i18n: Sync translations with Weblate

(cherry picked from commit caa7c6a930)
This commit is contained in:
Rémi Verschelde 2020-12-29 16:14:22 +01:00
parent 4486aa8014
commit f62f64193a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: C3336907360768E1
64 changed files with 14184 additions and 983 deletions

View file

@ -3927,8 +3927,18 @@ msgstr "Soek"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Search complete"
msgstr "Deursoek Teks"
msgid "%d match in %d file."
msgstr "Geen Pasmaats"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "Geen Pasmaats"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "Geen Pasmaats"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8648,10 +8658,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8714,10 +8720,6 @@ msgstr "Skaal Seleksie"
msgid "Stage All"
msgstr "Vervang Alles"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr ""
@ -12804,6 +12806,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -12872,6 +12878,10 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Deursoek Teks"
#, fuzzy
#~ msgid "Move pivot"
#~ msgstr "Skuif Gunsteling Op"

View file

@ -46,12 +46,13 @@
# Musab Alasaifer <mousablasefer@gmail.com>, 2020.
# Yassine Oudjana <y.oudjana@protonmail.com>, 2020.
# bruvzg <bruvzg13@gmail.com>, 2020.
# StarlkYT <mrsstarlkps4@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-07 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Musab Alasaifer <mousablasefer@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 15:03+0000\n"
"Last-Translator: StarlkYT <mrsstarlkps4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@ -60,7 +61,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1648,7 +1649,6 @@ msgstr ""
"'Import Etc 2' او 'Import Pvrtc' في إعدادات المشروع."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback "
"to GLES2.\n"
@ -1657,7 +1657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"تتطلب المنصة المستهدفة ضغط الرسومات النقشية 'ETC' texture ليرجع المعرّف إلى "
"GLES2.\n"
"مكّن 'استيراد Etc' في إعدادات المشروع، أو عطّل 'تمكين التوافق الرجعي للتعريفات "
َكِّن 'استيراد Etc' في إعدادات المشروع، أو عطّل 'تمكين التوافق الرجعي للتعريفات "
"Driver Fallback Enabled'."
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
@ -2337,6 +2337,8 @@ msgid ""
"An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
"Make sure the editor's user data path is writable."
msgstr ""
"حدث خطأ ما عند المحاوله لحفظ المحرر.\n"
"تأكد من عنوان بيانات المستخدم للمحرر قابله للكتابه."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@ -3920,8 +3922,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "جاري البحث..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "إكتمل البحث"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d تطابقات."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d تطابقات."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d تطابقات."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8558,10 +8571,6 @@ msgstr "لا يوجد إضافات VCS متوافرة."
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr "لم يتم تقديم رسالة ارتكاب commit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "لم يتم إضافة ملفات إلى المرحلة"
@ -8618,10 +8627,6 @@ msgstr "حُددت المرحلة"
msgid "Stage All"
msgstr "مُجمل المراحل"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr "إضافة رسالة إجراء"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "اقتراف التعديلا"
@ -12939,6 +12944,11 @@ msgstr "تنبيه!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "يُرجى التأكيد..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "تمكين المحاذاة"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -13018,6 +13028,15 @@ msgstr "يمكن تعيين المتغيرات فقط في الذروة ."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "لا يمكن تعديل الثوابت."
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "إكتمل البحث"
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "لم يتم تقديم رسالة ارتكاب commit"
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "إضافة رسالة إجراء"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "يوجد بالفعل ملف أو مجلد بنفس الاسم في هذا المكان."

View file

@ -3745,8 +3745,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Търсене..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Търсенето е завършено"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d съвпадения."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d съвпадения."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d съвпадения."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8330,10 +8341,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8392,10 +8399,6 @@ msgstr "Покажи Селекцията (вмести в целия прозо
msgid "Stage All"
msgstr "Запази Всичко"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr ""
@ -12462,6 +12465,10 @@ msgstr "Тревога!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Моля, потвърдете..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -12530,6 +12537,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Константите не могат да бъдат променени."
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Търсенето е завършено"
#~ msgid "UV->Polygon"
#~ msgstr "UV -> Полигон"

View file

@ -10,11 +10,12 @@
# Oymate <dhruboadittya96@gmail.com>, 2020.
# Mokarrom Hossain <mhb2016.bzs@gmail.com>, 2020.
# Sagen Soren <sagensoren03@gmail.com>, 2020.
# Hasibul Hasan <d1hasib@yahoo.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-26 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-27 02:25+0000\n"
"Last-Translator: Mokarrom Hossain <mhb2016.bzs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/bn/>\n"
@ -23,13 +24,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "অবৈধ প্রকার রূপান্তর করার যুক্তি(),use TYPE_* constants."
msgstr "অবৈধ প্রকার রূপান্তর করার যুক্তি , TYPE_* constants ব্যবহার করুন"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "ইন্টারপোলেশন মোড"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
msgstr ""
msgstr "লুপ Wrap মোড (লুপ দিয়ে শুরু দিয়ে ইন্টারপোলেট শেষ)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@ -277,9 +277,8 @@ msgid "Time (s): "
msgstr "সময় (সেঃ): "
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Track Enabled"
msgstr "সক্রিয় করুন"
msgstr "ট্র্যাক সক্রিয় করুন"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
@ -397,7 +396,7 @@ msgstr "ট্র্যাকগুলি পুনর্বিন্যস্
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
msgstr ""
msgstr "রূপান্তর ট্র্যাকগুলি কেবল Spatial-based নোডগুলিতে প্রযোজ্য।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@ -406,10 +405,15 @@ msgid ""
"-AudioStreamPlayer2D\n"
"-AudioStreamPlayer3D"
msgstr ""
"রূপান্তর ট্র্যাকগুলি কেবল স্থানিক ভিত্তিক নোডগুলিতে প্রযোজ্য। অডিও ট্র্যাকগুলি কেবল "
"প্রকারের নোডগুলিতে নির্দেশ করতে পারে:\n"
"-অডিও স্ট্রিমপ্লেয়ার\n"
"-অডিও স্ট্রিমপ্লেয়ার 2 ডি\n"
"-অডিওস্ট্রিপপ্লেয়ার 3 ডি"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
msgstr "অ্যানিমেশন ট্র্যাকগুলি কেবল অ্যানিমেশনপ্লেয়ার নোডগুলিতে নির্দেশ করতে পারে।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
@ -417,24 +421,23 @@ msgstr "একটি অ্যানিমেশন প্লেয়ার ন
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
msgstr "মূল ছাড়া নতুন ট্র্যাক যুক্ত করা সম্ভব নয়"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
msgstr ""
msgstr "বেজিয়ারের জন্য অবৈধ ট্র্যাক (উপযুক্ত উপ-বৈশিষ্ট্য নেই)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Bezier Track"
msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ট্র্যাক যোগ করুন"
msgstr "বেজিয়ার ট্র্যাক যুক্ত করুন"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
msgstr ""
msgstr "ট্র্যাক পাথটি অবৈধ, সুতরাং কোনও কী যুক্ত করতে পারছে না।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
msgstr ""
msgstr "ট্র্যাক Spatial টাইপের নয়, কী সন্নিবেশ করতে পারে না"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@ -514,14 +517,12 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap:"
msgstr "স্ন্যাপ"
msgstr "স্ন্যাপ :"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Animation step value."
msgstr "অ্যানিমেশনের তালিকাটি কার্যকর।"
msgstr "অ্যানিমেশন পদক্ষেপের মান।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Seconds"
@ -544,7 +545,7 @@ msgstr "সম্পাদন করুন (Edit)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation properties."
msgstr "অ্যানিমেশন বৈশিষ্ট্য"
msgstr "অ্যানিমেশন বৈশিষ্ট্য"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@ -3145,12 +3146,14 @@ msgid "Send Docs Feedback"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Community"
msgstr "কমিউনিটি/যৌথ-সামাজিক উৎস"
msgstr "সম্প্রদায়"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "সম্বন্ধে/সম্পর্কে"
msgstr "সম্বন্ধে"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
@ -4145,8 +4148,18 @@ msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে..."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Search complete"
msgstr "টেক্সট অনুসন্ধান করুন"
msgid "%d match in %d file."
msgstr "কোনো মিল নেই"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "কোনো মিল নেই"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "কোনো মিল নেই"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -9157,11 +9170,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "সমস্যা/ভুল"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "No commit message was provided"
msgstr "কোন নাম ব্যাবহার করা হয়নি"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -9227,10 +9235,6 @@ msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন
msgid "Stage All"
msgstr "সকল্গুলি সংরক্ষণ করুন"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
@ -10887,7 +10891,7 @@ msgstr "প্রকল্পের সেটিংস (engine.cfg)"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
msgstr "জেনেরাল"
msgstr "সাধারণ"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For..."
@ -13623,6 +13627,11 @@ msgstr "সতর্কতা!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "স্ন্যাপ সক্রিয় করুন"
#: scene/gui/popup.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -13702,6 +13711,14 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "টেক্সট অনুসন্ধান করুন"
#, fuzzy
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "কোন নাম ব্যাবহার করা হয়নি"
#, fuzzy
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "গ্রুপের নাম ইতিমধ্যেই আছে!"

12373
editor/translations/br.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3950,8 +3950,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Cercant..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Cerca completa"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d coincidències."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d coincidències."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d coincidències."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8763,11 +8774,6 @@ msgstr "No hi ha addons VCS disponibles."
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "No commit message was provided"
msgstr "Manca Nom"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "No hi ha fitxers afegits a l'escenari"
@ -8833,11 +8839,6 @@ msgstr "Elimina Seleccionats"
msgid "Stage All"
msgstr "Desa-ho Tot"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add a commit message"
msgstr "Afegir un missatge de commit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
@ -13292,6 +13293,11 @@ msgstr "Ep!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Confirmeu..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Activar Ajustament"
#: scene/gui/popup.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -13377,6 +13383,17 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constants no es poden modificar."
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Cerca completa"
#, fuzzy
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "Manca Nom"
#, fuzzy
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "Afegir un missatge de commit"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "Ja hi existex un fitxer o directori amb aquest nom."

View file

@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 08:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Václav Blažej <vaclavblazej@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"cs/>\n"
@ -3717,6 +3717,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to overwrite them?"
msgstr ""
"Následující soubory nebo složky jsou v konfliktu s položkami v cílovém "
"umístění '%s':\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Přejete si je přepsat?"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@ -3909,8 +3915,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Hledám..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Vyhledávání dokončeno"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d shody."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d shody."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d shody."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8533,10 +8550,6 @@ msgstr "K dispozici nejsou žádná VCS rozšíření."
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr "Nebyla poskytnuta commit message"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "Zádné soubory nebyly přidány k zápisu"
@ -8593,10 +8606,6 @@ msgstr "Připravit vybrané k zapsání"
msgid "Stage All"
msgstr "Připravit k zapsání vše"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr "Přidat zprávu commitu"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "Commitnout změny"
@ -9794,7 +9803,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Not supported by your GPU drivers."
msgstr ""
msgstr "Nepodporováno vašimi ovladači GPU."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@ -12353,23 +12362,23 @@ msgstr ""
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Uzel A a uzel B musí být PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Uzel A musí být PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Uzel B musí být PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Kloub není připojen ke dvěma PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Uzel A a uzel B musí být různé PhysicsBody2D"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
@ -12693,23 +12702,23 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Uzel A a uzel B musí být PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Uzel A musí být PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Uzel B musí být PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Kloub není připojen k PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Uzel A a uzel B musí být odlišné PhysicsBody"
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
@ -12868,6 +12877,11 @@ msgstr "Pozor!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Potvrďte prosím..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Povolit přichytávání"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -12950,6 +12964,15 @@ msgstr "Odlišnosti mohou být přiřazeny pouze ve vertex funkci."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanty není možné upravovat."
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Vyhledávání dokončeno"
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "Nebyla poskytnuta commit message"
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "Přidat zprávu commitu"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "Soubor nebo složka se stejným názvem již na tomto místě existuje."

View file

@ -4035,8 +4035,18 @@ msgstr "Gemmer..."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Search complete"
msgstr "Søg Tekst"
msgid "%d match in %d file."
msgstr "Ingen Match"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "Ingen Match"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "Ingen Match"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8846,11 +8856,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "No commit message was provided"
msgstr "Intet navn angivet"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8915,10 +8920,6 @@ msgstr "Slet Valgte"
msgid "Stage All"
msgstr "Vælg alle"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
@ -13142,6 +13143,10 @@ msgstr "Advarsel!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Bekræft venligst..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -13221,6 +13226,14 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
#, fuzzy
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Søg Tekst"
#, fuzzy
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "Intet navn angivet"
#, fuzzy
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "En fil eller mappe med dette navn findes allerede."

View file

@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-01 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0000\n"
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
@ -3795,6 +3795,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to overwrite them?"
msgstr ""
"Die folgenen Dateien oder Ordner stehen im Konflikt mit Objekten im Zielpfad "
"%s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Soll überschrieben werden?"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@ -3987,8 +3993,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Am suchen..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Suche abgeschlossen"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d Übereinstimmungen gefunden."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d Übereinstimmungen gefunden."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d Übereinstimmungen gefunden."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8649,10 +8666,6 @@ msgstr "Keine Versionsverwaltungserweiterungen verfügbar."
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr "Es wurde keine Protokollnachricht angegeben"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "Es wurden keine Dateien zum protokollieren vorgemerkt"
@ -8709,10 +8722,6 @@ msgstr "Ausgewähltes zum speichern vormerken"
msgid "Stage All"
msgstr "Alles zum speichern vormerken"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr "Protokollnachricht hinzufügen"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "Änderungen als Speicherpunkt sichern"
@ -9921,7 +9930,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Not supported by your GPU drivers."
msgstr ""
msgstr "Nicht unterstützt durch gegenwärtigen GPU-Treiber."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@ -12516,23 +12525,23 @@ msgstr ""
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Node A und Node B müssen PhysicsBody2D-Nodes sein"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Node A muss ein PhysicsBody2D-Node sein"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Node B muss ein PhysicsBody2D-Node sein"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Das Gelenk ist nicht mit zwei PhysicsBody2D-Nodes verbunden"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Node A und Node B müssen unterschiedliche PhysicsBody2D-Nodes sein"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
@ -12879,23 +12888,23 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Node A und Node B müssen PhysicsBody-Nodes sein"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Node A muss ein PhysicsBody-Node sein"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Node B muss ein PhysicsBody-Node sein"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Gelenk ist nicht mit einem PhysicsBody-Node verbunden"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Node A und Node B müssen unterschiedliche PhysicsBody-Nodes sein"
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
@ -13065,6 +13074,11 @@ msgstr "Warnung!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Bitte bestätigen..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Einrasten aktivieren"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -13150,6 +13164,15 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Suche abgeschlossen"
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "Es wurde keine Protokollnachricht angegeben"
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "Protokollnachricht hinzufügen"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr ""
#~ "Es existiert bereits eine Datei oder ein Ordner an diesem Pfad mit dem "

View file

@ -3722,7 +3722,15 @@ msgid "Searching..."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgid "%d match in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d files."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
@ -8244,10 +8252,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8304,10 +8308,6 @@ msgstr ""
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr ""
@ -12278,6 +12278,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "

View file

@ -3932,8 +3932,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Αναζήτηση..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Ολοκλήρωση αναζήτησης"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d αποτελέσματα."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d αποτελέσματα."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d αποτελέσματα."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8615,10 +8626,6 @@ msgstr "Κανένα πρόσθετο VCS δεν είναι διαθέσιμο."
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr "Κανένα δεσμευμένο μήνυμα δεν παρασχέθηκε"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "Κανένα αρχείο δεν προστέθηκε στο στάδιο"
@ -8675,10 +8682,6 @@ msgstr "Στάδιο Επιλέχθηκε"
msgid "Stage All"
msgstr "Διεξαγωγή Όλων"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr "Προσθέστε ένα μήνυμα δέσμευσης"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "Αλλαγές Δέσμευσης"
@ -13016,6 +13019,11 @@ msgstr "Ειδοποίηση!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Ενεργοποίηση κουμπώματος"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -13101,6 +13109,15 @@ msgstr "Τα «varying» μπορούν να ανατεθούν μόνο στη
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν."
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Ολοκλήρωση αναζήτησης"
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "Κανένα δεσμευμένο μήνυμα δεν παρασχέθηκε"
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "Προσθέστε ένα μήνυμα δέσμευσης"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "Υπάρχει ήδη αρχείο ή φάκελος με το ίδιο όνομα στη διαδρομή."

View file

@ -3829,8 +3829,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Serĉas..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Serĉo finiĝis"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "Trovis %d matĉo(j)n."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "Trovis %d matĉo(j)n."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "Trovis %d matĉo(j)n."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8377,10 +8388,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8442,10 +8449,6 @@ msgstr "Skali Elektaron"
msgid "Stage All"
msgstr "Elektaro ĉiuj"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
@ -12456,6 +12459,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -12526,6 +12533,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstantoj ne povas esti modifitaj."
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Serĉo finiĝis"
#, fuzzy
#~ msgid "Default editor layout overridden."
#~ msgstr "Automatan aranĝon de editilo transpasis."

View file

@ -59,8 +59,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-07 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -3796,6 +3796,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to overwrite them?"
msgstr ""
"Los siguientes archivos o carpetas entran en conflicto con los elementos de "
"la ubicación del objetivo '%s':\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"¿Deseas sobrescribirlos?"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@ -3988,8 +3994,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Buscando..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Búsqueda completa"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d coincidencias."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d coincidencias."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d coincidencias."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8642,10 +8659,6 @@ msgstr "No hay addons de VCS disponibles."
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr "No se indicó ningún mensaje de confirmación"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "No se agregaron archivos al stage"
@ -8702,10 +8715,6 @@ msgstr "Hacer Staging de Selección"
msgid "Stage All"
msgstr "Hacer Staging de Todo"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr "Añadir un mensaje de confirmación"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "Confirmar Cambios"
@ -9917,7 +9926,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Not supported by your GPU drivers."
msgstr ""
msgstr "No es soportado por los controladores de tu GPU."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@ -12523,23 +12532,23 @@ msgstr ""
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "El nodo A y el nodo B deben ser PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "El nodo A debe ser un PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "El nodo B debe ser un PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "La unión no está conectada a dos PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "El Nodo A y el Nodo B deben ser diferentes PhysicsBody2D"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
@ -12877,23 +12886,23 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "El nodo A y el nodo B deben ser PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "El nodo A debe ser un PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "El nodo B debe ser un PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "La unión no está conectada a ningún PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "El nodo A y el nodo B deben ser diferentes PhysicsBody"
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
@ -13057,6 +13066,11 @@ msgstr "¡Alerta!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Por favor, Confirma..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Activar Snap"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -13140,6 +13154,15 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Búsqueda completa"
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "No se indicó ningún mensaje de confirmación"
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "Añadir un mensaje de confirmación"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "Ya hay un archivo o carpeta con el mismo nombre en esta ubicación."

View file

@ -16,12 +16,13 @@
# Nicolas Zirulnik <nicolaszirulnik@gmail.com>, 2020.
# Cristian Yepez <cristianyepez@gmail.com>, 2020.
# Skarline <lihue-molina@hotmail.com>, 2020.
# Joakker <joaquinandresleon108@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-07 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Skarline <lihue-molina@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1172,11 +1173,11 @@ msgstr "Sponsor Oro"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Sponsors Plata"
msgstr "Patrocinadores Nivel Plata"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Sponsors Bronce"
msgstr "Patrocinadores Nivel Bronce"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
@ -2867,8 +2868,8 @@ msgstr ""
"Cuando esta opción está activada, al utilizar el deploy en un click, el "
"ejecutable intentará conectarse a la IP de este equipo para que el proyecto "
"en ejecución pueda ser depurado.\n"
"Esta opción está pensada para ser usada en la depuración remota "
"( normalmente con un dispositivo móvil).\n"
"Esta opción está pensada para ser usada en la depuración remota (normalmente "
"con un dispositivo móvil).\n"
"No es necesario habilitarla para usar el depurador GDScript localmente."
#: editor/editor_node.cpp
@ -3549,7 +3550,7 @@ msgstr "Error al obtener la lista de mirrors."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
msgstr ""
"Error al parsear el JSON de la lista de mirrors. Por favor reportá este "
"Error al parsear el JSON de la lista de mirrors. ¡Por favor reportá este "
"problema!"
#: editor/export_template_manager.cpp
@ -3750,6 +3751,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to overwrite them?"
msgstr ""
"Los siguientes archivos o carpetas entran en conflicto con los elementos de "
"la ubicación del objetivo '%s':\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"¿Querés sobrescribirlos?"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@ -3942,8 +3949,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Buscando..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Búsqueda completa"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d coincidencias."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d coincidencias."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d coincidencias."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8588,10 +8606,6 @@ msgstr "No hay addons de VCS disponibles."
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr "No se indicó ningún mensaje de commit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "No se agregaron archivos al stage"
@ -8648,10 +8662,6 @@ msgstr "Hacer Staging de Selección"
msgid "Stage All"
msgstr "Hacer Staging de Todo"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr "Agregar mensaje de commit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "Commitear Cambios"
@ -9863,7 +9873,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Not supported by your GPU drivers."
msgstr ""
msgstr "No soportado por tus drivers de GPU."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@ -12333,7 +12343,7 @@ msgstr "Nombre único de paquete inválido."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Nombre de paquete de publisher inválido."
msgstr "Nombre de paquete de editor inválido."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
@ -12465,23 +12475,23 @@ msgstr ""
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "El nodo A y el nodo B deben ser PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "El nodo A debe ser un PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "El nodo B debe ser un PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "La unión no está conectada a dos PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "El Nodo A y el Nodo B deben ser diferentes PhysicsBody2D"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
@ -12817,23 +12827,23 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "El nodo A y el nodo B deben ser PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "El nodo A debe ser un PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "El nodo B debe ser un PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "La unión no está conectada a ningún PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "El nodo A y el nodo B deben ser diferentes PhysicsBody"
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
@ -12997,6 +13007,11 @@ msgstr "Alerta!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Confirmá, por favor..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Activar Ajuste"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -13077,6 +13092,15 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Búsqueda completa"
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "No se indicó ningún mensaje de commit"
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "Agregar mensaje de commit"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "Ya hay un archivo o carpeta con el mismo nombre en esta ubicación."

View file

@ -3778,7 +3778,15 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Otsin..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgid "%d match in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d files."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
@ -8302,10 +8310,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8364,10 +8368,6 @@ msgstr "Kustuta Valitud Võti (Võtmed)"
msgid "Stage All"
msgstr "Vali Kõik"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr ""
@ -12340,6 +12340,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Palun kinnita..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "

View file

@ -3741,7 +3741,15 @@ msgid "Searching..."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgid "%d match in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d files."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
@ -8267,10 +8275,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8327,10 +8331,6 @@ msgstr ""
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr ""
@ -12309,6 +12309,11 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Gaitu atxikitzea"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "

View file

@ -3847,8 +3847,18 @@ msgstr "جستجو"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Search complete"
msgstr "جستجوی متن"
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d هم‌خوانی."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d هم‌خوانی."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d هم‌خوانی."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8664,10 +8674,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8732,10 +8738,6 @@ msgstr "انتخاب شده را حذف کن"
msgid "Stage All"
msgstr "انتخاب همه"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
@ -12994,6 +12996,10 @@ msgstr "هشدار!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "لطفاً تأیید کنید…"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -13073,6 +13079,10 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند."
#, fuzzy
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "جستجوی متن"
#, fuzzy
#~ msgid "Move pivot"
#~ msgstr "برداشتن نقطه"

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fi/>\n"
@ -3708,6 +3708,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to overwrite them?"
msgstr ""
"Seuraavat tiedostot tai kansiot ovat ristiriidassa kohdesijainnissa '%s' "
"olevien kanssa:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Haluatko ylikirjoittaa ne?"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@ -3900,8 +3906,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Haetaan..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Haku valmis"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d osumaa."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d osumaa."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d osumaa."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8543,10 +8560,6 @@ msgstr "VCS-lisäosia ei ole saatavilla."
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr "Muutosviestiä ei annettu"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "Tiedostoja ei ole lisätty valmisteluun"
@ -8603,10 +8616,6 @@ msgstr "Valmistele valitut"
msgid "Stage All"
msgstr "Valmistele kaikki"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr "Lisää muutosviesti"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "Vahvista muutokset"
@ -9812,7 +9821,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Not supported by your GPU drivers."
msgstr ""
msgstr "Ei ole tuettu asennettujen GPU-ajureiden kanssa."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@ -12395,23 +12404,23 @@ msgstr ""
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Solmujen A ja B tulee olla PhysicsBody2D tyyppisiä"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Solmun A tulee olla PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Solmun B tulee olla PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Liitos ei ole yhdistetty kahteen PhysicsBody2D solmuun"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Solmujen A ja B tulee olla eri PhysicsBody2D solmut"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
@ -12745,23 +12754,23 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Solmujen A ja B tulee olla PhysicsBody tyyppisiä"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Solmun A tulee olla PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Solmun B tulee olla PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Liitos ei ole yhdistetty mihinkään PhysicsBody solmuun"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Solmujen A ja B tulee olla eri PhysicsBody solmut"
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
@ -12923,6 +12932,11 @@ msgstr "Huomio!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Ole hyvä ja vahvista..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Käytä tarttumista"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -13004,6 +13018,15 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Vakioita ei voi muokata."
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Haku valmis"
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "Muutosviestiä ei annettu"
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "Lisää muutosviesti"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "Tästä sijainnista löytyy jo samanniminen tiedosto tai kansio."

View file

@ -3739,7 +3739,15 @@ msgid "Searching..."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgid "%d match in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d files."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
@ -8268,10 +8276,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8329,10 +8333,6 @@ msgstr "Burahin ang (mga) Napiling Key"
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr ""
@ -12310,6 +12310,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "

View file

@ -81,8 +81,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-10 14:11+0100\n"
"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-16 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -4021,8 +4021,16 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Recherche…"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Recherche terminée"
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d correspondance dans %d fichier."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d correspondances dans %d fichier."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d correspondances dans %d fichiers."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8691,10 +8699,6 @@ msgstr "Aucun addon VCS n'est disponible."
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr "Aucun message de livraison n'a été fourni"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "Aucun fichier à ajouter"
@ -8751,10 +8755,6 @@ msgstr "Étape sélectionnée"
msgid "Stage All"
msgstr "Tout ajouter"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr "Ajouter un message de livraison"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "Commiter les changements"
@ -12598,11 +12598,11 @@ msgstr "Node B doit être un PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Le Joint n'est pas connecté à deux PhysicsBody2Ds"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Node A et Node B doivent être des PhysicsBody2D différents"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
@ -13127,6 +13127,11 @@ msgstr "Alerte !"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Veuillez confirmer…"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Activer l'alignement"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -13211,6 +13216,15 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Recherche terminée"
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "Aucun message de livraison n'a été fourni"
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "Ajouter un message de livraison"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr ""
#~ "Il existe déjà un fichier ou un dossier ayant le même nom à cet "

View file

@ -3733,7 +3733,15 @@ msgid "Searching..."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgid "%d match in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d files."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
@ -8262,10 +8270,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8324,10 +8328,6 @@ msgstr ""
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr ""
@ -12306,6 +12306,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "

View file

@ -3901,8 +3901,18 @@ msgstr "שמירה…"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Search complete"
msgstr "חיפוש טקסט"
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d התאמות."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d התאמות."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d התאמות."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8668,11 +8678,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "No commit message was provided"
msgstr "לא צוין שם"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8738,10 +8743,6 @@ msgstr "מחובר"
msgid "Stage All"
msgstr "לשמור הכול"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
@ -12905,6 +12906,11 @@ msgstr "אזהרה!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "נא לאשר…"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "הפעלת הצמדה"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -12983,6 +12989,14 @@ msgstr "ניתן להקצות שינויים רק בפונקצית vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "אי אפשר לשנות קבועים."
#, fuzzy
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "חיפוש טקסט"
#, fuzzy
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "לא צוין שם"
#, fuzzy
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "כבר קיימים קובץ או תיקייה בשם הזה."

View file

@ -12,12 +12,13 @@
# Shirious <sad3119823@gmail.com>, 2020.
# Abhay Patel <Traumaticbean@protonmail.com>, 2020.
# Bishwajeet Parhi <bishwajeet.techmaster@gmail.com>, 2020.
# l4KKY <greenforcesave@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-20 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Bishwajeet Parhi <bishwajeet.techmaster@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 04:29+0000\n"
"Last-Translator: l4KKY <greenforcesave@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"hi/>\n"
"Language: hi\n"
@ -1151,9 +1152,8 @@ msgid "Gold Sponsors"
msgstr "गोल्ड प्रायोजक"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "रजत दाताओं"
msgstr "रजत प्रायोजक"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
@ -3867,8 +3867,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "खोज..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d मिल गया।"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d मिल गया।"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d मिल गया।"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8457,10 +8468,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8522,10 +8529,6 @@ msgstr "जुडिये"
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr ""
@ -9471,7 +9474,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "सुविधाऐं"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Custom (comma-separated):"
@ -12571,6 +12574,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "

View file

@ -3745,8 +3745,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d pojavljivanja."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d pojavljivanja."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d pojavljivanja."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8271,10 +8282,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8337,10 +8344,6 @@ msgstr "Brisati odabrani ključ/odabrane ključeve"
msgid "Stage All"
msgstr "Zamijeni sve"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
@ -12322,6 +12325,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "

View file

@ -3894,8 +3894,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Keresés…"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "A keresés kész"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d egyezés."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d egyezés."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d egyezés."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8479,10 +8490,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8539,10 +8546,6 @@ msgstr ""
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr ""
@ -12550,6 +12553,11 @@ msgstr "Figyelem!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Kérjük erősítse meg..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Illesztés Engedélyezése"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -12623,6 +12631,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "A keresés kész"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "Ezen a helyen már van azonos nevű fájl vagy mappa."

View file

@ -3933,8 +3933,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Mencari..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Pencarian selesai"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "Ditemukan %d kecocokan."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "Ditemukan %d kecocokan."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "Ditemukan %d kecocokan."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8582,10 +8593,6 @@ msgstr "Tidak ada ekstensi VCS yang tersedia."
msgid "Error"
msgstr "Galat"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr "Tidak ada pesan komit yang diberikan"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "Tidak ada berkas yang ditambahkan ke staging"
@ -8642,10 +8649,6 @@ msgstr "Stage Hanya yang Dipilih"
msgid "Stage All"
msgstr "Stage Semua"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr "Tambahkan pesan komit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "Komit Perubahan"
@ -12954,6 +12957,11 @@ msgstr "Peringatan!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Mohon konfirmasi..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Aktifkan Pengancingan"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -13038,6 +13046,15 @@ msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Pencarian selesai"
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "Tidak ada pesan komit yang diberikan"
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "Tambahkan pesan komit"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "Sudah ada nama berkas atau folder seperti itu di lokasi ini."

View file

@ -3776,7 +3776,15 @@ msgid "Searching..."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgid "%d match in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d files."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
@ -8360,10 +8368,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8423,10 +8427,6 @@ msgstr "Val á kvarða"
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr ""
@ -12431,6 +12431,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "

View file

@ -59,8 +59,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-07 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Mirko <miknsop@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Cerqua <lorenzocerqua@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -68,12 +68,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "Tipo argomento non valido per convert(), usa le costanti TYPE_*."
msgstr "Tipo dell'argomento di convert() non valido, usa le costanti TYPE_*."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
@ -83,17 +83,15 @@ msgstr "Prevista una stringa di lunghezza 1 (un singolo carattere)."
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr ""
"Non ci sono abbastanza byte per decodificarli, oppure il formato non è "
"valido."
msgstr "Byte insufficienti per decodificarli o formato non valido."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
msgstr "Input non valido %i (assente) nell'espressione"
msgstr "Input %i non valido (assente) nell'espressione"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
msgstr "self non può essere usato perché l'istanza è nulla (non passata)"
msgstr "self non può essere utilizzato perché l'istanza è nulla (non passata)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
@ -105,7 +103,7 @@ msgstr "Indice di tipo %s non valido per il tipo base %s"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
msgstr "Nome indice '%s' non valido per il tipo base %s"
msgstr "Nome dell'indice '%s' non valido per il tipo base %s"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
@ -145,15 +143,15 @@ msgstr "EiB"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
msgstr "Libero"
msgstr "Libere"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Balanced"
msgstr "Bilanciato"
msgstr "Bilanciate"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Mirror"
msgstr "Rifletti"
msgstr "Specchiate"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time:"
@ -177,108 +175,117 @@ msgstr "Elimina le chiavi selezionate"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Add Bezier Point"
msgstr "Aggiungi Punto Bezier"
msgstr "Inserisci un punto di controllo di Bézier"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Move Bezier Points"
msgstr "Sposta Punti Bezier"
msgstr "Sposta dei punti di controllo di Bézier"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
msgstr "Duplica chiavi d'animazione"
msgstr "Duplica delle chiavi d'animazione"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
msgstr "Elimina chiavi d'animazione"
msgstr "Elimina delle chiavi d'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Time"
msgstr "Anim Cambia Tempo Keyframe"
msgstr "Cambia il tempo di un fotogramma chiave"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
msgstr "Cambia transizione dell'animazione"
msgstr "Cambia la transizione di un'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
msgstr "Cambia trasformazione dell'animazione"
msgstr "Cambia la trasformazione di un'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
msgstr "Cambia valore fotogramma chiave dell'animazione"
msgstr "Cambia il valore del fotogramma chiave di un'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
msgstr "Cambia chiamata animazione"
msgstr "Cambia la chiamata di un'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
msgstr "Anim Cambio Multiplo Tempo Keyframe"
msgstr "Cambia il tempo di più fotogrammi chiave"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Transition"
msgstr "Animazione Cambio Multiplo Transizione"
msgstr "Cambia la transizione di più animazioni"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Transform"
msgstr "Animazione Cambio Multiplo Trasformazione"
msgstr "Cambia le trasformazioni di più animazioni"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
msgstr "Animazione Cambio Multiplo Valore Keyframe"
msgstr "Cambia il valore di più fotogrammi chiave di un'Animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Call"
msgstr "Animazione Cambio Multiplo Chiamata"
msgstr "Cambia la chiamata di metodo di più animazioni"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Animation Length"
msgstr "Cambia lunghezza dell'animazione"
msgstr "Cambia la lunghezza di un'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Animation Loop"
msgstr "Modifica ciclicità animazione"
msgstr "Commuta ciclicità animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
msgstr "Traccia proprietà"
msgstr "Traccia di proprietà"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "3D Transform Track"
msgstr "Traccia trasformazione 3D"
msgstr "Traccia di trasformazioni 3D"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Call Method Track"
msgstr "Traccia chiamata metodo"
msgstr "Traccia di chiamate di metodo"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Bezier Curve Track"
msgstr "Traccia curva di Bézier"
msgstr "Traccia di curve di Bézier"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Playback Track"
msgstr "Traccia Riproduzione Audio"
msgstr "Traccia di riproduzione audio"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation Playback Track"
msgstr "Traccia di riproduzione animazione"
msgstr "Traccia di riproduzione di animazioni"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation length (frames)"
msgstr "Durata animazione (fotogrammi)"
msgstr "Durata dell'animazione (fotogrammi)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation length (seconds)"
msgstr "Durata Animazione (secondi)"
msgstr "Durata dell'animazione (secondi)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Track"
msgstr "Aggiungi Traccia"
msgstr "Aggiungi una traccia"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation Looping"
msgstr "Ripeti Ciclicamente Animazione"
msgstr "Ciclicità animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -287,31 +294,32 @@ msgstr "Funzioni:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Clips:"
msgstr "Clip Audio:"
msgstr "Clip audio:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Clips:"
msgstr "Clip Animazione:"
msgstr "Clip animazione:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Track Path"
msgstr "Cambia percorso traccia"
msgstr "Cambia il percorso della traccia"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle this track on/off."
msgstr "Attiva/disattiva la traccia."
msgstr "Attiva/Disattiva questa traccia."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
msgstr "Modalità di aggiornamento (Come viene impostata questa proprietà)"
msgstr "Modalità di aggiornamento (come viene impostata questa proprietà)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Interpolation Mode"
msgstr "Modalità Interpolazione"
msgstr "Modalità d'interpolazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
msgstr "Modalità Ciclo ad Anello (Interpola la fine con l'inizio del ciclo)"
msgstr "Modalità ciclo ad anello (interpola la fine con l'inizio del ciclo)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove this track."
@ -323,25 +331,28 @@ msgstr "Tempo (s): "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle Track Enabled"
msgstr "Abilita/disabilita tracce"
msgstr "Abilita/Disabilita una traccia"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
msgstr "Continuo"
msgstr "Continua"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Discrete"
msgstr "Discreto"
msgstr "Discreta"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Trigger"
msgstr "Attivazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "Cattura"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Nearest"
msgstr "Più vicino"
@ -352,52 +363,59 @@ msgstr "Lineare"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Cubic"
msgstr "Cubico"
msgstr "Cubica"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Clamp Loop Interp"
msgstr "Blocca interpolazione ciclo"
msgstr "Blocca l'interpolazione d'un ciclo"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Wrap Loop Interp"
msgstr "Continua interpolazione ciclo"
msgstr "Continua l'interpolazione d'un ciclo"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Insert Key"
msgstr "Inserisci chiave"
msgstr "Inserisci un fotogramma chiave"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Duplica chiave(i)"
msgstr "Duplica i fotogrammi chiave selezionati"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Elimina chiave(i)"
msgstr "Elimina i fotogrammi chiave selezionati"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Update Mode"
msgstr "Cambia modalità di aggiornamento animazione"
msgstr "Cambia la modalità d'aggiornamento di un'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Interpolation Mode"
msgstr "Cambia modalità di interpolazione animazione"
msgstr "Cambia la modalità d'interpolazione di un'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Loop Mode"
msgstr "Cambia modalità di ciclo animazione"
msgstr "Cambia la modalità del ciclo di un'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
msgstr "Rimuovi traccia animazione"
msgstr "Rimuovi la traccia di un'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
msgstr "Crea NUOVA traccia per %s e inserire la chiave?"
msgstr "Creare una NUOVA traccia per %s e inserirci il fotogramma chiave?"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "Creare %d NUOVE tracce e inserire la chiave?"
msgstr "Creare %d NUOVE tracce e inserirci i fotogrammi chiavi?"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_feature_profile.cpp
@ -413,23 +431,27 @@ msgstr "Crea"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert"
msgstr "Inserisci Animazione"
msgstr "Inserisci un'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
msgstr "AnimationPlayer non può animare se stesso, solo altri nodi."
msgstr "AnimationPlayer non può animarsi, solo altri nodi."
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Create & Insert"
msgstr "Crea e inserisci un'animazione"
msgstr "Crea un'animazione e inserisci un fotogramma chiave"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Insert Track & Key"
msgstr "Inserisci traccia e chiave animazione"
msgstr "Inserisci un traccia con un fotogramma chiave in un'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Insert Key"
msgstr "Inserisci una chiave d'animazione"
msgstr "Inserisci un fotogramma chiave in un'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Step"
@ -437,13 +459,16 @@ msgstr "Cambia passo animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Rearrange Tracks"
msgstr "Riordina tracce"
msgstr "Riordina delle tracce"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
msgstr "Le tracce Transform si applicano solo a nodi di tipo Spatial."
msgstr ""
"Le tracce di trasformazioni 3D si applicano solo a nodi di tipo Spatial."
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Audio tracks can only point to nodes of type:\n"
"-AudioStreamPlayer\n"
@ -457,15 +482,19 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Le tracce Animation possono puntare solo a nodi AnimationPlayer."
msgstr ""
"Le tracce di riproduzione di animazioni possono puntare solo a nodi di tipo "
"AnimationPlayer."
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
msgstr "Un AnimationPlayer non può animare se stesso, solo altri oggetti."
msgstr "Un AnimationPlayer non può animare se stesso, solo altri riproduttori."
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Non è possibile aggiungere una nuova traccia senza un nodo root"
msgstr "Non è possibile aggiungere una nuova traccia senza un nodo radice"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
@ -2174,7 +2203,6 @@ msgid "Property:"
msgstr "Proprietà:"
#: editor/editor_inspector.cpp
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Imposta"
@ -3784,6 +3812,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to overwrite them?"
msgstr ""
"I seguenti file o cartelle vanno in conflitto con gli oggetti nel percorso "
"di destinazione '%s':\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Desideri sovrascriverli?"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@ -3976,8 +4010,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Ricerca..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Ricerca completata"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d corrispondenza/e."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d corrispondenza/e."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d corrispondenza/e."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -7321,7 +7366,6 @@ msgid "Create physical bones"
msgstr "Crea ossa fisiche"
#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton"
msgstr "Scheletro"
@ -7669,7 +7713,6 @@ msgstr "Abilita/Disabilita Vista libera"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Transform"
msgstr "Trasforma"
@ -8641,10 +8684,6 @@ msgstr "Non sono disponibili addons VCS."
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr "Non è stato inserito alcun messaggio di commit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "Nessun file aggiunto allo stage"
@ -8701,10 +8740,6 @@ msgstr "Stage selezionato"
msgid "Stage All"
msgstr "Stage Tutto"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr "Aggiungi un messaggio di commit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "Commit Cambiamenti"
@ -8741,9 +8776,8 @@ msgid "Scalar"
msgstr "Scalare"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Vector"
msgstr "Vector"
msgstr "Vettore"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean"
@ -9920,7 +9954,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Not supported by your GPU drivers."
msgstr ""
msgstr "Non supportato dai tuoi driver GPU."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@ -11276,7 +11310,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Valore"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Monitors"
msgstr "Monitor"
@ -12520,23 +12553,23 @@ msgstr ""
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Nodo A e Nodo B devono essere PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Nodo A deve essere un PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Nodo B deve essere un PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Il giunto non è collegato a due PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Il Nodo A e il Nodo B devono essere PhysicsBody2D diversi"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
@ -12873,23 +12906,23 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Il Nodo A e il Nodo B devono essere PhysicsBodies"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Il Nodo A deve essere un PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Il Nodo B deve essere un PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Il giunto non è collegato a dei PhysicsBodies"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Il Nodo A e il Nodo B devono essere PhysicsBodies diversi"
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
@ -13051,6 +13084,11 @@ msgstr "Attenzione!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Per Favore Conferma..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Abilita Snap"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -13134,6 +13172,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Ricerca completata"
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "Non è stato inserito alcun messaggio di commit"
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "Aggiungi un messaggio di commit"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr ""
#~ "C'è già un file o una cartella con lo stesso nome in questo percorso."

View file

@ -18,7 +18,7 @@
# sugusan <sugusan.development@gmail.com>, 2018, 2019.
# Nathan Lovato <nathan.lovato.art@gmail.com>, 2018.
# nyanode <akaruooyagi@yahoo.co.jp>, 2018.
# nitenook <admin@alterbaum.net>, 2018, 2019.
# nitenook <admin@alterbaum.net>, 2018, 2019, 2020.
# Rob Matych <robertsmatych@gmail.com>, 2018.
# Hidetsugu Takahashi <manzyun@gmail.com>, 2019.
# Wataru Onuki <watonu@magadou.com>, 2019.
@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-01 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-27 02:25+0000\n"
"Last-Translator: nitenook <admin@alterbaum.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "このトラックの オン/オフ を切り替え。"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
msgstr "Update モード(このプロパティの設定方法)"
msgstr "Update モード (このプロパティの設定方法)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Interpolation Mode"
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "補間モード"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
msgstr "ループラップモード(ループの先頭で補間を終了する)"
msgstr "ループラップモード (ループの先頭で補間を終了する)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove this track."
@ -2310,7 +2310,7 @@ msgid ""
"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
"be satisfied."
msgstr ""
"シーンを保存できませんでした。 おそらく、依存関係(インスタンスまたは継承)を"
"シーンを保存できませんでした。 おそらく、依存関係 (インスタンスまたは継承) を"
"満たせませんでした。"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@ -3129,13 +3129,13 @@ msgid ""
"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export "
"preset."
msgstr ""
"この操作は \"res://android/build\" にソーステンプレートをインストールし、アン"
"ドロイドのカスタムビルドを設定します。\n"
"この操作は \"res://android/build\" にソーステンプレートをインストールし、"
"Androidのカスタムビルドを設定します。\n"
"後から設定に変更を加えたり、エクスポート時にカスタムAPKをビルドできます (モ"
"ジュールを追加する、AndroidManifest.xmlを変更する等)。\n"
"APKビルドの初期設定の代わりにカスタムビルド設定を使うためには、アンドロイドの"
"エクスポート設定の「Use Custom Build (カスタムビルドを使用する)」のオプション"
"が有効化されている必要があることに注意してください。"
"APKビルドの初期設定の代わりにカスタムビルド設定を使うためには、Androidのエク"
"スポート設定の「Use Custom Build (カスタムビルドを使用する)」のオプションが有"
"効化されている必要があることに注意してください。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@ -3736,6 +3736,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to overwrite them?"
msgstr ""
"以下のファイルまたはフォルダは、対象の場所 '%s' にある項目と競合していま"
"す。\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"上書きしますか?"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@ -3927,8 +3933,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "検索中..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "検索完了"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d件の一致が見つかりました。"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d件の一致が見つかりました。"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d件の一致が見つかりました。"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -7024,7 +7041,7 @@ msgstr "ターゲット"
msgid ""
"Missing connected method '%s' for signal '%s' from node '%s' to node '%s'."
msgstr ""
"メソッド'%s' (シグナル's'用) が見つかりません、これはノード'%s'からノー"
"メソッド'%s' (シグナル'%s'用) が見つかりません、これはノード'%s'からノー"
"ド'%s'へのシグナル用です。"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -8562,10 +8579,6 @@ msgstr "VCSアドオンは利用できません。"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr "コミットメッセージは提供されませんでした"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "ステージに追加されているファイルがありません"
@ -8622,10 +8635,6 @@ msgstr "選択対象をステージする"
msgid "Stage All"
msgstr "すべてをステージする"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr "コミットメッセージを追加する"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "変更をコミットする"
@ -9629,7 +9638,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "特徴"
msgstr "機能"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Custom (comma-separated):"
@ -9825,7 +9834,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Not supported by your GPU drivers."
msgstr ""
msgstr "お使いのGPUドライバではサポートされていません。"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@ -10204,7 +10213,7 @@ msgstr "プロパティ '%s' は存在しません。"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
msgstr "設定 's'は内部的なものであり、削除することはできません。"
msgstr "設定 '%s'は内部的なものであり、削除することはできません。"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Delete Item"
@ -11808,8 +11817,8 @@ msgid ""
"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n"
"Drop holding 'Shift' to just copy the signature."
msgstr ""
"このシーンではスクリプト 's'が使用されていないため、プロパティを削除できま"
"ん。\n"
"このシーンではスクリプト '%s'が使用されていないため、プロパティを削除できま"
"ん。\n"
"「Shift」を押しながらドロップすると、署名がコピーされます。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -12398,23 +12407,23 @@ msgstr ""
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Node AとNode Bは PhysicsBody2D でなければなりません"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Node A は PhysicsBody2D でなければなりません"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Node B は PhysicsBody2D でなければなりません"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Joint が2つの PhysicsBody2D に接続されてません"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Node A と Node B は異なる PhysicsBody2D でなければなりません"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
@ -12746,23 +12755,23 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Node A と Node B は PhysicsBody でなければなりません"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Node A は PhysicsBody でなければなりません"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Node B は PhysicsBody でなければなりません"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Joint と接続している PhysicsBody がありません"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Node A と Node B は異なる PhysicsBody でなければなりません"
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
@ -12827,7 +12836,7 @@ msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "BlendTreeード 's' では、アニメーションが見つかりません: 's'"
msgstr "BlendTreeード '%s' では、アニメーションが見つかりません: '%s'"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "Animation not found: '%s'"
@ -12843,7 +12852,7 @@ msgstr "無効なアニメーション: '%s'。"
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
msgstr "入力 's'(ノード 's')に接続されているものはありません。"
msgstr "入力 '%s'(ノード '%s')に接続されているものはありません。"
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
@ -12925,6 +12934,11 @@ msgstr "警告!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "確認..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "スナップを有効にする"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -13005,6 +13019,15 @@ msgstr "Varying変数は頂点関数にのみ割り当てることができま
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "定数は変更できません。"
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "検索完了"
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "コミットメッセージは提供されませんでした"
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "コミットメッセージを追加する"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "このパスには、既に同名のファイルかフォルダがあります。"

View file

@ -3876,8 +3876,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "ძებნა:"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "არ არსებობს ტოლი"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "არ არსებობს ტოლი"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "არ არსებობს ტოლი"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8543,10 +8554,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8610,10 +8617,6 @@ msgstr "მონიშვნის მასშტაბის ცვლილ
msgid "Stage All"
msgstr "ყველას ჩანაცვლება"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
@ -12674,6 +12677,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "

View file

@ -3894,8 +3894,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "검색 중..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "검색 완료"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d개 일치."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d개 일치."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d개 일치."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8525,10 +8536,6 @@ msgstr "이용할 수 있는 버전 관리 시스템(VCS)이 없습니다."
msgid "Error"
msgstr "오류"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr "커밋 메시지를 제공하지 않았습니다"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "스테이지에 추가된 파일이 없습니다"
@ -8585,10 +8592,6 @@ msgstr "선택 항목 스테이지로 보내기"
msgid "Stage All"
msgstr "모두 스테이지로 보내기"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr "커밋 메시지 추가"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "커밋 변경 사항"
@ -12827,6 +12830,11 @@ msgstr "경고!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "확인해주세요..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "스냅 켜기"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -12906,6 +12914,15 @@ msgstr "Varying은 꼭짓점 함수에만 지정할 수 있습니다."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "상수는 수정할 수 없습니다."
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "검색 완료"
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "커밋 메시지를 제공하지 않았습니다"
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "커밋 메시지 추가"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "이 위치에는 같은 이름의 파일이나 폴더가 있습니다."

View file

@ -3838,7 +3838,15 @@ msgid "Searching..."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgid "%d match in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d files."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
@ -8519,10 +8527,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8584,10 +8588,6 @@ msgstr "Panaikinti pasirinkimą"
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr ""
@ -12648,6 +12648,10 @@ msgstr "Įspėjimas!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Prašome Patvirtinti..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "

View file

@ -3774,8 +3774,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Meklē..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d sakritības."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d sakritības."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d sakritības."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8355,10 +8366,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8421,10 +8428,6 @@ msgstr "Mēroga Izvēle"
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
@ -12440,6 +12443,10 @@ msgstr "Brīdinājums!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Lūdzu Apstipriniet..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# LANGUAGE translation of the Godot Engine editor
# Māori translation of the Godot Engine editor
# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
@ -3720,7 +3720,15 @@ msgid "Searching..."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgid "%d match in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d files."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
@ -8242,10 +8250,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8302,10 +8306,6 @@ msgstr ""
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr ""
@ -12276,6 +12276,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "

View file

@ -3732,7 +3732,15 @@ msgid "Searching..."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgid "%d match in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d files."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
@ -8259,10 +8267,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8319,10 +8323,6 @@ msgstr ""
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr ""
@ -12294,6 +12294,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "

View file

@ -7,15 +7,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Shirious <sad3119823@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -2854,11 +2854,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
msgstr ""
msgstr "समुदाय"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "आमच्या बद्दल"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
@ -3727,7 +3727,15 @@ msgid "Searching..."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgid "%d match in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d files."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
@ -8249,10 +8257,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8309,10 +8313,6 @@ msgstr ""
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr ""
@ -9838,7 +9838,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "सामान्य"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For..."
@ -12284,6 +12284,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "

View file

@ -3834,8 +3834,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d padan."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d padan."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d padan."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8378,10 +8389,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8442,10 +8449,6 @@ msgstr "Semua Pilihan"
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr ""
@ -12430,6 +12433,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "

View file

@ -4113,8 +4113,18 @@ msgstr "Lagrer..."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Search complete"
msgstr "Søk Tekst"
msgid "%d match in %d file."
msgstr "Ingen Treff"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "Ingen Treff"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "Ingen Treff"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -9034,11 +9044,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "No commit message was provided"
msgstr "Ingen navn gitt"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -9104,10 +9109,6 @@ msgstr "Slett Valgte"
msgid "Stage All"
msgstr "Lagre Alle"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
@ -13308,6 +13309,11 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Aktiver Snap"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -13378,6 +13384,14 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanter kan ikke endres."
#, fuzzy
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Søk Tekst"
#, fuzzy
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "Ingen navn gitt"
#, fuzzy
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "En fil eller mappe med dette navnet eksisterer allerede."

View file

@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 08:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-25 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"nl/>\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -3958,8 +3958,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Aan het zoeken..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Zoek Compleet"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d overeenkomst(en) gevonden."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d overeenkomst(en) gevonden."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d overeenkomst(en) gevonden."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -7261,7 +7272,7 @@ msgid ""
"This shader has been modified on on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Deze Shader is aangepast op de schijf.\n"
"Deze shader is aangepast op de schijf.\n"
"Welke actie moet worden genomen?"
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
@ -8615,10 +8626,6 @@ msgstr "Geen VCS addons beschikbaar."
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr "Geen commitbericht was gegeven"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "Geen bestanden toegevoegd aan stage"
@ -8675,10 +8682,6 @@ msgstr "Stage Geselecteerd"
msgid "Stage All"
msgstr "Stage Alles"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr "Voeg een vastleggingsbericht toe"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "Commit veranderingen"
@ -8896,7 +8899,7 @@ msgstr "Kleur uniform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
msgstr ""
"Geeft de booleaanse resultaat van de %s-vergelijking tussen twee parameters."
"Geeft het booleaanse resultaat van de %s-vergelijking tussen twee parameters."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Equal (==)"
@ -13007,6 +13010,11 @@ msgstr "Alarm!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Bevestig alstublieft..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Aan raster kleven"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -13088,6 +13096,15 @@ msgstr "Varyings kunnen alleen worden toegewezenin vertex functies."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constanten kunnen niet worden aangepast."
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Zoek Compleet"
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "Geen commitbericht was gegeven"
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "Voeg een vastleggingsbericht toe"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "Er is al een bestand of map met dezelfde naam op dit pad."

View file

@ -3726,7 +3726,15 @@ msgid "Searching..."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgid "%d match in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d files."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
@ -8248,10 +8256,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8308,10 +8312,6 @@ msgstr ""
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr ""
@ -12282,6 +12282,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "

View file

@ -49,8 +49,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-01 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Grzonka <alpinus4@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -3742,6 +3742,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to overwrite them?"
msgstr ""
"Następujące pliki lub foldery konfliktują z pozycjami w lokalizacji "
"docelowej \"%s\":\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Czy chcesz je nadpisać?"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@ -3934,8 +3940,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Wyszukiwanie..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Wyszukiwanie zakończone"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d dopasowań."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d dopasowań."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d dopasowań."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8576,10 +8593,6 @@ msgstr "Brak dostępnych dodatków VCS."
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr "Nie podano wiadomości commitu"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "Brak plików dodanych do stage'a"
@ -8636,10 +8649,6 @@ msgstr "Stage'uj zaznaczone"
msgid "Stage All"
msgstr "Stage'uj wszystko"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr "Dodaj wiadomość comittu"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "Commituj zmiany"
@ -9845,7 +9854,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Not supported by your GPU drivers."
msgstr ""
msgstr "Nie obsługiwany przez twój sterownik GPU."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@ -12430,23 +12439,23 @@ msgstr ""
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Node A i Node B muszą być węzłami PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Node A musi być węzłem PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Node B musi być węzłem PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Złącze nie jest połączone do dwóch węzłów PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Node A i Node B muszą być różnymi węzłami PhysicsBody2D"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
@ -12781,23 +12790,23 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Node A i Node B muszą być węzłami PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Node A musi być węzłem PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Node B musi być węzłem PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Złącze nie jest połączone z żadnym węzłem PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Node A i Node B muszą być różnymi węzłami PhysicsBody"
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
@ -12958,6 +12967,11 @@ msgstr "Alarm!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Proszę potwierdzić..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Włączyć przyciąganie"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -13038,6 +13052,15 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Wyszukiwanie zakończone"
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "Nie podano wiadomości commitu"
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "Dodaj wiadomość comittu"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "W tej lokalizacji istnieje już plik lub folder o podanej nazwie."

View file

@ -3854,7 +3854,15 @@ msgid "Searching..."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgid "%d match in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d files."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
@ -8551,10 +8559,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8617,10 +8621,6 @@ msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
@ -12724,6 +12724,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "

View file

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-01 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0000\n"
"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pt/>\n"
@ -3729,6 +3729,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to overwrite them?"
msgstr ""
"Os seguintes ficheiros ou pastas estão em conflito com os items na "
"localização '%s':\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Deseja sobrescrevê-los?"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@ -3921,8 +3927,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "A procurar..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Pesquisa completa"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d correspondências."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d correspondências."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d correspondências."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8372,7 +8389,7 @@ msgstr "Não selecionou uma textura para remover."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
msgstr "Criar a partir de cena? Irá substituir todos os tiles atuais."
msgstr "Criar a partir de cena? Irá sobrescrever todos os tiles atuais."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from scene?"
@ -8548,10 +8565,6 @@ msgstr "Não existem addons VCS disponíveis."
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr "Nenhuma mensagem de gravação foi fornecida"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "Nenhum ficheiro adicionado ao palco"
@ -8608,10 +8621,6 @@ msgstr "Palco Selecionado"
msgid "Stage All"
msgstr "Tudo no Palco"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr "Adicionar mensagem de gravação"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "Gravar Alterações"
@ -9813,7 +9822,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Not supported by your GPU drivers."
msgstr ""
msgstr "Não suportado pelos seus drivers GPU."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@ -12399,23 +12408,23 @@ msgstr ""
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Nó A e Nó B têm de ser PhysicsBody2Ds"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Nó A tem de ser um PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Nó B tem de ser um PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Junção não está conetada a dois PhysicsBody2Ds"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Nó A e Nó B têm de ser PhysicsBody2Ds diferentes"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
@ -12743,23 +12752,23 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Nó A e Nó B têm de ser PhysicsBodies"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Nó A tem de ser um PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Nó B tem de ser um PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Junção não está conetada a quaisquer PhysicsBodies"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Nó A e Nó B têm de ser PhysicsBodies diferentes"
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
@ -12921,6 +12930,11 @@ msgstr "Alerta!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Confirme por favor..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Ativar Ajuste"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -13001,6 +13015,15 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Pesquisa completa"
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "Nenhuma mensagem de gravação foi fornecida"
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "Adicionar mensagem de gravação"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "Já existe um ficheiro ou pasta com o mesmo nome nesta localização."

View file

@ -104,11 +104,12 @@
# NogardRyuu <nogardryuu@gmail.com>, 2020.
# Elton <eltondeoliveira@outlook.com>, 2020.
# ThiagoCTN <thiagocampostn@gmail.com>, 2020.
# Alec Santos <alecsantos96@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-07 08:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 04:29+0000\n"
"Last-Translator: ThiagoCTN <thiagocampostn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
@ -3818,6 +3819,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to overwrite them?"
msgstr ""
"Os seguintes arquivos ou pastas entram em conflito com os itens do local "
"'%s':\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Deseja sobreescrever?"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@ -4010,8 +4017,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Procurando..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Pesquisa concluída"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d correspondências."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d correspondências."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d correspondências."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8651,10 +8669,6 @@ msgstr "Nenhum complemento VCS está disponível."
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr "Nenhuma mensagem de confirmação foi fornecida"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "Nenhum arquivo em espera"
@ -8711,10 +8725,6 @@ msgstr "Estágio selecionado"
msgid "Stage All"
msgstr "Salvar Tudo"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr "Adicione uma mensagem ao commit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "Confirmar Mudanças"
@ -9921,7 +9931,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Not supported by your GPU drivers."
msgstr ""
msgstr "Não suportado pelos seus drivers de GPU."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@ -12202,7 +12212,7 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr ""
msgstr "Diretório 'ferramentas-da-plataforma' ausente!"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
@ -12225,13 +12235,14 @@ msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
msgstr ""
"Módulo inválido \"GodotPaymentV3\" incluido na configuração de projeto "
"\"android/modules\" (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Módulo \"GodotPaymentV3\" inválido incluido na configuração de projeto "
"\"android/modules\" (alterado em Godot 3.2.2).\n"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
msgstr ""
"\"Use Custom Build\" precisa estar ativo para ser possível utilizar plugins."
"\"Usar Compilação Customizada\" precisa estar ativo para ser possível "
"utilizar plugins."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
@ -12257,6 +12268,8 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
msgstr ""
"\"Exportar AAB\" só é válido quando \"Usar Compilação Customizada\" está "
"habilitado."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension."
@ -12268,7 +12281,7 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension."
msgstr ""
msgstr "Nome de arquivo inválido! Android APK requer a extensão *.apk."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
@ -12306,7 +12319,7 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Moving output"
msgstr ""
msgstr "Movendo saída"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
@ -13028,6 +13041,11 @@ msgstr "Alerta!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Confirme Por Favor..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Ativar Snap"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -13110,6 +13128,15 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Pesquisa concluída"
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "Nenhuma mensagem de confirmação foi fornecida"
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "Adicione uma mensagem ao commit"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "Já há uma pasta ou arquivo neste caminho com o nome especificado."

View file

@ -3906,8 +3906,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Caut..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Căutare completă"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d potriviri."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d potriviri."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d potriviri."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8693,11 +8704,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "No commit message was provided"
msgstr "Niciun nume furnizat"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8762,10 +8768,6 @@ msgstr "Scalați Selecția"
msgid "Stage All"
msgstr "Înlocuiți Tot"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
@ -12848,6 +12850,11 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Activează aliniere"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -12916,6 +12923,13 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Căutare completă"
#, fuzzy
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "Niciun nume furnizat"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr ""
#~ "Există deja un fișier sau un dosar cu același nume în această locație."

View file

@ -89,11 +89,12 @@
# Nikita Epifanov <nikgreens@protonmail.com>, 2020.
# Cube Show <griiv.06@gmail.com>, 2020.
# Roman Tolkachyov <roman@tolkachyov.name>, 2020.
# Igor Grachev <igorecha.9999@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-01 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-21 00:29+0000\n"
"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
@ -1117,8 +1118,8 @@ msgid ""
"Remove selected files from the project? (no undo)\n"
"You can find the removed files in the system trash to restore them."
msgstr ""
"Удалить выбранные файлы из проекта? (Нельзя восстановить)\n"
"Вы можете найти удалённые файлы в Корзине, чтобы восстановить их."
"Удалить выбранные файлы из проекта? (Нельзя отменить)\n"
"Вы можете найти удалённые файлы в корзине, чтобы восстановить их."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@ -1128,8 +1129,8 @@ msgid ""
"You can find the removed files in the system trash to restore them."
msgstr ""
"Удаляемые файлы требуются для правильной работы других ресурсов.\n"
"Всё равно удалить их? (Нельзя отменить!)\n"
"Вы можете найти удалённые файлы в Корзине, чтобы восстановить их."
"Всё равно удалить их? (Нельзя отменить)\n"
"Вы можете найти удалённые файлы в корзине, чтобы восстановить их."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
@ -2671,7 +2672,7 @@ msgstr "Сцена «%s» имеет испорченные зависимост
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Clear Recent Scenes"
msgstr "Очистить последние сцены"
msgstr "Очистить недавние сцены"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@ -2817,7 +2818,7 @@ msgstr "Открыть сцену..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr "Открыть последнее"
msgstr "Открыть недавнее"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
@ -3113,7 +3114,7 @@ msgstr "Запустить сцену"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play custom scene"
msgstr "Запустить выборочную сцену"
msgstr "Запустить произвольную сцену"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Custom Scene"
@ -3795,6 +3796,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to overwrite them?"
msgstr ""
"Обнаружен конфликт следующих файлов (или папок) с объектами находящимися в "
"целевой директории '%s':\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Вы хотите их перезаписать?"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@ -3876,7 +3883,7 @@ msgstr "Дублировать..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move to Trash"
msgstr "Удалить в Корзину"
msgstr "Удалить в корзину"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Rename..."
@ -3980,15 +3987,26 @@ msgstr "Заменить: "
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Replace all (no undo)"
msgstr "Заменить всё (без возможности отмены)"
msgstr "Заменить всё (нельзя отменить)"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
msgstr "Поиск..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Поиск завершен"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d совпадения(ий)."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d совпадения(ий)."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d совпадения(ий)."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -4226,7 +4244,7 @@ msgstr "Перейти к следующему редактируемому об
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "History of recently edited objects."
msgstr "История последних отредактированных объектов."
msgstr "История недавно отредактированных объектов."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Object properties."
@ -6951,7 +6969,7 @@ msgstr "Сохранить всё"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Soft Reload Script"
msgstr "Мягкая перезагрузка скрипта"
msgstr "Мягко перезагрузить скрипт"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Script Path"
@ -7181,7 +7199,7 @@ msgstr "Переключить комментарий"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold/Unfold Line"
msgstr "Свернуть/Развернуть строку"
msgstr "Свернуть/развернуть строку"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
@ -7213,11 +7231,11 @@ msgstr "Преобразовать отступ в пробелы"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert Indent to Tabs"
msgstr "Преобразовать отступы в табуляторы"
msgstr "Преобразовать отступы в табуляцию"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Auto Indent"
msgstr "Авто-отступ"
msgstr "Автоотступ"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find in Files..."
@ -8623,10 +8641,6 @@ msgstr "Нет доступных VCS плагинов."
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr "Не указано сообщение коммита"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "Не добавлены файлы для коммита"
@ -8683,10 +8697,6 @@ msgstr "Индекс. выбранные"
msgid "Stage All"
msgstr "Индекс. всё"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr "Добавьте сообщение коммита"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "Закоммитить изменения"
@ -9891,7 +9901,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Not supported by your GPU drivers."
msgstr ""
msgstr "Не поддерживается вашими драйверами GPU."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@ -12469,23 +12479,26 @@ msgstr ""
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Узел А и Узел B должны быть экземплярами класса PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Узел А должен быть экземпляром класса PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Узел B должен быть экземпляром класса PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
"Сустав должен быть связан с двумя объектами являющимися экземплярами класса "
"PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
"Узел А и Узел B должны быть различными экземплярами класса PhysicsBody2D"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
@ -12815,23 +12828,23 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Узел А и Узел В должны быть наследниками класса PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Узел А должен быть наследником класса PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Узел В должен быть наследником класса PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Сустав не соединён ни с одним экземпляром класса PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Узел А и Узел В должны быть различными объектами класса PhysicsBody"
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
@ -12993,6 +13006,11 @@ msgstr "Внимание!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Подтверждение..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Активировать привязку"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -13075,6 +13093,15 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Константы не могут быть изменены."
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Поиск завершен"
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "Не указано сообщение коммита"
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "Добавьте сообщение коммита"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "По этому пути уже существует файл или папка с указанным именем."

View file

@ -3753,7 +3753,15 @@ msgid "Searching..."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgid "%d match in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d files."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
@ -8316,10 +8324,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8378,10 +8382,6 @@ msgstr "තෝරාගත් යතුරු මකා දමන්න"
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr ""
@ -12377,6 +12377,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "

View file

@ -3892,8 +3892,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Vyhľadávam..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Vyhľadávanie bolo dokončené"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d zhody."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d zhody."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d zhody."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8587,10 +8598,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8654,10 +8661,6 @@ msgstr "Zmeniť veľkosť výberu"
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
@ -12756,6 +12759,11 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Povoliť Prichytávanie"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -12826,6 +12834,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Vyhľadávanie bolo dokončené"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "Už tu je súbor alebo priečinok pomenovaný rovnako."

View file

@ -4052,8 +4052,18 @@ msgstr "Shranjevanje..."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Search complete"
msgstr "Išči Besedilo"
msgid "%d match in %d file."
msgstr "Ni Zadetkov"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "Ni Zadetkov"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "Ni Zadetkov"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8909,11 +8919,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "No commit message was provided"
msgstr "Ime ni na voljo"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8978,10 +8983,6 @@ msgstr "Izbriši Izbrano"
msgid "Stage All"
msgstr "Zamenjaj Vse"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
@ -13156,6 +13157,10 @@ msgstr "Opozorilo!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Prosimo Potrdite..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -13230,6 +13235,14 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
#, fuzzy
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Išči Besedilo"
#, fuzzy
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "Ime ni na voljo"
#, fuzzy
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "Datoteka ali mapa s tem imenom že obstaja."

View file

@ -3978,8 +3978,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Duke kërkuar..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Kërkimi u kompletua"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "Përputhjet:"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "Përputhjet:"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "Përputhjet:"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8595,10 +8606,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8662,10 +8669,6 @@ msgstr "Zgjidh"
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
@ -12721,6 +12724,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -12789,6 +12796,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Kërkimi u kompletua"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr ""
#~ "Ekziston që më parë një skedar ose folder me të njëjtin emër në këtë "

View file

@ -4252,8 +4252,18 @@ msgstr "Чување..."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Search complete"
msgstr "Потражи текст"
msgid "%d match in %d file."
msgstr "Нема подударања."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "Нема подударања."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "Нема подударања."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -9420,11 +9430,6 @@ msgstr " VCS додатци нису доступни."
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "No commit message was provided"
msgstr "Име није дато"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "No files added to stage"
@ -9495,11 +9500,6 @@ msgstr "Увећај одабрано"
msgid "Stage All"
msgstr "Сачувај све"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add a commit message"
msgstr "Додај предајну поруку"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
@ -14547,6 +14547,11 @@ msgstr "Узбуна!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Молимо Потврди..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Укључи лепљење"
#: scene/gui/popup.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -14642,6 +14647,18 @@ msgstr "Варијације могу само бити одређене у фу
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Константе није могуће мењати."
#, fuzzy
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Потражи текст"
#, fuzzy
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "Име није дато"
#, fuzzy
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "Додај предајну поруку"
#, fuzzy
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "Датотека или директоријум са овим именом већ постоји."

View file

@ -3770,7 +3770,15 @@ msgid "Searching..."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgid "%d match in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d files."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
@ -8387,10 +8395,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8452,10 +8456,6 @@ msgstr "Skaliraj Selekciju"
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr ""
@ -12468,6 +12468,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "

View file

@ -3995,8 +3995,18 @@ msgstr "Sparar..."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Search complete"
msgstr "Söktext"
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d matchningar."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d matchningar."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d matchningar."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8793,10 +8803,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8861,10 +8867,6 @@ msgstr "Skala urval"
msgid "Stage All"
msgstr "Spara Alla"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
@ -13045,6 +13047,10 @@ msgstr "Varning!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Vänligen Bekräfta..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -13116,6 +13122,10 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Söktext"
#, fuzzy
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "En fil eller mapp med detta namn finns redan."

View file

@ -3761,7 +3761,15 @@ msgid "Searching..."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgid "%d match in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d files."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
@ -8318,10 +8326,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8381,10 +8385,6 @@ msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்"
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr ""
@ -12377,6 +12377,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "

View file

@ -3729,7 +3729,15 @@ msgid "Searching..."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgid "%d match in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d files."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
@ -8251,10 +8259,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8312,10 +8316,6 @@ msgstr ""
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr ""
@ -12286,6 +12286,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-01 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Kongfa Warorot <gongpha@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"th/>\n"
@ -3643,6 +3643,11 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to overwrite them?"
msgstr ""
"ไฟล์หรือโฟลเดอร์ต่อไปนี้มีความขัดแย้งกับรายการในตำแหน่งเป้าหมาย '%s':\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"คุณต้องการที่จะเขียนทับหรือไม่?"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@ -3833,8 +3838,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "กำลังค้นหา..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "ค้นหาสำเร็จ"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d ตรงกัน"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d ตรงกัน"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d ตรงกัน"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -4078,7 +4094,7 @@ msgstr "คุณสมบัติออบเจกต์"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Filter properties"
msgstr "คุสมบัติตัวกรอง"
msgstr "คุสมบัติตัวกรอง"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Changes may be lost!"
@ -8425,10 +8441,6 @@ msgstr "ไม่พบส่วนเสริม VCS"
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr "ไม่ได้ระบุข้อความ commit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "ไม่มีไฟล์เพิ่มไฟยัง stage"
@ -8485,10 +8497,6 @@ msgstr "เลือก stage"
msgid "Stage All"
msgstr "Stage ทั้งหมด"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr "เพิ่มข้อความ commit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "การเปลี่ยนแปลง commit"
@ -9659,7 +9667,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Not supported by your GPU drivers."
msgstr ""
msgstr "ไม่รองรับโดยไดรเวอร์ GPU ของคุณ"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@ -12171,23 +12179,23 @@ msgstr ""
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "โหนด A และ โหนด B จะต้องเป็น PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Node A จะต้องเป็น PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Node B จะต้องเป็น PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "ข้อต่อไม่ได้เชื่อมโยงกับ PhysicsBody2D สองโหนด"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "โหนด A และโหนด B จะต้องเป็น PhysicsBody2D ที่แตกต่างกัน"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
@ -12485,23 +12493,23 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "โหนด A และโหนด B จะต้องเป็น PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Node A จะต้องเป็น PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Node A จะต้องเป็น PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "ข้อต่อไม่ได้เชื่อมโยงกับ PhysicsBody ใด ๆ"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "โหนด A และโหนด B จะต้องเป็น PhysicsBody ที่แตกต่างกัน"
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
@ -12652,6 +12660,11 @@ msgstr "แจ้งเตือน!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "กรุณายืนยัน..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "จำกัดการเคลื่อนย้าย"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -12729,6 +12742,15 @@ msgstr "Varyings สามารถกำหนดในังก์ชันเ
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "ค่าคงที่ไม่สามารถแก้ไขได้"
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "ค้นหาสำเร็จ"
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "ไม่ได้ระบุข้อความ commit"
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "เพิ่มข้อความ commit"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "มีไฟล์หรือโฟลเดอร์ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว"

View file

@ -59,8 +59,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Zsosu Ktosu <zktosu@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@ -3761,6 +3761,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to overwrite them?"
msgstr ""
"Aşağıdaki dosyalar veya klasörler '%s' hedef konumundaki ögelerle "
"çakışıyor:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Bunların üzerine yazmak ister misiniz?"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@ -3953,8 +3959,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Aranıyor..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Arama tamamlandı"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d eşleşme."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d eşleşme."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d eşleşme."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8591,10 +8608,6 @@ msgstr "Hiçbir VCS eklentisi mevcut değil."
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr "Hiçbir işleme mesajı sağlanmadı"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "Sahneye hiç dosya eklenmedi"
@ -8651,10 +8664,6 @@ msgstr "Sahne Seçildi"
msgid "Stage All"
msgstr "Tümünü Sahneye Al"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr "İşleme Mesajı Ekle"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "Değişiklikleri İşle"
@ -9853,7 +9862,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Not supported by your GPU drivers."
msgstr ""
msgstr "GPU sürücüleriniz tarafından desteklenmiyor."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@ -12424,23 +12433,23 @@ msgstr ""
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Düğüm A ve Düğüm B, PhysicsBody2D olmalıdır"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Düğüm A bir PhysicsBody2D olmalıdır"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Düğüm B bir PhysicsBody2D olmalıdır"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Kesişim, iki PhysicsBody2D'ye bağlı değil"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Düğüm A ve Düğüm B, farklı PhysicsBody2D olmalıdır"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
@ -12775,23 +12784,23 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Düğüm A ve Düğüm B, PhysicsBody olmalıdır"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Düğüm A bir PhysicsBody olmalıdır"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Düğüm B bir PhysicsBody olmalıdır"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Kesişim, herhangi bir PhysicsBody'ye bağlı değil"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Düğüm A ve Düğüm B, farklı PhysicsBody olmalıdır"
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
@ -12954,6 +12963,11 @@ msgstr "Uyarı!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Lütfen Doğrulayın..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Yapışmayı Enkinleştir"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -13035,6 +13049,15 @@ msgstr "varyings yalnızca vertex işlevinde atanabilir."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Arama tamamlandı"
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "Hiçbir işleme mesajı sağlanmadı"
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "İşleme Mesajı Ekle"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "Bu konumda zaten aynı ada sahip bir dosya veya klasör var."

View file

@ -3727,7 +3727,15 @@ msgid "Searching..."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgid "%d match in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d files."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
@ -8249,10 +8257,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8309,10 +8313,6 @@ msgstr ""
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr ""
@ -12283,6 +12283,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "

View file

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/uk/>\n"
@ -3738,6 +3738,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to overwrite them?"
msgstr ""
"Вказані нижче файли або теки мають такі самі назви, що і записи у місці "
"призначення «%s»:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Хочете виконати перезапис поточних даних?"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@ -3930,8 +3936,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Шукаємо…"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Пошук завершено"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d відповідників."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d відповідників."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d відповідників."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8580,10 +8597,6 @@ msgstr "Немає доступних доданків систем керува
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr "Не було вказано повідомлення щодо внеску"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "Не додано жодних файлів для внеску"
@ -8640,10 +8653,6 @@ msgstr "Вибрано для внеску"
msgid "Stage All"
msgstr "Внести все"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr "Додати повідомлення щодо внеску"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "Внести зміни"
@ -9850,7 +9859,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Not supported by your GPU drivers."
msgstr ""
msgstr "У ваших драйверах підтримки не передбачено."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@ -12450,23 +12459,23 @@ msgstr ""
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Вузол A і вузол B мають бути PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Вузол A має бути PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Вузол B має бути PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "З'єднання не з'єднано із двома PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Вузол A і вузол B мають бути різними PhysicsBody2D"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
@ -12803,23 +12812,23 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Вузол A і вузол B мають належати до типу PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Вузол A має належати до типу PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Вузол B має належати до типу PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "З'єднання не з'єднано із жодним PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Вузол A і вузол B має бути різними PhysicsBody"
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
@ -12982,6 +12991,11 @@ msgstr "Увага!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Будь ласка, підтвердьте..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Дозволити прилипання"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -13065,6 +13079,15 @@ msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Сталі не можна змінювати."
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Пошук завершено"
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "Не було вказано повідомлення щодо внеску"
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "Додати повідомлення щодо внеску"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "У вказаному каталозі вже міститься тека або файл із вказано назвою."

View file

@ -3802,7 +3802,15 @@ msgid "Searching..."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgid "%d match in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d file."
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d files."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
@ -8465,10 +8473,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8531,10 +8535,6 @@ msgstr ".تمام کا انتخاب"
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr ""
@ -12585,6 +12585,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "

View file

@ -3906,8 +3906,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Đang tìm kiếm ..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "Tìm kiếm hoàn tất"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "Tìm thấy %d khớp."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "Tìm thấy %d khớp."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "Tìm thấy %d khớp."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8616,10 +8627,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8683,10 +8690,6 @@ msgstr "Xoá lựa chọn"
msgid "Stage All"
msgstr "Chọn Toàn Bộ"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
@ -12836,6 +12839,10 @@ msgstr "Cảnh báo!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Xin hãy xác nhận..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -12911,6 +12918,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Không thể chỉnh sửa hằng số."
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Tìm kiếm hoàn tất"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "Đã có tệp tin hoặc thư mục cùng tên tại vị trí này."

View file

@ -77,7 +77,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-25 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "导入的资源无法保存。"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "确定"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "文件系统"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Inspector"
msgstr "属性检查器"
msgstr "检查器"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Expand Bottom Panel"
@ -3698,6 +3698,11 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to overwrite them?"
msgstr ""
"下列文件或文件夹与目标路径 “%s” 中的项目冲突:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"要复写这些文件或文件夹吗?"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@ -3888,8 +3893,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "搜索中..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "搜索完毕"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d 个匹配。"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d 个匹配。"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d 个匹配。"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -4586,7 +4602,7 @@ msgstr "编辑过渡方式..."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Open in Inspector"
msgstr "在属性检查器中打开"
msgstr "在检查器中打开"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Display list of animations in player."
@ -8282,7 +8298,7 @@ msgstr "保持多边形位于纹理区域中。"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)."
msgstr "启用吸附并显示网格(可通过属性检查器设置)。"
msgstr "启用吸附并显示网格(可通过检查器设置)。"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
@ -8478,10 +8494,6 @@ msgstr "没有可用的 VCS 插件。"
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr "没有提供提交消息"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "没有文件被添加到暂存区"
@ -8538,10 +8550,6 @@ msgstr "将选定放入暂存区"
msgid "Stage All"
msgstr "暂存全部"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr "添加提交消息"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "提交变更"
@ -9705,7 +9713,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Not supported by your GPU drivers."
msgstr ""
msgstr "所使用的 GPU 驱动不支持。"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@ -12211,23 +12219,23 @@ msgstr ""
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Node A 与 Node B 必须为 PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Node A 必须为 PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Node B 必须为 PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Joint 未连结到 2 个 PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Node A 与 Node B 必须为不同的 PhysicsBody2D"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
@ -12527,23 +12535,23 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Node A 与 Node B 必须为 PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Node A 必须为 PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Node B 必须为 PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Joint 未连结到任何 PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Node A 与 Node B 必须为不同的 PhysicsBody"
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
@ -12697,6 +12705,11 @@ msgstr "警告!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "请确认..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "启用吸附"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -12775,6 +12788,15 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。"
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "不允许修改常量。"
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "搜索完毕"
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "没有提供提交消息"
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "添加提交消息"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "当前位置已存在同名文件或文件夹。"

View file

@ -4017,8 +4017,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "搜尋中..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "搜尋完成"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d 相同。"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d 相同。"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d 相同。"
#: editor/groups_editor.cpp
#, fuzzy
@ -8857,10 +8868,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@ -8925,10 +8932,6 @@ msgstr "刪除選中檔案"
msgid "Stage All"
msgstr "全選"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
@ -13111,6 +13114,10 @@ msgstr "警告!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "請確認..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -13181,6 +13188,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "搜尋完成"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "此位置已存在同名的檔案或資料夾。"

View file

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-07 08:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 04:29+0000\n"
"Last-Translator: BinotaLIU <me@binota.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
@ -3652,6 +3652,11 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to overwrite them?"
msgstr ""
"以下檔案或資料夾與目標路徑「%s」中的項目衝突\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"要覆蓋這些檔案或資料夾嗎?"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@ -3842,8 +3847,19 @@ msgid "Searching..."
msgstr "正在搜尋..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
msgstr "搜尋完成"
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d 件相符合的結果。"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d 件相符合的結果。"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d 件相符合的結果。"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@ -8433,10 +8449,6 @@ msgstr "無可用的版本控制 (VCS) 擴充功能。"
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
msgstr "未提供提交訊息"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "預存區無檔案"
@ -8493,10 +8505,6 @@ msgstr "預存所選"
msgid "Stage All"
msgstr "預存全部"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr "新增一個提交訊息"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "提交改動"
@ -9660,7 +9668,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Not supported by your GPU drivers."
msgstr ""
msgstr "所使用的 GPU 驅動程式不支援。"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@ -12171,23 +12179,23 @@ msgstr ""
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Node A 與 Node B 必須為 PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Node A 必須為 PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
msgstr ""
msgstr "Node B 必須為 PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Joint 未連結至 2 個 PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
msgstr "Node A 與 Node B 必須為不同的 PhysicsBody2D"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
@ -12485,23 +12493,23 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Node A 與 Node B 必須為 PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Node A 必須為 PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody"
msgstr ""
msgstr "Node B 必須為 PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Joint 尚未連結至任何 PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
msgstr ""
msgstr "Node A 與 Node B 必須為不同的 PhysicsBody"
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
@ -12656,6 +12664,11 @@ msgstr "警告!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "請確認..."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
msgstr "啟用吸附"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@ -12734,6 +12747,15 @@ msgstr "Varying 變數只可在頂點函式中指派。"
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "不可修改常數。"
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "搜尋完成"
#~ msgid "No commit message was provided"
#~ msgstr "未提供提交訊息"
#~ msgid "Add a commit message"
#~ msgstr "新增一個提交訊息"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "該位置已有相同名稱的檔案或資料夾。"