridobivanje virov, počakajte..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -3190,6 +3190,22 @@ msgstr "Bashko Me Ekzistuesin"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Hap & Fillo një Shkrim"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "E Trashëguar e Re"
@ -7047,16 +7063,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9962,6 +9968,11 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr "Projekti"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Duke marrë pasqyrat, ju lutem prisni..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -3399,6 +3399,25 @@ msgstr "Споји са постојећим"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Отвори и покрени скриптицу"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Следеће датотеке су нове на диску.\n"
"Која акција се треба предузети?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Освежи"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Поново сачувај"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Нова наслеђена"
@ -7674,16 +7693,6 @@ msgstr ""
"Следеће датотеке су нове на диску.\n"
"Која акција се треба предузети?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Освежи"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Поново сачувај"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Дебагер"
@ -11145,6 +11154,11 @@ msgstr "Менаџер пројекта"
msgid "Projects"
msgstr "Пројекти"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Прихватам одредишта, молим сачекајте..."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Last Modified"

View file

@ -3021,6 +3021,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -6822,16 +6838,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9736,6 +9742,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -3192,6 +3192,23 @@ msgstr "Sammanfoga Med Existerande"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Öppna & Kör ett Skript"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr "Följande filer gick inte att packa upp från tillägget:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Ladda om"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Spara om"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -7166,16 +7183,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Ladda om"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Spara om"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -10195,6 +10202,11 @@ msgstr "Projektledare"
msgid "Projects"
msgstr "Projekt"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Laddar..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "Senast Ändrad"

View file

@ -3011,6 +3011,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -6789,16 +6805,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9657,6 +9663,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -2982,6 +2982,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -6735,16 +6751,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9583,6 +9589,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -7,13 +7,13 @@
# Thanachart Monpassorn <nunf_2539@hotmail.com>, 2020.
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
# Lon3r <mptube.p@gmail.com>, 2020.
# Kongfa Warorot <gongpha@hotmail.com>, 2020.
# Kongfa Warorot <gongpha@hotmail.com>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Thanachart Monpassorn <nunf_2539@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Kongfa Warorot <gongpha@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"th/>\n"
"Language: th\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "ยังไม่ได้เลือกฉากที่จะเล
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
msgstr "บันทึกฉากก่อนที่จะทำงาน..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
@ -3075,6 +3075,25 @@ msgstr "รวมกับที่มีอยู่เดิม"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "เปิดและรันสคริปต์"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"ไฟล์ต่อไปนี้ในดิสก์ใหม่กว่า\n"
"จะทำอย่างไรต่อไป?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "โหลดใหม่"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "บันทึกอีกครั้ง"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "สืบทอด"
@ -6887,16 +6906,6 @@ msgstr ""
"ไฟล์ต่อไปนี้ในดิสก์ใหม่กว่า\n"
"จะทำอย่างไรต่อไป?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "โหลดใหม่"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "บันทึกอีกครั้ง"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "ตัวดีบัก"
@ -9850,6 +9859,11 @@ msgstr "ตัวจัดการโปรเจกต์"
msgid "Projects"
msgstr "โปรเจกต์"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "กำลังเรียกข้อมูล โปรดรอ..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "แก้ไขล่าสุด"

View file

@ -46,7 +46,7 @@
# Kaan Genç <kaan@kaangenc.me>, 2020.
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
# Güneş Gümüş <gunes.gumus.001@gmail.com>, 2020.
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020.
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020, 2021.
# Vedat Günel <gunel15@itu.edu.tr>, 2020.
# Ahmet Elgün <ahmetelgn@gmail.com>, 2020.
# Efruz Yıldırır <efruzyildirir@gmail.com>, 2020.
@ -60,8 +60,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-22 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Çağlar KOPARIR <ckoparir@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:44+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@ -3181,6 +3181,25 @@ msgstr "Var Olanla Birleştir"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Aç & Bir Betik Çalıştır"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Aşağıdaki dosyalar diskte daha yeni.\n"
"Hangi eylem yapılsın?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Yeniden Yükle"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Yeniden Kaydet"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Yeni Örnekleme"
@ -3953,15 +3972,15 @@ msgstr "Aranıyor..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d dosyada %d eşleşme."
msgstr "%d eşleşme %d dosyada."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d dosyada %d eşleşme."
msgstr "%d eşleşme %d dosyada."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d dosyada %d eşleşme."
msgstr "%d eşleşme %d dosyada."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -7043,16 +7062,6 @@ msgstr ""
"Aşağıdaki dosyalar diskte daha yeni.\n"
"Hangi eylem yapılsın?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Yeniden Yükle"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Yeniden Kaydet"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Hata Ayıklayıcı"
@ -7371,9 +7380,8 @@ msgid "Yaw"
msgstr "Yalpala"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Boyut: "
msgstr "Boyut"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
@ -10055,6 +10063,11 @@ msgstr "Proje Yöneticisi"
msgid "Projects"
msgstr "Projeler"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Aynalar alınıyor, lütfen bekleyin..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "Son Değişiklik"
@ -13029,7 +13042,7 @@ msgstr "Geçerli bir uzantı kullanılmalı."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Izgara mini haritasını etkinleştir."
msgstr "Izgara haritasını etkinleştir."
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""

View file

@ -2980,6 +2980,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr ""
@ -6733,16 +6749,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9580,6 +9586,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-16 01:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:44+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/uk/>\n"
@ -3156,6 +3156,25 @@ msgstr "Об'єднати з існуючим"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Відкрити і запустити скрипт"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Такі файли на диску новіші.\n"
"Що робити?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Перезавантажити"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Перезаписати"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Новий успадкований"
@ -7030,16 +7049,6 @@ msgstr ""
"Такі файли на диску новіші.\n"
"Що робити?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Перезавантажити"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Перезаписати"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Зневаджувач"
@ -7360,9 +7369,8 @@ msgid "Yaw"
msgstr "Відхилення"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Розмір: "
msgstr "Розмір"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
@ -10055,6 +10063,11 @@ msgstr "Керівник проекту"
msgid "Projects"
msgstr "Проєкти"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Отримання дзеркал, будь ласка, зачекайте..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "Востаннє змінено"

View file

@ -3036,6 +3036,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "New Inherited"
@ -6886,16 +6902,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -9825,6 +9831,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ".تمام کا انتخاب"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -3139,6 +3139,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Mở & Chạy mã lệnh"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Kế thừa mới"
@ -7025,16 +7041,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -10030,6 +10036,13 @@ msgstr "Trình quản lý Dự án"
msgid "Projects"
msgstr "Dự án"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
"Đang quét các tệp tin,\n"
"Chờ một chút ..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -71,7 +71,7 @@
# MintSoda <lionlxh@qq.com>, 2020.
# Gardner Belgrade <hapenia@sina.com>, 2020.
# godhidden <z2zz2zz@yahoo.com>, 2020.
# BinotaLIU <me@binota.org>, 2020.
# BinotaLIU <me@binota.org>, 2020, 2021.
# TakWolf <takwolf@foxmail.com>, 2020.
# twoBornottwoB <305766341@qq.com>, 2021.
# Magian <magian1127@gmail.com>, 2021.
@ -79,8 +79,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-07 05:50+0000\n"
"Last-Translator: BinotaLIU <me@binota.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -3133,6 +3133,25 @@ msgstr "与现有合并"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "打开并运行脚本"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"磁盘中的下列文件已更新。\n"
"请选择执行哪项操作?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "重新加载"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "重新保存"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "新建继承"
@ -6939,16 +6958,6 @@ msgstr ""
"磁盘中的下列文件已更新。\n"
"请选择执行哪项操作?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "重新加载"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "重新保存"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "调试器"
@ -7265,9 +7274,8 @@ msgid "Yaw"
msgstr "偏航角"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "大小 "
msgstr "大小"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
@ -9894,6 +9902,11 @@ msgstr "项目管理器"
msgid "Projects"
msgstr "项目"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "检索镜像,请等待..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "修改时间"

View file

@ -3198,6 +3198,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "New Inherited"
@ -7218,16 +7234,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
@ -10254,6 +10260,11 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr "專案"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "接收 mirrors中, 請稍侯..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""

View file

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 23:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-07 05:50+0000\n"
"Last-Translator: BinotaLIU <me@binota.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
@ -3085,6 +3085,25 @@ msgstr "與現有的合併"
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "開啟並執行腳本"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"磁碟中的下列檔案已更新。\n"
"請選擇於執行之操作:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "重新載入"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "重新保存"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "新增繼承"
@ -6892,16 +6911,6 @@ msgstr ""
"磁碟中的下列檔案已更新。\n"
"請選擇於執行之操作:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "重新載入"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "重新保存"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "除錯工具"
@ -7218,9 +7227,8 @@ msgid "Yaw"
msgstr "偏航"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "大小 "
msgstr "大小"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
@ -9848,6 +9856,11 @@ msgstr "專案管理員"
msgid "Projects"
msgstr "專案"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "正在取得鏡像,請稍後..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "最後修改時間"