2012-09-26 22:29:37 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE properties SYSTEM "http://java.sun.com/dtd/properties.dtd">
<properties version= "1.0" >
<comment > Welsh Localization File</comment>
2012-10-26 18:17:33 +02:00
<entry key= "key.extra" > Ychwanegol</entry>
<entry key= "key.release" > Rhyddhau</entry>
<entry key= "key.toggle" > Toglo</entry>
<entry key= "key.charge" > Gwefru</entry>
2012-09-26 22:29:37 +02:00
<entry key= "item.miniumShard.name" > Darn o Finiwm</entry>
2012-10-26 18:17:33 +02:00
<entry key= "item.inertStone.name" > Carreg Anadweithiol</entry>
2012-09-26 22:29:37 +02:00
<entry key= "item.miniumStone.name" > Carreg Miniwm</entry>
<entry key= "item.philStone.name" > Maen Athronwyr</entry>
2012-12-04 16:16:14 +01:00
<entry key= "item.alchemyDust.ash.name" > Lludw</entry>
<entry key= "item.alchemyDust.minium.name" > Llwch Miniwm</entry>
<entry key= "item.alchemyDust.verdant.name" > Llwch Werdd</entry>
<entry key= "item.alchemyDust.azure.name" > Llwch Asur</entry>
<entry key= "item.alchemyDust.amaranthine.name" > Llwch Amorol</entry>
<entry key= "item.alchemyDust.iridescent.name" > Llwch Symudliw</entry>
<entry key= "item.alchemyBag.white.name" > Bag Alcemaidd Gwyn</entry>
<entry key= "item.alchemyBag.orange.name" > Bag Alcemaidd Oren</entry>
<entry key= "item.alchemyBag.magenta.name" > Bag Alcemaidd Magenta</entry>
<entry key= "item.alchemyBag.light_blue.name" > Bag Alcemaidd Glas Golau</entry>
<entry key= "item.alchemyBag.yellow.name" > Bag Alcemaidd Melyn</entry>
<entry key= "item.alchemyBag.lime.name" > Bag Alcemaidd Leim</entry>
<entry key= "item.alchemyBag.pink.name" > Bag Alcemaidd Pinc</entry>
<entry key= "item.alchemyBag.gray.name" > Bag Alcemaidd Llwyd</entry>
<entry key= "item.alchemyBag.light_gray.name" > Bag Alcemaidd Llwyd Golau</entry>
<entry key= "item.alchemyBag.cyan.name" > Bag Alcemaidd Gwyrddlas</entry>
<entry key= "item.alchemyBag.purple.name" > Bag Alcemaidd Porffor</entry>
<entry key= "item.alchemyBag.blue.name" > Bag Alcemaidd Glas</entry>
<entry key= "item.alchemyBag.brown.name" > Bag Alcemaidd Brown</entry>
<entry key= "item.alchemyBag.green.name" > Bag Alcemaidd Gwyrdd</entry>
<entry key= "item.alchemyBag.red.name" > Bag Alcemaidd Coch</entry>
<entry key= "item.alchemyBag.black.name" > Bag Alcemaidd Du</entry>
2012-09-26 22:29:37 +02:00
<entry key= "tile.redWaterStill.name" > Dŵr Coch (Llonydd)</entry>
<entry key= "tile.redWaterFlowing.name" > Dŵr Coch (Llifeiriol)</entry>
<entry key= "tile.calcinator.name" > Calchyniadwr</entry>
2012-10-26 18:17:33 +02:00
<entry key= "gui.calcinator.name" > Calchyniadwr</entry>
2012-12-04 16:16:14 +01:00
<entry key= "itemGroup.EE3" > Equivalent Exchange 3</entry>
2013-01-06 06:55:43 +01:00
<entry key= "version.init_log_message" > Ymgychwynnu gwiriad fersiwn yn erbyn yr awdurdod fersiwn pell, a leolir ar</entry>
2012-12-04 16:16:14 +01:00
<entry key= "version.uninitialized" > Ni ymgychwynodd y gwiriad fersiwn yn briodol</entry>
<entry key= "version.current" > Rydych yn defnyddio y fersiwn diweddaraf (@REMOTE_MOD_VERSION@) o Equivalent Exchange 3 ar gyfer @MINECRAFT_VERSION@</entry>
<entry key= "version.outdated" > Mae yna fersiwn mwy diweddar o @MOD_NAME@ ar gael (@REMOTE_MOD_VERSION@) ar gyfer @MINECRAFT_VERSION@. Ffeindiwch o yma: @MOD_UPDATE_LOCATION@</entry>
2013-01-11 23:25:32 +01:00
<entry key= "version.general_error" > Gwall wrth drio gysylltu gyda'r ffeil awdurdod fersiwn pell; trio eto</entry>
<entry key= "version.final_error" > Gwiriad fersiwn yn stopio ar ôl tri tro aflwyddiannus</entry>
2013-01-06 06:55:43 +01:00
<entry key= "version.check_disabled" > Gwiriad fersiwn pell wedi'i ddiffodd, esgusodid</entry>
2013-01-11 23:25:32 +01:00
<entry key= "command.ee3.overlay.turned_on" > Wedi troi troshaen targed trawsnewidiad ymlaen</entry>
<entry key= "command.ee3.overlay.turned_off" > Wedi diffodd troshaen targed trawsnewidiad</entry>
<entry key= "command.ee3.overlay.position.top_left" > Safle troshaen targed trawsnewidiad wedi ei osod i'r top chwith</entry>
<entry key= "command.ee3.overlay.position.top_right" > Safle troshaen targed trawsnewidiad wedi ei osod i'r top dde</entry>
<entry key= "command.ee3.overlay.position.bottom_left" > Safle troshaen targed trawsnewidiad wedi ei osod i'r gwaelod chwith</entry>
<entry key= "command.ee3.overlay.position.bottom_right" > Safle troshaen targed trawsnewidiad wedi ei osod i'r gwaelod dde</entry>
<entry key= "command.ee3.overlay.opacity.usage.additional_text" > (ble mae ### yn werth degol rhwng 0.0 ac 1.0) </entry>
<entry key= "command.ee3.overlay.opacity.updated" > Didreiddedd troshaen targed trawsnewidiad wedi'i ddiweddaru yn llwyddiannus</entry>
<entry key= "command.ee3.overlay.scale.usage.additional_text" > (ble mae ### yn werth degol mwy na 0.0) </entry>
<entry key= "command.ee3.overlay.scale.updated" > Graddfa troshaen targed trawsnewidiad wedi'i ddiweddaru yn llwyddiannus</entry>
<entry key= "command.ee3.particles.turned_on" > Wedi troi gronynnau Equivalent Exchange 3 ymlaen</entry>
<entry key= "command.ee3.particles.turned_off" > Wedi diffodd gronynnau Equivalent Exchange 3</entry>
<entry key= "command.ee3.sounds.set_to_all" > Chwaraeir seiniau Equivalent Exchange 3 o holl chwaraewyr</entry>
<entry key= "command.ee3.sounds.set_to_self" > Chwaraeir seiniau Equivalent Exchange 3 o'n hunan yn unig</entry>
<entry key= "command.ee3.sounds.turned_off" > Ni chwaraeir seiniau Equivalent Exchange 3 o gwbl</entry>
2012-09-28 17:19:13 +02:00
</properties>