Commit graph

63 commits

Author SHA1 Message Date
Rémi Verschelde
37d1bf4d53 i18n: Also sync incomplete translations from Weblate
It is simpler to sync everything from Weblate and to maybe delete incomplete translations
before building release binaries, than to try to cherry-pick changes (which leads to painful
merge conflicts on Weblate's git repo
2016-06-19 14:32:08 +02:00
Rémi Verschelde
48a7216f99 i18n: Update and merge translation templates
Also switched the wrapping length to 79 chars instead of 80,
which seems to be what Weblate uses by default (as well as Poedit).
2016-06-19 14:13:31 +02:00
Rémi Verschelde
425962a3aa i18n: Add translators credits in the PO headers 2016-06-19 14:13:31 +02:00
Rémi Verschelde
361c8b1dc6 i18n: Sync translations with Weblate
Only synced translation with > 50% completion.
2016-06-19 14:13:31 +02:00
Dmitriy Salnikov
9cf8b23570 Update russian translation from Weblate (#5140) 2016-06-15 07:56:24 +02:00
volzhs
5534ba83dc update Korean translation 2016-06-10 03:47:18 +09:00
Rémi Verschelde
26d18b74ac i18n: Sync and merge translations with source 2016-06-09 17:33:24 +02:00
Lisandro Lorea
9349e747f6 Add es.po
Right now it's just a copy of es_AR to be used as a 
template for a more neutral version.
2016-06-09 02:41:51 +02:00
Lisandro Lorea
be71cb425b Add es_AR.po. First complete draft. 2016-06-09 02:02:29 +02:00
DimOkGamer
ceae11ee29 Fixed localization in file dialogs
and two more lines.
2 fixes in ru.po.
2016-06-07 22:48:16 +03:00
volzhs
5af475cd3e Better translation for Korean 2016-06-06 13:54:24 +09:00
Dmitriy Salnikov
b8d31c5eb5 more fixes in Russian localization (#5006) 2016-06-03 00:07:39 +02:00
Rémi Verschelde
fa4a82a867 Merge pull request #5001 from derderder77/master
Add some french translation.
2016-06-02 22:38:40 +02:00
derderder
6829b4b57b Improve french translation 2016-06-02 22:22:37 +02:00
volzhs
d9eab56bf0 Add Korean translation 2016-06-03 04:55:31 +09:00
DimOkGamer
4a1a6c0d06 1 changed string 2016-06-01 14:36:02 +03:00
DimOkGamer
f7d0110cdf Added 3 more translatable strings
and fixed russian localization based on user feedback.

Added strings already contained in the current version of the
localization.
2016-06-01 14:32:20 +03:00
hyperglow
ec3d23c323 i18n: Improve existing german translations. Merged two po files. 2016-06-01 12:13:29 +02:00
atze
195a76632a i18n: Improve existing german translations 2016-06-01 08:28:00 +02:00
Maxim Lebedev
8f6b5ffdc7 Morphological and stylistic corrections in ru.po
I just corrected a small errors and has added missed signs.
2016-06-01 04:47:55 +06:00
Andreas Hirschauer
da25b76aa1 i18n: Add more German translation 2016-05-31 19:27:49 +02:00
Rémi Verschelde
f4ee46124a i18n: Sort files to parse alphabetically
This should ensure that python produces the same tools.pot for every user,
and thus that the .po will not get useless diffs upon merge.
2016-05-31 18:24:41 +02:00
Geequlim
7e18de6b6a More translation for zh_CN 2016-06-01 00:17:35 +08:00
DimOkGamer
fb2d52e116 Many improvements of Russian translation 2016-05-31 03:39:10 +03:00
Rémi Verschelde
0a21750737 Merge pull request #4934 from paviro/master
Added partial German translation.
2016-05-30 23:26:28 +02:00
Paul-Vincent Roll
d1f5c3a5bf
Added partial German translation. 2016-05-30 23:15:17 +02:00
Rémi Verschelde
ec9637613f Merge pull request #4932 from vnen/pr-ptbr-translation
Add pt_BR editor translation file
2016-05-30 22:40:33 +02:00
Rémi Verschelde
6cd39ed956 i18n: Sync template and PO files with source 2016-05-30 21:56:08 +02:00
DimOkGamer
0fc4f1bcf4 Added more translatable strings in code. Updated template tools.pot.
also improved Russian localization.
2016-05-30 21:47:53 +03:00
George Marques
67d44e18f5
Add pt_BR editor translation file 2016-05-30 15:43:07 -03:00
Rémi Verschelde
405094c167 i18n: Enable parsing RTR strings
TTR is used in the editor, and RTR is for content that it shared between
the editor and games (e.g. in scenes/gui)
2016-05-30 19:30:39 +02:00
Rémi Verschelde
d0292a68cf i18n: Sync PO files with template 2016-05-30 19:29:03 +02:00
Rémi Verschelde
f232782966 Merge pull request #4910 from ZX-WT/master
Incomplete Traditional Chinese translation(zh_HK)
2016-05-30 16:35:58 +02:00
Bonfi96
9845b08f81 Added Italian Localization (#4908)
Full Italian localization of the Godot interface
2016-05-30 15:30:33 +02:00
ZX-WT
889d141ba9 Incomplete Traditional Chinese translation(zh_HK)
probably can be used as zh_TW translation
2016-05-30 21:17:02 +08:00
Rémi Verschelde
8a70c6eaf1 i18n: Sync Russian translation with template 2016-05-30 09:02:44 +02:00
Rémi Verschelde
77d998934c i18n: Convert Russian PO to Unix format 2016-05-30 09:01:44 +02:00
DimOkGamer
db4948030e Added Russian Localization 2016-05-30 02:01:24 +03:00
Rémi Verschelde
e0e52055bc i18n: Fix parsing bug while adding locations to the template
Also sync the template and PO files to reflect this change
+ the recent TTR additions/removals.
2016-05-30 00:21:36 +02:00
Geequlim
0a046e6232 Simplified Chinese Translation:
Fix issuse in last commit
Add more translation
2016-05-30 00:08:33 +08:00
Geequlim
f9253fa47a Add Simplified Chinese translation 2016-05-30 00:08:33 +08:00
Rémi Verschelde
b2013603b4 i18n: Sync translations with template 2016-05-28 13:01:13 +02:00
Rémi Verschelde
71f18fdaae i18n: Add makefile to handle translation updates 2016-05-28 13:00:57 +02:00
Rémi Verschelde
d708afdc1c i18n: Fix typo and sync template 2016-05-28 12:46:17 +02:00
Juan Linietsky
bccdc11dde Added translation support to Godot
included is a French translation!
2016-05-27 19:58:28 -03:00
Rémi Verschelde
87e8e8d372 i18n: Add gettext header template to the POT 2016-05-21 20:37:13 +02:00
Rémi Verschelde
10a50853df i18n: Recreate template with improved script 2016-05-21 19:02:18 +02:00
Rémi Verschelde
8d300cc8a8 i18n: Disable line numbers in location context
Can be toggled on with --with-line-nb.
2016-05-21 18:59:27 +02:00
Rémi Verschelde
1c8a447cb6 i18n: Add location of duplicate strings to the context 2016-05-21 18:59:27 +02:00
Rémi Verschelde
bcd4d8a8a0 i18n: Cosmetic fixes to extract script 2016-05-21 18:33:40 +02:00