2015-11-10 16:44:32 +01:00
< TS language = "fa" version = "2.1" >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< context >
< name > AddressBookPage < / name >
2015-05-15 14:00:56 +02:00
< message >
< source > Right - click to edit address or label < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ب ر ا ی و ی ر ا ی ش آ د ر س ی ا ب ر چ س ب ک ل ی ک ر ا س ت ک ن ی د < / translation >
2015-05-15 14:00:56 +02:00
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
< source > Create a new address < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > س ا خ ت ن ی ک ن ش ا ن ی ت ا ز ه < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > & amp ; New < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ج د ی د < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Copy the currently selected address to the system clipboard < / source >
2020-12-10 19:28:09 +01:00
< translation > ک پ ی ک ر د ن آ د ر س ا ن ت خ ا ب ش د ه ب ه ح ا ف ظ ه ٔ ک ل ی پ ب و ر د س ی س ت م < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< source > & amp ; Copy < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ک پ ی < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< source > C & amp ; lose < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ب س ت ن < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< source > Delete the currently selected address from the list < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ح ذ ف آ د ر س ه ا ی ا ن ت خ ا ب ش د ه ا ز ل ی س ت < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > Enter address or label to search < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > آ د ر س ی ا ب ر چ س ب ر ا ب ر ا ی ج س ت ج و و ا ر د ک ن ی د < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< source > Export the data in the current tab to a file < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ص د و ر د ا د ه ن و ا ر ج ا ر ی ب ه ی ک ف ا ی ل < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< source > & amp ; Export < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ص د و ر < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< source > & amp ; Delete < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ح ذ ف < / translation >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Choose the address to send coins to < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > آ د ر س ب ر ا ی ا ر س ا ل ک و ی ن ه ا ر ا ا ن ت خ ا ب ک ن ی د < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > Choose the address to receive coins with < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ا ن ت خ ا ب آ د ر س ج ه ت د ر ی ا ف ت س ک ه ه ا ب ا آ ن < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > C & amp ; hoose < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ا ن ت خ ا ب < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > Sending addresses < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > آ د ر س ه ا ی ف ر س ت ن د ه < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > Receiving addresses < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > آ د ر س ه ا ی گ ی ر ن د ه < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > These are your Bitcoin addresses for sending payments . Always check the amount and the receiving address before sending coins . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ا ی ن ه ا آ د ر س ه ا ی ش م ا ب ر ا ی ا ر س ا ل و ج و ه ه س ت ن د . ه م ی ش ه ق ب ل ا ز ا ر س ا ل ، م ق د ا ر و آ د ر س گ ی ر ن د ه ر ا ب ر ر س ی ک ن ی د . < / translation >
2018-01-30 13:32:58 +01:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > These are your Bitcoin addresses for receiving payments . Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses .
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy' . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ا ی ن ه ا ن ش ا ن ی ه ا ی ب ی ت ک و ی ن ش م ا ب ر ا ی د ر ی ا ف ت پ ر د ا خ ت ی ه ا ا س ت . ا ز د ک م ه ٔ « س ا خ ت ن ن ش ا ن ی د ر ی ا ف ت ت ا ز ه » د ر ز ب ا ن ه ٔ د ر ی ا ف ت ب ر ا ی س ا خ ت ن ش ا ن ی ج د ی د ا س ت ف ا د ه ک ن ی د .
ا م ض ا ک ر د ن ت ن ه ا ب ا ی ک ن ش ا ن ی ا ز گ و ن ه ٔ م ی ر ا ث ا م ک ا ن پ ذ ی ر ا س ت . < / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > & amp ; Copy Address < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ت ک ث ی ر ن ش ا ن ی < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Copy & amp ; Label < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ت ک ث ی ر ب ر چ س ب < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Edit < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > و ی ر ا ی ش < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > Export Address List < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ب ر و ن ب ر ی ف ه ر س ت ن ش ا ن ی < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2018-01-30 13:32:58 +01:00
< message >
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ف ا ی ل ج د ا ش د ه ب ا و ی ر گ و ل ( * . csv ) < / translation >
2018-01-30 13:32:58 +01:00
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > Exporting Failed < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ب ر و ن ب ر ی ش ک س ت خ و ر د < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > There was an error trying to save the address list to % 1 . Please try again . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > خ ط ا ی ی ب ه ه ن گ ا م ذ خ ی ر ه ل ی س ت آ د ر س د ر % 1 ر خ د ا د ه ا س ت . ل ط ف ا د و ب ا ر ه ت ل ا ش ک ن ی د . < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
< / context >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< context >
< name > AddressTableModel < / name >
< message >
< source > Label < / source >
< translation > ب ر چ س ب < / translation >
< / message >
< message >
< source > Address < / source >
< translation > آ د ر س < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( no label ) < / source >
2020-12-10 19:28:09 +01:00
< translation > ( ب د و ن ب ر چ س ب ) < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / context >
< context >
< name > AskPassphraseDialog < / name >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Passphrase Dialog < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > د ی ا ل و گ ر م ز ع ب و ر < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > Enter passphrase < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ع ب ا ر ت ع ب و ر ر ا و ا ر د ک ن ی د < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > New passphrase < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ع ب ا ر ت ع ب و ر ت ا ز ه ر ا و ا ر د ک ن ی د < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > Repeat new passphrase < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ع ب ا ر ت ع ب و ر ت ا ز ه ر ا د و ب ا ر ه و ا ر د ک ن ی د < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > Show passphrase < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ن م ا ی ش ع ب ا ر ت ع ب و ر < / translation >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Encrypt wallet < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ر م ز ن گ ا ر ی ک ی ف پ و ل < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ا ی ن ع م ل ی ا ت ب ر ا ی ب ا ز ک ر د ن ق ف ل ک ی ف پ و ل ب ه ع ب ا ر ت ع ب و ر ک ی ف پ و ل ش م ا ن ی ا ز د ا ر د .
< / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Unlock wallet < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ق ف ل ک ی ف پ و ل ر ا ب ا ز ک ن ی د
< / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ا ی ن ع م ل ی ا ت ب ر ا ی ر م ز گ ش ا ی ی ک ی ف پ و ل ب ه ع ب ا ر ت ع ب و ر ک ی ف پ و ل ش م ا ن ی ا ز د ا ر د .
< / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Decrypt wallet < / source >
< translation > ر م ز گ ش ا ی ی ک ی ف پ و ل < / translation >
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > Change passphrase < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ت غ ی ی ر ر م ز ع ب و ر < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
< message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< source > Confirm wallet encryption < / source >
< translation > ت ا ی ی د ر م ز گ ذ ا ر ی ک ی ف پ و ل < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< source > Warning : If you encrypt your wallet and lose your passphrase , you will & lt ; b & gt ; LOSE ALL OF YOUR BITCOINS & lt ; / b & g t ; ! < / s o u r c e >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > هشدار : اگر ک ی ف پ و ل خ و د ر ا ر م ز گ ذ ا ر ی ک ن ی د و ع ب ا ر ت خ و د ر ا گ ا م ک ن ی د ، ا ی ن ک ا ر ر ا ا ن ج ا م م ی د ه ی د & lt ; b & gt ; ت م ا م ک و ی ت ه ا ی خ و د ر ا ا ز د س ت & lt ; / b & g t ; ا س ت ف ا د ه ک ن ی د !
< / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you wish to encrypt your wallet ? < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > آ ی ا م ط م ئ ن ه س ت ی د ک ه م ی خ و ا ه ی د ک ی ف پ و ل خ و د ر ا ر م ز گ ذ ا ر ی ک ن ی د ؟
< / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > Wallet encrypted < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ک ی ف پ و ل ر م ز گ ذ ا ر ی ش د ه ا س ت < / translation >
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > Enter the new passphrase for the wallet . & lt ; br / & gt ; Please use a passphrase of & lt ; b & gt ; ten or more random characters & lt ; / b & g t ; , o r & l t ; b & g t ; e i g h t o r m o r e w o r d s & l t ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > ب ر ا ی ک ی ف پ و ل خ و د ی ک ر م ز ج د ی د و ا ر د ن م ا ئ ی د & lt ; br / & gt ; ل ط ف ا ً ر م ز ک ی ف پ و ل ا ن ت خ ا ب ی ر ا ب د ی ن گ و ن ه ب س ا ز ی د & lt ; b & gt ; ا ن ت خ ا ب د ه و ی ا ب ی ش ت ر ک ا ر ا ک ت ر ت ص ا د ف ی & lt ; / b & g t ; ی ا & l t ; b & g t ; ح د ا ق ل ه ش ت ک ل م ه & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet . < / source >
< translation > ر م ز ع ب و ر ق د ی م ی و ر م ز ع ب و ر ج د ی د ک ی ف پ و ل خ و د ر ا و ا ر د ک ن ی د . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ب ه ی ا د د ا ش ت ه ب ا ش ی د ک ه ر م ز گ ذ ا ر ی ک ی ف پ و ل ش م ا ن م ی ت و ا ن د ب ه ط و ر ک ا م ل ا ز س ر ق ت ب ی ت ک و ی ن ش م ا د ر ا ث ر آ ل و د ه ش د ن ر ا ی ا ن ه ب ه ب د ا ف ز ا ر م ح ا ف ظ ت ک ن د .
< / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > Wallet to be encrypted < / source >
< translation > ک ی ف پ و ل ر م ز ن گ ا ر ی ش د ه ا س ت < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your wallet is about to be encrypted . < / source >
< translation > ک ی ف پ و ل ش م ا د ر ح ا ل ر م ز ن گ ا ر ی م ی ب ا ش د . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your wallet is now encrypted . < / source >
< translation > ک ی ف پ و ل ش م ا ا ک ن و ن ر م ز ن گ ا ر ی گ ر د ی د ه ا س ت . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > IMPORTANT : Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated , encrypted wallet file . For security reasons , previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new , encrypted wallet . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > مهم : پشتیبان گ ی ر ی ق ب ل ی ک ه ا ز پ ر و ن د ه ک ی ف پ و ل خ و د ا ن ج ا م د ا د ه ا ی د ب ا ی د ب ا پ ر و ن د ه ک ی ف پ و ل ر م ز گ ذ ا ر ی ش د ه ت ا ز ه ا ی ج ا د ش د ه ج ا ی گ ز ی ن ش و د . ب ه د ل ا ی ل ا م ن ی ت ی ، ب ه م ح ض ش ر و ع ا س ت ف ا د ه ا ز ک ی ف پ و ل ر م ز گ ذ ا ر ی ش د ه ج د ی د ، پ ش ت ی ب ا ن گ ی ر ی ق ب ل ی ا ز پ ر و ن د ه ک ی ف پ و ل ر م ز گ ذ ا ر ی ن ش د ه ف ا ی د ه ا ی ن خ و ا ه د د ا ش ت .
< / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > Wallet encryption failed < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ر م ز گ ذ ا ر ی ک ی ف پ و ل ا ن ج ا م ن ش د
< / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > Wallet encryption failed due to an internal error . Your wallet was not encrypted . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ر م ز گ ذ ا ر ی ک ی ف پ و ل ب ه د ل ی ل خ ط ا ی د ا خ ل ی ا ن ج ا م ن ش د . ک ی ف پ و ل ش م ا ر م ز گ ذ ا ر ی ن ش د ه ا س ت .
< / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
< message >
< source > The supplied passphrases do not match . < / source >
< translation > ر م ز ه ا ی و ا ر د ش د ه ت ط ا ب ق ن د ا ر ن د . < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > Wallet unlock failed < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ب ا ز ک ر د ن ق ف ل ک ی ف پ و ل ا ن ج ا م ن ش د
< / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
< message >
< source > The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ع ب ا ر ت ع ب و ر و ا ر د ش د ه ب ر ا ی ر م ز گ ش ا ی ی ک ی ف پ و ل ن ا د ر س ت ا س ت .
< / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > Wallet decryption failed < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ر م ز گ ش ا ی ی ک ی ف پ و ل ن ا م و ف ق ب و د
< / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > Wallet passphrase was successfully changed . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ع ب ا ر ت ع ب و ر ک ی ف پ و ل ب ا م و ف ق ی ت ت غ ی ی ر ک ر د .
< / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > Warning : The Caps Lock key is on ! < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > هشدار : کلید ک ل ا ه ق ف ل ر و ش ن ا س ت !
< / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / context >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< context >
< name > BanTableModel < / name >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< message >
< source > IP / Netmask < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > آ ی پ ی / ن ت م ا س ک < / translation >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< / message >
2016-07-18 12:12:16 +02:00
< message >
< source > Banned Until < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > م س د و د ش د ه ت ا < / translation >
2016-07-18 12:12:16 +02:00
< / message >
< / context >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< context >
< name > BitcoinGUI < / name >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Sign & amp ; message . . . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ث ب ت & amp ; پ ی ا م < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
< source > Synchronizing with network . . . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ب ه ر و ز ر س ا ن ی ب ا ش ب ک ه . . . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Overview < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ب ا ز ب ی ن ی < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Show general overview of wallet < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ن م ا ی ش ک ل ی ک ی ف پ و ل
< / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Transactions < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ت ر ا ک ن ش < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > Browse transaction history < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ت ا ر ی خ چ ه ت ر ا ک ن ش ر ا ب ا ز ک ن < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > E & amp ; xit < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > خ ر و ج < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > Quit application < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ا ز "درخواست نامه" / application خ ا ر ج ش و < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< message >
< source > & amp ; About % 1 < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > & amp ; د ر ب ا ر ه % 1 < / translation >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< / message >
2016-07-18 12:12:16 +02:00
< message >
< source > Show information about % 1 < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ن م ا ی ش ا ط ل ا ع ا ت د ر ب ا ر ه % 1 < / translation >
2016-07-18 12:12:16 +02:00
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
< source > About & amp ; Qt < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > د ر ب ا ر ه Qt < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > Show information about Qt < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ن م ا ی ش ا ط ل ا ع ا ت د ر ب ا ر ه Qt < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Options . . . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ا ن ت خ ا ب ه ا < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Modify configuration options for % 1 < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ا ص ل ا ح ا ن ت خ ا ب ه ا ب ر ا ی پ ی ک ر ب ن د ی % 1 < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Encrypt Wallet . . . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ر م ز گ ذ ا ر ی ک ی ف پ و ل < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Backup Wallet . . . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > & amp ; "پشتیبان" ا ن ت خ ا ب ک ی ف پ و ل . . . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Change Passphrase . . . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ت غ ی ی ر ر م ز / پ َ س ف ر ِ ی ز < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
< message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< source > Open & amp ; URI . . . < / source >
< translation > ب ا ز ک ر د ن آ د ر س . . . < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > Create Wallet . . . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ا ی ج ا د ک ی ف پ و ل . . .
< / translation >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< / message >
< message >
< source > Create a new wallet < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ک ی ف پ و ل ج د ی د ی ا ی ج ا د ک ن ی د
< / translation >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< source > Wallet : < / source >
< translation > ک ی ف پ و ل : < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > Click to disable network activity . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ب ر ا ی غ ی ر ف ع ا ل ک ر د ن ف ع ا ل ی ت ش ب ک ه ک ل ی ک ک ن ی د . < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
< message >
< source > Network activity disabled . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ف ع ا ل ی ت ش ب ک ه غ ی ر ف ع ا ل ش د . < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
< message >
< source > Click to enable network activity again . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ب ر ا ی ف ع ا ل ک ر د ن ف ع ا ل ی ت ش ب ک ه ک ل ی ک ک ن ی د . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Syncing Headers ( % 1 % ) . . . < / source >
< translation > د ر ح ا ل ه م گ ا م س ا ز ی ه د ر ه ا ( % 1 % ) … < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
< source > Reindexing blocks on disk . . . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ف ه ر س ت ب ن د ی ن م ا ی ه ب ل ا ک ه ا … < / translation >
< / message >
< message >
< source > Proxy is & lt ; b & gt ; enabled & lt ; / b & g t ; : % 1 < / s o u r c e >
< translation > پ ر ا ک س ی & lt ; br & gt ; ف ع ا ل ش د ه ا س ت : % 1 & lt ; / b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Send coins to a Bitcoin address < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ا ر س ا ل ک و ی ن ب ه آ د ر س ب ی ت ک و ی ن < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
< source > Backup wallet to another location < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > پ ش ت ی ب ا ن گ ی ر ی ا ز ک ی ف پ و ل ب ه م ک ا ن د ی گ ر
< / translation >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< / message >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Change the passphrase used for wallet encryption < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ر م ز ع ب و ر م ر ب و ط ب ه ر م ز گ ذ ا ر ی ِ ک ی ف پ و ل ر ا ت غ ی ی ر د ه ی د < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Verify message . . . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > & amp ; ت أ ی ی د پ ی ا م . . .
< / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > & amp ; Send < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ا ر س ا ل < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Receive < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > د ر ی ا ف ت < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< source > & amp ; Show / Hide < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ن م ا ی ش / ع د م ن م ا ی ش < / translation >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Show or hide the main Window < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ن م ا ی ش ی ا ع د م ن م ا ی ش پ ن ج ر ه ا ص ل ی < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< source > Encrypt the private keys that belong to your wallet < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ک ل ی د ه ا ی خ ص و ص ی م ت ع ل ق ب ه ک ی ف پ و ل ش م ا ر ا ر م ز گ ذ ا ر ی ک ن ی د
< / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< source > Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > پ ی ا م ه ا ر ا ب ا آ د ر س ب ی ت ک و ی ن خ و د ا م ض ا ک ن ی د ت ا م ا ل ک ی ت آ ن ه ا ر ا ا ث ب ا ت ک ن ی د < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< source > Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > پ ی ا م ه ا ر ا ت أ ی ی د ک ن ی د ت ا م ط م ئ ن ش و ی د ب ا آ د ر س ه ا ی م ش خ ص ش د ه ب ی ت ک و ی ن ا م ض ا ش د ه ا ن د
< / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; File < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ف ا ی ل < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Settings < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ت ن ظ ی م ا ت < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Help < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ر ا ه ن م ا < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > Tabs toolbar < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ن و ا ر ا ب ز ا ر < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Request payments ( generates QR codes and bitcoin : URIs ) < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > د ر خ و ا س ت پ ر د ا خ ت ( س ا خ ت ک د QR و بیتکوین : URIs ) < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Show the list of used sending addresses and labels < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ن م ا ی ش ل ی س ت آ د ر س ه ا و ل ی ب ل ه ا ی ا ر س ا ل ی ا س ت ف ا د ه ش د ه < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
< message >
< source > Show the list of used receiving addresses and labels < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ن م ا ی ش ل ی س ت آ د ر س ه ا و ل ی ب ل ه ا ی د ر ی ا ف ت ی ا س ت ف ا د ه ش د ه < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
< source > & amp ; Command - line options < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > گ ز ی ن ه ه ا ی خ ط ف ر م ا ن < / translation >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message numerus = "yes" >
< source > % n active connection ( s ) to Bitcoin network < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > < numerusform > % n ا ر ت ب ا ط ف ع ا ل ب ه ش ب ک ه ب ی ت ک و ی ن < / numerusform > < numerusform > ٪ n ا ت ص ا ل ف ع ا ل ب ه ش ب ک ه Bitcoin
< / numerusform > < / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
< message >
< source > Indexing blocks on disk . . . < / source >
< translation > ف ه ر س ت ب ن د ی ن م ا ی ه ب ل ا ک ه ا … < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< source > Processing blocks on disk . . . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > پ ر د ا ز ش ن م ا ی ه ب ل ا ک ه ا … < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message numerus = "yes" >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< source > Processed % n block ( s ) of transaction history . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > < numerusform > % n ب ل ا ک ا ز ت ا ر ی خ چ ه ت ر ا ک ن ش ، پ ر د ا ز ش ش د . < / numerusform > < numerusform > % n ب ل ا ک ا ز ت ا ر ی خ چ ه ت ر ا ک ن ش ، پ ر د ا ز ش ش د . < / numerusform > < / translation >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > % 1 behind < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > % 1 ق ب ل < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Last received block was generated % 1 ago . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > آ خ ر ی ن ب ل ا ک د ر ی ا ف ت ش د ه ت و ل ی د ش د ه د ر % 1 ق ب ل . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Transactions after this will not yet be visible . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ت ر ا ک ن ش ه ا ی ب ع د ا ز ا ی ن ت ر ا ک ن ش ه ن و ز د ر د س ت ر س ن ی س ت ن د . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Error < / source >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< translation > خ ط ا < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Warning < / source >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< translation > ه ش د ا ر < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Information < / source >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< translation > ا ط ل ا ع ا ت < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Up to date < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ب ه ر و ز < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > & amp ; Load PSBT from file . . . < / source >
< translation > & amp ; Load PSBT from file . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Load Partially Signed Bitcoin Transaction < / source >
< translation > Load Partially Signed Bitcoin Transaction < / translation >
< / message >
< message >
< source > Load PSBT from clipboard . . . < / source >
< translation > Load PSBT from clipboard . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard < / source >
< translation > Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard < / translation >
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > Node window < / source >
< translation > پ ن ج ر ه گ ر ه < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open node debugging and diagnostic console < / source >
< translation > ب ا ز ک ر د ن ک ن س و ل د ی ب ا گ و ت ش خ ی ص گ ر ه < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > & amp ; Sending addresses < / source >
< translation > ا د ر س ا ر س ا ل < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Receiving addresses < / source >
< translation > ا د ر س د ر س ا ف ت < / translation >
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > Open a bitcoin : URI < / source >
< translation > ب ا ر ک ک ر د ن ی ک بیتکوین : URI < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Open Wallet < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ک ی ف پ و ل ر ا ب ا ز ک ن ی د
< / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
< message >
< source > Open a wallet < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ک ی ف پ و ل ر ا ب ا ز ک ن ی د
< / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > Close Wallet . . . < / source >
< translation > ب س ت ن ک ی ف پ و ل . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close wallet < / source >
< translation > ک ی ف پ و ل ر ا ب ب ن د ی د < / translation >
< / message >
2020-11-16 11:15:11 +01:00
< message >
< source > Close All Wallets . . . < / source >
< translation > ه م ه ی ک ی ف پ و ل ه ا ر ا ب ب ن د . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close all wallets < / source >
< translation > ه م ه ی ک ی ف پ و ل ه ا ر ا ب ب ن د < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > & amp ; Mask values < / source >
< translation > & amp ; Mask values < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mask the values in the Overview tab < / source >
< translation > Mask the values in the Overview tab < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > default wallet < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ک ی ف پ و ل پ ی ش ف ر ض
< / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > No wallets available < / source >
< translation > ه ی چ ک ی ف پ و ل ی د ر د س ت ر س ن م ی ب ا ش د < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > & amp ; Window < / source >
< translation > پ ن ج ر ه < / translation >
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > Minimize < / source >
< translation > ب ه ح د ا ق ل ر س ا ن د ن < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Zoom < / source >
< translation > ب ز ر گ ن م ا ی ی < / translation >
< / message >
< message >
< source > Main Window < / source >
< translation > پ ن ج ر ه ا ص ل ی < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 client < / source >
< translation > ک ل ا ی ن ت : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connecting to peers . . . < / source >
< translation > د ر ح ا ل ا ت ص ا ل ب ه ه م ت ا ه ا ی ش ب ک ه . . . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > Catching up . . . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > د ر ح ا ل ر و ز آ م د س ا ز ی . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > خ ط ا : % 1 < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > Warning : % 1 < / source >
< translation > ه ش د ا ر : % 1 < / translation >
< / message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< message >
< source > Date : % 1
< / source >
< translation > ت ا ر ی خ : % 1
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Amount : % 1
< / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > م ب ل غ : % 1
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet : % 1
< / source >
< translation > ک ی ف پ و ل : % 1
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : % 1
< / source >
< translation > ن و ع : % 1
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Label : % 1
< / source >
< translation > ب ر چ س ب : % 1
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Address : % 1
< / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > آ د ر س : % 1
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< / translation >
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
< source > Sent transaction < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ت ر ا ک ن ش ا ر س ا ل ی < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > Incoming transaction < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ت ر ا ک ن ش د ر ی ا ف ت ی < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > HD key generation is & lt ; b & gt ; enabled & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > ت و ل ی د ک ل ی د HD & lt ; b & gt ; ف ع ا ل ا س ت & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > HD key generation is & lt ; b & gt ; disabled & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > ت و ل ی د ک ل ی د HD & lt ; b & gt ; غ ی ر ف ع ا ل ا س ت & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Private key & lt ; b & gt ; disabled & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > ک ل ی د خ ص و ص ی & lt ; b & gt ; غ ی ر ف ع ا ل & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; u n l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ک ی ف پ و ل ا س ت & lt ; b & gt ; ر م ز گ ذ ا ر ی ش د ه & lt ; / b & g t ; و د ر ح ا ل ح ا ض ر & l t ; b & g t ; ت ف س ی ر ش د ه ا س ت & l t ; / b & g t ;
< / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ک ی ف پ و ل ا س ت & lt ; b & gt ; ر م ز گ ذ ا ر ی ش د ه & lt ; / b & g t ; و د ر ح ا ل ح ا ض ر & l t ; b & g t ; ت ف س ی ر ش د ه & l t ; / b & g t ;
< / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2020-11-16 11:15:11 +01:00
< message >
< source > Original message : < / source >
< translation > پ ی ا م ا ص ل ی : < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > A fatal error occurred . % 1 can no longer continue safely and will quit . < / source >
< translation > A fatal error occurred . % 1 can no longer continue safely and will quit . < / translation >
< / message >
< / context >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< context >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< name > CoinControlDialog < / name >
2015-05-15 14:00:56 +02:00
< message >
< source > Coin Selection < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ا ن ت خ ا ب س ک ه
< / translation >
2015-05-15 14:00:56 +02:00
< / message >
< message >
< source > Quantity : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > م ق د ا ر < / translation >
2015-05-15 14:00:56 +02:00
< / message >
< message >
< source > Bytes : < / source >
< translation > ب ا ی ت ه ا : < / translation >
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > Amount : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > م ی ز ا ن و ج ه : < / translation >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< / message >
2015-05-15 14:00:56 +02:00
< message >
< source > Fee : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ه ز ی ن ه < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dust : < / source >
< translation > گ ر د و غ ب ا ر ب ا د ا س ت : < / translation >
2015-05-15 14:00:56 +02:00
< / message >
< message >
< source > After Fee : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ب ع د ا ز ا ح ت س ا ب ک ا ر م ز د < / translation >
2015-05-15 14:00:56 +02:00
< / message >
< message >
< source > Change : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ت غ ی ی ر < / translation >
2015-05-15 14:00:56 +02:00
< / message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< message >
< source > ( un ) select all < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ( ع د م ) ا ن ت خ ا ب ه م ه < / translation >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Tree mode < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ح ا ل ت د ر خ ت ی < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
< message >
< source > List mode < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ح ا ل ت ل ی س ت ی < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
< source > Amount < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > م ی ز ا ن < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Received with label < / source >
< translation > د ر ی ا ف ت ش د ه ب ا ب ر چ س ب < / translation >
< / message >
< message >
< source > Received with address < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > د ر ی ا ف ت ش د ه ب ا آ د ر س < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > Date < / source >
< translation > ت ا ر ی خ < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Confirmations < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > ت ا ی ی د ی ه < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > Confirmed < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ت ا ی ی د ش د ه < / translation >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > Copy address < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ک پ ی آ د ر س < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< source > Copy label < / source >
< translation > ک پ ی ب ر چ س ب < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy amount < / source >
< translation > ک پ ی م ق د ا ر < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy transaction ID < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ک پ ی ش ن ا س ه ت ر ا ک ن ش < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > Lock unspent < / source >
< translation > ق ف ل ک ر د ن خ ر ج ن ش د ه ه ا < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unlock unspent < / source >
< translation > ب ا ز ک ر د ن ق ف ل خ ر ج ن ش د ه ه ا < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy quantity < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ک پ ی م ق د ا ر < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > Copy fee < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ک پ ی ه ز ی ن ه < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy after fee < / source >
< translation > ک پ ی ک ر د ن ب ع د ا ز ا ح ت س ا ب ک ا ر م ز د < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
< message >
< source > Copy bytes < / source >
< translation > ک پ ی ک ر د ن ب ا ی ت ه ا < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Copy dust < / source >
< translation > ک پ ی ک ر د ن د ا س ت : < / translation >
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > Copy change < / source >
< translation > ک پ ی ک ر د ن ت غ ی ی ر < / translation >
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > ( % 1 locked ) < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ( ق ف ل ش د ه ا س ت % 1 ) < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > yes < / source >
< translation > ب ل ه < / translation >
< / message >
< message >
< source > no < / source >
< translation > خ ی ر < / translation >
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold . < / source >
< translation > ا گ ر ه ر گ ی ر ن د ه م ق د ا ر ی ک م ت ر آ س ت ا ن ه ف ع ل ی د ر ی ا ف ت ک ن د ا ز ا ی ن ل ی ب ل ق ر م ز م ی ش و د . < / translation >
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > ( no label ) < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ( ب ر چ س ب ن د ا ر د ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > change from % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > ت غ ی ی ر ا ز % 1 ( % 2 ) < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > ( change ) < / source >
< translation > ( ت غ ی ی ر ) < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
< / context >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< context >
< name > CreateWalletActivity < / name >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > Creating Wallet & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; . . . < / s o u r c e >
< translation > د ر ح ا ل ا ی ج ا د ک ی ف پ و ل & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; . . . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Create wallet failed < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ک ی ف پ و ل "ایجاد" ن ش د
< / translation >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< / message >
< message >
< source > Create wallet warning < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ه ش د ا ر ک ی ف پ و ل ا ی ج ا د ک ن ی د
< / translation >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< / message >
< / context >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< context >
< name > CreateWalletDialog < / name >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > Create Wallet < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ا ی ج ا د ک ی ف پ و ل
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet < / source >
< translation > ک ی ف پ و ل < / translation >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< / message >
< message >
< source > Wallet Name < / source >
< translation > ن ا م ک ی ف پ و ل < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encrypt the wallet . The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice . < / source >
< translation > ک ی ف پ و ل ر ا ر م ز ن گ ا ر ی ن م ا ئ ی د . ک ی ف پ و ل ب ا ک ل م ا ت ر م ز ا ن ت خ ا ب خ و د ت ا ن ر م ز ن گ ا ر ی خ و ا ه د ش د < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encrypt Wallet < / source >
< translation > ر م ز ن گ ا ر ی ک ی ف پ و ل < / translation >
< / message >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< message >
< source > Advanced Options < / source >
< translation > گ ز ی ن ه ه ا ی پ ی ش ر ف ت ه < / translation >
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > Disable private keys for this wallet . Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys . This is ideal for watch - only wallets . < / source >
< translation > غ ی ر ف ع ا ل ک ر د ن ک ل ی د ه ا ی خ ص و ص ی ب ر ا ی ا ی ن ک ی ف پ و ل . ک ی ف پ و ل ه ا ی ی ب ا ک ل ی د ه ا ی خ ص و ص ی غ ی ر ف ع ا ل ه ی چ ک ل ی د خ ص و ص ی ن د ا ش ت ه و ن م ی ت و ا ن ن د HD د ا ش ت ه ب ا ش ن د و ی ا ک ل ی د ه ا ی خ ص و ص ی د ا ر د ش د ن ی د ا ش ت ه ب ا ش ن د . ا ی ن ک ی ف پ و ل ه ا ص ر ف ا ً ب ر ا ی ر ص د م ن ا س ب ه س ت ن د . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable Private Keys < / source >
< translation > غ ی ر ف ع ا ل ک ر د ن ک ل ی د ه ا ی خ ص و ص ی < / translation >
< / message >
< message >
< source > Make a blank wallet . Blank wallets do not initially have private keys or scripts . Private keys and addresses can be imported , or an HD seed can be set , at a later time . < / source >
< translation > ی ک ک ی ف پ و ل خ ا ل ی د ر س ت ک ن ی د . ک ی ف پ و ل ه ا ی خ ا ل ی د ر ا ب ت د ا ک ل ی د ی ا ا س ک ر ی پ ت خ ص و ص ی ن د ا ر ن د . ک ل ی د ه ا و آ د ر س ه ا ی خ ص و ص ی م ی ت و ا ن ن د و ا ر د ش و ن د ی ا ب ذ ر HD ر ا م ی ت و ا ن ب ع د ا ً ت ن ظ ی م ن م و د . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Make Blank Wallet < / source >
< translation > س ا خ ت ک ی ف پ و ل خ ا ل ی < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Use descriptors for scriptPubKey management < / source >
< translation > Use descriptors for scriptPubKey management < / translation >
< / message >
< message >
< source > Descriptor Wallet < / source >
< translation > Descriptor Wallet < / translation >
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > Create < / source >
< translation > ا ی ج ا د < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Compiled without sqlite support ( required for descriptor wallets ) < / source >
< translation > Compiled without sqlite support ( required for descriptor wallets ) < / translation >
< / message >
< / context >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< context >
< name > EditAddressDialog < / name >
< message >
< source > Edit Address < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > و ی ر ا ی ش ح س ا ب < / translation >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Label < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ب ر چ س ب < / translation >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > The label associated with this address list entry < / source >
< translation > ب ر چ س ب م ر ت ب ط ب ا ل ی س ت آ د ر س و ر و د ی < / translation >
< / message >
< message >
< source > The address associated with this address list entry . This can only be modified for sending addresses . < / source >
< translation > ب ر چ س ب م ر ت ب ط ب ا ل ی س ت آ د ر س و ر و د ی م ی ب ا ش د . ا ی ن م ی ت و ا ن د ف ق ط ب ر ا ی آ د ر س ه ا ی ا ر س ا ل ی ا ص ل ا ح ش و د . < / translation >
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
< source > & amp ; Address < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > آ د ر س < / translation >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > New sending address < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > آ د ر س ا ر س ا ل ی ج د ی د < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > Edit receiving address < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > و ی ر ا ی ش آ د ر س د ر ی ا ف ت ی < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > Edit sending address < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > و ی ر ا ی ش آ د ر س ا ر س ا ل ی < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > آ د ر س و ا ر د ش د ه "%1" آ د ر س م ع ت ب ر ب ی ت ک و ی ن ن ی س ت . < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address . < / source >
< translation > Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > The entered address "%1" is already in the address book with label "%2" . < / source >
< translation > آ د ر س و ا ر د ش د ه "%1" د ر ح ا ل ح ا ظ ر د ر د ف ت ر چ ه آ د ر س ه ا م و ج و د ا س ت ب ا ب ر چ س ب "%2" . < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > Could not unlock wallet . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ن م ی ت و ا ن ک ی ف پ و ل ر ا ب ا ز ک ر د . < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > New key generation failed . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ت و ل ی د ک ل ی د ج د ی د ب ه خ ط ا ا ن ج ا م ی د . < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
< / context >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< context >
< name > FreespaceChecker < / name >
< message >
< source > A new data directory will be created . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > پ و ش ه د ا د ه ج د ی د س ا خ ت ه خ و ا ه د ش د < / translation >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< / message >
< message >
< source > name < / source >
< translation > ن ا م < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path already exists , and is not a directory . < / source >
< translation > م س ی ر د ا د ه ش د ه م و ج و د ا س ت و ب ه ی ک پ و ش ه ا ش ا ر ه ن م ی ک ن د . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot create data directory here . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ن م ی ت و ا ن ی د ف ه ر س ت د ا د ه ر ا د ر ا ی ن ج ا ا ی ج ا د ک ن ی د .
< / translation >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > HelpMessageDialog < / name >
< message >
< source > version < / source >
< translation > ن س خ ه < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< source > About % 1 < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ح د و د % 1 < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< message >
< source > Command - line options < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > گ ز ی ن ه ه ا ی خ ط - ف ر م ا ن < / translation >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / context >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< context >
< name > Intro < / name >
< message >
< source > Welcome < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > خ و ش آ م د ی د < / translation >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< source > Welcome to % 1 . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ب ه % 1 خ و ش آ م د ی د . < / translation >
< / message >
< message >
< source > As this is the first time the program is launched , you can choose where % 1 will store its data . < / source >
< translation > ا ز آ ن ج ا ک ه ا و ل ی ن م ر ت ب ه ا ی ن ب ر ن ا م ه ا ج ر ا م ی ش و د ، ش م ا م ی ت و ا ن ی د م ح ل ذ خ ی ر ه د ا د ه ه ا ی % 1 ر ا ا ن ت خ ا ب ن م ا ی ی د . < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > When you click OK , % 1 will begin to download and process the full % 4 block chain ( % 2 GB ) starting with the earliest transactions in % 3 when % 4 initially launched . < / source >
< translation > When you click OK , % 1 will begin to download and process the full % 4 block chain ( % 2 GB ) starting with the earliest transactions in % 3 when % 4 initially launched . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reverting this setting requires re - downloading the entire blockchain . It is faster to download the full chain first and prune it later . Disables some advanced features . < / source >
< translation > Reverting this setting requires re - downloading the entire blockchain . It is faster to download the full chain first and prune it later . Disables some advanced features . < / translation >
< / message >
< message >
< source > This initial synchronisation is very demanding , and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed . Each time you run % 1 , it will continue downloading where it left off . < / source >
< translation > This initial synchronisation is very demanding , and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed . Each time you run % 1 , it will continue downloading where it left off . < / translation >
< / message >
< message >
< source > If you have chosen to limit block chain storage ( pruning ) , the historical data must still be downloaded and processed , but will be deleted afterward to keep your disk usage low . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ا گ ر ت ص م ی م ب گ ی ر ی د ک ه ف ض ا ی ذ خ ی ر ه س ا ز ی ز ن ج ی ر ه ب ل و ک ( ه ر س ) ر ا م ح د و د ک ن ی د ، د ا د ه ه ا ی ت ا ر ی خ ی ب ا ی د ب ا ر گ ی ر ی و پ ر د ا ز ش ش و د ، ا م ا ا گ ر آ ن ر ا ح ذ ف ک ن ی د ، ا گ ر ش م ا د ی س ک ک م ا س ت ف ا د ه ک ن ی د .
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
< source > Use the default data directory < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ا ز ف ه ر س ت د ا د ه ش د ه پ ی ش ا س ت ف ا د ه ک ن ی د
< / translation >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< / message >
< message >
< source > Use a custom data directory : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ا س ت ف ا د ه ک ر د ن ا ز پ و ش ه د ا د ه م خ ص و ص : < / translation >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< / message >
2018-01-30 13:32:58 +01:00
< message >
< source > Bitcoin < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ب ی ت ک و ی ن < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Discard blocks after verification , except most recent % 1 GB ( prune ) < / source >
< translation > Discard blocks after verification , except most recent % 1 GB ( prune ) < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > At least % 1 GB of data will be stored in this directory , and it will grow over time . < / source >
< translation > ح د ا ق ل % 1 گ ی گ ا ب ا ی ت ا ط ل ا ع ا ت د ر ا ی ن ش ا خ ه ذ خ ی ر ه خ و ا ه د ش د ، ک ه ب ه م ر و ر ز م ا ن ا ف ز ا ی ش خ و ا ه د ی ا ف ت . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Approximately % 1 GB of data will be stored in this directory . < / source >
< translation > ت ق ر ی ب ا % 1 گ ی گ ا ب ا ی ت د ا د ه د ر ا ی ن ش ا خ ه ذ خ ی ر ه خ و ا ه د ش د . < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > % 1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain . < / source >
< translation > % 1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > The wallet will also be stored in this directory . < / source >
< translation > ک ی ف پ و ل ه م د ر ه م ی ن د ا ی ر ک ت و ر ی ذ خ ی ر ه م ی ش و د . < / translation >
2018-01-30 13:32:58 +01:00
< / message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< message >
< source > Error : Specified data directory "%1" cannot be created . < / source >
< translation > خطا : نمیتوان پ و ش ه ا ی ب ر ا ی د ا د ه ه ا د ر « % 1 » ا ی ج ا د ک ر د . < / translation >
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
< source > Error < / source >
< translation > خ ط ا < / translation >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message numerus = "yes" >
< source > % n GB of free space available < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > < numerusform > % n گ ی گ ا ب ا ی ت ا ز ف ض ا ی م و چ و د ا س ت < / numerusform > < numerusform > % n گ ی گ ا ب ا ی ت ا ز ف ض ا ی م و چ و د ا س ت < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > ( of % n GB needed ) < / source >
< translation > < numerusform > ( ا ز % n گ ی گ ا ب ا ی ت م و ر د ن ی ا ز ) < / numerusform > < numerusform > ( ا ز % n گ ی گ ا ب ا ی ت م و ر د ن ی ا ز ) < / numerusform > < / translation >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message numerus = "yes" >
< source > ( % n GB needed for full chain ) < / source >
< translation > < numerusform > ( % n GB needed for full chain ) < / numerusform > < numerusform > ( % n GB needed for full chain ) < / numerusform > < / translation >
< / message >
< / context >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< context >
< name > ModalOverlay < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation > ف ر م < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Recent transactions may not yet be visible , and therefore your wallet ' s balance might be incorrect . This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network , as detailed below . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > م ع ا م ل ا ت ا خ ی ر م م ک ن ا س ت ه ن و ز ق ا ب ل م ش ا ه د ه ن ب ا ش ن د ، ب ن ا ب ر ا ی ن م م ک ن ا س ت م و ج و د ی ک ی ف پ و ل ش م ا ن ا د ر س ت ب ا ش د . ب ه م ح ض ا ی ن ک ه ه م گ ا م س ا ز ی ک ی ف پ و ل ش م ا ب ا ش ب ک ه ب ی ت ک و ی ن ب ه پ ا ی ا ن ر س ی د ، ا ی ن ا ط ل ا ع ا ت د ر س ت خ و ا ه د ب و د ، ه م ا ن ط و ر ک ه د ر ز ی ر ت و ض ی ح د ا د ه ش د ه ا س ت .
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
< message >
< source > Attempting to spend bitcoins that are affected by not - yet - displayed transactions will not be accepted by the network . < / source >
< translation > Attempting to spend bitcoins that are affected by not - yet - displayed transactions will not be accepted by the network . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Number of blocks left < / source >
< translation > ت ع د ا د ب ل و ک ه ا ی ب ا ق ی م ا ن د ه < / translation >
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > Unknown . . . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ن ا ش ن ا س . . . < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Last block time < / source >
< translation > ز م ا ن آ خ ر ی ن ب ل و ک < / translation >
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > Progress < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > پ ی ش ر ف ت < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
< message >
< source > Progress increase per hour < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > س ر ع ت ا ف ز ا ی ش پ ی ش ر ف ت ب ر س ا ع ت < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
< message >
< source > calculating . . . < / source >
< translation > د ر ح ا ل م ح ا س ب ه . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Estimated time left until synced < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ز م ا ن ت ق ر ی ب ی ب ا ق ی م ا ن د ه ت ا ه م گ ا م ش د ن < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Hide < / source >
< translation > پ ن ه ا ن ک ر د ن < / translation >
< / message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< message >
< source > Esc < / source >
< translation > خ ر و ج < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > % 1 is currently syncing . It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain . < / source >
< translation > % 1 is currently syncing . It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown . Syncing Headers ( % 1 , % 2 % ) . . . < / source >
< translation > Unknown . Syncing Headers ( % 1 , % 2 % ) . . . < / translation >
< / message >
< / context >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< context >
< name > OpenURIDialog < / name >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Open bitcoin URI < / source >
< translation > Open bitcoin URI < / translation >
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > URI : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > آ د ر س : < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / context >
< context >
< name > OpenWalletActivity < / name >
2020-11-16 11:15:11 +01:00
< message >
< source > Open wallet failed < / source >
< translation > ب ا ز ک ر د ن ک ی ف پ و ل ب ه م ش ک ل خ و ر د ه ا س ت < / translation >
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > Open wallet warning < / source >
< translation > ه ش د ا ر ب ا ز ک ر د ن ک ی ف پ و ل < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > default wallet < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ک ی ف پ و ل پ ی ش ف ر ض
< / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Opening Wallet & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; . . . < / s o u r c e >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; ا ف ت ت ا ح ک ی ف پ و ل & lt ; / b & g t ; % 1 < / t r a n s l a t i o n >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
< / context >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< context >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< name > OptionsDialog < / name >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Options < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > گ ز ی ن ه ه ا < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Main < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > & amp ; ا ص ل ی < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Automatically start % 1 after logging in to the system . < / source >
< translation > ا ج ر ا ی خ و د ک ا ر % 1 ب ع د ز م ا ن و ر و د ب ه س ی س ت م . < / translation >
< / message >
< message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< source > Size of & amp ; database cache < / source >
< translation > ا ن د ا ز ه ک ش پ ا ی گ ا ه د ا د ه . < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Number of script & amp ; verification threads < / source >
< translation > Number of script & amp ; verification threads < / translation >
< / message >
< message >
< source > IP address of the proxy ( e . g . IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : : : 1 ) < / source >
< translation > IP address of the proxy ( e . g . IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : : : 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type . < / source >
< translation > Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide the icon from the system tray . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ن م ا د ر ا ا ز س ی ن ی س ی س ت م پ ن ه ا ن ک ن ی د .
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > & amp ; Hide tray icon < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > & amp ; پ ن ه ا ن ک ر د ن ن م ا د س ی ن ی
< / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Minimize instead of exit the application when the window is closed . When this option is enabled , the application will be closed only after selecting Exit in the menu . < / source >
< translation > Minimize instead of exit the application when the window is closed . When this option is enabled , the application will be closed only after selecting Exit in the menu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open the % 1 configuration file from the working directory . < / source >
< translation > Open the % 1 configuration file from the working directory . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Open Configuration File < / source >
< translation > ب ا ز ک ر د ن ف ا ی ل پ ی ک ر ب ن د ی < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Reset all client options to default . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ت م ا م گ ز ی ن ه ه ا ی م ش ت ر ی ر ا ب ه ط و ر پ ی ش ف ر ض ب ا ز ن ش ا ن ی ک ن ی د .
< / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > & amp ; Reset Options < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ت ن ظ ی م م ج د د گ ز ی ن ه ه ا < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Network < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ش ب ک ه < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated . Reverting this setting requires re - downloading the entire blockchain . Actual disk usage may be somewhat higher . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ب ر خ ی ا ز و ی ژ گ ی ه ا ی پ ی ش ر ف ت ه ر ا غ ی ر ف ع ا ل م ی ک ن د ، ا م ا ت م ا م ب ل و ک ه ا ه ن و ز ب ه ط و ر ک ا م ل ت أ ی ی د م ی ش و ن د . ب ر گ ر د ا ن د ن ا ی ن ت ن ظ ی م ن ی ا ز ب ه ب ا ر گ ی ر ی م ج د د ک ل ب ل ا ک چ ی ن د ا ر د . م م ک ن ا س ت ا س ت ف ا د ه و ا ق ع ی ا ز د ی س ک ت ا ح د و د ی ب ی ش ت ر ب ا ش د .
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
< message >
< source > Prune & amp ; block storage to < / source >
< translation > Prune & amp ; block storage to < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > GB < / source >
< translation > گ ی گ ا ب ا ی ت < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Reverting this setting requires re - downloading the entire blockchain . < / source >
< translation > Reverting this setting requires re - downloading the entire blockchain . < / translation >
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > ( 0 = auto , & lt ; 0 = leave that many cores free ) < / source >
< translation > ( 0 = auto , & lt ; 0 = leave that many cores free ) < / translation >
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
< source > W & amp ; allet < / source >
< translation > ک ی ف پ و ل < / translation >
< / message >
2014-03-21 12:13:10 +01:00
< message >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< source > Expert < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ح ر ف ه ا ی < / translation >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< / message >
2020-11-16 11:15:11 +01:00
< message >
< source > Enable coin & amp ; control features < / source >
< translation > ف ع ا ل ک ر د ن ق ا ب ل ی ت س ک ه و ک ن ت ر ل < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > If you disable the spending of unconfirmed change , the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation . This also affects how your balance is computed . < / source >
< translation > If you disable the spending of unconfirmed change , the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation . This also affects how your balance is computed . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Spend unconfirmed change < / source >
< translation > & amp ; Spend unconfirmed change < / translation >
< / message >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Automatically open the Bitcoin client port on the router . This only works when your router supports UPnP and it is enabled . < / source >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< translation > ب ا ز ک ر د ن خ و د ک ا ر د ر گ ا ه ش ب ک ه ٔ ب ی ت ک و ی ن ر و ی ر و ت ر ه ا . ت ن ه ا ز م ا ن ی ک ا ر م ی ک ن د ک ه ر و ت ر ا ز پ ر و ت ک ل UPnP پ ش ت ی ب ا ن ی ک ن د و ا ی ن پ ر و ت ک ل ف ع ا ل ب ا ش د . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Map port using & amp ; UPnP < / source >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< translation > ن گ ا ش ت د ر گ ا ه ش ب ک ه ب ا ا س ت ف ا د ه ا ز پ ر و ت ک ل & amp ; UPnP < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Accept connections from outside . < / source >
< translation > پ ذ ی ر ف ت ن ا ت ص ا ل ش د ن ا ز ب ی ر و ن < / translation >
< / message >
< message >
< source > Allow incomin & amp ; g connections < / source >
< translation > ا ج ا ز ه د ا د ن ب ه ا ر ت ب ا ط ا ت و ر و د ی < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy . < / source >
< translation > Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Connect through SOCKS5 proxy ( default proxy ) : < / source >
< translation > & amp ; Connect through SOCKS5 proxy ( default proxy ) : < / translation >
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Proxy & amp ; IP : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > پ ر ا ک س ی و آ ی پ ی : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Port : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > پ و ر ت : < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Port of the proxy ( e . g . 9050 ) < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ب ن د ر پ ر و ک س ی ( ب ه ع ن و ا ن م ث ا ل 9050 )
< / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Used for reaching peers via : < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ب ر ا ی د س ت ر س ی ب ه ه م س ا ل ا ن ا ز ط ر ی ق :
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< message >
< source > IPv4 < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > IPv4 < / translation >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< / message >
< message >
< source > IPv6 < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > IPv6 < / translation >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< / message >
< message >
< source > Tor < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ش ب ک ه Tor < / translation >
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Window < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > پ ن ج ر ه < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Show only a tray icon after minimizing the window . < / source >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< translation > ت ن ه ا ب ع د ا ز ک و چ ک ک ر د ن پ ن ج ر ه ، tray icon ر ا ن ش ا ن ب د ه . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Minimize to the tray instead of the taskbar < / source >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< translation > & amp ; ک و چ ک ک ر د ن ب ه س ی ن ی ب ه ج ا ی ن و ا ر و ظ ی ف ه < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > M & amp ; inimize on close < / source >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< translation > ک و چ ک ک ر د ن & amp ; د ر ز م ا ن ب س ت ه ش د ن < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Display < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ن م ا ی ش < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > User Interface & amp ; language : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ز ب ا ن و ا س ط ک ا ر ب ر ی : < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Unit to show amounts in : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > و ا ح د ن م ا ی ش گ ر م ق ا د ی ر : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > و ا ح د ت ق س ی م پ ی ش ف ر ض ر ا ب ر ا ی ن ش ا ن د ا د ن د ر ر ا ب ط ک ا ر ب ر ی و ه ن گ ا م ا ر س ا ل س ک ه ا ن ت خ ا ب ک ن ی د .
< / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Whether to show coin control features or not . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > آ ی ا و ی ژ گ ی ه ا ی ک ن ت ر ل س ک ه ر ا ن ش ا ن م ی د ه د ی ا خ ی ر .
< / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services . < / source >
< translation > Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use separate SOCKS & amp ; 5 proxy to reach peers via Tor onion services : < / source >
< translation > Use separate SOCKS & amp ; 5 proxy to reach peers via Tor onion services : < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > & amp ; Third party transaction URLs < / source >
< translation > URLه ا ی ت ر ا ک ن ش ش خ ص ث ا ل ث < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file : < / source >
< translation > Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file : < / translation >
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; OK < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ت ا ی ی د < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ل غ و < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > default < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > پ ی ش ف ر ض < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > none < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > خ ا ل ی < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Confirm options reset < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ب ا ز ن ش ا ن ی گ ز ی ن ه ه ا ر ا ت أ ی ی د ک ن ی د
< / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
< message >
< source > Client restart required to activate changes . < / source >
< translation > ک ل ا ی ن ت ن ی ا ز م ن د ر ی س ت ش د ن ا س ت ب ر ا ی ف ع ا ل ک ر د ن ت غ ی ی ر ا ت < / translation >
< / message >
< message >
< source > Client will be shut down . Do you want to proceed ? < / source >
< translation > ک ل ا ی ن ت خ ا م و ش خ و ا ه د ش د . آ ی ا م ی خ و ا ه ی د ا د ا م ه د ه ی د ؟ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Configuration options < / source >
< translation > ت ن ظ ی م ا ت پ ی ک ر ب ن د ی < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings . Additionally , any command - line options will override this configuration file . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ا ز پ ر و ن د ه پ ی ک ر ب ن د ی ب ر ا ی ا ن ت خ ا ب گ ز ی ن ه ه ا ی ک ا ر ب ر پ ی ش ر ف ت ه ا س ت ف ا د ه م ی ش و د ک ه ت ن ظ ی م ا ت و ن ک ر ا ن ا د ی د ه م ی ش و د . ب ع ل ا و ه ، ه ر گ ز ی ن ه خ ط ف ر م ا ن ا ی ن پ ر و ن د ه پ ی ک ر ب ن د ی ر ا ل غ و م ی ک ن د .
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
2018-01-30 13:32:58 +01:00
< message >
< source > Error < / source >
< translation > خ ط ا < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > The configuration file could not be opened . < / source >
< translation > ف ا ی ل پ ی ک ر ب ن د ی ق ا د ر ب ه ب ا ز ش د ن ن ب و د . < / translation >
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > This change would require a client restart . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ت غ ی ی ر ا ت م ن و ط ب ه ر ی س ت ک ا ر ب ر ا س ت . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > The supplied proxy address is invalid . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > آ د ر س پ ر ا ک س ی ا ر ا ئ ه ش د ه ن ا م ع ت ب ر ا س ت . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OverviewPage < / name >
< message >
< source > Form < / source >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< translation > ف ر م < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
< source > The displayed information may be out of date . Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established , but this process has not completed yet . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ا ط ل ا ع ا ت ن م ا ی ش د ا د ه ش د ه م م ک ن ا س ت ق د ی م ی ب ا ش د . ک ی ف پ و ل ش م ا پ س ا ز ب ر ق ر ا ر ی ا ت ص ا ل ب ه ط و ر خ و د ک ا ر ب ا ش ب ک ه Bitcoin ه م گ ا م س ا ز ی م ی ش و د ، ا م ا ا ی ن ر و ن د ه ن و ز ک ا م ل ن ش د ه ا س ت .
< / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
< message >
< source > Watch - only : < / source >
< translation > ف ق ط ق ا ب ل - م ش ا ه د ه : < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2014-03-21 12:13:10 +01:00
< source > Available : < / source >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< translation > د ر د س ت ر س : < / translation >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< / message >
< message >
< source > Your current spendable balance < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > م و ج و د ی ق ا ب ل خ ر ج د ر ا ل ا ن < / translation >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Pending : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > د ر ح ا ل ا ن ت ظ ا ر : < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2014-03-21 12:13:10 +01:00
< message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< source > Total of transactions that have yet to be confirmed , and do not yet count toward the spendable balance < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ت ع د ا د ت ر ا ک ن ش ه ا ی ی ک ه ن ی ا ز ب ه ت ا ی ی د د ا ر ن د و ه ن و ز د ر م ا ن د ه ح س ا ب ج ا ر ی ش م ا ب ه ح س ا ب ن ی ا م د ه ا ن د < / translation >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Immature : < / source >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< translation > ن ا ر س ی د ه : < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< source > Mined balance that has not yet matured < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > م و ج و د ی ا س ت خ ر ا ج ش د ه ه ن و ز ک ا م ل ن ش د ه ا س ت < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Balances < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > م و ج و د ی ه ا < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< source > Total : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ک ل : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< source > Your current total balance < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > م و ج و د ی ش م ا د ر ه م ی ن ل ح ظ ه < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your current balance in watch - only addresses < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > م و ج و د ی ش م ا د ر ه م ی ن ل ح ظ ه د ر آ د ر س ه ا ی Watch only Addresses < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Spendable : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ق ا ب ل م ص ر ف : < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
< message >
< source > Recent transactions < / source >
< translation > ت ر ا ک ن ش ه ا ی ا خ ی ر < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Unconfirmed transactions to watch - only addresses < / source >
< translation > ت ر ا ک ن ش ه ا ی ت ا ی ی د ن ش د ه ب ه آ د ر س ه ا ی ف ق ط ق ا ب ل م ش ا ه د ه watch - only < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mined balance in watch - only addresses that has not yet matured < / source >
< translation > م و ج و د ی ا س ت خ ر ا ج ش د ه د ر آ د ر س ه ا ی ف ق ط ق ا ب ل م ش ا ه د ه ه ن و ز ک ا م ل ن ش د ه ا س ت < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Current total balance in watch - only addresses < / source >
< translation > Current total balance in watch - only addresses < / translation >
< / message >
< message >
< source > Privacy mode activated for the Overview tab . To unmask the values , uncheck Settings - & gt ; Mask values . < / source >
< translation > Privacy mode activated for the Overview tab . To unmask the values , uncheck Settings - & gt ; Mask values . < / translation >
< / message >
< / context >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< context >
< name > PSBTOperationsDialog < / name >
< message >
< source > Dialog < / source >
< translation > ت گ ف ت گ و < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Sign Tx < / source >
< translation > Sign Tx < / translation >
< / message >
< message >
< source > Broadcast Tx < / source >
< translation > Broadcast Tx < / translation >
< / message >
2020-11-16 11:15:11 +01:00
< message >
< source > Copy to Clipboard < / source >
< translation > ک پ ی ک ر د ن < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save . . . < / source >
< translation > ذ خ ی ر ه . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close < / source >
< translation > ب س ت ن < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Failed to load transaction : % 1 < / source >
< translation > Failed to load transaction : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to sign transaction : % 1 < / source >
< translation > Failed to sign transaction : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not sign any more inputs . < / source >
< translation > Could not sign any more inputs . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Signed % 1 inputs , but more signatures are still required . < / source >
< translation > Signed % 1 inputs , but more signatures are still required . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Signed transaction successfully . Transaction is ready to broadcast . < / source >
< translation > Signed transaction successfully . Transaction is ready to broadcast . < / translation >
< / message >
2020-11-16 11:15:11 +01:00
< message >
< source > Unknown error processing transaction . < / source >
< translation > م ش ک ل ن ا م ش خ ص ی د ر پ ر د ا ز ش ع م ل ی ا ت ر خ د ا د ه . < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Transaction broadcast successfully ! Transaction ID : % 1 < / source >
< translation > Transaction broadcast successfully ! Transaction ID : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction broadcast failed : % 1 < / source >
< translation > Transaction broadcast failed : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > PSBT copied to clipboard . < / source >
< translation > PSBT copied to clipboard . < / translation >
< / message >
2020-11-16 11:15:11 +01:00
< message >
< source > Save Transaction Data < / source >
< translation > ذ خ ی ر ه ا ط ل ا ع ا ت ع م ل ی ا ت < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Partially Signed Transaction ( Binary ) ( * . psbt ) < / source >
< translation > Partially Signed Transaction ( Binary ) ( * . psbt ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > PSBT saved to disk . < / source >
< translation > PSBT saved to disk . < / translation >
< / message >
< message >
< source > * Sends % 1 to % 2 < / source >
< translation > * Sends % 1 to % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to calculate transaction fee or total transaction amount . < / source >
< translation > Unable to calculate transaction fee or total transaction amount . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pays transaction fee : < / source >
< translation > Pays transaction fee : < / translation >
< / message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< message >
< source > Total Amount < / source >
< translation > م ی ز ا ن ک ل < / translation >
< / message >
< message >
< source > or < / source >
< translation > ی ا < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Transaction has % 1 unsigned inputs . < / source >
< translation > Transaction has % 1 unsigned inputs . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction is missing some information about inputs . < / source >
< translation > Transaction is missing some information about inputs . < / translation >
< / message >
2020-11-16 11:15:11 +01:00
< message >
< source > Transaction still needs signature ( s ) . < / source >
< translation > ع م ل ی ا ت ه ن و ز ب ه ا م ض ا ( ه ا ) ن ی ا ز د ا ر د . < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( But this wallet cannot sign transactions . ) < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ( ا م ا ا ی ن ک ی ف پ و ل ن م ی ت و ا ن د م ع ا م ل ا ت ر ا ا م ض ا ک ن د . )
< / translation >
2020-11-16 11:15:11 +01:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > ( But this wallet does not have the right keys . ) < / source >
< translation > ( But this wallet does not have the right keys . ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction is fully signed and ready for broadcast . < / source >
< translation > Transaction is fully signed and ready for broadcast . < / translation >
< / message >
2020-11-16 11:15:11 +01:00
< message >
< source > Transaction status is unknown . < / source >
< translation > و ض ع ی ت ع م ل ی ا ت ن ا م ش خ ص ا س ت . < / translation >
< / message >
< / context >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< context >
< name > PaymentServer < / name >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Payment request error < / source >
< translation > د ر خ و ا س ت پ ر د ا خ ت ب ا خ ط ا م و ا ج ه ش د < / translation >
< / message >
< message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< source > Cannot start bitcoin : click - to - pay handler < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ن م ی ت و ا ن ب ی ت ک و ی ن ر ا ش ر و ع کرد : کنترل ک ن ن د ه ک ل ی ک ب ر ا ی پ ر د ا خ ت
< / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
< message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< source > URI handling < / source >
< translation > م د ی ر ی ت URI < / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > 'bitcoin://' is not a valid URI . Use 'bitcoin:' instead . < / source >
< translation > 'bitcoin://' is not a valid URI . Use 'bitcoin:' instead . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot process payment request because BIP70 is not supported . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > د ر خ و ا س ت پ ر د ا خ ت ق ا ب ل پ ر د ا ز ش ن ی س ت ز ی ر ا BIP70 پ ش ت ی ب ا ن ی ن م ی ش و د .
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
< message >
< source > Due to widespread security flaws in BIP70 it ' s strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored . < / source >
< translation > Due to widespread security flaws in BIP70 it ' s strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored . < / translation >
< / message >
< message >
< source > If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ا گ ر ا ی ن خ ط ا ر ا د ر ی ا ف ت م ی ک ن ی د ب ا ی د ا ز ب ا ز ر گ ا ن ب خ و ا ه ی د ی ک URI س ا ز گ ا ر ب ا BIP21 ا ر ا ئ ه د ه د .
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< source > Invalid payment address % 1 < / source >
< translation > آ د ر س پ ر د ا خ ت ن ا م ع ت ب ر % 1 < / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > URI cannot be parsed ! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters . < / source >
< translation > URI cannot be parsed ! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< source > Payment request file handling < / source >
< translation > د ر ح ا ل پ ر د ا ز ش د ر خ و ا س ت پ ر د ا خ ت < / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
< / context >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< context >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< name > PeerTableModel < / name >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > User Agent < / source >
< translation > ن م ا ی ن د ه ک ا ر ب ر < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Node / Service < / source >
< translation > گ ر ه / خ د م ت < / translation >
< / message >
< message >
< source > NodeId < / source >
< translation > ش ن ا س ه گ ر ه < / translation >
< / message >
2019-02-04 14:30:05 +01:00
< message >
< source > Ping < / source >
< translation > پ ی ن گ < / translation >
< / message >
2018-01-30 13:32:58 +01:00
< message >
< source > Sent < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ف ر س ت ا د ه ش د < / translation >
2018-01-30 13:32:58 +01:00
< / message >
< message >
< source > Received < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > د ر ی ا ف ت ش د < / translation >
2018-01-30 13:32:58 +01:00
< / message >
< / context >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< context >
< name > QObject < / name >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< source > Amount < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > م ی ز ا ن < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Enter a Bitcoin address ( e . g . % 1 ) < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > آ د ر س ب ی ت ک و ی ن ر ا و ا ر د ک ن ی د ( ب ه ط و ر م ث ا ل % 1 ) < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< source > % 1 d < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > % 1 ر و ز ق ب ل < / translation >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< source > % 1 h < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > % 1 س ا ع ت ق ب ل < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
< message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< source > % 1 m < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > % 1 د ق ی ق ه ق ب ل < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< source > % 1 s < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > % 1 ث ا ن ی ه ق ب ل < / translation >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > None < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ه ی چ ک د ا م < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< source > N / A < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > م و ج و د ن ی س ت < / translation >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< / message >
< message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< source > % 1 ms < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > % 1 م ی ل ی ث ا ن ی ه < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n second ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n ث ا ن ی ه < / numerusform > < numerusform > % n ث ا ن ی ه < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n minute ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n د ق ی ق ه < / numerusform > < numerusform > % n د ق ی ق ه < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n hour ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n س ا ع ت < / numerusform > < numerusform > % n س ا ع ت < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n day ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n ر و ز < / numerusform > < numerusform > % n ر و ز < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n week ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n ه ف ت ه < / numerusform > < numerusform > % n ه ف ت ه < / numerusform > < / translation >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > % 1 and % 2 < / source >
< translation > % 1 و % 2 < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message numerus = "yes" >
< source > % n year ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n س ا ل < / numerusform > < numerusform > % n س ا ل < / numerusform > < / translation >
< / message >
2018-01-30 13:32:58 +01:00
< message >
< source > % 1 B < / source >
< translation > % 1 ب ا ی ت < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 KB < / source >
< translation > % 1 ک ی ل و ب ا ی ت < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 MB < / source >
< translation > % 1 م گ ا ب ا ی ت < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 GB < / source >
< translation > % 1 گ ی گ ا ب ا ی ت < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Error : Specified data directory "%1" does not exist . < / source >
< translation > خطا : پوشهٔ م ش خ ص ش د ه ب ر ا ی د ا د ه ه ا د ر « % 1 » و ج و د ن د ا ر د . < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Error : Cannot parse configuration file : % 1 . < / source >
< translation > Error : Cannot parse configuration file : % 1 . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > خ ط ا : % 1 < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Error initializing settings : % 1 < / source >
< translation > Error initializing settings : % 1 < / translation >
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > % 1 didn ' t yet exit safely . . . < / source >
< translation > % 1 ب ه د ر س ت ی ب س ت ه ن ش د < / translation >
< / message >
2018-01-30 13:32:58 +01:00
< message >
< source > unknown < / source >
< translation > ن ا ش ن ا س < / translation >
< / message >
< / context >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< context >
< name > QRImageWidget < / name >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > & amp ; Save Image . . . < / source >
< translation > & amp ; ذ خ ی ر ه ک ر د ن Image . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Copy Image < / source >
< translation > & amp ; ک پ ی ک ر د ن image < / translation >
< / message >
< message >
< source > Resulting URI too long , try to reduce the text for label / message . < / source >
< translation > URL ا ی ج ا د ش د ه خ ی ل ی ط و ل ا ن ی ا س ت . س ع ی ک ن ی د ط و ل ب ر چ س ب و ی ا پ ی ا م ر ا ک م ت ر ک ن ی د . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error encoding URI into QR Code . < / source >
< translation > خ ط ا د ر ت ب د ی ل ن ش ا ن ی ا ی ن ت ر ن ت ی ب ه ص و ر ت ک د QR . < / translation >
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > QR code support not available . < / source >
< translation > پ س ت ی ب ا ن ی ا ز QR ک د د ر د س ت ر س ن ی س ت . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Save QR Code < / source >
< translation > ذ ح ی ر ه ک ر د ن Qr Code < / translation >
< / message >
< message >
< source > PNG Image ( * . png ) < / source >
< translation > ت ص و ی ر ب ا ف ر م ت PNG ا ن ت خ ا ب ( * . png ) < / translation >
< / message >
< / context >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< context >
< name > RPCConsole < / name >
< message >
< source > N / A < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > م و ج و د ن ی س ت < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
< source > Client version < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > و ی ر ا ی ش ک ن س و ل RPC < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Information < / source >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< translation > & amp ; ا ط ل ا ع ا ت < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< message >
< source > General < / source >
< translation > ع م و م ی < / translation >
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > Using BerkeleyDB version < / source >
< translation > ا س ت ف ا د ه ا ز ن س خ ه پ ا ی گ ا ه د ا د ه ب ر ک ل ی < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Datadir < / source >
< translation > پ و ش ه د ا د ه Datadir < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > To specify a non - default location of the data directory use the '%1' option . < / source >
< translation > To specify a non - default location of the data directory use the '%1' option . < / translation >
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > Blocksdir < / source >
< translation > ف و ل د ر ب ل ا ک ه ا < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > To specify a non - default location of the blocks directory use the '%1' option . < / source >
< translation > To specify a non - default location of the blocks directory use the '%1' option . < / translation >
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
< source > Startup time < / source >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< translation > ز م ا ن آ غ ا ز ب ه ک ا ر < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
< source > Network < / source >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< translation > ش ب ک ه < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > Name < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ن ا م < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > Number of connections < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ت ع د ا د ا ت ص ا ل < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
< source > Block chain < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ز ن ج ی ر ه م ج م و ع ه ت ر ا ک ن ش ه ا < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Memory Pool < / source >
< translation > ا س ت خ ر ح ا ف ظ ه < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Current number of transactions < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ت ع د ا د ت ر ا ک ن ش ه ا د ر ح ا ل ح ا ض ر < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< message >
< source > Memory usage < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ا س ت ف ا د ه ا ز ح ا ف ظ ه
< / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
< message >
< source > Wallet : < / source >
< translation > ک ی ف پ و ل : < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( none ) < / source >
< translation > ( ه ی چ ک د ا م ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Reset < / source >
< translation > & amp ; ر ی س ت ک ر د ن < / translation >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Received < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > د ر ی ا ف ت ش د < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
< message >
< source > Sent < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ف ر س ت ا د ه ش د < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Peers < / source >
< translation > & amp ; ه م ت ا ه ا < / translation >
< / message >
< message >
< source > Banned peers < / source >
< translation > ه م ت ا ه ا ی ب ن ش د ه < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select a peer to view detailed information . < / source >
< translation > ا ن ت خ ا ب ه م ت ا ی ا ج ف ت ب ر ا ی ج ز ی ی ا ت ا ط ل ا ع ا ت < / translation >
< / message >
< message >
< source > Direction < / source >
< translation > م س ی ر < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
< message >
< source > Version < / source >
< translation > ن س خ ه < / translation >
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > Starting Block < / source >
< translation > ب ل ا ک ا و ل ی ه < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Synced Headers < / source >
< translation > Synced Headers < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Synced Blocks < / source >
< translation > ب ل ا ک ه ا ی ه م گ ا م س ا ز ی ش د ه < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > س ی س ت م خ و د م خ ت ا ر ن گ ا ش ت ش د ه ب ر ا ی م ت ن و ع س ا ز ی ا ن ت خ ا ب ه م ت ا ا س ت ف ا د ه م ی ش و د .
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
< message >
< source > Mapped AS < / source >
< translation > Mapped AS < / translation >
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > User Agent < / source >
< translation > ن م ا ی ن د ه ک ا ر ب ر < / translation >
< / message >
< message >
< source > Node window < / source >
< translation > پ ن ج ر ه گ ر ه < / translation >
< / message >
2020-11-16 11:15:11 +01:00
< message >
< source > Current block height < / source >
< translation > ا ر ت ف ا ع ف ع ل ی ب ل و ک < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Decrease font size < / source >
< translation > ک ا ه ش د ا د ن ا ن د ا ز ه ف و ن ت < / translation >
< / message >
< message >
< source > Increase font size < / source >
< translation > ا ف ز ا ی ش د ا د ن ا ن د ا ز ه ف و ن ت < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Permissions < / source >
< translation > Permissions < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Services < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > خ د م ا ت < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Connection Time < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ز م ا ن ا ت ص ا ل < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > Last Send < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > آ خ ر ی ن ا ر س ا ل < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< message >
< source > Last Receive < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > آ خ ر ی ن د ر ی ا ف ت < / translation >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< / message >
2016-07-18 12:12:16 +02:00
< message >
< source > Ping Time < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > م د ت ز م ا ن پ ی ن گ < / translation >
2016-07-18 12:12:16 +02:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > The duration of a currently outstanding ping . < / source >
< translation > The duration of a currently outstanding ping . < / translation >
< / message >
2016-07-18 12:12:16 +02:00
< message >
< source > Ping Wait < / source >
< translation > ا ن ت ظ ا ر پ ی ن گ < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Min Ping < / source >
< translation > ح د ا ق ل پ ی ن گ < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Time Offset < / source >
< translation > Time Offset < / translation >
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
< source > Last block time < / source >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< translation > ز م ا ن آ خ ر ی ن ب ل و ک < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Open < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > & amp ; ب ا ز ک ر د ن < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
< source > & amp ; Console < / source >
< translation > & amp ; ک ن س و ل < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > & amp ; Network Traffic < / source >
< translation > & amp ; ش ل و غ ی ش ب ک ه < / translation >
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
< source > Totals < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ج م ع ک ل ه ا < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< source > In : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ب ه ی ا د ا خ ل : < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > Out : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > خ ا ر ج ش د ه : < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
< source > Debug log file < / source >
< translation > ف ا ی ل ِ ل ا گ ِ ا ش ک ا ل ز د ا ی ی < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear console < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > پ ا ک ک ر د ن ک ن س و ل < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > 1 & amp ; hour < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > 1 & amp ; س ا ع ت < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
< message >
< source > 1 & amp ; day < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > 1 & amp ; ر و ز < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
< message >
< source > 1 & amp ; week < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > 1 & amp ; ه ف ت ه < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
< message >
< source > 1 & amp ; year < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > 1 & amp ; س ا ل < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Disconnect < / source >
< translation > & amp ; ق ط ع ش د ن < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
< message >
< source > Ban for < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ب ن ی ا ب ن ش د ه ب ر ا ی < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Unban < / source >
< translation > & amp ; خ ا ر ج ک ر د ن ا ز ب ن < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Welcome to the % 1 RPC console . < / source >
< translation > Welcome to the % 1 RPC console . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use up and down arrows to navigate history , and % 1 to clear screen . < / source >
< translation > Use up and down arrows to navigate history , and % 1 to clear screen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type % 1 for an overview of available commands . < / source >
< translation > Type % 1 for an overview of available commands . < / translation >
< / message >
< message >
< source > For more information on using this console type % 1 . < / source >
< translation > For more information on using this console type % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > WARNING : Scammers have been active , telling users to type commands here , stealing their wallet contents . Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > هشدار : کلاهبرداران ف ع ا ل ب و د ه و ب ه ک ا ر ب ر ا ن م ی گ و ی ن د ک ه د س ت و ر ا ت ر ا د ر ا ی ن ج ا ت ا ی پ ک ر د ه و م ح ت و ا ی ک ی ف پ و ل آ ن ه ا ر ا س ر ق ت ک ن ن د . ب د و ن د ر ک ک ا م ل پ ی ا م د ه ا ی ی ک د س ت و ر ا ز ا ی ن ک ن س و ل ا س ت ف ا د ه ن ک ن ی د .
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Network activity disabled < / source >
< translation > ف ع ا ل ی ت ش ب ک ه غ ی ر ف ع ا ل ش د < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Executing command without any wallet < / source >
< translation > Executing command without any wallet < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > ( node id : % 1 ) < / source >
< translation > ( ش ن ا س ه گ ر ه : % 1 ) < / translation >
< / message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< message >
< source > never < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ه ی چ و ق ت < / translation >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Inbound < / source >
< translation > Inbound < / translation >
< / message >
< message >
< source > Outbound < / source >
< translation > Outbound < / translation >
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > Unknown < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ن ا ش ن ا س ی ا ن ا م ع ل و م < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< / context >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< context >
< name > ReceiveCoinsDialog < / name >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
< source > & amp ; Amount : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > م ی ز ا ن و ج ه : < / translation >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > & amp ; Label : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ب ر چ س ب : < / translation >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
< source > & amp ; Message : < / source >
< translation > پ ی ا م : < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > An optional message to attach to the payment request , which will be displayed when the request is opened . Note : The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ی ک پ ی ا م ا خ ت ی ا ر ی ب ر ا ی پ ی و س ت ب ه د ر خ و ا س ت پ ر د ا خ ت ، ک ه ب ا ب ا ز ش د ن د ر خ و ا س ت ن م ا ی ش د ا د ه م ی ش و د . توجه : پیام ب ا پ ر د ا خ ت ا ز ط ر ی ق ش ب ک ه ب ی ت ک و ی ن ا ر س ا ل ن م ی ش و د .
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
< message >
< source > An optional label to associate with the new receiving address . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ی ک ب ر چ س ب ا خ ت ی ا ر ی ب ر ا ی ا ر ت ب ا ط ب ا آ د ر س د ر ی ا ف ت ک ن ن د ه ج د ی د .
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Use this form to request payments . All fields are & lt ; b & gt ; optional & lt ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ب ر ا ی د ر خ و ا س ت پ ر د ا خ ت ا ز ا ی ن ف ر م ا س ت ف ا د ه ک ن ی د . ه م ه ز م ی ن ه ه ا & lt ; b & gt ; ا خ ت ی ا ر ی & lt ; / b & g t ; .
< / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > An optional amount to request . Leave this empty or zero to not request a specific amount . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > م ب ل غ ا خ ت ی ا ر ی ب ر ا ی د ر خ و ا س ت ا ی ن ر ا خ ا ل ی ی ا ص ف ر ب گ ذ ا ر ی د ت ا م ب ل غ م ش خ ص ی د ر خ و ا س ت ن ش و د .
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
< message >
< source > An optional label to associate with the new receiving address ( used by you to identify an invoice ) . It is also attached to the payment request . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ی ک ب ر چ س ب ا خ ت ی ا ر ی ب ر ا ی ا ر ت ب ا ط ب ا آ د ر س د ر ی ا ف ت ک ن ن د ه ج د ی د ( ا س ت ف ا د ه ش د ه ت و س ط ش م ا ب ر ا ی ش ن ا س ا ی ی ف ا ک ت و ر ) . ه م چ ن ی ن ب ه د ر خ و ا س ت پ ر د ا خ ت پ ی و س ت م ی ش و د .
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
< message >
< source > An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > پ ی ا م ا خ ت ی ا ر ی ک ه ب ه د ر خ و ا س ت پ ر د ا خ ت پ ی و س ت ش د ه و م م ک ن ا س ت ب ر ا ی ف ر س ت ن د ه ن م ا ی ش د ا د ه ش و د .
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Create new receiving address < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > & amp ; ا ی ج ا د آ د ر س د ر ی ا ف ت ج د ی د
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Clear all fields of the form . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > پ ا ک ک ر د ن ت م ا م ی گ ز ی ن ه ه ا ی ا ی ن ف ر م < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< message >
< source > Clear < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > پ ا ک ک ر د ن < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Native segwit addresses ( aka Bech32 or BIP - 173 ) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos , but old wallets don ' t support them . When unchecked , an address compatible with older wallets will be created instead . < / source >
< translation > Native segwit addresses ( aka Bech32 or BIP - 173 ) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos , but old wallets don ' t support them . When unchecked , an address compatible with older wallets will be created instead . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generate native segwit ( Bech32 ) address < / source >
< translation > Generate native segwit ( Bech32 ) address < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Requested payments history < / source >
< translation > ت ا ر ی خ چ ه پ ر د ا خ ت ه ا ی د ر خ و ا س ت ش د ه < / translation >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Show the selected request ( does the same as double clicking an entry ) < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ن م ا ی ش د ر خ و ا س ت ا ن ت خ ا ب ش د ه ( ه م ا ن ن د د و ب ا ر ک ل ی ک ک ر د ن ب ر ر و ی و ر و د ی )
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Show < / source >
< translation > ن م ا ی ش < / translation >
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Remove the selected entries from the list < / source >
< translation > ح ذ ف و ر و د ی ه ا ی ا ن ت خ ا ب ش د ه ا ز ل ی س ت < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Remove < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ح ذ ف < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy URI < / source >
< translation > ک پ ی ک ر د ن آ د ر س URL < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Copy label < / source >
< translation > ک پ ی ب ر چ س ب < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Copy message < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ک پ ی ک ر د ن پ ی ا م < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Copy amount < / source >
< translation > ک پ ی م ق د ا ر < / translation >
< / message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< message >
< source > Could not unlock wallet . < / source >
< translation > ن م ی ت و ا ن ک ی ف پ و ل ر ا ب ا ز ک ر د . < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Could not generate new % 1 address < / source >
< translation > Could not generate new % 1 address < / translation >
< / message >
< / context >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< context >
< name > ReceiveRequestDialog < / name >
2020-11-16 11:15:11 +01:00
< message >
< source > Request payment to . . . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > د ر خ و ا س ت پ ر د ا خ ت ب ه . . .
< / translation >
2020-11-16 11:15:11 +01:00
< / message >
< message >
< source > Address : < / source >
< translation > آ د ر س ه ا : < / translation >
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< source > Amount : < / source >
< translation > م ی ز ا ن و ج ه : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Label : < / source >
< translation > ب ر چ س ب : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message : < / source >
< translation > پ ی ا م : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet : < / source >
< translation > ک ی ف پ و ل : < / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
< message >
< source > Copy & amp ; URI < / source >
< translation > ک پ ی ک ر د ن & amp ; آ د ر س URL < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
< source > Copy & amp ; Address < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ک پ ی آ د ر س < / translation >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< / message >
2016-07-18 12:12:16 +02:00
< message >
< source > & amp ; Save Image . . . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > & amp ; ذ خ ی ر ه ک ر د ن ت ص و ی ر . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Request payment to % 1 < / source >
< translation > د ر خ و ا س ت پ ر د ا خ ت ب ه % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment information < / source >
< translation > ا ط ل ا ع ا ت پ ر د ا خ ت < / translation >
< / message >
< / context >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< context >
< name > RecentRequestsTableModel < / name >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Date < / source >
< translation > ت ا ر ی خ < / translation >
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Label < / source >
< translation > ب ر چ س ب < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Message < / source >
< translation > پ ی ا م < / translation >
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > ( no label ) < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ( ب ر چ س ب ن د ا ر د ) < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > ( no message ) < / source >
< translation > ( ب د و ن پ ی ا م ) < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > ( no amount requested ) < / source >
< translation > ( ه ی چ د ر خ و ا س ت پ ر د ا خ ت و ج و د ن د ا ر د ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Requested < / source >
< translation > د ر خ و ا س ت ش د ه < / translation >
< / message >
< / context >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< context >
< name > SendCoinsDialog < / name >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< source > Send Coins < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > س ک ه ه ا ی ا ر س ا ل ی < / translation >
< / message >
< message >
< source > Coin Control Features < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > و ی ژ گ ی ه ا ی ک ن ت ر ل س ک ه
< / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Inputs . . . < / source >
< translation > و ر و د ی ه ا . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > automatically selected < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ب ه ص و ر ت خ و د ک ا ر ا ن ت خ ا ب ش د ه < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< source > Insufficient funds ! < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > و ج و ه ن ا ک ا ف ی < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< source > Quantity : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > م ق د ا ر < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< source > Bytes : < / source >
< translation > ب ا ی ت ه ا : < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< source > Amount : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > م ی ز ا ن و ج ه : < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< source > Fee : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ه ز ی ن ه < / translation >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< source > After Fee : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ب ع د ا ز ا ح ت س ا ب ک ا ر م ز د < / translation >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< source > Change : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ت غ ی ی ر < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > If this is activated , but the change address is empty or invalid , change will be sent to a newly generated address . < / source >
< translation > If this is activated , but the change address is empty or invalid , change will be sent to a newly generated address . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Custom change address < / source >
< translation > ت غ ی ی ر آ د ر س م خ ص و ص < / translation >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< source > Transaction Fee : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ک ا ر م ز د ت ر ا ک ن ش : < / translation >
2015-05-15 14:00:56 +02:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Choose . . . < / source >
< translation > ا ن ت خ ا ب . . . < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days ( or never ) to confirm . Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain . < / source >
< translation > Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days ( or never ) to confirm . Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Warning : Fee estimation is currently not possible . < / source >
< translation > هشدار :تخمین ک ا ر م ز د د ر ح ا ل ح ا ض ر ا م ک ا ن پ ذ ی ر ن ی س ت . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Specify a custom fee per kB ( 1 , 000 bytes ) of the transaction ' s virtual size .
Note : Since the fee is calculated on a per - byte basis , a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes ( half of 1 kB ) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis . < / source >
< translation > م ش خ ص ک ر د ن ه ز ی ن ه ک ا ر م ز د م خ ص و ص ب ه ا ز ا ر ی ک ی ل و ب ا ی ت ( 1 , 000 ب ا ی ت ) ح ج م م ج ا ز ی ت ر ا ک ن ش
توجه : از آ ن ج ا ی ی ک ه ک ا ر م ز د ب ر ا س ا س ه ر ب ا ی ت م ح ا س ب ه م ی ش و د , ه ز ی ن ه ک ا ر م ز د "100 ساتوشی بر کیلو بایت" ب ر ا ی ت ر ا ک ن ش ب ا ح ج م 500 ب ا ی ت ( ن ص ف 1 ک ی ل و ب ا ی ت ) ک ا ر م ز د ف ق ط ا ن د ا ز ه 50 س ا ت و ش ی خ و ا ه د ب و د . < / translation >
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > per kilobyte < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ب ه ا ز ا ی ه ر ک ی ل و ب ا ی ت < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2015-05-15 14:00:56 +02:00
< message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< source > Hide < / source >
< translation > پ ن ه ا ن ک ر د ن < / translation >
2015-05-15 14:00:56 +02:00
< / message >
2016-07-18 12:12:16 +02:00
< message >
< source > Recommended : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > پ ی ش ن ه ا د ش د ه : < / translation >
2016-07-18 12:12:16 +02:00
< / message >
< message >
< source > Custom : < / source >
< translation > س ف ا ر ش ی : < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > ( Smart fee not initialized yet . This usually takes a few blocks . . . ) < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > ( م ق د ا ر د ه ی ک ا ر م ز د ه و ش م ن د ه ن و ز م ش خ ص ن ش د ه ا س ت . ا ی ن ک ا ر م ز د م ع م و ل ا ب ه ا ن د ا ز ه چ ن د ب ل ا ک ط و ل م ی ک ش د . . . ) < / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Send to multiple recipients at once < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ا ر س ا ل ه م ز م ا ن ب ه گ ی ر ن د ه ه ا ی م ت ع د د < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< source > Add & amp ; Recipient < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ا ض ا ف ه ک ر د ن & amp ; گ ی ر ن د ه < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Clear all fields of the form . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > پ ا ک ک ر د ن ت م ا م ی گ ز ی ن ه ه ا ی ا ی ن ف ر م < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dust : < / source >
< translation > گ ر د و غ ب ا ر ی ا د ا س ت : < / translation >
< / message >
2020-11-16 11:15:11 +01:00
< message >
< source > Hide transaction fee settings < / source >
< translation > ت ن ظ ی م ا ت م خ ف ی ک ر د ن ک ا ر م ز د ع م ل ی ا ت < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > When there is less transaction volume than space in the blocks , miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee . Paying only this minimum fee is just fine , but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process . < / source >
< translation > When there is less transaction volume than space in the blocks , miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee . Paying only this minimum fee is just fine , but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process . < / translation >
< / message >
< message >
< source > A too low fee might result in a never confirming transaction ( read the tooltip ) < / source >
< translation > A too low fee might result in a never confirming transaction ( read the tooltip ) < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Confirmation time target : < / source >
< translation > ه د ف ز م ا ن ی ت ا ی ی د ش د ن : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable Replace - By - Fee < / source >
< translation > ف ع ا ل ک ر د ن ج ا ی گ ذ ا ر ی د و ب ا ر ه ا ز ک ا ر م ز د < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > With Replace - By - Fee ( BIP - 125 ) you can increase a transaction ' s fee after it is sent . Without this , a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ب ا Replace - By - Fee ( BIP - 125 ) م ی ت و ا ن ی د ه ز ی ن ه م ع ا م ل ه ر ا پ س ا ز ا ر س ا ل آ ن ا ف ز ا ی ش د ه ی د . ب د و ن ا ی ن ، م م ک ن ا س ت ه ز ی ن ه ب ی ش ت ر ی ب ر ا ی ج ب ر ا ن ا ف ز ا ی ش خ ط ر ت ا خ ی ر د ر م ع ا م ل ه پ ی ش ن ه ا د ش و د .
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Clear & amp ; All < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > پ ا ک ک ر د ن ه م ه < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > Balance : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > م ا ن د ه ح س ا ب : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > Confirm the send action < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > ت ا ی ی د ع م ل ی ا ت ا ر س ا ل < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< source > S & amp ; end < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > و ا ر س ا ل < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Copy quantity < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ک پ ی م ق د ا ر < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > Copy amount < / source >
< translation > ک پ ی م ق د ا ر < / translation >
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > Copy fee < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ک پ ی ه ز ی ن ه < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy after fee < / source >
< translation > ک پ ی ک ر د ن ب ع د ا ز ا ح ت س ا ب ک ا ر م ز د < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
< message >
< source > Copy bytes < / source >
< translation > ک پ ی ک ر د ن ب ا ی ت ه ا < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Copy dust < / source >
< translation > ک پ ی ک ر د ن د ا س ت : < / translation >
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > Copy change < / source >
< translation > ک پ ی ک ر د ن ت غ ی ی ر < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > % 1 ( % 2 blocks ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ب ل ا ک ه ا ) < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Cr & amp ; eate Unsigned < / source >
< translation > Cr & amp ; eate Unsigned < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 to '%2' < / source >
< translation > % 1 to '%2' < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > % 1 to % 2 < / source >
< translation > % 1 ب ه % 2 < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Do you want to draft this transaction ? < / source >
< translation > Do you want to draft this transaction ? < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Are you sure you want to send ? < / source >
< translation > آ ی ا ب ر ا ی ا ر س ا ل ک ر د ن ی ا ف ر س ت ا د ن م ط م ئ ن ه س ت ی د ؟ < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Create Unsigned < / source >
< translation > Create Unsigned < / translation >
< / message >
2020-11-16 11:15:11 +01:00
< message >
< source > Save Transaction Data < / source >
< translation > ذ خ ی ر ه ا ط ل ا ع ا ت ع م ل ی ا ت < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Partially Signed Transaction ( Binary ) ( * . psbt ) < / source >
< translation > Partially Signed Transaction ( Binary ) ( * . psbt ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > PSBT saved < / source >
< translation > PSBT saved < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > or < / source >
< translation > ی ا < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > You can increase the fee later ( signals Replace - By - Fee , BIP - 125 ) . < / source >
< translation > ت و م ی ت و ا ن ی ب ع د ا ه ز ی ن ه ک ا ر م ز د ر ا ا ف ز ا ی ش ب د ی ( signals Replace - By - Fee , BIP - 125 ) < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Please , review your transaction proposal . This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction ( PSBT ) which you can save or copy and then sign with e . g . an offline % 1 wallet , or a PSBT - compatible hardware wallet . < / source >
< translation > Please , review your transaction proposal . This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction ( PSBT ) which you can save or copy and then sign with e . g . an offline % 1 wallet , or a PSBT - compatible hardware wallet . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Please , review your transaction . < / source >
< translation > ل ط ف ا , ت ر ا ک ن ش خ و د ر ا ب ا ز ب ی ن ی ک ن ی د . < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Transaction fee < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ک ا ر م ز د ت ر ا ک ن ش < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Not signalling Replace - By - Fee , BIP - 125 . < / source >
< translation > Not signalling Replace - By - Fee , BIP - 125 . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Total Amount < / source >
< translation > م ی ز ا ن ک ل < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > To review recipient list click "Show Details..." < / source >
< translation > To review recipient list click "Show Details..." < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Confirm send coins < / source >
< translation > ت ا ی ی د ک ر د ن ا ر س ا ل ک و ی ن ه ا < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Confirm transaction proposal < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > پ ی ش ن ه ا د م ع ا م ل ه ر ا ت أ ی ی د ک ن ی د
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< source > Send < / source >
< translation > ا ر س ا ل < / translation >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Watch - only balance : < / source >
< translation > Watch - only balance : < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > The recipient address is not valid . Please recheck . < / source >
< translation > آ د ر س گ ی ر ن د ه ن ا م ع ت ب ر ا س ت . ل ط ف ا د و ب ا ر ه چ ک ی ا ب ر ر س ی ک ن ی د . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The amount to pay must be larger than 0 . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > م ب ل غ پ ر د ا خ ت ی ب ا ی د ب ی ش ت ر ا ز 0 ب ا ش د .
< / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
< message >
< source > The amount exceeds your balance . < / source >
< translation > ا ی ن م ی ز ا ن پ و ل ب ی ش ت ر ا ز م و ج و د ی ش م ا ا س ت . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The total exceeds your balance when the % 1 transaction fee is included . < / source >
< translation > ا ی ن م ی ز ا ن ب ی ش ت ر ا ز م و ج و د ی ش م ا ا س ت و ق ت ی ک ه ک ا ر م ز د ت ر ا ک ن ش % 1 ب ا ش د . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicate address found : addresses should only be used once each . < / source >
< translation > آ د ر س ت ک ر ا ر ی ی ا ف ت شد :آدرس ه ا ب ا ی د ف ق ط ی ک ب ا ر ا س ت ف ا د ه ش و ن د . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction creation failed ! < / source >
< translation > ا ی ج ا د ت ر ا ک ن ش ب ا خ ط ا م و ا ج ه ش د ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > A fee higher than % 1 is considered an absurdly high fee . < / source >
< translation > ک ا ر م ز د ب ی ش ت ر ا ز % 1 ا س ت , ا ی ن ی ع ن ی ک ا ر م ز د خ ی ل ی ز ی ا د ی د ر ن ظ ر گ ر ف ت ه ش د ه ا س ت . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request expired . < / source >
< translation > د ر خ و ا س ت پ ر د ا خ ت م ن ق ض ی ش د ی ا ت ا ر ی خ آ ن گ ذ ش ت . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Estimated to begin confirmation within % n block ( s ) . < / source >
< translation > < numerusform > ت ا ی ی د ش د ن ت خ م ی ن ز د ه ش د ه ت ر ا ک ن ش ب ر ا ب ر ا س ت ب ا : % n ب ل ا ک . < / numerusform > < numerusform > ت ا ی ی د ش د ن ت خ م ی ن ز د ه ش د ه ت ر ا ک ن ش ب ر ا ب ر ا س ت ب ا : % n ب ل ا ک . < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : Invalid Bitcoin address < / source >
< translation > هشدار : آدرس ب ی ت ک و ی ن ن ا م ع ت ب ر < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : Unknown change address < / source >
< translation > هشدار :تغییر آ د ر س ن ا م ع ل و م < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm custom change address < / source >
< translation > ت ا ی ی د ک ر د ن ت غ ی ی ر آ د ر س س ف ا ر ش ی < / translation >
< / message >
< message >
< source > The address you selected for change is not part of this wallet . Any or all funds in your wallet may be sent to this address . Are you sure ? < / source >
< translation > ا ی ن آ د ر س ک ه ش م ا ا ن ت خ ا ب ک ر د ه ا ی د ب خ ش ی ا ز ک ی ف پ و ل ش م ا ن ی س ت . ه ر ی ا ه م ه د ا ر ا ی ی ه ا ی ش م ا د ر ا ی ن ک ی ف پ و ل ب ه ا ی ن آ د ر س ا ر س ا ل خ و ا ه د ش د . آ ی ا م ط م ئ ن ه س ت ی د ؟ < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > ( no label ) < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ( ب ر چ س ب ن د ا ر د ) < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< / context >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< context >
< name > SendCoinsEntry < / name >
< message >
< source > A & amp ; mount : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > م ی ز ا ن و ج ه < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > Pay & amp ; To : < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > پ ر د ا خ ت ب ه :
< / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Label : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ب ر چ س ب : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Choose previously used address < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ا ن ت خ ا ب آ د ر س ق ب ل ا ا س ت ف ا د ه ش د ه < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
< message >
< source > The Bitcoin address to send the payment to < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > آ د ر س Bitcoin ب ر ا ی ا ر س ا ل پ ر د ا خ ت ب ه
< / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Alt + A < / source >
< translation > Alt + A < / translation >
< / message >
< message >
< source > Paste address from clipboard < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ا س ت ف ا د ه ا ز آ د ر س ک ل ی پ ب و ر د < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > Alt + P < / source >
< translation > Alt + P < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Remove this entry < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > پ ا ک ک ر د ن ا ی ن و ر و د ی < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< source > The amount to send in the selected unit < / source >
< translation > The amount to send in the selected unit < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< source > The fee will be deducted from the amount being sent . The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field . If multiple recipients are selected , the fee is split equally . < / source >
< translation > The fee will be deducted from the amount being sent . The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field . If multiple recipients are selected , the fee is split equally . < / translation >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< source > S & amp ; ubtract fee from amount < / source >
< translation > S & amp ; ubtract fee from amount < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use available balance < / source >
< translation > ا س ت ف ا د ه ا ز م و ج و د ی ح س ا ب < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message : < / source >
< translation > پ ی ا م : < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is an unauthenticated payment request . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ا ی ن ی ک د ر خ و ا س ت پ ر د ا خ ت غ ی ر م ج ا ز ا س ت .
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
< message >
< source > This is an authenticated payment request . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ا ی ن ی ک د ر خ و ا س ت پ ر د ا خ ت م ع ت ب ر ا س ت .
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
< message >
< source > Enter a label for this address to add it to the list of used addresses < / source >
< translation > Enter a label for this address to add it to the list of used addresses < / translation >
< / message >
< message >
< source > A message that was attached to the bitcoin : URI which will be stored with the transaction for your reference . Note : This message will not be sent over the Bitcoin network . < / source >
< translation > A message that was attached to the bitcoin : URI which will be stored with the transaction for your reference . Note : This message will not be sent over the Bitcoin network . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pay To : < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > پ ر د ا خ ت ک ر د ن < / translation >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< / message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< message >
< source > Memo : < / source >
< translation > ی ا د د ا ش ت : < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / context >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< context >
< name > ShutdownWindow < / name >
2016-07-18 12:12:16 +02:00
< message >
< source > % 1 is shutting down . . . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > د ر ح ا ل خ ا م و ش ش د ن % 1 . . . < / translation >
2016-07-18 12:12:16 +02:00
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Do not shut down the computer until this window disappears . < / source >
< translation > ت ا پ ی ش ا ز ب س ت ه ش د ن ا ی ن پ ن ج ر ه ک ا م پ ی و ت ر خ و د ر ا خ ا م و ش ن ک ن ی د . < / translation >
< / message >
< / context >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< context >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< name > SignVerifyMessageDialog < / name >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Signatures - Sign / Verify a Message < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ا م ض ا - ا م ض ا ء ک ر د ن / ت أ ی ی د ک ن ی د ی ک پ ی ا م < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Sign Message < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > & amp ; ث ب ت پ ی ا م < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > You can sign messages / agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them . Be careful not to sign anything vague or random , as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them . Only sign fully - detailed statements you agree to . < / source >
< translation > You can sign messages / agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them . Be careful not to sign anything vague or random , as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them . Only sign fully - detailed statements you agree to . < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > The Bitcoin address to sign the message with < / source >
< translation > ن ش ا ن ی ب ی ت ک و ی ن ب ر ا ی ا م ض ا ء پ ی غ ا م ب ا آ ن < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose previously used address < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ا ن ت خ ا ب آ د ر س ق ب ل ا ا س ت ف ا د ه ش د ه < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Alt + A < / source >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< translation > Alt + A < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Paste address from clipboard < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > آ د ر س ر ا ب ر ک ل ی پ ب و ر د ک پ ی ک ن ی د < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Alt + P < / source >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< translation > Alt + P < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Enter the message you want to sign here < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > پ ی ا م ی ک ه م ی خ و ا ه ی د ا م ض ا ک ن ی د ر ا ا ی ن ج ا و ا ر د ک ن ی د < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Signature < / source >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< translation > ا م ض ا < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Copy the current signature to the system clipboard < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ج ر ی ا ن ر ا ک پ ی ک ن ی د ا م ض ا ب ه س ی س ت م ک ل ی پ ب و ر د < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Sign the message to prove you own this Bitcoin address < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > پ ی ا م ر ا ا م ض ا ک ن ی د ت ا ث ا ب ت ک ن ی د ا ی ن آ د ر س ب ی ت ک و ی ن م ت ع ل ق ب ه ش م ا س ت < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Sign & amp ; Message < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ث ب ت & amp ; پ ی ا م < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Reset all sign message fields < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ت ن ظ ی م م ج د د ه م ه ا م ض ا ء ک ر د ن ز م ی ن ه ه ا ی پ ی ا م < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Clear & amp ; All < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > پ ا ک ک ر د ن ه م ه < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Verify Message < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > & amp ; ت أ ی ی د پ ی ا م < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Enter the receiver ' s address , message ( ensure you copy line breaks , spaces , tabs , etc . exactly ) and signature below to verify the message . Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself , to avoid being tricked by a man - in - the - middle attack . Note that this only proves the signing party receives with the address , it cannot prove sendership of any transaction ! < / source >
< translation > Enter the receiver ' s address , message ( ensure you copy line breaks , spaces , tabs , etc . exactly ) and signature below to verify the message . Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself , to avoid being tricked by a man - in - the - middle attack . Note that this only proves the signing party receives with the address , it cannot prove sendership of any transaction ! < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > The Bitcoin address the message was signed with < / source >
< translation > ن ش ا ن ی ب ی ت ک و ی ن ک ه پ ی غ ا م ب ا آ ن ا م ض ا ء ش د ه < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > The signed message to verify < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > پ ی ا م ا م ض ا ش د ه ب ر ا ی ت أ ی ی د
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
< message >
< source > The signature given when the message was signed < / source >
< translation > The signature given when the message was signed < / translation >
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > پ ی ا م ر ا ت أ ی ی د ک ن ی د ت ا م ط م ئ ن ش و ی د ب ا آ د ر س Bitcoin م ش خ ص ش د ه ا م ض ا ش د ه ا س ت
< / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Verify & amp ; Message < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ت أ ی ی د و پ ی ا م د ه ی د
< / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Reset all verify message fields < / source >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< translation > ب ا ز ن ش ا ن ی ت م ا م ف ی ل د ه ا ی پ ی ا م < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< source > Click "Sign Message" to generate signature < / source >
< translation > ب ر ا ی ت و ل ی د ا م ض ا "Sign Message" و ی ا "ثبت پیام" ر ا ک ل ی ک ک ن ی د < / translation >
< / message >
< message >
< source > The entered address is invalid . < / source >
< translation > آ د ر س و ا ر د ش د ه ن ا م ع ت ب ر ا س ت . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please check the address and try again . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ل ط ف ا ا د ر س ر ا ب ر ر س ی ک ر د ه و د و ب ا ر ه ا م ت ح ا ن ک ن ی د .
< / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > The entered address does not refer to a key . < / source >
< translation > ن ش ا ن ی و ا ر د ش د ه ب ه ه ی چ ک ل ی د ی ا ش ا ر ه ن م ی ک ن د . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Wallet unlock was cancelled . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ب ا ز ک ر د ن ق ف ل ک ی ف پ و ل ل غ و ش د .
< / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< message >
< source > No error < / source >
< translation > ب د و ن خ ط ا < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Private key for the entered address is not available . < / source >
< translation > ک ل ی د خ ص و ص ی ب ر ا ی ن ش ا ن ی و ا ر د ش د ه د ر د س ت ر س ن ی س ت . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message signing failed . < / source >
< translation > ا م ض ا ی پ ی ا م ب ا ش ک س ت م و ا ج ه ش د . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Message signed . < / source >
< translation > پ ی ا م ث ب ت ش د ه < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > The signature could not be decoded . < / source >
< translation > ا م ض ا ن م ی ت و ا ن د ک د گ ش ا ی ی ش و د . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please check the signature and try again . < / source >
< translation > ل ط ف ا ً ا م ض ا ر ا ب ر ر س ی ن م و د ه و د و ب ا ر ه ت ل ا ش ک ن ی د . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > The signature did not match the message digest . < / source >
< translation > ا ی ن ا م ض ا ب ا ح ر ف و پ ی ا م ه م خ و ا ن ی ن د ا ر د < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message verification failed . < / source >
< translation > پ ی ا م ش م ا ب ا خ ط ا م و ا ج ه ش د < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message verified . < / source >
< translation > پ ی ا م ش م ا ت ا ی ی د ش د < / translation >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< / message >
< / context >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< context >
< name > TrafficGraphWidget < / name >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > KB / s < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ک ی ل و ب ا ی ت ب ر ث ا ن ی ه < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
< / context >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< context >
< name > TransactionDesc < / name >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message numerus = "yes" >
< source > Open for % n more block ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > Open for % n more block < / numerusform > < numerusform > Open for % n more blocks < / numerusform > < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Open until % 1 < / source >
< translation > ب ا ز ت ا % 1 < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > conflicted with a transaction with % 1 confirmations < / source >
< translation > conflicted with a transaction with % 1 confirmations < / translation >
< / message >
< message >
< source > 0 / unconfirmed , % 1 < / source >
< translation > 0 / unconfirmed , % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > in memory pool < / source >
< translation > in memory pool < / translation >
< / message >
< message >
< source > not in memory pool < / source >
< translation > not in memory pool < / translation >
< / message >
2020-11-16 11:15:11 +01:00
< message >
< source > abandoned < / source >
< translation > ر ه ا ش د ه < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > % 1 / unconfirmed < / source >
< translation > % 1 / ت أ ی ی د ن ش د ه < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 confirmations < / source >
< translation > % 1 ت أ ی ی د ی ه < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Status < / source >
< translation > و ض ع ی ت < / translation >
< / message >
< message >
< source > Date < / source >
< translation > ت ا ر ی خ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Source < / source >
< translation > م ن ب ع < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generated < / source >
< translation > ت و ل ی د ش د ه < / translation >
< / message >
< message >
< source > From < / source >
< translation > ا ز < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > unknown < / source >
< translation > ن ا ش ن ا س < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > To < / source >
< translation > ب ه < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > own address < / source >
< translation > آ د ر س خ و د < / translation >
< / message >
< message >
< source > watch - only < / source >
< translation > ف ق ط - ب ا ق ا ب ل ی ت د ی د ن < / translation >
< / message >
< message >
< source > label < / source >
< translation > ب ر چ س ب < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Credit < / source >
< translation > ا ع ت ب ا ر < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message numerus = "yes" >
< source > matures in % n more block ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > matures in % n more block < / numerusform > < numerusform > matures in % n more blocks < / numerusform > < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > not accepted < / source >
< translation > ق ب و ل ن ش د ه < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Debit < / source >
< translation > ا ع ت ب ا ر < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Total debit < / source >
< translation > Total debit < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Total credit < / source >
< translation > ت م ا م ی ا ع ت ب ا ر < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction fee < / source >
< translation > ک ا ر م ز د ت ر ا ک ن ش < / translation >
< / message >
< message >
< source > Net amount < / source >
< translation > م ی ز ا ن و ج ه د ق ی ق < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Message < / source >
< translation > پ ی ا م < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Comment < / source >
< translation > ک ا م ن ت < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction ID < / source >
< translation > ش ن ا س ه ت ر ا ک ن ش < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction total size < / source >
< translation > ح ج م ک ل ت ر ا ک ن ش < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Transaction virtual size < / source >
< translation > Transaction virtual size < / translation >
< / message >
< message >
< source > Output index < / source >
< translation > Output index < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( Certificate was not verified ) < / source >
< translation > ( Certificate was not verified ) < / translation >
< / message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< message >
< source > Merchant < / source >
< translation > ب ا ز ر گ ا ن < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Debug information < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ا ط ل ا ع ا ت ا ش ک ا ل ز د ا ی ی
< / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Transaction < / source >
< translation > ت ر ا ک ن ش < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inputs < / source >
< translation > و ر و د ی ه ا < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Amount < / source >
< translation > م ی ز ا ن و ج ه : < / translation >
< / message >
< message >
< source > true < / source >
< translation > د ر س ت < / translation >
< / message >
< message >
< source > false < / source >
< translation > ن ا د ر س ت < / translation >
< / message >
< / context >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< context >
< name > TransactionDescDialog < / name >
< message >
< source > This pane shows a detailed description of the transaction < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ا ی ن ب خ ش ج ز ئ ی ا ت ت ر ا ک ن ش ر ا ن ش ا ن م ی د ه د < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Details for % 1 < / source >
< translation > ج ز ی ی ا ت % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< context >
< name > TransactionTableModel < / name >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Date < / source >
< translation > ت ا ر ی خ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type < / source >
< translation > ن و ع < / translation >
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Label < / source >
< translation > ب ر چ س ب < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message numerus = "yes" >
< source > Open for % n more block ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > Open for % n more block < / numerusform > < numerusform > Open for % n more blocks < / numerusform > < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Open until % 1 < / source >
< translation > ب ا ز ت ا % 1 < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Unconfirmed < / source >
< translation > ت ا ی ی د ن ش د ه < / translation >
< / message >
2020-11-16 11:15:11 +01:00
< message >
< source > Abandoned < / source >
< translation > ر ه ا ش د ه < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Confirming ( % 1 of % 2 recommended confirmations ) < / source >
< translation > Confirming ( % 1 of % 2 recommended confirmations ) < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Confirmed ( % 1 confirmations ) < / source >
< translation > ت أ ی ی د ش د ه ( % 1 ت أ ی ی د ی ه ) < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Conflicted < / source >
< translation > Conflicted < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Generated but not accepted < / source >
< translation > ت و ل ی د ش د ه و ل ی ه ن و ز ق ب و ل ن ش د ه ا س ت < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Received with < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > د ر ی ا ف ت ش د ه ب ا < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > Received from < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > د ر ی ا ف ت ش د ه ا ز < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > Sent to < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ا ر س ا ل ش د ه ب ه < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment to yourself < / source >
< translation > پ ر د ا خ ت ب ه خ و د < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mined < / source >
< translation > ا س ت خ ر ا ج ش د ه < / translation >
< / message >
< message >
< source > watch - only < / source >
< translation > ف ق ط - ب ا ق ا ب ل ی ت د ی د ن < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > ( n / a ) < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ( م و ج و د ن ی س ت ) < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > ( no label ) < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ( ب ر چ س ب ن د ا ر د ) < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Transaction status . Hover over this field to show number of confirmations . < / source >
< translation > و ض ع ی ت ت ر ا ک ن ش . ن ش ا ن گ ر ر ا ر و ی ا ی ن ف ی ل د ن گ ه د ا ر ی د ت ا ت ع د ا د ت أ ی ی د ی ه ه ا ن ش ا ن د ا د ه ش و د . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Date and time that the transaction was received . < / source >
< translation > ت ا ر ی خ و ز م ا ن ت ر ا ک ن ش د ر ی ا ف ت ش د ه ا س ت < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type of transaction . < / source >
< translation > ن و ع ت ر ا ک ن ش . < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Whether or not a watch - only address is involved in this transaction . < / source >
< translation > Whether or not a watch - only address is involved in this transaction . < / translation >
< / message >
< message >
< source > User - defined intent / purpose of the transaction . < / source >
< translation > User - defined intent / purpose of the transaction . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Amount removed from or added to balance . < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > م ی ز ا ن و ج ه ک م ش د ه ی ا ا ض ا ف ه ش د ه ب ه ح س ا ب < / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
< / context >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< context >
< name > TransactionView < / name >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > All < / source >
< translation > ه م ه < / translation >
< / message >
< message >
< source > Today < / source >
< translation > ا م ر و ز < / translation >
< / message >
< message >
< source > This week < / source >
< translation > ا ی ن ه ف ت ه < / translation >
< / message >
< message >
< source > This month < / source >
< translation > ا ی ن م ا ه < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last month < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > م ا ه گ ذ ش ت ه < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > This year < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ا م س ا ل ی ا ا ی ن س ا ل < / translation >
< / message >
< message >
< source > Range . . . < / source >
< translation > د ا م ن ه . . . < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > Received with < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > گ ر ف ت ه ش د ه ب ا < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > Sent to < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ا ر س ا ل ش د ه ب ه < / translation >
< / message >
< message >
< source > To yourself < / source >
< translation > ب ه خ و د ت < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mined < / source >
< translation > ا س ت خ ر ا ج ش د ه < / translation >
< / message >
< message >
< source > Other < / source >
< translation > ب ق ی ه < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter address , transaction id , or label to search < / source >
< translation > و ا ر د ک ر د ن آ د ر س , ش ن ا س ه ت ر ا ک ن ش , ی ا ب ر چ س ب ب ر ا ی ج س ت و ج و < / translation >
< / message >
< message >
< source > Min amount < / source >
< translation > ح د ا ق ل م ی ز ا ن و ج ه < / translation >
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > Abandon transaction < / source >
< translation > ت ر ا ک ن ش ر ا ر ه ا ن م ا ئ ی د . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Increase transaction fee < / source >
< translation > ا ف ز ا ی ش ک ا ر م ز د ت ر ا ک ن ش < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > Copy address < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ک پ ی آ د ر س < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Copy label < / source >
< translation > ک پ ی ب ر چ س ب < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy amount < / source >
< translation > ک پ ی م ق د ا ر < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy transaction ID < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ک پ ی ش ن ا س ه ت ر ا ک ن ش < / translation >
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > Copy raw transaction < / source >
< translation > م ع ا م ل ه ا و ل ی ه ر ا ک پ ی ن م ا ئ ی د . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Copy full transaction details < / source >
< translation > ک پ ی ک ر د ن ت م ا م ی ا ط ل ا ع ا ت ت ر ا ک ن ش < / translation >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Edit label < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > و ی ر ا ی ش ک ر د ن ب ر چ س ب < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > Show transaction details < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ن ش ا ن د ا د ن ج ر ی ی ا ت ت ر ا ک ن ش < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > Export Transaction History < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > خ ا ر ج ک ر د ن ی ا ب ا ل ا ب ر د ن س ا ب ق ه ت ر ا ک ن ش ه ا < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
2018-01-30 13:32:58 +01:00
< message >
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ف ا ی ل س ی ا س و ی ( * . csv ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirmed < / source >
< translation > ت ا ی ی د ش د ه < / translation >
2018-01-30 13:32:58 +01:00
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > Watch - only < / source >
< translation > ر ص د < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Date < / source >
< translation > ت ا ر ی خ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type < / source >
< translation > ن و ع < / translation >
< / message >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< message >
< source > Label < / source >
< translation > ب ر چ س ب < / translation >
< / message >
< message >
< source > Address < / source >
< translation > آ د ر س < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > ID < / source >
< translation > ش ن ا س ه < / translation >
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > Exporting Failed < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > گ ر ف ت ن خ ر و ج ی ب ه م ش ک ل خ و ر د < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > There was an error trying to save the transaction history to % 1 . < / source >
< translation > There was an error trying to save the transaction history to % 1 . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Exporting Successful < / source >
< translation > خ ا ر ج ک ر د ن م و ف ق ی ت آ م ی ز ب و د Exporting < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > The transaction history was successfully saved to % 1 . < / source >
< translation > The transaction history was successfully saved to % 1 . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Range : < / source >
< translation > د ا م ن ه : < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > to < / source >
< translation > ب ه < / translation >
< / message >
< / context >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< context >
< name > UnitDisplayStatusBarControl < / name >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Unit to show amounts in . Click to select another unit . < / source >
< translation > Unit to show amounts in . Click to select another unit . < / translation >
< / message >
< / context >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< context >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< name > WalletController < / name >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > Close wallet < / source >
< translation > ک ی ف پ و ل ر ا ب ب ن د ی د < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you wish to close the wallet & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? < / s o u r c e >
< translation > آ ی ا ب ر ا ی ب س ت ن ک ی ف پ و ل م ط م ئ ن ه س ت ی د & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ؟ < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled . < / source >
< translation > Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled . < / translation >
< / message >
2020-11-16 11:15:11 +01:00
< message >
< source > Close all wallets < / source >
< translation > ه م ه ی ک ی ف پ و ل ه ا ر ا ب ب ن د < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Are you sure you wish to close all wallets ? < / source >
< translation > Are you sure you wish to close all wallets ? < / translation >
< / message >
< / context >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< context >
< name > WalletFrame < / name >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > No wallet has been loaded .
Go to File & gt ; Open Wallet to load a wallet .
- OR - < / source >
< translation > No wallet has been loaded .
Go to File & gt ; Open Wallet to load a wallet .
- OR - < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< source > Create a new wallet < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ک ی ف پ و ل ج د ی د ی ا ی ج ا د ک ن ی د
< / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
< / context >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< context >
< name > WalletModel < / name >
2019-02-04 14:30:05 +01:00
< message >
< source > Send Coins < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ا ر س ا ل ک و ی ن ه ا ی ا س ک ه ه ا < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Fee bump error < / source >
< translation > Fee bump error < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Increasing transaction fee failed < / source >
< translation > ا ف ز ا ی ش ک ا ر م ز د ت ر ا ک ن ش ب ا خ ط ا م و ا ج ه ش د < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you want to increase the fee ? < / source >
< translation > آ ی ا م ی خ و ا ه ی د ا ن د ا ز ه ک ا ر م ز د ر ا ا ف ز ا ی ش د ه ی د ؟ < / translation >
2019-02-04 14:30:05 +01:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Do you want to draft a transaction with fee increase ? < / source >
< translation > Do you want to draft a transaction with fee increase ? < / translation >
< / message >
2019-02-04 14:30:05 +01:00
< message >
< source > Current fee : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ک ا ر م ز د ا ل ا ن : < / translation >
2019-02-04 14:30:05 +01:00
< / message >
< message >
< source > Increase : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ا ف ز ا ی ش د ا د ن : < / translation >
2019-02-04 14:30:05 +01:00
< / message >
< message >
< source > New fee : < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ک ا ر م ز د ج د ی د : < / translation >
2019-02-04 14:30:05 +01:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Confirm fee bump < / source >
< translation > Confirm fee bump < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can ' t draft transaction . < / source >
< translation > Can ' t draft transaction . < / translation >
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > PSBT copied < / source >
< translation > PSBT ک پ ی ش د < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Can ' t sign transaction . < / source >
< translation > ن م ی ت و ا ن ت ر ا ک ن ش ر ا ث ب ت ک ر د < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Could not commit transaction < / source >
< translation > Could not commit transaction < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > default wallet < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ک ی ف پ و ل پ ی ش ف ر ض
< / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
< / context >
2017-01-10 12:51:20 +01:00
< context >
< name > WalletView < / name >
2019-02-04 14:30:05 +01:00
< message >
< source > & amp ; Export < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > & amp ; ص د و ر < / translation >
2019-02-04 14:30:05 +01:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Export the data in the current tab to a file < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ص د و ر د ا د ه ن و ا ر ج ا ر ی ب ه ی ک ف ا ی ل < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< message >
< source > Error < / source >
< translation > خ ط ا < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Unable to decode PSBT from clipboard ( invalid base64 ) < / source >
< translation > Unable to decode PSBT from clipboard ( invalid base64 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Load Transaction Data < / source >
< translation > Load Transaction Data < / translation >
< / message >
< message >
< source > Partially Signed Transaction ( * . psbt ) < / source >
< translation > Partially Signed Transaction ( * . psbt ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > PSBT file must be smaller than 100 MiB < / source >
< translation > PSBT file must be smaller than 100 MiB < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to decode PSBT < / source >
< translation > Unable to decode PSBT < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Backup Wallet < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ک ی ف پ و ل پ ش ت ی ب ا ن
< / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Wallet Data ( * . dat ) < / source >
< translation > د ا د ه ٔ ک ی ف پ و ل ( * . dat ) < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Backup Failed < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > پ ش ت ی ب ا ن گ ی ر ی ا ن ج ا م ن ش د
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Backup Successful < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > پ ش ت ی ب ا ن گ ی ر ی م و ف ق ی ت آ م ی ز ا س ت
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > ل غ و < / translation >
< / message >
< / context >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< context >
< name > bitcoin - core < / name >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Distributed under the MIT software license , see the accompanying file % s or % s < / source >
< translation > Distributed under the MIT software license , see the accompanying file % s or % s < / translation >
< / message >
< message >
< source > Prune configured below the minimum of % d MiB . Please use a higher number . < / source >
< translation > Prune configured below the minimum of % d MiB . Please use a higher number . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Prune : last wallet synchronisation goes beyond pruned data . You need to - reindex ( download the whole blockchain again in case of pruned node ) < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > هرس : آخرین ه م ا ه ن گ ی ک ی ف پ و ل ف ر ا ت ر ا ز د ا د ه ه ا ی ه ر س ش د ه ا س ت . ش م ا ب ا ی د د و ب ا ر ه - exe ک ن ی د ( د ر ص و ر ت گ ر ه ه ر س ش د ه د و ب ا ر ه ک ل ب ل ا ک چ ی ن ر ا ب ا ر گ ی ر ی ک ن ی د )
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
< message >
< source > Pruning blockstore . . . < / source >
< translation > Pruning blockstore . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to start HTTP server . See debug log for details . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > س ر و ر HTTP ر ا ه ا ن د ا ز ی ن م ی ش و د . ب ر ا ی ج ز ئ ی ا ت ب ه گ ز ا ر ش ا ش ک ا ل ز د ا ی ی م ر ا ج ع ه ک ن ی د .
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< source > The % s developers < / source >
< translation > % s ت و س ع ه د ه ن د گ ا ن < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Cannot obtain a lock on data directory % s . % s is probably already running . < / source >
< translation > Cannot obtain a lock on data directory % s . % s is probably already running . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same . < / source >
< translation > Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error reading % s ! All keys read correctly , but transaction data or address book entries might be missing or incorrect . < / source >
< translation > Error reading % s ! All keys read correctly , but transaction data or address book entries might be missing or incorrect . < / translation >
< / message >
< message >
< source > More than one onion bind address is provided . Using % s for the automatically created Tor onion service . < / source >
< translation > More than one onion bind address is provided . Using % s for the automatically created Tor onion service . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please check that your computer ' s date and time are correct ! If your clock is wrong , % s will not work properly . < / source >
< translation > Please check that your computer ' s date and time are correct ! If your clock is wrong , % s will not work properly . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please contribute if you find % s useful . Visit % s for further information about the software . < / source >
< translation > Please contribute if you find % s useful . Visit % s for further information about the software . < / translation >
< / message >
< message >
< source > SQLiteDatabase : Failed to prepare the statement to fetch sqlite wallet schema version : % s < / source >
< translation > SQLiteDatabase : Failed to prepare the statement to fetch sqlite wallet schema version : % s < / translation >
< / message >
< message >
< source > SQLiteDatabase : Failed to prepare the statement to fetch the application id : % s < / source >
< translation > SQLiteDatabase : Failed to prepare the statement to fetch the application id : % s < / translation >
< / message >
< message >
< source > SQLiteDatabase : Unknown sqlite wallet schema version % d . Only version % d is supported < / source >
< translation > SQLiteDatabase : Unknown sqlite wallet schema version % d . Only version % d is supported < / translation >
< / message >
< message >
< source > The block database contains a block which appears to be from the future . This may be due to your computer 's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer' s date and time are correct < / source >
< translation > The block database contains a block which appears to be from the future . This may be due to your computer 's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer' s date and time are correct < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > This is a pre - release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications < / source >
< translation > ا ی ن ی ک ن س خ ه ی آ ز م ا ی ش ی ا س ت - ب ا م س ئ و ل ی ت خ و د ت ا ن ا ز آ ن ا س ت ف ا د ه ک ن ی د - آ ن ر ا د ر م ع د ن و ب ا ز ر گ ا ن ی ب ک ا ر ن گ ی ر ی د . < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level < / source >
< translation > This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to replay blocks . You will need to rebuild the database using - reindex - chainstate . < / source >
< translation > Unable to replay blocks . You will need to rebuild the database using - reindex - chainstate . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to rewind the database to a pre - fork state . You will need to redownload the blockchain < / source >
< translation > Unable to rewind the database to a pre - fork state . You will need to redownload the blockchain < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : The network does not appear to fully agree ! Some miners appear to be experiencing issues . < / source >
< translation > Warning : The network does not appear to fully agree ! Some miners appear to be experiencing issues . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : We do not appear to fully agree with our peers ! You may need to upgrade , or other nodes may need to upgrade . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > هشدار : به ن ظ ر ن م ی ر س د م ا ک ا م ل ا ً ب ا ه م س ا ل ا ن خ و د م و ا ف ق ه س ت ی م ! م م ک ن ا س ت ب ه ا ر ت ق ا ن ی ا ز د ا ش ت ه ب ا ش ی د ی ا گ ر ه ه ا ی د ی گ ر ب ه ا ر ت ق ا ن ی ا ز د ا ر ن د .
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
< message >
< source > - maxmempool must be at least % d MB < / source >
< translation > - maxmempool must be at least % d MB < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot resolve - % s address : '%s' < / source >
< translation > Cannot resolve - % s address : '%s' < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Change index out of range < / source >
< translation > ت غ ی ی ر د ا د ن ا ن د ی س خ ا ر ج ا ز د ا م ن ه < / translation >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Config setting for % s only applied on % s network when in [ % s ] section . < / source >
< translation > Config setting for % s only applied on % s network when in [ % s ] section . < / translation >
< / message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< message >
< source > Copyright ( C ) % i - % i < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ک پ ی ر ا ی ت ( C ) % i - % i < / translation >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< / message >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Corrupted block database detected < / source >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< translation > ی ک پ ا ی گ ا ه د ا د ه ی ب ل و ک خ ر ا ب ی ا ف ت ش د < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Could not find asmap file % s < / source >
< translation > Could not find asmap file % s < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not parse asmap file % s < / source >
< translation > Could not parse asmap file % s < / translation >
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
< source > Do you want to rebuild the block database now ? < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > آ ی ا م ی خ و ا ه ی د ا ل ا ن پ ا ی گ ا ه د ا د ه ب ل ا ک ر ا ب ا ز س ا ز ی ک ن ی د ؟ < / translation >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Error initializing block database < / source >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< translation > خ ط ا د ر آ م ا د ه س ا ز ی پ ا ی گ ا ه د ا د ه ی ب ل و ک < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Error initializing wallet database environment % s ! < / source >
< translation > Error initializing wallet database environment % s ! < / translation >
< / message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< message >
< source > Error loading % s < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > خ ط ا ب ا ز گ ذ ا ر ی % s < / translation >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Error loading % s : Private keys can only be disabled during creation < / source >
< translation > Error loading % s : Private keys can only be disabled during creation < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error loading % s : Wallet requires newer version of % s < / source >
< translation > Error loading % s : Wallet requires newer version of % s < / translation >
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Error loading block database < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > خ ط ا د ر ب ا ر گ ذ ا ر ی پ ا ی گ ا ه د ا د ه ب ل ا ک block < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Error opening block database < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > خ ط ا د ر ب ا ز ک ر د ن پ ا ی گ ا ه د ا د ه ب ل ا ک block < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Failed to listen on any port . Use - listen = 0 if you want this . < / source >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< translation > ش ن ی د ن ه ر گ و ن ه د ر گ ا ه ا ن ج ا م پ ذ ی ر ن ی س ت . ا ز listen = 0 ب ر ا ی ا ی ن ک ا ر ا س ت ف ا د ه ک ی ن د . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Failed to rescan the wallet during initialization < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > د ر ه ن گ ا م م ق د ا ر د ه ی ا و ل ی ه ، م ج د د ا ً ا س ک ن ک ی ف پ و ل ا ن ج ا م ن ش د
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
< message >
< source > Failed to verify database < / source >
< translation > Failed to verify database < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ignoring duplicate - wallet % s . < / source >
< translation > Ignoring duplicate - wallet % s . < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Importing . . . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > د ر ح ا ل و ا ر د ک ر د ن . . . < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Incorrect or no genesis block found . Wrong datadir for network ? < / source >
< translation > Incorrect or no genesis block found . Wrong datadir for network ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Initialization sanity check failed . % s is shutting down . < / source >
< translation > Initialization sanity check failed . % s is shutting down . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid P2P permission : '%s' < / source >
< translation > Invalid P2P permission : '%s' < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Invalid amount for - % s = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / source >
< translation > م ی ز ا ن ن ا م ع ت ب ر ب ر ا ی - % s = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Invalid amount for - discardfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / source >
< translation > Invalid amount for - discardfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid amount for - fallbackfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / source >
< translation > Invalid amount for - fallbackfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / translation >
< / message >
< message >
< source > SQLiteDatabase : Failed to execute statement to verify database : % s < / source >
< translation > SQLiteDatabase : Failed to execute statement to verify database : % s < / translation >
< / message >
< message >
< source > SQLiteDatabase : Failed to fetch sqlite wallet schema version : % s < / source >
< translation > SQLiteDatabase : Failed to fetch sqlite wallet schema version : % s < / translation >
< / message >
< message >
< source > SQLiteDatabase : Failed to fetch the application id : % s < / source >
< translation > SQLiteDatabase : Failed to fetch the application id : % s < / translation >
< / message >
< message >
< source > SQLiteDatabase : Failed to prepare statement to verify database : % s < / source >
< translation > SQLiteDatabase : Failed to prepare statement to verify database : % s < / translation >
< / message >
< message >
< source > SQLiteDatabase : Failed to read database verification error : % s < / source >
< translation > SQLiteDatabase : Failed to read database verification error : % s < / translation >
< / message >
< message >
< source > SQLiteDatabase : Unexpected application id . Expected % u , got % u < / source >
< translation > SQLiteDatabase : Unexpected application id . Expected % u , got % u < / translation >
< / message >
< message >
< source > Specified blocks directory "%s" does not exist . < / source >
< translation > Specified blocks directory "%s" does not exist . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown address type '%s' < / source >
< translation > Unknown address type '%s' < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown change type '%s' < / source >
< translation > Unknown change type '%s' < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Upgrading txindex database < / source >
< translation > ا ر ت ق ا د ا د ن پ ا ی گ ا ه د ا د ه ا ن د ی س ت ر ا ک ن ش ه ا ی ا txindex < / translation >
< / message >
< message >
< source > Loading P2P addresses . . . < / source >
< translation > د ر ح ا ل ب ا ر گ ذ ا ر ی آ د ر س ه ا ی ه م ت ا - ب ه - ه م ت ا ی ا P2P < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< message >
< source > Loading banlist . . . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > د ر ح ا ل ب ا ر گ ذ ا ر ی ل ی س ت ب ن . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Not enough file descriptors available . < / source >
< translation > ت و ص ی ف گ ر ه ا ی ف ا ی ل ب ه ا ن د ا ز ه ک ا ف ی د ر د س ت ر س ن ی س ت < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Prune cannot be configured with a negative value . < / source >
< translation > Prune cannot be configured with a negative value . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Prune mode is incompatible with - txindex . < / source >
< translation > Prune mode is incompatible with - txindex . < / translation >
< / message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< message >
< source > Replaying blocks . . . < / source >
< translation > د ر ح ا ل ب ا ز ب ی ن ی ب ل و ک ه ا . . . < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Rewinding blocks . . . < / source >
< translation > Rewinding blocks . . . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > The source code is available from % s . < / source >
< translation > س و ر س ک د م و ج و د ا س ت ا ز % s . < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Transaction fee and change calculation failed < / source >
< translation > Transaction fee and change calculation failed < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to bind to % s on this computer . % s is probably already running . < / source >
< translation > Unable to bind to % s on this computer . % s is probably already running . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Unable to generate keys < / source >
< translation > ن م ی ت و ا ن ک ل ی د ه ا ر ا ت و ل ی د ک ر د < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Unsupported logging category % s = % s . < / source >
< translation > Unsupported logging category % s = % s . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Upgrading UTXO database < / source >
< translation > ا ر ت ق ا د ا د ن پ ا ی گ ا ه د ا د ه UTXO < / translation >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > User Agent comment ( % s ) contains unsafe characters . < / source >
< translation > User Agent comment ( % s ) contains unsafe characters . < / translation >
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Verifying blocks . . . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > د ر ح ا ل ت ا ی ی د ک ر د ن ب ل ا ک ه ا . . . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Error : Listening for incoming connections failed ( listen returned error % s ) < / source >
< translation > Error : Listening for incoming connections failed ( listen returned error % s ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > % s corrupt . Try using the wallet tool bitcoin - wallet to salvage or restoring a backup . < / source >
< translation > % s corrupt . Try using the wallet tool bitcoin - wallet to salvage or restoring a backup . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool . Please use version 169900 or no version specified . < / source >
< translation > Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool . Please use version 169900 or no version specified . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid amount for - maxtxfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' ( must be at least the minrelay fee of % s to prevent stuck transactions ) < / source >
< translation > Invalid amount for - maxtxfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' ( must be at least the minrelay fee of % s to prevent stuck transactions ) < / translation >
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< source > The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > م ب ل غ م ع ا م ل ه ب ر ا ی ا ر س ا ل پ س ا ز ک س ر ه ز ی ن ه ب س ی ا ر ن ا چ ی ز ا س ت
< / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB . If so , please use the software that last loaded this wallet < / source >
< translation > This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB . If so , please use the software that last loaded this wallet < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is the maximum transaction fee you pay ( in addition to the normal fee ) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection . < / source >
< translation > This is the maximum transaction fee you pay ( in addition to the normal fee ) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction needs a change address , but we can ' t generate it . Please call keypoolrefill first . < / source >
< translation > Transaction needs a change address , but we can ' t generate it . Please call keypoolrefill first . < / translation >
< / message >
< message >
< source > You need to rebuild the database using - reindex to go back to unpruned mode . This will redownload the entire blockchain < / source >
< translation > You need to rebuild the database using - reindex to go back to unpruned mode . This will redownload the entire blockchain < / translation >
< / message >
< message >
< source > A fatal internal error occurred , see debug . log for details < / source >
< translation > A fatal internal error occurred , see debug . log for details < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot set - peerblockfilters without - blockfilterindex . < / source >
< translation > Cannot set - peerblockfilters without - blockfilterindex . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disk space is too low ! < / source >
< translation > Disk space is too low ! < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Error reading from database , shutting down . < / source >
< translation > خ و ا ن د ن ا ز پ ا ی گ ا ه د ا د ه ب ا خ ط ا م و ا ج ه ش د , د ر ح ا ل خ ا م و ش ش د ن . < / translation >
< / message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< message >
< source > Error upgrading chainstate database < / source >
< translation > خ ط ا د ر ب ا ر گ ذ ا ر ی پ ا ی گ ا ه د ا د ه ه ا < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Error : Keypool ran out , please call keypoolrefill first < / source >
< translation > Error : Keypool ran out , please call keypoolrefill first < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fee rate ( % s ) is lower than the minimum fee rate setting ( % s ) < / source >
< translation > Fee rate ( % s ) is lower than the minimum fee rate setting ( % s ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid - onion address or hostname : '%s' < / source >
< translation > Invalid - onion address or hostname : '%s' < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Invalid - proxy address or hostname : '%s' < / source >
< translation > آ د ر س پ ر ا ک س ی ی ا ه ا س ت ن ا م ع ت ب ر : ' %s' < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Invalid amount for - paytxfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' ( must be at least % s ) < / source >
< translation > Invalid amount for - paytxfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' ( must be at least % s ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid netmask specified in - whitelist : '%s' < / source >
< translation > Invalid netmask specified in - whitelist : '%s' < / translation >
< / message >
< message >
< source > Need to specify a port with - whitebind : '%s' < / source >
< translation > Need to specify a port with - whitebind : '%s' < / translation >
< / message >
< message >
< source > No proxy server specified . Use - proxy = & lt ; ip & gt ; or - proxy = & lt ; ip :port & gt ; . < / source >
< translation > No proxy server specified . Use - proxy = & lt ; ip & gt ; or - proxy = & lt ; ip :port & gt ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Prune mode is incompatible with - blockfilterindex . < / source >
< translation > Prune mode is incompatible with - blockfilterindex . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reducing - maxconnections from % d to % d , because of system limitations . < / source >
< translation > Reducing - maxconnections from % d to % d , because of system limitations . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Section [ % s ] is not recognized . < / source >
< translation > Section [ % s ] is not recognized . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Signing transaction failed < / source >
< translation > ث ب ت ت ر ا ک ن ش ب ا خ ط ا م و ا ج ه ش د < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Specified - walletdir "%s" does not exist < / source >
< translation > Specified - walletdir "%s" does not exist < / translation >
< / message >
< message >
< source > Specified - walletdir "%s" is a relative path < / source >
< translation > Specified - walletdir "%s" is a relative path < / translation >
< / message >
< message >
< source > Specified - walletdir "%s" is not a directory < / source >
< translation > Specified - walletdir "%s" is not a directory < / translation >
< / message >
< message >
< source > The specified config file % s does not exist
< / source >
< translation > The specified config file % s does not exist
< / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > The transaction amount is too small to pay the fee < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > م ب ل غ م ع ا م ل ه ب ر ا ی پ ر د ا خ ت ه ز ی ن ه ب س ی ا ر ن ا چ ی ز ا س ت
< / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > This is experimental software . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ا ی ن ی ک ن ر م ا ف ز ا ر ت ج ر ب ی ا س ت . < / translation >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< source > Transaction amount too small < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ح ج م ت ر ا ک ن ش خ ی ل ی ک م ا س ت < / translation >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< / message >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< source > Transaction too large < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ح ج م ت ر ا ک ن ش خ ی ل ی ز ی ا د ا س ت < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Unable to bind to % s on this computer ( bind returned error % s ) < / source >
< translation > Unable to bind to % s on this computer ( bind returned error % s ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to create the PID file '%s' : % s < / source >
< translation > Unable to create the PID file '%s' : % s < / translation >
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< source > Unable to generate initial keys < / source >
< translation > ن م ی ت و ا ن ک ل ی د ه ا ی ا و ل ی ه ر ا ت و ل ی د ک ر د . < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Unknown - blockfilterindex value % s . < / source >
< translation > Unknown - blockfilterindex value % s . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Verifying wallet ( s ) . . . < / source >
< translation > د ر ح ا ل ت ا ی ی د ش د ن ک ی ف پ و ل ( ه ا ) . . . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
2016-06-28 11:47:37 +02:00
< message >
< source > Warning : unknown new rules activated ( versionbit % i ) < / source >
< translation > هشدار : قوانین ج د ی د ن ا ش ن ا خ ت ه ا ی ف ع ا ل ش د ه ا ن د ( ن س خ ه ب ی ت % i ) < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > - maxtxfee is set very high ! Fees this large could be paid on a single transaction . < / source >
< translation > - maxtxfee is set very high ! Fees this large could be paid on a single transaction . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ا ی ن ا س ت ه ز ی ن ه م ع ا م ل ه م م ک ن ا س ت پ ر د ا خ ت چ ه ز م ا ن ی ه ز ی ن ه ت خ م ی ن د ر د س ت ر س ن ی س ت < / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Total length of network version string ( % i ) exceeds maximum length ( % i ) . Reduce the number or size of uacomments . < / source >
< translation > Total length of network version string ( % i ) exceeds maximum length ( % i ) . Reduce the number or size of uacomments . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > % s is set very high ! < / source >
< translation > % s ب س ی ا ر ب ز ر گ ا ن ت خ ا ب ش د ه ا س ت . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Starting network threads . . . < / source >
< translation > ا ی ج ا د ن خ ه ا ی ش ب ک ه . . . < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ک ی ف پ و ل ا ز پ ر د ا خ ت ک م ت ر ا ز ح د ا ق ل ه ز ی ن ه ر ل ه ج ل و گ ی ر ی خ و ا ه د ک ر د .
< / translation >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > This is the minimum transaction fee you pay on every transaction . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ا ی ن ح د ا ق ل ه ز ی ن ه م ع ا م ل ه ا ی ا س ت ک ه ش م ا د ر ه ر م ع ا م ل ه پ ر د ا خ ت م ی ک ن ی د .
< / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
2020-11-25 08:57:26 +01:00
< message >
< source > This is the transaction fee you will pay if you send a transaction . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ا ی ن ه ز ی ن ه ت ر ا ک ن ش ا س ت ک ه د ر ص و ر ت ا ر س ا ل م ع ا م ل ه پ ر د ا خ ت خ و ا ه ی د ک ر د .
< / translation >
2020-11-25 08:57:26 +01:00
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Transaction amounts must not be negative < / source >
< translation > م ق د ا ر ت ر ا ک ن ش ن م ی ت و ا ن د م ن ف ی ب ا ش د . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction has too long of a mempool chain < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > م ع ا م ل ا ت ب س ی ا ر ط و ل ا ن ی ا ز ی ک ز ن ج ی ر ه م م پ و ل ا س ت
< / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
< message >
< source > Transaction must have at least one recipient < / source >
< translation > ت ر ا ک ن ش ب ا ی د ح د ا ق ل ی ک د ر ی ا ف ت ک ن ن د ه د ا ش ت ه ب ا ش د < / translation >
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< source > Unknown network specified in - onlynet : '%s' < / source >
< translation > ش ب ک ه م ش خ ص ش د ه غ ی ر ق ا ب ل ش ن ا س ا ی ی د ر onlynet : '%s' < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
< source > Insufficient funds < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > و ج و ه ن ا ک ا ف ی < / translation >
< / message >
2021-01-03 13:11:25 +01:00
< message >
< source > Fee estimation failed . Fallbackfee is disabled . Wait a few blocks or enable - fallbackfee . < / source >
< translation > Fee estimation failed . Fallbackfee is disabled . Wait a few blocks or enable - fallbackfee . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Warning : Private keys detected in wallet { % s } with disabled private keys < / source >
< translation > هشدار : کلید ه ا ی خ ص و ص ی د ر ک ی ف پ و ل ش م ا ش ن ا س ا ی ی ش د ه ا س ت { % s } ب ه ه م ر ا ه ک ل ی د ه ا ی خ ص و ص ی غ ی ر ف ع ا ل < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot write to data directory '%s' ; check permissions . < / source >
< translation > ن م ی ت و ا ن د پ و ش ه د ا د ه ه ا ر ا ب ن و ی س د ' %s' ; د س ت ر س ی ه ا ر ا ب ر ر س ی ک ن ی د . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Loading block index . . . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ل و د ش د ن ن م ا ی ه ب ل ا ک ه ا . . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Loading wallet . . . < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > د ر ح ا ل ب ا ر گ ی ر ی ک ی ف پ و ل . . .
< / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Cannot downgrade wallet < / source >
2021-08-11 13:22:47 +02:00
< translation > ک ا ه ش ک ی ف ی ت ک ی ف پ و ل ا م ک ا ن پ ذ ی ر ن ی س ت
< / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Rescanning . . . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ا س ک ن ِ د و ب ا ر ه . . . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > Done loading < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > ا ت م ا م ل و د ش د ن < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< / context >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< / TS >