i18n: Sync translations with Weblate

This commit is contained in:
Rémi Verschelde 2018-08-23 13:37:01 +02:00
parent d95d136550
commit f16f9b2b8a
20 changed files with 851 additions and 917 deletions

View file

@ -16,11 +16,13 @@
# Rached Noureddine <rached.noureddine@gmail.com>, 2018.
# Rex_sa <asd1234567890m@gmail.com>, 2017, 2018.
# Wajdi Feki <wajdi.feki@gmail.com>, 2017.
# Omar Aglan <omar.aglan91@yahoo.com>, 2018.
# Codes Otaku <ilyas.gamerz@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Rached Noureddine <rached.noureddine@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-13 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Codes Otaku <ilyas.gamerz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@ -28,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@ -518,7 +520,7 @@ msgstr "قطع الاتصال"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "الإشارات"
msgstr "إشارات"
#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Change %s Type"
@ -598,7 +600,7 @@ msgstr "مورد"
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "مسار"
msgstr "المسار"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies:"
@ -766,7 +768,7 @@ msgstr "مانحين"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr "الترخيص"
msgstr "الرخصة"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thirdparty License"
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "الحزمة تم تثبيتها بنجاح!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Success!"
msgstr "تم بنجاح!"
msgstr "تم بشكل ناجح!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -901,7 +903,7 @@ msgstr "إمسح التأثير"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
msgstr "صوت"
msgstr "الصوت"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
@ -1846,7 +1848,7 @@ msgstr "تمكين/إيقاف الوضع الخالي من الإلهاء."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Add a new scene."
msgstr "أضف مشهد جديد"
msgstr "إضافة مشهد جديد"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
@ -1956,11 +1958,11 @@ msgstr "غادر الي قائمه المشاريع"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Debug"
msgstr "تصحيح"
msgstr "تصحيح الأخطاء"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
msgstr "نشر مع التصحيح البعيد"
msgstr "نشر مع تصحيح الأخطاء عن بعد"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@ -1968,7 +1970,7 @@ msgid ""
"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
msgstr ""
"حينما يتم التصدير أو النشر، ملف التشغيل الناتج سوف يحاول الإتصال إلي عنوان "
"الأي بي الخاص بهذا الكمبيوتر من أجل التصحيح."
"الأي بي الخاص بهذا الكمبيوتر من أجل تصحيح الأخطاء."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Small Deploy with Network FS"
@ -1991,7 +1993,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Collision Shapes"
msgstr "أشكال الإصطدام الظاهرة"
msgstr "أشكال إصطدام ظاهرة"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@ -2013,7 +2015,7 @@ msgstr "ميشات التنقل والبوليجين سوف يكونون ظاه
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Scene Changes"
msgstr "مزامنة تغيير المشهد"
msgstr "مزامنة تغييرات المشهد"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@ -3409,8 +3411,9 @@ msgid "Official"
msgstr "رسمياً"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Testing"
msgstr "تجربة"
msgstr "تجريب"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
@ -4001,8 +4004,9 @@ msgid "Create Outline"
msgstr "أنشئ الحد"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Mesh"
msgstr "الميش"
msgstr "شبكة"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"

View file

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-08 03:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-26 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ca/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@ -7439,9 +7439,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
#, fuzzy
msgid "View log"
msgstr "Visualitza Fitxers"
msgstr "Mostra el Registre"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"

View file

@ -2,25 +2,24 @@
# Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Dankse Memes <purplelops@gmail.com>, 2018.
# David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>, 2016.
# David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>, 2016, 2018.
# Esben Damkjær Sørensen <esben@damkjaergaard.com>, 2018.
# Kim Nielsen <kimmowich@stofanet.dk>, 2017, 2018.
# Michael Madsen <mim@michael-madsen.dk>, 2017.
#
# Christoffer Schindel <ceas@outlook.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-17 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Kim Nielsen <kimmowich@stofanet.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-15 20:35+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/da/>\n"
"Language: da\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@ -1273,7 +1272,6 @@ msgid "Inherits:"
msgstr "Inherits:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid "Inherited by:"
msgstr "Arvet af:"
@ -1364,9 +1362,8 @@ msgstr ""
"ved at give os dit [color=$color][url=$url]bidrag[/url][/color]!"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid "Methods"
msgstr "Metode liste:"
msgstr "Metoder"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
@ -1418,9 +1415,8 @@ msgstr "Gem Ressource Som..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "I see..."
msgstr "Jeg ser..."
msgstr "Jeg forstår..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:"
@ -2113,7 +2109,7 @@ msgstr "Problem Tracker"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
msgstr "Fællesskabet"
msgstr "Fællesskab"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
@ -6403,7 +6399,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Generelt"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Property:"

View file

@ -30,12 +30,13 @@
# Arndt Heuvel <codeforpb@schatzkarten.net>, 2018.
# Gordon <gkone@gmx.net>, 2018.
# chillhelm <wilhelm@neubert.online>, 2018.
# Mathias Schmalisch <mathias.schmalisch@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-05 12:38+0000\n"
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-14 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Mathias Schmalisch <mathias.schmalisch@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@ -4049,7 +4050,7 @@ msgstr "Mesh hat keine Oberfläche von der Umrisse erzeugt werden könnten!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
msgstr "Der Mesh-Grundtyp ist nicht ist nicht PRIMITIVE_TRIANGLES!"
msgstr "Der Mesh-Grundtyp ist nicht PRIMITIVE_TRIANGLES!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
@ -6743,11 +6744,11 @@ msgstr "Verstehe!"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
msgstr "Kann nicht an Nodes von fremden Szenen arbeiten!"
msgstr "Bearbeiten von Nodes einer fremden Szene ist nicht möglich!"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
msgstr "Kann nicht an Nodes von denen die aktuelle Szene erbt arbeiten!"
msgstr "Kann Nodes, von denen die aktuelle Szene erbt, nicht bearbeiten!"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
@ -7493,9 +7494,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
#, fuzzy
msgid "View log"
msgstr "Dateien anzeigen"
msgstr "Log anschauen"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-21 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-04 20:39+0000\n"
"Last-Translator: George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"el/>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@ -7470,9 +7470,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Προειδοποιήσεις"
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
#, fuzzy
msgid "View log"
msgstr "Προβολή αρχείων"
msgstr "Προβολή αρχείου καταγραφής"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -6,12 +6,13 @@
# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2018.
# Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>, 2016-2018.
# Sebastian Silva <sebastian@sugarlabs.org>, 2016.
# Jose Luis Bossio <joseluisbossio@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-06 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Jose Luis Bossio <joseluisbossio@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Cambiar Tiempo de Keyframe de Anim"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
msgstr "Cambiar Transición de Anim"
msgstr "Cambio de transición Anim"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
@ -7465,9 +7466,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Advertencias"
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
#, fuzzy
msgid "View log"
msgstr "Ver Archivos"
msgstr "Ver registro"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"

View file

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 10:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-21 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fi/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@ -6282,7 +6282,7 @@ msgstr "Laite"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "Painike"
msgstr "Button"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
@ -7437,9 +7437,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Varoitukset"
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
#, fuzzy
msgid "View log"
msgstr "Näytä tiedostot"
msgstr "Näytä loki"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"

View file

@ -42,12 +42,14 @@
# Xananax <xananax@yelostudio.com>, 2017-2018.
# Perrier Mathis <mathis.perrier73@gmail.com>, 2018.
# Ewan Lehnebach <ewan.lehnebach@gmail.com>, 2018.
# Hugo Locurcio <hugo.locurcio@hugo.pro>, 2018.
# Grigore Antoniuc <grisa181@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-21 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Perrier Mathis <mathis.perrier73@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-05 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Grigore Antoniuc <grisa181@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -55,7 +57,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@ -1729,7 +1731,7 @@ msgstr "Exporter une bibliothèque de maillages"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a root node."
msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans nœud racine."
msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans un nœud racine."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
@ -3773,7 +3775,7 @@ msgstr "Afficher l'origine"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Viewport"
msgstr "Afficher la Viewport"
msgstr "Afficher le Viewport"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@ -4066,7 +4068,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
msgstr "Le type de maillage primitif n'est pas PRIMITIVE_TRIANGLES !"
msgstr "Le type de maillage primitif n'est pas PRIMITIVE_TRIANGLES!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
@ -4351,11 +4353,11 @@ msgstr "Couleurs d'Émission"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
msgstr "Nœud ne contient pas de géométrie."
msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr "Nœud ne contient pas de géométrie (faces)."
msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie (faces)."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
@ -4379,7 +4381,7 @@ msgstr "Créer Points d'Émission depuis Maillage"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emission Points From Node"
msgstr "Créer Points d'Émission Depuis Noeud"
msgstr "Créer des points d'émission depuis le nœud"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"
@ -4492,7 +4494,7 @@ msgstr "Définir la position du point de la courbe"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve In Position"
msgstr "Définir courbe en position"
msgstr "Définir position d'entrée de la courbe"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve Out Position"
@ -4504,7 +4506,7 @@ msgstr "Diviser le chemin"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Path Point"
msgstr "Supprimer le chemin du point"
msgstr "Supprimer le point du chemin"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Out-Control Point"
@ -6542,7 +6544,7 @@ msgstr "AutoLoad"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Viewport"
msgstr "Choisissez un viewport"
msgstr "Choisissez un Viewport"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Ease In"
@ -6606,7 +6608,7 @@ msgstr "Erreur de chargement du fichier : ce n'est pas une ressource !"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
msgstr "Le noeud sélectionné n'est pas un viewport !"
msgstr "Le nœud sélectionné n'est pas un Viewport!"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Node"
@ -7516,9 +7518,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
#, fuzzy
msgid "View log"
msgstr "Voir Fichiers"
msgstr "Voir les fichiers log"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"

View file

@ -15,12 +15,17 @@
# Samuele Zolfanelli <samdazel@gmail.com>, 2018.
# Sean Bone <seanbone@zumguy.com>, 2017.
# Red Pill <redpill902@gmail.com>, 2018.
# iRadEntertainment <devitadario@gmail.com>, 2018.
# ondsinet _ (nik man) <nikman00@gmail.com>, 2018.
# Ste d f <sdfilippo84@gmail.com>, 2018.
# Salvo Permiracolo <salvoperm@gmail.com>, 2018.
# Giovanni Tommasi <tommasig@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Red Pill <redpill902@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-18 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Tommasi <tommasig@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -28,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@ -51,9 +56,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
msgstr "Anim Cambia Transform"
#: editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
msgstr "Anim Cambia Valore"
msgstr "Anim Cambia Valore Chiave"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
@ -523,9 +527,8 @@ msgid "Signals"
msgstr "Segnali"
#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Change %s Type"
msgstr "Cambia Tipo di %s"
msgstr "Cambia Tipo %s"
#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -729,9 +732,8 @@ msgid "Lead Developer"
msgstr "Lead Developer"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Project Manager "
msgstr "Gestione Progetti"
msgstr "Gestione Progetto "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@ -1132,9 +1134,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "Impacchettando"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Template file not found:"
msgstr "File template non trovato:\n"
msgstr "Template non trovato:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
@ -1349,14 +1350,14 @@ msgid "Online Tutorials:"
msgstr "Tutorial online:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
"url][/color]."
msgstr ""
"Al momento una descrizione per questa classe non esiste. Aiutaci [color="
"$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color]!"
"$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color] oppure [color=$color][url="
"$url2]richiedendone una[/url][/color]."
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
@ -1410,13 +1411,12 @@ msgid "Clear"
msgstr "Rimuovi"
#: editor/editor_log.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Output"
msgstr "Pulisci output"
msgstr "Svuota output"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project export failed with error code %d."
msgstr ""
msgstr "Esportazione progetto fallita con codice di errore %d."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
@ -1481,13 +1481,12 @@ msgstr ""
"Questa operazione non può essere eseguita senza una radice dell'albero."
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
"be satisfied."
msgstr ""
"Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (instanze) non sono state "
"soddisfatte."
"Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (instanze o eredità) non "
"sono state soddisfatte."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
@ -2360,9 +2359,8 @@ msgid "Frame %"
msgstr "Frame %"
#: editor/editor_profiler.cpp
#, fuzzy
msgid "Physics Frame %"
msgstr "Frame Fisico %"
msgstr "Frame della Fisica %"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Time:"
@ -2385,9 +2383,8 @@ msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: editor/editor_profiler.cpp
#, fuzzy
msgid "Calls"
msgstr "Chiama"
msgstr "Chiamate"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
@ -2487,7 +2484,6 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "Non é stato trovato version.txt all'interno di templates."
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Error creating path for templates:"
msgstr "Errore di creazione del percorso per i template:"
@ -2567,9 +2563,8 @@ msgid "Connecting..."
msgstr "Connettendo..."
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't Connect"
msgstr "Impossibile connettere."
msgstr "Impossibile connettersi"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connected"
@ -2644,7 +2639,6 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "Visualizza elementi come una lista"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
"Stato: Importazione file fallita. Si prega di riparare il file e "
@ -2655,14 +2649,12 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Impossibile spostare/rinominare risorse root."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr "Impossibile spostare una cartella in se stessa."
msgstr "Impossibile spostare una cartella all'interno di se stessa."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Error moving:"
msgstr "Errore spostamento:\n"
msgstr "Errore spostamento:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Error duplicating:"
@ -2725,7 +2717,6 @@ msgid "Move To..."
msgstr "Sposta in..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scene(s)"
msgstr "Apri Scena/e"
@ -2844,9 +2835,8 @@ msgid "Generating Lightmaps"
msgstr "Generando Lightmap"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "Generando per Mesh: "
msgstr "Generazione della Mesh: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script..."
@ -3102,7 +3092,6 @@ msgid "Enable Onion Skinning"
msgstr "Attiva Onion Skinning"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Directions"
msgstr "Direzioni"
@ -3123,14 +3112,12 @@ msgid "1 step"
msgstr "1 Passo"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "2 steps"
msgstr "2 passi"
msgstr "2 passaggi"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "3 steps"
msgstr "3 passi"
msgstr "3 passaggi"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Differences Only"
@ -3319,9 +3306,8 @@ msgid "Filters..."
msgstr "Filtri..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "AnimationTree"
msgstr "Animazione"
msgstr "AnimazioneAlbero"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
@ -3630,7 +3616,6 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "Modalità di Pan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggles snapping"
msgstr "Abilita snapping"
@ -3664,33 +3649,28 @@ msgid "Use Pixel Snap"
msgstr "Usa Pixel Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Smart snapping"
msgstr "Snapping intelligente"
msgstr "Snap intelligente"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap to parent"
msgstr "Allinea a Genitore"
msgstr "Snap su Genitore"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap to node anchor"
msgstr "Allinea ad ancora nodo"
msgstr "Snap su ancora nodo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap to node sides"
msgstr "Allinea ai lati del nodo"
msgstr "Snap sui lati del nodo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to other nodes"
msgstr "Snap ad altri nodi"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap to guides"
msgstr "Allinea alle guide"
msgstr "Snap sulle guide"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -3746,23 +3726,20 @@ msgid "Show Helpers"
msgstr "Mostra Ossa"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Rulers"
msgstr "Mostra Ossa"
msgstr "Mostra Righelli"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Guides"
msgstr "Mostra guide"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Origin"
msgstr "Visualizza Origine"
msgstr "Mostra Origine"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Viewport"
msgstr "1 Vista"
msgstr "Mostra Viewport"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@ -3797,24 +3774,20 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr "Pulisci Posa"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Drag pivot from mouse position"
msgstr "Trascina pivot dalla posizione del mouse"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set pivot at mouse position"
msgstr "Imposta pivot alla posizione del mouse"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiply grid step by 2"
msgstr "Raddoppia step della griglia"
msgstr "Moltiplica per 2 il passo della griglia"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Divide grid step by 2"
msgstr "Dividi per 2 gli step della griglia"
msgstr "Dividi per 2 il passo della griglia"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
@ -3830,7 +3803,7 @@ msgstr "Ok"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""
msgstr "Impossibile istanziare nodi multipli in mancanza di root."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@ -3917,9 +3890,8 @@ msgid "Modify Curve Tangent"
msgstr "Modifica Tangente Curva"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Load Curve Preset"
msgstr "Carica preset"
msgstr "Carica Preset Curve"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Add point"
@ -3930,23 +3902,20 @@ msgid "Remove point"
msgstr "Rimuovi punto"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left linear"
msgstr "Lineare"
msgstr "Lineare sinistra"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right linear"
msgstr "Vista Destra"
msgstr "Lineare destra"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Load preset"
msgstr "Carica preset"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Curve Point"
msgstr "Rimuovi Punto Percorso"
msgstr "Rimuovi Punto"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -3959,7 +3928,7 @@ msgstr "Tenere Premuto Shift per modificare le tangenti singolarmente"
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
msgstr ""
msgstr "Cuoci GI Probe"
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
@ -4045,19 +4014,21 @@ msgstr "Crea Mesh di Navigazione"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
msgstr ""
msgstr "La Mesh contenuta non è del tipo ArrayMesh."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
msgstr ""
"UV Unwrap fallito, la mesh potrebbe non essere congruente (non-manifold)?"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
msgstr "Nessuna mesh da debuggare."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
msgstr "Il modello non ha UV su questo layer"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
@ -4069,7 +4040,7 @@ msgstr "La mesh non ha superficie dalla quale creare un'outline!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
msgstr ""
msgstr "Il tipo primitivo di Mesh non corrisponde a PRIMITIVE_TRIANGLES!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
@ -4104,18 +4075,16 @@ msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Crea Mesh di Outline..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View UV1"
msgstr "Vista"
msgstr "Vista UV1"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View UV2"
msgstr "Vista"
msgstr "Vista UV2"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
msgstr ""
msgstr "Unwrap UV2 per Lightmap/AO"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
@ -4251,51 +4220,44 @@ msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Calcolando dimensioni griglia..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "Creazione Octree Luci"
msgstr "Creazione heightfield..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Stringhe Traducibili..."
msgstr "Segnando triangoli percorribili..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
msgstr "Costruendo heightfield compatto..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
msgstr "Erodendo area percorribile..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Partizionando..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
msgid "Creating contours..."
msgstr "Creazione Octree Texture"
msgstr "Creazione contorni..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Crea Mesh di Outline..."
msgstr "Creando polymesh..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "Convertendo a Mesh do Navigazione nativa..."
msgstr "Convertendo a Mesh di Navigazione nativa..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Impostazioni Generatore Rete di Navigazione"
msgstr "Impostazioni Generatore Mesh di Navigazione:"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "Elaborazione Geometria"
msgstr "Elaborazione Geometria..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
@ -4504,14 +4466,12 @@ msgid "Set Curve Point Position"
msgstr "Imposta Posizione Punto Curva"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Curve In Position"
msgstr "Imposta Posizione Curve In"
msgstr "Imposta Curva In Posizione"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Curve Out Position"
msgstr "Imposta Posizione Curve Out"
msgstr "Imposta posizione curva esterna"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Path"
@ -4652,20 +4612,16 @@ msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "ResourcePreloader"
msgstr "Percorso Risosa"
msgstr "Preloader Risorsa"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Elimina File recenti"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
"Chiudere e salvare i cambiamenti?\n"
"\""
msgstr "Chiudere e salvare i cambiamenti?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
@ -4692,7 +4648,6 @@ msgid "Save Theme As..."
msgstr "Salva Tema Come..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid " Class Reference"
msgstr " Riferimento di Classe"
@ -4738,9 +4693,8 @@ msgid "Soft Reload Script"
msgstr "Ricarica Script Soft"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Copy Script Path"
msgstr "Copia Percorso"
msgstr "Copia Percorso Script"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -4776,18 +4730,16 @@ msgid "Close All"
msgstr "Chiudi Tutto"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Close Other Tabs"
msgstr "Chiudi le Altre Schede"
msgstr "Chiudi le altre schede"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
msgstr "Esegui"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Attiva Preferito"
msgstr "Attiva Pannello Scripts"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -4821,9 +4773,8 @@ msgid "Keep Debugger Open"
msgstr "Mantieni Debugger Aperto"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Debug with external editor"
msgstr "Apri l'Editor successivo"
msgstr "Debug con editor esterno"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
@ -4922,9 +4873,8 @@ msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutti"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Line"
msgstr "Elimina Punto"
msgstr "Elimina Linea"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent Left"
@ -4939,18 +4889,16 @@ msgid "Toggle Comment"
msgstr "Cambia a Commento"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Fold/Unfold Line"
msgstr "Svolgere Linea"
msgstr "Piega/Dispiega Linea"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
msgstr "Piegare Tutte le Linee"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Unfold All Lines"
msgstr "Svolgere Tutte le Linee"
msgstr "Dispiegare Tutte le Linee"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Clone Down"
@ -5180,12 +5128,11 @@ msgstr "Visualizza Tranform del Piano."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scaling: "
msgstr "Scala:"
msgstr "Scala: "
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Translating: "
msgstr "Traduzioni:"
msgstr "Traducendo: "
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
@ -5316,23 +5263,20 @@ msgid "View Information"
msgstr "Visualizza Informazioni"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View FPS"
msgstr "Vedi Files"
msgstr "Vedi FPS"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Half Resolution"
msgstr "Scala Selezione"
msgstr "Risoluzione Dimezzata"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Listener"
msgstr "Audio Listener"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Doppler Enable"
msgstr "Abilita"
msgstr "Abilita Doppler"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
@ -5367,17 +5311,18 @@ msgid "XForm Dialog"
msgstr "Finestra di XForm"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select Mode (Q)"
msgstr "Modalità di Selezione"
msgstr "Modalità di Selezione (Q)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Drag: Rotate\n"
"Alt+Drag: Move\n"
"Alt+RMB: Depth list selection"
msgstr "Alt+RMB: Selezione Lista Profondità"
msgstr ""
"Trascina: Ruota\n"
"Alt+Trascina: Muovi\n"
"Alt+RMB: Selezione Lista Profondità"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
@ -5396,14 +5341,12 @@ msgid "Local Coords"
msgstr "Coordinate locali"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Local Space Mode (%s)"
msgstr "Modalità Scala (R)"
msgstr "Modalità Spazio Locale (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap Mode (%s)"
msgstr "Modalità Snap:"
msgstr "Modalità Snap (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
@ -5466,9 +5409,8 @@ msgid "Tool Scale"
msgstr "Strumento Scala"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Abilita/Disabilita Fullscreen"
msgstr "Abilita/Disabilita Vista libera"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
@ -5517,7 +5459,7 @@ msgstr "Impostazioni"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Gizmo visibility"
msgstr ""
msgstr "Visibilità Gizmo Scheletro"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
@ -5636,33 +5578,28 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr "Inserisci Vuoto (Dopo)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move (Before)"
msgstr "Rimuovi nodo(i)"
msgstr "Sposta (Prima)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move (After)"
msgstr "Sposta a Sinistra"
msgstr "Sposta (Dopo)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "SpriteFrames"
msgstr "Impila Frame"
msgstr "Sprite Frames"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr "Anteprima StyleBox:"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "StyleBox"
msgstr "Stile"
msgstr "Stile Box"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Region Rect"
msgstr "Imposta region_rect"
msgstr "Imposta Region Rect"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Mode:"
@ -5725,14 +5662,12 @@ msgid "Remove Item"
msgstr "Rimuovi Elemento"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove All Items"
msgstr "Rimuovi Elementi di Classe"
msgstr "Rimuovi tutti gli elementi"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove All"
msgstr "Rimuovi"
msgstr "Rimuovi tutto"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme..."
@ -5759,9 +5694,8 @@ msgid "Create Empty Editor Template"
msgstr "Crea Template Editor Vuota"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create From Current Editor Theme"
msgstr "Crea Template Editor Vuota"
msgstr "Crea da Tema Editor corrente"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio1"
@ -5784,14 +5718,12 @@ msgid "Checked Item"
msgstr "Checked Item"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Radio Item"
msgstr "Aggiungi Elemento"
msgstr "Radio Elemento"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Checked Radio Item"
msgstr "Checked Item"
msgstr "Elemento Radio Controllato"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has"
@ -5856,9 +5788,8 @@ msgid "Paint TileMap"
msgstr "Disegna TileMap"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Line Draw"
msgstr "Lineare"
msgstr "Disegna Linea"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rectangle Paint"
@ -5894,9 +5825,8 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr "Specchia Y"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Paint Tile"
msgstr "Disegna TileMap"
msgstr "Disegna Tile"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
@ -5935,9 +5865,8 @@ msgid "Merge from scene?"
msgstr "Unisci da scena?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Tile Set"
msgstr "TileSet..."
msgstr "TileSet"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
@ -6847,7 +6776,7 @@ msgstr "Impossibile operare su nodi da scena esterna!"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
msgstr "Impossibile operare su nodi da cuoi la scena corrente eredita!"
msgstr "Impossibile operare su nodi da cui la scena corrente eredita!"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"

View file

@ -15,18 +15,19 @@
# Tohru Ike (rokujyouhitoma) <rokujyouhitomajp@gmail.com>, 2017-2018.
# yu tang <0011solo@gmail.com>, 2018.
# zukkun <zukkun@gmail.com>, 2018.
# sugusan <sugusan.development@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-15 22:40+0000\n"
"Last-Translator: yu tang <0011solo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-16 08:38+0000\n"
"Last-Translator: sugusan <sugusan.development@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@ -1839,9 +1840,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "終了する前に、'%s' への変更を保存しますか?"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Save Scene As..."
msgstr "~の名前でシーンを保存する"
msgstr "名前を付けてシーンを保存"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@ -8878,7 +8878,7 @@ msgstr "ARVROriginはARVRCamera子ードが必要です"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%"
msgstr ""
msgstr "%d%%"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)"

View file

@ -10,12 +10,13 @@
# Xavier Cho <mysticfallband@gmail.com>, 2018.
# 박한얼 (volzhs) <volzhs@gmail.com>, 2016-2018.
# 송태섭 <xotjq237@gmail.com>, 2018.
# JY <yimjisoo@mailfence.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-21 04:38+0000\n"
"Last-Translator: 송태섭 <xotjq237@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-21 00:40+0000\n"
"Last-Translator: JY <yimjisoo@mailfence.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@ -7413,9 +7414,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr "경고"
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
#, fuzzy
msgid "View log"
msgstr "파일 보기"
msgstr "기록 보기"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"

View file

@ -5,18 +5,19 @@
# Sam Vanguard <syafz119@gmail.com>, 2018.
# Shaqir Rafiq <moshamoradev@gmail.com>, 2018.
# Syaz Amirin <amirin123z@gmail.com>, 2018.
# Nafis Ibrahim <thepreciousnafis@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-30 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Syaz Amirin <amirin123z@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Nafis Ibrahim <thepreciousnafis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"ms/>\n"
"Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@ -747,7 +748,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr ""
msgstr "Lesen"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thirdparty License"

View file

@ -27,15 +27,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-30 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Tahar Meijs <tntmeijs@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Willem <studiebolmail@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Mode:"
msgstr ""
msgstr "Snap Modus:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "<None>"
@ -5610,11 +5610,11 @@ msgstr "<Geen>"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Pixel Snap"
msgstr ""
msgstr "Pixel Snap"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Snap"
msgstr ""
msgstr "Rooster Snap"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Slice"
@ -5979,7 +5979,7 @@ msgstr "Kenmerken"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Custom (comma-separated):"
msgstr ""
msgstr "Aangepast (kommagescheiden):"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Feature List:"
@ -5999,7 +5999,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""
msgstr "Exporteer Met Debug"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "The path does not exist."
@ -6032,11 +6032,11 @@ msgstr "Er is al een map in dit pad met dezelfde naam."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
msgstr "Het zou een goed idee zijn om uw project een naam te geven."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
msgstr "Ongeldig projectpad (iets veranderd?)."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@ -6046,11 +6046,11 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
msgstr ""
msgstr "Kan project.godot niet bewerken in projectpad."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
msgstr "Kan project.godot niet in projectpad maken."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:"
@ -6063,11 +6063,11 @@ msgstr "Hernoem Functie"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Game Project"
msgstr ""
msgstr "Nieuw spelproject"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
msgstr "Importeer bestaand project"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@ -6085,7 +6085,7 @@ msgstr "Creëer Node"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
msgstr "Installeer project:"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@ -6094,7 +6094,7 @@ msgstr "Installeer"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
msgstr "Projectnaam:"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@ -6103,15 +6103,15 @@ msgstr "Map Maken"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr ""
msgstr "Projectpad:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr ""
msgstr "Bladeren"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
msgstr "Naamloos Project"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@ -6120,7 +6120,7 @@ msgstr "Verbind..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr ""
msgstr "Weet je zeker dat je meer dan één project wilt openen?"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@ -6128,6 +6128,9 @@ msgid ""
"Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under "
"the \"Application\" category."
msgstr ""
"Kan project niet uitvoeren: geen hoofdscène gedefinieerd.\n"
"Bewerk het project en stel de hoofdscène in bij \"Projectinstellingen\" "
"onder de categorie \"Toepassing\"."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@ -6137,17 +6140,20 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to run more than one project?"
msgstr ""
msgstr "Weet je zeker dat je meerdere projecten wilt uitvoeren?"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
msgstr ""
"Project uit de lijst verwijderen? (Inhoud van map wordt niet gewijzigd)"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Language changed.\n"
"The UI will update next time the editor or project manager starts."
msgstr ""
"Taal veranderd. De gebruikersinterface wordt bijgewerkt de volgende keer dat "
"de editor of projectmanager wordt gestart."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@ -6161,15 +6167,15 @@ msgstr "Project Manager"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
msgstr "Projectlijst"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""
msgstr "Scannen"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Select a Folder to Scan"
msgstr ""
msgstr "Selecteer een map om te scannen"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Project"
@ -6186,7 +6192,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Restart Now"
msgstr ""
msgstr "Herstart Nu"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@ -6366,7 +6372,7 @@ msgstr "Verwijder"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Already existing"
msgstr ""
msgstr "Bestaat al"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Input Action"
@ -6386,11 +6392,11 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Translation"
msgstr ""
msgstr "Voeg vertaling toe"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Translation"
msgstr ""
msgstr "Verwijder vertaling"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Remapped Path"
@ -6422,7 +6428,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
msgstr "Projectinstellingen (project.godot)"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@ -6458,11 +6464,11 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Translations"
msgstr ""
msgstr "Vertalingen"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Translations:"
msgstr ""
msgstr "Vertalingen:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remaps"
@ -6531,7 +6537,7 @@ msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
msgid "File..."
msgstr ""
msgstr "Bestand..."
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir..."
@ -6556,7 +6562,7 @@ msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Make Unique"
msgstr ""
msgstr "Maak Uniek"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
@ -6591,7 +6597,7 @@ msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
msgid "[Empty]"
msgstr ""
msgstr "[Leeg]"
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set"
@ -6599,11 +6605,11 @@ msgstr "Zet"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Properties:"
msgstr ""
msgstr "Eigenschappen:"
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Property"
msgstr ""
msgstr "Selecteer Eigenschap"
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Virtual Method"
@ -6647,7 +6653,7 @@ msgstr ""
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Main Scene"
msgstr ""
msgstr "Hoofdscène"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Main Scene Arguments:"
@ -6668,7 +6674,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
msgstr "Fout bij het laden van scène uit %s"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@ -6710,7 +6716,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
msgstr "Nieuwe Scène Opslaan Als..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Editable Children"
@ -6726,7 +6732,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Makes Sense!"
msgstr ""
msgstr "Klinkt logisch!"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"

View file

@ -24,12 +24,13 @@
# Rodolfo R Gomes <rodolforg@gmail.com>, 2017-2018.
# Tiago Almeida <thyagoeap@gmail.com>, 2017.
# Mauricio Luan Carneiro deSouza <newmailmlcs@gmail.com>, 2018.
# Emerson Guerra <guerraemerson@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-26 09:14+0000\n"
"Last-Translator: Mauricio Luan Carneiro deSouza <newmailmlcs@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Emerson Guerra <guerraemerson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@ -7465,9 +7466,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
#, fuzzy
msgid "View log"
msgstr "Ver Arquivos"
msgstr "Ver registro"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"

View file

@ -6,11 +6,12 @@
# Filip <filipanton@tutanota.com>, 2018.
# Nitroretro <nitroretro@protonmail.com>, 2018.
# TigerxWood <TigerxWood@gmail.com>, 2018.
# Grigore Antoniuc <grisa181@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-20 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Calin Sopterean <csopterean@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-05 00:52+0000\n"
"Last-Translator: Grigore Antoniuc <grisa181@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Linear"
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constant"
msgstr "Constant"
msgstr "Permanent"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "In"
@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Activați editarea de chei individuale prin clic."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
msgstr "Anim. Optimizator"
msgstr "Optimizator de animație"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
@ -465,7 +466,7 @@ msgstr "Amânat(ă)"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Oneshot"
msgstr "Oneshot"
msgstr "Tragere unică"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/export_template_manager.cpp
@ -1057,7 +1058,7 @@ msgstr "Nume"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Singleton"
msgstr "Singleton"
msgstr "Singleton (Unicat)"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
@ -3108,7 +3109,7 @@ msgstr "Forțează Modulare Albă"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Include Gizmos (3D)"
msgstr "Include Gizmos (3D)"
msgstr "Include Gizmo-uri (3D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create New Animation"
@ -3169,7 +3170,7 @@ msgstr "Amestec"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Mix"
msgstr "Mix"
msgstr "Amestecare"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Restart:"
@ -4145,15 +4146,15 @@ msgstr "Axa-Z"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Up Axis:"
msgstr ""
msgstr "Axă plasă sus:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Rotation:"
msgstr ""
msgstr "Rotație aleatorie:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Tilt:"
msgstr ""
msgstr "Înclinare aleatorie:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Scale:"
@ -4161,11 +4162,11 @@ msgstr "Dimensiune Aleatorie:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate"
msgstr ""
msgstr "Populare"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake!"
msgstr ""
msgstr "Coacere!"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake the navigation mesh."
@ -4177,39 +4178,39 @@ msgstr "Curăță mesh-ul de navigare."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
msgstr "Inițializarea configurației..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
msgstr "Calcularea mărimii grilei..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
msgstr "Crearea câmpului de înălțare..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
msgstr "Marcarea triunghiurilor traversabile..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
msgstr "Construcție câmp de înălțare compact..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
msgstr "Reducerea zonei traversabile..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
msgstr "Partiționare..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
msgstr "Crearea conturilor..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
msgstr "Crearea plasei de contur..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
@ -4221,40 +4222,42 @@ msgstr "Setup Generare Mesh de Navigare:"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
msgstr "Analiza geometriei..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
msgstr "Efectuat!"
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
msgstr "Creare Poligon de Navigare"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generating AABB"
msgstr ""
msgstr "Generare AABB"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr ""
"Definirea unui punct este posibilă doar într-un material de proces "
"ParticlesMaterial"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
msgstr "Eroare la încărcarea imaginii:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr ""
msgstr "Nici un pixel cu transparența > 128 în imagine..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
msgstr "Generare Dreptunghi de Vizibilitate"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
msgstr ""
msgstr "Încărcare Mască de Emisie"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
@ -4263,52 +4266,52 @@ msgstr "Curăță Masca de Emisie"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Particles"
msgstr ""
msgstr "Particule"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
msgstr "Număr de Puncte Generate:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):"
msgstr ""
msgstr "Timp de Generare (sec):"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Mask"
msgstr ""
msgstr "Mască de Emisie"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Capture from Pixel"
msgstr ""
msgstr "Capturare din Pixel"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Colors"
msgstr ""
msgstr "Culori de Emisie"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
msgstr "Nodul nu conține geometrie."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
msgstr "Nodul nu conține geometrie (fețe)."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
msgstr "Este necesar un material procesor de tip 'ParticlesMaterial'."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
msgstr ""
msgstr "Unele fețe nu conțin zonă!"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "No faces!"
msgstr ""
msgstr "Nici o zonă!"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
msgstr "Generare AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emission Points From Mesh"
@ -4316,164 +4319,164 @@ msgstr "Creează Puncte de Emisie Din Mesh"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emission Points From Node"
msgstr ""
msgstr "Creare Puncte de Emisie din Nod"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"
msgstr ""
msgstr "Creare Emițător"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Points:"
msgstr ""
msgstr "Puncte de Emisie:"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Points"
msgstr ""
msgstr "Puncte de suprafață"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
msgstr ""
msgstr "Puncte de suprafață+Normală (Dirijat)"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Volume"
msgstr ""
msgstr "Volum"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Source: "
msgstr ""
msgstr "Sursă de Emisie: "
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
msgstr "Generare Vizibilitate AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
msgstr "Ștergere Punt din Curbă"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Out-Control from Curve"
msgstr ""
msgstr "Eliminare Out-Control de pe Curbă"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr ""
msgstr "Eliminare In-Control de pe Curbă"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point to Curve"
msgstr ""
msgstr "Adăugare punct pe curbă"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point in Curve"
msgstr ""
msgstr "Deplasare punct pe curbă"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move In-Control in Curve"
msgstr ""
msgstr "Deplasare In-Control pe curbă"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Out-Control in Curve"
msgstr ""
msgstr "Deplasare Out-Control pe curbă"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Select Points"
msgstr ""
msgstr "Selectare puncte"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
msgstr ""
msgstr "Shift+Trage: Selectare puncte de control"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Click: Add Point"
msgstr ""
msgstr "Click: Adăugare punct"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Right Click: Delete Point"
msgstr ""
msgstr "Click Drept: Ștergere punct"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
msgstr ""
msgstr "Selectare puncte de control (Shift+Tragere)"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point (in empty space)"
msgstr ""
msgstr "Adăugare punct (într-un spațiu gol)"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Segment (in curve)"
msgstr ""
msgstr "Divizare segment (pe curbă)"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Point"
msgstr ""
msgstr "Stergere punct"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Close Curve"
msgstr ""
msgstr "Închidere curbă"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Curve Point #"
msgstr ""
msgstr "Punct de curbă #"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve Point Position"
msgstr ""
msgstr "Setare poziție punct de curbă"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve In Position"
msgstr ""
msgstr "Setare poziție de intrare a curbei"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve Out Position"
msgstr ""
msgstr "Setare poziție de ieșire a curbei"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Path"
msgstr ""
msgstr "Divizare cale"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""
msgstr "Ștergere punct cale"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Out-Control Point"
msgstr ""
msgstr "Ștergere punct de Control-Ieșire"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove In-Control Point"
msgstr ""
msgstr "Ștergere punct de Control-Intrare"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
msgstr "Creare hartă UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Transform UV Map"
msgstr ""
msgstr "Transformare hartă UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon 2D UV Editor"
msgstr ""
msgstr "Editor UV de poligoane 2D"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point"
msgstr ""
msgstr "Deplasare punct"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl: Rotate"
msgstr ""
msgstr "Ctrl: Rotație"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift: Move All"
msgstr ""
msgstr "Shift: Deplasați tot"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Ctrl: Scale"
@ -4481,11 +4484,11 @@ msgstr "Shift+Ctrl: Dimensiune"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Polygon"
msgstr ""
msgstr "Deplasare poligon"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Polygon"
msgstr ""
msgstr "Rotație poligon"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Polygon"
@ -4497,63 +4500,63 @@ msgstr "Redimensionează Poligon"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Modificare"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""
msgstr "Poligon->UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "UV->Polygon"
msgstr ""
msgstr "UV->Poligon"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear UV"
msgstr "Curăță UV"
msgstr "Ștergere UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
msgstr "Snap"
msgstr "Aliniere"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Snap"
msgstr "Activează Snap"
msgstr "Activează aliniere"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid"
msgstr ""
msgstr "Grilă"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
msgstr ""
msgstr "EROARE: Resursă imposibil de încărcat !"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Resource"
msgstr ""
msgstr "Adăugare resursă"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Resource"
msgstr ""
msgstr "Re-numire resursă"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Resource"
msgstr ""
msgstr "Ștergere resursă"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty!"
msgstr ""
msgstr "Clip-board de resurse gol !"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open in Editor"
msgstr ""
msgstr "Deschidere în Editor"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
msgstr "Instanță :"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
@ -5230,7 +5233,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Doppler Enable"
msgstr ""
msgstr "Activare mod Doppler"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
@ -5562,7 +5565,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Pixel Snap"
msgstr "Pixel Snap"
msgstr "Conectare prin pixeli"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Snap"
@ -7234,7 +7237,7 @@ msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Plane"
msgstr ""
msgstr "Planul următor"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Previous Plane"
@ -7401,9 +7404,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr ""
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
#, fuzzy
msgid "View log"
msgstr "Vizualizează Fișierele"
msgstr "Vizualizează fișiere log"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"

View file

@ -20,12 +20,13 @@
# Aleksey Terentyev <terentjew.alexey@ya.ru>, 2018.
# Игорь Д <protorian.di@gmail.com>, 2018.
# Егор Бураков <fend.q@mail.ru>, 2018.
# Grigore Antoniuc <grisa181@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-22 04:43+0000\n"
"Last-Translator: Егор Бураков <fend.q@mail.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 07:41+0000\n"
"Last-Translator: Aleksey Terentyev <terentjew.alexey@ya.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@ -176,11 +177,11 @@ msgstr "Постоянный"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "In"
msgstr "В"
msgstr "Вход"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Out"
msgstr "Из"
msgstr "Выход"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "In-Out"
@ -4508,7 +4509,7 @@ msgstr "Масштабировать полигон"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgstr "Перемена"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
@ -5564,7 +5565,7 @@ msgstr "Предпросмотр StyleBox:"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox"
msgstr "StyleBox"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
@ -7234,7 +7235,7 @@ msgstr "Библиотеки: "
#: modules/gdnative/register_types.cpp
msgid "GDNative"
msgstr "GDNative"
msgstr ""
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -7452,9 +7453,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
#, fuzzy
msgid "View log"
msgstr "Просмотр Файлов"
msgstr "Просмотр журнала"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"

View file

@ -8,18 +8,19 @@
# . <grenoscar@gmail.com>, 2018.
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2018.
# Magnus Helander <helander@fastmail.net>, 2018.
# Daniel K <danielkimblad@hotmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-24 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Magnus Helander <helander@fastmail.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Daniel K <danielkimblad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@ -2324,9 +2325,8 @@ msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Community"
msgstr "Gemenskap"
msgstr "Community"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
@ -6785,7 +6785,6 @@ msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

View file

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-06 04:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-26 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/uk/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@ -7448,9 +7448,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Попередження"
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
#, fuzzy
msgid "View log"
msgstr "Перегляд файлів"
msgstr "Переглянути журнал"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"

View file

@ -26,12 +26,13 @@
# yuetian <18829280955@163.com>, 2018.
# Zae Chao <zae.vito@live.com>, 2018.
# zwj36028 <23732399@qq.com>, 2018.
# Hobr <mkowes@vip.qq.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-09 03:55+0000\n"
"Last-Translator: zwj36028 <23732399@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Hobr <mkowes@vip.qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -39,7 +40,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@ -7373,9 +7374,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr "警告"
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
#, fuzzy
msgid "View log"
msgstr "查看文件"
msgstr "查看日志"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"